aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorHideyuki KURASHINA <rushani@FreeBSD.org>2004-10-02 23:51:38 +0000
committerHideyuki KURASHINA <rushani@FreeBSD.org>2004-10-02 23:51:38 +0000
commited3b3c261928f9f32f6bb3685f6668f7dcd93e60 (patch)
treecd3406d1d661de0adb168fe0f15153b7b0135b06
parent8b486b44514cc0fce77d7f985b0182a7d06b700a (diff)
Notes
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/books/handbook/boot/chapter.sgml2
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/books/handbook/chapters.ent30
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/books/handbook/desktop/chapter.sgml105
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/books/handbook/introduction/chapter.sgml26
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/books/handbook/l10n/chapter.sgml77
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/books/handbook/mirrors/chapter.sgml175
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml202
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/share/sgml/mailing-lists.ent37
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/share/sgml/teams.ent18
9 files changed, 521 insertions, 151 deletions
diff --git a/ja_JP.eucJP/books/handbook/boot/chapter.sgml b/ja_JP.eucJP/books/handbook/boot/chapter.sgml
index 61413513f5..68f12d7e99 100644
--- a/ja_JP.eucJP/books/handbook/boot/chapter.sgml
+++ b/ja_JP.eucJP/books/handbook/boot/chapter.sgml
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD Japanese Documentation Project
- Original revision: 1.55
+ Original revision: 1.56
$FreeBSD$
-->
diff --git a/ja_JP.eucJP/books/handbook/chapters.ent b/ja_JP.eucJP/books/handbook/chapters.ent
index f01bf6b63c..d2653df262 100644
--- a/ja_JP.eucJP/books/handbook/chapters.ent
+++ b/ja_JP.eucJP/books/handbook/chapters.ent
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD Japanese Documentation Project
- Original revision: 1.25
+ Original revision: 1.28
$FreeBSD$
Creates entities for each chapter in the FreeBSD Handbook. Each entity
@@ -22,28 +22,38 @@
<!ENTITY chap.install SYSTEM "install/chapter.sgml">
<!ENTITY chap.basics SYSTEM "basics/chapter.sgml">
<!ENTITY chap.ports SYSTEM "ports/chapter.sgml">
+<!ENTITY chap.x11 SYSTEM "x11/chapter.sgml">
<!-- Part two -->
+<!ENTITY chap.desktop SYSTEM "desktop/chapter.sgml">
+<!ENTITY chap.multimedia SYSTEM "multimedia/chapter.sgml">
+<!ENTITY chap.kernelconfig SYSTEM "kernelconfig/chapter.sgml">
+<!ENTITY chap.printing SYSTEM "printing/chapter.sgml">
+<!ENTITY chap.linuxemu SYSTEM "linuxemu/chapter.sgml">
+
+<!-- Part three -->
<!ENTITY chap.config SYSTEM "config/chapter.sgml">
<!ENTITY chap.boot SYSTEM "boot/chapter.sgml">
<!ENTITY chap.users SYSTEM "users/chapter.sgml">
-<!ENTITY chap.kernelconfig SYSTEM "kernelconfig/chapter.sgml">
<!ENTITY chap.security SYSTEM "security/chapter.sgml">
-<!ENTITY chap.printing SYSTEM "printing/chapter.sgml">
+<!--
+<!ENTITY chap.mac SYSTEM "mac/chapter.sgml">
+-->
<!ENTITY chap.disks SYSTEM "disks/chapter.sgml">
<!ENTITY chap.vinum SYSTEM "vinum/chapter.sgml">
-<!ENTITY chap.x11 SYSTEM "x11/chapter.sgml">
<!ENTITY chap.l10n SYSTEM "l10n/chapter.sgml">
-<!ENTITY chap.desktop SYSTEM "desktop/chapter.sgml">
-<!ENTITY chap.multimedia SYSTEM "multimedia/chapter.sgml">
+<!ENTITY chap.cutting-edge SYSTEM "cutting-edge/chapter.sgml">
+
+<!-- Part four -->
<!ENTITY chap.serialcomms SYSTEM "serialcomms/chapter.sgml">
<!ENTITY chap.ppp-and-slip SYSTEM "ppp-and-slip/chapter.sgml">
-<!ENTITY chap.advanced-networking SYSTEM "advanced-networking/chapter.sgml">
<!ENTITY chap.mail SYSTEM "mail/chapter.sgml">
-<!ENTITY chap.cutting-edge SYSTEM "cutting-edge/chapter.sgml">
-<!ENTITY chap.linuxemu SYSTEM "linuxemu/chapter.sgml">
+<!--
+<!ENTITY chap.network-servers SYSTEM "network-servers/chapter.sgml">
+-->
+<!ENTITY chap.advanced-networking SYSTEM "advanced-networking/chapter.sgml">
-<!-- Part three (appendices) -->
+<!-- Part five (appendices) -->
<!ENTITY chap.mirrors SYSTEM "mirrors/chapter.sgml">
<!ENTITY chap.mirrors.ftp.inc SYSTEM "mirrors.sgml.ftp.inc">
<!ENTITY chap.mirrors.cvsup.inc SYSTEM "mirrors.sgml.cvsup.inc">
diff --git a/ja_JP.eucJP/books/handbook/desktop/chapter.sgml b/ja_JP.eucJP/books/handbook/desktop/chapter.sgml
index 63ebafd443..0978b73c1a 100644
--- a/ja_JP.eucJP/books/handbook/desktop/chapter.sgml
+++ b/ja_JP.eucJP/books/handbook/desktop/chapter.sgml
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD Japanese Documentation Project
- Original revision: 1.30
+ Original revision: 1.41
$FreeBSD$
-->
@@ -56,7 +56,9 @@
<listitem>
<para>Web ブラウザ (<application>Mozilla</application>,
<application>&netscape;</application>,
- <application>Opera</application> など)</para>
+ <application>Opera</application>,
+ <application>Firefox</application>,
+ <application>Konqueror</application> など)</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -132,7 +134,7 @@
<para>この節では次のアプリケーションについて説明します。</para>
- <informaltable>
+ <informaltable frame="none">
<tgroup cols="4">
<thead>
<row>
@@ -162,9 +164,23 @@
<entry><application>Opera</application></entry>
<entry>少</entry>
<entry>軽</entry>
- <entry>FreeBSD 版: 必要なし。
- Linux 版: Linux バイナリ互換機能と
- <application>linux-openmotif</application></entry>
+ <entry>FreeBSD 版と Linux 版を利用することができます。
+ Linux 版のバイナリを実行するには、
+ Linux バイナリ互換機能を有効にし、
+ <application>linux-openmotif</application>
+ をインストールする必要があります。</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry><application>Firefox</application></entry>
+ <entry>中</entry>
+ <entry>重</entry>
+ <entry><application>Gtk+</application></entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry><application>Konqueror</application></entry>
+ <entry>中</entry>
+ <entry>重</entry>
+ <entry><application>KDE</application> ライブラリ</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -314,9 +330,6 @@
<screen>&prompt.root; <userinput>cp /usr/local/lib/flash/ShockwaveFlash.class \
/usr/X11R6/lib/browser_plugins/</userinput></screen>
- <note><para><filename role="package">www/mozilla-devel</filename>
- を使っているならコピー先のディレクトリ名は異なるでしょう。</para></note>
-
<para><application>Mozilla</application> のスタートアップスクリプトである
<filename>/usr/X11R6/bin/mozilla</filename>
の先頭に (ただし <literal>#!/bin/sh</literal> の下に) 次の行を追加します。</para>
@@ -406,6 +419,58 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
Linux 版が有用です。
他のすべての点で、FreeBSD 版と Linux 版は同じように機能します。</para>
</sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Firefox</title>
+ <indexterm>
+ <primary><application>Firefox</application></primary>
+ </indexterm>
+
+ <para><application>Firefox</application> は
+ <application>Mozilla</application>
+ のコードベースから派生した次世代ブラウザです。
+ <application>Mozilla</application>
+ はブラウザ、メールクライアント、チャットクライアントなどを含む
+ アプリケーションスイートです。
+ その一方で、<application>Firefox</application>
+ はブラウザ単体であるため、軽量で高速に動作します。</para>
+
+ <para>package をインストールするには以下のように入力してください。</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r firefox</userinput></screen>
+
+ <para>ソースコードからコンパイルする方が好きなら、Ports Collection
+ を使って以下のようにインストールすることもできます。</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/firefox</userinput>
+&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Konqueror</title>
+ <indexterm>
+ <primary><application>Konqueror</application></primary>
+ </indexterm>
+
+ <para><application>Konqueror</application> は
+ <application>KDE</application> を構成するソフトウェアです。
+ ただし、<application>KDE</application> をインストールしなくても、
+ <filename role="package">x11/kdebase3</filename>
+ をインストールすることにより、単体で動作させることができます。
+ <application>Konqueror</application> はブラウザであると同時に、
+ ファイルマネージャおよびマルチメディアビューアの役割も果たします。</para>
+
+ <para><application>Konqueror</application>
+ にはプラグイン一式が用意されており、
+ <filename role="package">misc/konq-plugins</filename>
+ を利用してインストールすることができます。</para>
+
+ <para><application>Konqueror</application> は
+ <application>&flash;</application> にも対応しています。導入手順は
+ <ulink url="http://freebsd.kde.org/howto.php"></ulink>
+ をご覧ください。</para>
+ </sect2>
+
</sect1>
<sect1 id="desktop-productivity">
@@ -423,7 +488,7 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
<para>この節では次のアプリケーションについて説明します。</para>
- <informaltable>
+ <informaltable frame="none">
<tgroup cols="4">
<thead>
<row>
@@ -524,13 +589,13 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
<para>次のようにして <application>AbiWord</application> を package
からインストールできます。</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r AbiWord-gnome</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r AbiWord2</userinput></screen>
<para>package を入手できない場合でも Ports Collection を利用できます。
おそらく Ports Collection の方が新しいでしょう。
次のようにしてインストールします。</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/editors/AbiWord</userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/editors/AbiWord2</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
</sect2>
@@ -613,7 +678,7 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
についての詳しい情報は、
<ulink url="http://www.openoffice.org/">OpenOffice web サイト</ulink>
をご覧ください。また、
- <ulink url="http://projects.imp.ch/openoffice/">FreeBSD OpenOffice プロジェクトチーム</ulink>
+ <ulink url="http://porting.openoffice.org/freebsd/">FreeBSD OpenOffice プロジェクトチーム</ulink>
の Web サイトから、FreeBSD 特有の情報や
packages を直接取得することもできます。</para>
@@ -650,7 +715,7 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
<para>地域化されたバージョンを利用したい場合、
利用可能な port は以下の通りです。</para>
- <informaltable>
+ <informaltable frame="none">
<tgroup cols="2">
<colspec colwidth="1*">
<colspec colwidth="2*">
@@ -752,7 +817,7 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
<para>この節では次のアプリケーションについて説明します。</para>
- <informaltable>
+ <informaltable frame="none">
<tgroup cols="4">
<thead>
<row>
@@ -945,7 +1010,7 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
<para>この節では次のアプリケーションについて説明します。</para>
- <informaltable>
+ <informaltable frame="none">
<tgroup cols="4">
<thead>
<row>
@@ -1110,7 +1175,7 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
<para>以下は、この章で説明した
デスクトップアプリケーションの一覧です。</para>
- <informaltable>
+ <informaltable frame="none">
<tgroup cols="3">
<thead>
<row>
@@ -1140,6 +1205,12 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
</row>
<row>
+ <entry><application>Firefox</application></entry>
+ <entry><literal>firefox</literal></entry>
+ <entry><filename role="package">www/firefox</filename></entry>
+ </row>
+
+ <row>
<entry><application>KOffice</application></entry>
<entry><literal>koffice-kde3</literal></entry>
<entry><filename role="package">editors/koffice-kde3</filename></entry>
diff --git a/ja_JP.eucJP/books/handbook/introduction/chapter.sgml b/ja_JP.eucJP/books/handbook/introduction/chapter.sgml
index e42e320392..f4d68e82e9 100644
--- a/ja_JP.eucJP/books/handbook/introduction/chapter.sgml
+++ b/ja_JP.eucJP/books/handbook/introduction/chapter.sgml
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD Japanese Documentation Project
- Original revision: 1.96
+ Original revision: 1.102
$FreeBSD$
-->
@@ -51,9 +51,10 @@
<title>FreeBSD へようこそ!</title>
<indexterm><primary>4.4BSD-Lite</primary></indexterm>
- <para>FreeBSD は、Intel (x86), DEC <trademark>Alpha</trademark>,
- Sun &ultrasparc; コンピュータ用の 4.4BSD-Lite
- をベースとしたオペレーティングシステムです。
+ <para>FreeBSD は、4.4BSD-Lite
+ から派生したオペレーティングシステムで、
+ Intel (x86 および &itanium;), AMD64, <trademark>Alpha</trademark>,
+ Sun &ultrasparc; コンピュータに対応しています。
他のアーキテクチャに対する移植も進行中です。
FreeBSD の概要については、
<link linkend="os-overview">次のセクション</link>をご覧ください。
@@ -61,7 +62,7 @@
<link linkend="relnotes">現在のリリースについて</link>も読むことができます。
プロジェクトへの何らかの貢献 (ソースコード、ハードウェア、
資金の提供など) について興味があれば、
- <ulink url="../../articles/contributing/index.html">FreeBSD
+ <ulink url="&url.articles.contributing;/index.html">FreeBSD
への貢献</ulink>をご覧ください。</para>
<sect2>
@@ -118,7 +119,8 @@
<listitem>
<para>FreeBSD は <emphasis>32ビット</emphasis>
- のオペレーティングシステム (Alpha 版、&ultrasparc; 版は
+ のオペレーティングシステム
+ (Alpha 版、&itanium; 版、AMD64 版および &ultrasparc; 版は
<emphasis>64 ビット</emphasis>) であり、
最初からそのようにこつこつと設計されました。</para>
</listitem>
@@ -766,7 +768,7 @@
<secondary>開発モデル</secondary>
</indexterm>
<para>FreeBSD の開発は非常に開かれた、柔軟性のあるプロセスです。
- <ulink url="../../articles/contributors/article.html">貢献者リスト
+ <ulink url="&url.articles.contributors;/article.html">貢献者リスト
</ulink>を見ていただければわかるとおり、
FreeBSD は文字通り世界中の何百という人々の努力によって開発されています。
FreeBSD の開発環境は、
@@ -840,12 +842,12 @@
責任感あふれる開発者を上記のソースツリー管理者として招くこと、
また仕事上の都合などでコアチームをやめた人たちの後任を見つけることもコアチームの役割です。
現在のコアチームは FreeBSD 開発者 (committer) の中から
- 2002 年 6 月に選挙によって選出されました。
+ 2004 年 7 月に選挙によって選出されました。
コアチームを選出するための選挙は、2 年ごとに行なわれています。</para>
<para>コアチームのうち何人かは特定の担当分野を持っており、
システムのうち一部に特に重点をおいて面倒を見ています。
- FreeBSD 開発者と担当分野の完全なリストは<ulink url="../../articles/contributors/article.html"
+ FreeBSD 開発者と担当分野の完全なリストは<ulink url="&url.articles.contributors;/article.html"
>コントリビュータのリスト</ulink>をご覧ください。</para>
<note>
@@ -875,7 +877,7 @@
<xref linkend="eresources"> をご覧ください。</para>
<para>
- <citetitle><ulink url="../../article/contributors/article.html">
+ <citetitle><ulink url="&url.articles.contributors;/article.html">
FreeBSD への貢献者リスト</ulink></citetitle>
は日に日に長くなっています。
あなたも今日、何か送ることからはじめてみませんか?</para>
@@ -883,7 +885,7 @@
<para>もちろん FreeBSD に貢献するには、
コードを書くほかにもいろいろな方法があります。
助けが求められている分野については、
- <ulink url="../../../../index.html">FreeBSD
+ <ulink url="&url.base;/index.html">FreeBSD
プロジェクトのウェブサイト</ulink>をご覧ください。</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -996,7 +998,7 @@
</variablelist>
<para>また、
- <ulink url="../../../../index.html">http://www.FreeBSD.org/</ulink>
+ <ulink url="&url.base;/index.html">http://www.FreeBSD.org/</ulink>
にはマスタ (かなり頻繁に更新されます) がありますので、
こちらも参照してください。</para>
</sect2>
diff --git a/ja_JP.eucJP/books/handbook/l10n/chapter.sgml b/ja_JP.eucJP/books/handbook/l10n/chapter.sgml
index 6e7993b4da..6980cf2f9d 100644
--- a/ja_JP.eucJP/books/handbook/l10n/chapter.sgml
+++ b/ja_JP.eucJP/books/handbook/l10n/chapter.sgml
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD Japanese Documentation Project
- Original revision: 1.93
+ Original revision: 1.102
$FreeBSD$
-->
@@ -172,7 +172,7 @@
実装方法にも依りますが、アプリケーションのコンパイル時もしくは
configure 時に、ワイド/多バイト文字のサポートを指定する必要があるかも知れません。
ワイド/多バイト文字を入力したり処理したりすることを可能にするために、
- <ulink url="../../../../ports/index.html">FreeBSD Ports Collection</ulink>
+ <ulink url="&url.base;/ports/index.html">FreeBSD Ports Collection</ulink>
では各言語向けに異なったプログラムを提供しています。
各 FreeBSD port の国際化文書を参照してください。
</para>
@@ -295,16 +295,16 @@
<programlisting>#Users who do not wish to use monetary units or time formats
#of Taiwan can manually change each variable
me:\
- lang=zh_TW.Big5:\
- lc_all=zh_TW.Big:\
- lc_collate=zh_TW.Big5:\
- lc_ctype=zh_TW.Big5:\
- lc_messages=zh_TW.Big5:\
- lc_monetary=zh_TW.Big5:\
- lc_numeric=zh_TW.Big5:\
- lc_time=zh_TW.Big5:\
- charset=big5:\
- xmodifiers="@im=xcin": #Setting the XIM Input Server</programlisting>
+ :lang=zh_TW.Big5:\
+ :lc_all=zh_TW.Big:\
+ :lc_collate=zh_TW.Big5:\
+ :lc_ctype=zh_TW.Big5:\
+ :lc_messages=zh_TW.Big5:\
+ :lc_monetary=zh_TW.Big5:\
+ :lc_numeric=zh_TW.Big5:\
+ :lc_time=zh_TW.Big5:\
+ :charset=big5:\
+ :xmodifiers="@im=xcin": #Setting the XIM Input Server</programlisting>
<para>詳細に関しては
<link linkend="adm-setup">管理者の設定</link> と
@@ -600,13 +600,13 @@ keychange="<replaceable>ファンクションキー番号の並び</replaceable>"</programlist
<row>
<entry>日本語</entry>
- <entry><filename role="package">japanese/ja-kon2-*</filename> または
- <filename role="package">japanese/Mule_Wnn</filename></entry>
+ <entry><filename role="package">japanese/kon2-16dot</filename> または
+ <filename role="package">japanese/mule-freewnn</filename></entry>
</row>
<row>
<entry>韓国語</entry>
- <entry><filename role="package">korean/ko-han</filename></entry>
+ <entry><filename role="package">korean/han</filename></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -936,49 +936,18 @@ Option "XkbOptions" "grp:caps_toggle"</programlisting>
<para>FreeBSD-Taiwan プロジェクトは、多くの
中国語 ports を利用した、
- FreeBSD の国際化/地域化のためのチュートリアル
- <ulink url="http://freebsd.sinica.edu.tw/~ncvs/zh-l10n-tut/"></ulink>
+ FreeBSD を中国語化するための手引き
+ <ulink url="http://netlab.cse.yzu.edu.tw/~statue/freebsd/zh-tut/"></ulink>
を提供しています。
- <literal>zh-L10N-tut</literal> の編集は
- Clive Lin <email>Clive@CirX.org</email> が担当しています。
- <hostid role="fqdn">freebsd.sinica.edu.tw</hostid> から
- 以下のコレクションを cvsup することもできます。</para>
+ <literal>FreeBSD Chinese HOWTO</literal> の現在の編集者は
+ Shen Chuan-Hsing <email>statue@freebsd.sinica.edu.tw</email> です。</para>
- <informaltable frame="none">
- <tgroup cols="2">
- <thead>
- <row>
- <entry>コレクション</entry>
- <entry>説明</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry>outta-port tag=.</entry>
- <entry>中国語のベータ版 Ports Collection</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>zh-L10N-tut tag=.</entry>
- <entry>BIG-5 繁体中国語向けの
- FreeBSD 地域化チュートリアル </entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>zh-doc tag=.</entry>
- <entry>BIG-5 繁体中国語 翻訳版 FreeBSD 文書</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
-
- <para>Chuan-Hsing Shen <email>s874070@mail.yzu.edu.tw</email> は
+ <para>Chuan-Hsing Shen <email>statue@freebsd.sinica.edu.tw</email> は
FreeBSD-Taiwan の <literal>zh-L10N-tut</literal> を使って
- <ulink url="http://cpna.yzu.edu.tw/~cfc">Chinese
+ <ulink url="http://netlab.cse.yzu.edu.tw/~statue/cfc/">Chinese
FreeBSD Collection (CFC)</ulink> を作成しました。
パッケージとスクリプトは
- <ulink url="ftp://ftp.csie.ncu.edu.tw/OS/FreeBSD/taiwan/CFC/"></ulink>
+ <ulink url="ftp://freebsd.csie.nctu.edu.tw/pub/taiwan/CFC/"></ulink>
から入手できます。</para>
</sect2>
@@ -1017,7 +986,7 @@ Option "XkbOptions" "grp:caps_toggle"</programlisting>
<title>英語以外の FreeBSD ドキュメント</title>
<para>FreeBSD の一部を他の言語に翻訳してくれている人たちがいます。
- これらは <ulink url="../../../../index.html">メインサイト</ulink>のリンクを辿るか
+ これらは <ulink url="&url.base;/index.html">メインサイト</ulink>のリンクを辿るか
<filename>/usr/share/doc</filename>
から入手できます。</para>
</sect2>
diff --git a/ja_JP.eucJP/books/handbook/mirrors/chapter.sgml b/ja_JP.eucJP/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
index 7e91dbcb93..da5bd5838f 100644
--- a/ja_JP.eucJP/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
+++ b/ja_JP.eucJP/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD Japanese Documentation Project
- Original revision: 1.330
+ Original revision: 1.356
$FreeBSD$
-->
@@ -129,7 +129,7 @@
<country>United Kingdom</country>
電話: <phone>+44 1491 837010</phone>
Fax: <fax>+44 1491 837016</fax>
- WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.linuxemporium.co.uk/bsd.html#FreeBSD"></ulink></otheraddr>
+ WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.linuxemporium.co.uk/products/freebsd/"></ulink></otheraddr>
</address>
</listitem>
@@ -148,6 +148,19 @@
<listitem>
<address>
+ <otheraddr>LinuxCenter.Ru</otheraddr>
+ <street>Galernaya Street, 55</street>
+ <city>Saint-Petersburg</city>
+ <postcode>190000</postcode>
+ <country>Russia</country>
+ 電話: <phone>+7-812-3125208</phone>
+ Email: <email>info@linuxcenter.ru</email>
+ WWW: <otheraddr><ulink url="http://linuxcenter.ru/freebsd"></ulink></otheraddr>
+ </address>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <address>
<otheraddr>UNIXDVD.COM LTD</otheraddr>
<street>57 Primrose Avenue</street>
<city>Sheffield</city>
@@ -204,6 +217,19 @@
<listitem>
<address>
+ <otheraddr>LinuxCenter.Ru</otheraddr>
+ <street>Galernaya Street, 55</street>
+ <city>Saint-Petersburg</city>
+ <postcode>190000</postcode>
+ <country>Russia</country>
+ 電話: <phone>+7-812-3125208</phone>
+ Email: <email>info@linuxcenter.ru</email>
+ WWW: <otheraddr><ulink url="http://linuxcenter.ru/freebsd"></ulink></otheraddr>
+ </address>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <address>
<otheraddr>Navarre Corp</otheraddr>
<street>7400 49th Ave South</street>
<city>New Hope</city>, <state>MN</state> <postcode>55428</postcode>
@@ -243,13 +269,15 @@
<quote>主要なミラーサイト</quote> としてあげられているサイトには、
FreeBSD の各アーキテクチャで利用可能な
すべてのバージョンのアーカイブ一式が用意されています。
- あなたが住んでいる国には
+ あなたが住んでいる国や地域には
より高速にダウンロードできるサイトがおそらくあるでしょう。
各国のミラーサイトには、
人気のあるアーキテクチャの最新のバージョンが置いてありますが、
FreeBSD のアーカイブ全体はもしかするとないかもしれません。
すべてのサイトは anonymous FTP によるアクセスを提供していますが、
- 別の方法によるアクセスも提供しているサイトもあります。</para>
+ 別の方法によるアクセスも提供しているサイトもあります。
+ 各サイトで提供しているアクセス方法は、
+ ホスト名に続く括弧の中に記載されています。</para>
&chap.mirrors.ftp.inc;
</sect1>
@@ -323,13 +351,19 @@
次のサーバが利用できるようになっています。</para>
<itemizedlist>
- <listitem>
- <para><emphasis>USA</emphasis>:
- :pserver:anoncvs@anoncvs.freebsd.org:/home/ncvs
- (<command>cvs login</command> コマンドを使い、
- プロンプトが表示されたらパスワード
- <quote>anoncvs</quote> を入力してください)</para>
- </listitem>
+ <listitem>
+ <para><emphasis>オーストリア</emphasis>:
+ :pserver:anoncvs@anoncvs.at.FreeBSD.org:/home/ncvs
+ (<command>cvs login</command> コマンドを使い、
+ プロンプトが表示されたら任意のパスワードを入力してください)</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><emphasis>フランス</emphasis>:
+ :pserver:anoncvs@anoncvs.fr.FreeBSD.org:/home/ncvs
+ (pserver (パスワードは <quote>anoncvs</quote>)
+ ssh (パスワードはありません) が使えます)
+ </para>
+ </listitem>
<listitem>
<para><emphasis>ドイツ</emphasis>:
:pserver:anoncvs@anoncvs.de.FreeBSD.org:/home/ncvs
@@ -351,10 +385,14 @@
<quote>anoncvs</quote> を入力してください)</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>オーストリア</emphasis>:
- :pserver:anoncvs@anoncvs.at.FreeBSD.org:/home/ncvs
- (<command>cvs login</command> コマンドを使い、
- プロンプトが表示されたら任意のパスワードを入力してください)</para>
+ <para><emphasis>スウェーデン</emphasis>:
+ freebsdanoncvs@anoncvs.se.FreeBSD.org:/home/ncvs
+ (ssh のみが提供されています (パスワードはありません))</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><emphasis>USA</emphasis>:
+ freebsdanoncvs@anoncvs.FreeBSD.org:/home/ncvs
+ (ssh のみが提供されています (パスワードはありません))</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -483,7 +521,7 @@
デルタを作り出す処理に関するドキュメントは現在ほとんど
ありません。従って、もしあなたが<application>CTM</application>
を他のことに使いたいなら
- &a.phk; にさらなる情報を問い合わせてください。</para>
+ &a.ctm-users.name; メーリングリストにさらなる情報を問い合わせてください。</para>
<sect2>
<title>なぜ <application>CTM</application> を使うの?</title>
@@ -531,7 +569,7 @@
<para>もしFreeBSDの 2.0 以前のバージョンなら、
最新の <application>CTM</application> のソースを直接</para>
- <para><ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/cvsweb.cgi/src/usr.sbin/ctm/"></ulink></para>
+ <para><ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/src/usr.sbin/ctm/"></ulink></para>
<para>から入手できます。<application>CTM</application>
に与える <quote>デルタ</quote> は二つの方法、FTP または e-mail、
@@ -787,7 +825,7 @@
もし <application>CTM</application> を anonymous FTP によって手にいれる場合は、
近くのサイトを利用するようにしてください。</para>
- <para>何か問題がある場合は、&a.phk; に連絡してください。</para>
+ <para>何か問題がある場合は、&a.ctm-users.name; メーリングリストに相談してください。</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>カリフォルニア、サンフランシスコ近辺、
@@ -906,7 +944,7 @@
ディスクスペースは比較的大きくなります。</para>
<note>
- <para>たとえばサーバのような <application>&xfree86;</application>
+ <para>たとえばサーバのような <application>&xfree86;</application> や <application>&xorg;</application>
がインストールされていない計算機で <application>CVSup</application>
を使おうとしているのであれば、必ず <application>CVSup</application>
<acronym>GUI</acronym> が含まれていない
@@ -1132,10 +1170,10 @@
のどこからでも入手できますが、
ネット上での最寄りのサイトを選ぶべきでしょう。
この例では、仮想上の FreeBSD 配布サイト
- <hostid role="fqdn">cvsup666.FreeBSD.org</hostid>
+ <hostid role="fqdn">cvsup99.FreeBSD.org</hostid>
を使用します:</para>
- <programlisting>*default host=cvsup666.FreeBSD.org</programlisting>
+ <programlisting>*default host=cvsup99.FreeBSD.org</programlisting>
<para><application>CVSup</application> を実行する前にホスト名を
実在のものに変更する必要があります。どのように
@@ -1173,10 +1211,10 @@
すでに受け取った更新情報を追従し続けることで、
これらのファイルは <application>CVSup</application>
がより効果的に動作することを支援します。標準の base
- ディレクトリ <filename>/usr/local/etc/cvsup</filename>
+ ディレクトリ <filename>/var/db</filename>
を使用します:</para>
- <programlisting>*default base=/usr/local/etc/cvsup</programlisting>
+ <programlisting>*default base=/var/db</programlisting>
<para><filename>supfile</filename> に指定がない場合は、
この設定をデフォルトで使用しますので、
@@ -1234,16 +1272,16 @@
<para>以下は <filename>supfile</filename> の例の全体です:</para>
<programlisting>*default tag=.
-*default host=cvsup666.FreeBSD.org
+*default host=cvsup99.FreeBSD.org
*default prefix=/usr
-*default base=/usr/local/etc/cvsup
+*default base=/var/db
*default release=cvs delete use-rel-suffix compress
src-all</programlisting>
</listitem>
</itemizedlist>
- <sect3>
+ <sect3 id="cvsup-refuse-file">
<title><filename>refuse</filename> ファイル</title>
<para>既に述べたように、<application>CVSup</application>
@@ -1283,9 +1321,9 @@ src-all</programlisting>
<filename><replaceable>base</replaceable>/sup/</filename>
にあります (もしファイルがない場合には作成してください)。
<replaceable>base</replaceable> は <filename>supfile</filename> 内で定義されています。
- デフォルトでは <filename>/usr/local/etc/cvsup</filename> です。つまり、
+ デフォルトでは <filename>/var/db</filename> です。つまり、
<filename>refuse</filename> ファイルのデフォルトは
- <filename>/usr/local/etc/cvsup/sup/refuse</filename>
+ <filename>/var/db/sup/refuse</filename>
ということになります。</para>
<para><filename>refuse</filename> ファイルの書式は、単にダウンロードしたくないファイルや
@@ -1295,7 +1333,8 @@ src-all</programlisting>
を必要と感じなければ
以下のような <filename>refuse</filename> ファイルが考えられます。</para>
- <screen>ports/chinese
+ <screen>ports/arabic
+ports/chinese
ports/french
ports/german
ports/hebrew
@@ -1323,7 +1362,7 @@ doc/sr_*
doc/zh_*</screen>
<para>他の言語についても同様です (全リストは <ulink
- URL="http://www.freebsd.org/cgi/cvsweb.cgi/">FreeBSD
+ URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/">FreeBSD
CVS リポジトリ</ulink> をご覧になってください)。</para>
<para>この実に便利な機能を使うと
@@ -2215,10 +2254,9 @@ doc/zh_*</screen>
<title>CVS タグ</title>
<para><application>cvs</application> や <application>CVSup</application>
- でソースを入手したり同期させたりするとき、リビジョンタグ
- (日時で参照されている) を指定しなければなりません。</para>
-
- <para>リビジョンタグは、FreeBSD 開発ブランチのどれか、
+ を使用してソースを入手したり同期させたりするとき、
+ リビジョンタグを指定しなければなりません。
+ リビジョンタグは、特定の FreeBSD 開発ブランチか、
もしくはある時刻に対応しています。前者を <quote>ブランチタグ</quote>、
後者を <quote>リリースタグ</quote> と呼びます。</para>
@@ -2256,6 +2294,25 @@ doc/zh_*</screen>
</listitem>
</varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>RELENG_5</term>
+
+ <listitem>
+ <para>FreeBSD-5.X の開発のための流れです。
+ FreeBSD-5.3 のリリース後に
+ FreeBSD-STABLE となる予定です。</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>RELENG_5_2</term>
+
+ <listitem>
+ <para>FreeBSD-5.2 および FreeBSD-5.2.1用のリリースブランチ。セキュリティ勧告や
+ その他の深刻なセキュリティ上の修正があった場合にのみ使われます。</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
<varlistentry>
<term>RELENG_5_1</term>
@@ -2284,6 +2341,15 @@ doc/zh_*</screen>
</varlistentry>
<varlistentry>
+ <term>RELENG_4_10</term>
+
+ <listitem>
+ <para>FreeBSD-4.10 用のリリースブランチ。セキュリティ勧告や
+ その他の重要なセキュリティ上の修正があった場合にのみ使われます。</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
<term>RELENG_4_9</term>
<listitem>
@@ -2373,9 +2439,48 @@ doc/zh_*</screen>
<para>これらのタグは、FreeBSD <filename>src/</filename>
ツリー (および <filename>ports/</filename>、<filename>doc/</filename>、
<filename>www/</filename> ツリー) で、各バージョンの FreeBSD
- がリリースされた時点に対応しています。</para>
+ がリリースされた時点に対応しています。
+ リリースエンジニアリング工程は、
+ <ulink url="&url.base;/releng/">Release Engineering
+ Information</ulink>
+ と
+ <ulink url="&url.articles.releng.en;/release-proc.html">Release
+ Process</ulink>
+ に詳細にまとめられています。
+ <filename role="directory">src/</filename> ツリーでは、
+ <literal>RELENG_</literal> で始まる名前のタグが使われています。
+ <filename role="directory">ports/</filename> ツリーおよび
+ <filename role="directory">doc/</filename> ツリーでは、
+ <literal>RELEASE</literal> で始まる名前のタグが使われています。
+ なお、<filename role="directory">www/</filename> ツリーは、
+ リリースに際して特別なタグが付与されることはありません。</para>
<variablelist>
+
+ <varlistentry>
+ <term>RELENG_4_10_0_RELEASE</term>
+
+ <listitem>
+ <para>FreeBSD 4.10</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>RELENG_5_2_1_RELEASE</term>
+
+ <listitem>
+ <para>FreeBSD 5.2.1</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>RELENG_5_2_0_RELEASE</term>
+
+ <listitem>
+ <para>FreeBSD 5.2</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
<varlistentry>
<term>RELENG_4_9_0_RELEASE</term>
diff --git a/ja_JP.eucJP/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml b/ja_JP.eucJP/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml
index b5aac7d794..2aaccd2c78 100644
--- a/ja_JP.eucJP/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml
+++ b/ja_JP.eucJP/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD Japanese Documentation Project
- Original revision: 1.202
+ Original revision: 1.243
$FreeBSD$
-->
@@ -13,8 +13,8 @@
<para>これらは、署名を検証したり、
開発者やオフィサに暗号メールを送る必要がある場合に、
自由に使用できる PGP 公開鍵です。また、
- <ulink url="../../../../doc/pgpkeyring.txt">http://www.FreeBSD.org/doc/pgpkeyring.txt</ulink>
- から FreeBSD.org ユーザの完全なキーリングをダウンロードすることも
+ <ulink url="&url.base;/doc/pgpkeyring.txt">http://www.FreeBSD.org/doc/pgpkeyring.txt</ulink>
+ から <hostid role="domainname">FreeBSD.org</hostid> ユーザの完全なキーリングをダウンロードすることも
可能です。</para>
@@ -36,9 +36,9 @@
<sect1 id="pgpkeys-core">
<title>コアチームメンバ</title>
- <sect2 id="pgpkey-imp">
- <title>&a.imp;</title>
- &pgpkey.imp;
+ <sect2 id="pgpkey-jhb">
+ <title>&a.jhb;</title>
+ &pgpkey.jhb;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-kuriyama">
@@ -46,6 +46,21 @@
&pgpkey.kuriyama;
</sect2>
+ <sect2 id="pgpkey-scottl">
+ <title>&a.scottl;</title>
+ &pgpkey.scottl;
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="pgpkey-imp">
+ <title>&a.imp;</title>
+ &pgpkey.imp;
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="pgpkey-wes">
+ <title>&a.wes;</title>
+ &pgpkey.wes;
+ </sect2>
+
<sect2 id="pgpkey-murray">
<title>&a.murray;</title>
&pgpkey.murray;
@@ -55,11 +70,6 @@
<title>&a.peter;</title>
&pgpkey.peter;
</sect2>
-
- <sect2 id="pgpkey-wes">
- <title>&a.wes;</title>
- &pgpkey.wes;
- </sect2>
</sect1>
<sect1 id="pgpkeys-developers">
@@ -115,11 +125,21 @@
&pgpkey.brueffer;
</sect2>
+ <sect2 id="pgpkey-markus">
+ <title>&a.markus;</title>
+ &pgpkey.markus;
+ </sect2>
+
<sect2 id="pgpkey-wilko">
<title>&a.wilko;</title>
&pgpkey.wilko;
</sect2>
+ <sect2 id="pgpkey-perky">
+ <title>&a.perky;</title>
+ &pgpkey.perky;
+ </sect2>
+
<sect2 id="pgpkey-jon">
<title>&a.jon;</title>
&pgpkey.jon;
@@ -170,16 +190,41 @@
&pgpkey.brooks;
</sect2>
+ <sect2 id="pgpkey-pjd">
+ <title>&a.pjd;</title>
+ &pgpkey.pjd;
+ </sect2>
+
<sect2 id="pgpkey-bsd">
<title>&a.bsd;</title>
&pgpkey.bsd;
</sect2>
+ <sect2 id="pgpkey-danfe">
+ <title>&a.danfe;</title>
+ &pgpkey.danfe;
+ </sect2>
+
<sect2 id="pgpkey-dd">
<title>&a.dd;</title>
&pgpkey.dd;
</sect2>
+ <sect2 id="pgpkey-ale">
+ <title>&a.ale;</title>
+ &pgpkey.ale;
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="pgpkey-peadar">
+ <title>&a.peadar;</title>
+ &pgpkey.peadar;
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="pgpkey-josef">
+ <title>&a.josef;</title>
+ &pgpkey.josef;
+ </sect2>
+
<sect2 id="pgpkey-ue">
<title>&a.ue;</title>
&pgpkey.ue;
@@ -190,6 +235,16 @@
&pgpkey.ru;
</sect2>
+ <sect2 id="pgpkey-le">
+ <title>&a.le;</title>
+ &pgpkey.le;
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="pgpkey-stefanf">
+ <title>&a.stefanf;</title>
+ &pgpkey.stefanf;
+ </sect2>
+
<sect2 id="pgpkey-jedgar">
<title>&a.jedgar;</title>
&pgpkey.jedgar;
@@ -245,6 +300,11 @@
&pgpkey.dannyboy;
</sect2>
+ <sect2 id="pgpkey-dhartmei">
+ <title>&a.dhartmei;</title>
+ &pgpkey.dhartmei;
+ </sect2>
+
<sect2 id="pgpkey-jhay">
<title>&a.jhay;</title>
&pgpkey.jhay;
@@ -300,6 +360,11 @@
&pgpkey.joe;
</sect2>
+ <sect2 id="pgpkey-vkashyap">
+ <title>&a.vkashyap;</title>
+ &pgpkey.vkashyap;
+ </sect2>
+
<sect2 id="pgpkey-kris">
<title>&a.kris;</title>
&pgpkey.kris;
@@ -335,11 +400,26 @@
&pgpkey.jkoshy;
</sect2>
+ <sect2 id="pgpkey-rik">
+ <title>&a.rik;</title>
+ &pgpkey.rik;
+ </sect2>
+
<sect2 id="pgpkey-rushani">
<title>&a.rushani;</title>
&pgpkey.rushani;
</sect2>
+ <sect2 id="pgpkey-clement">
+ <title>&a.clement;</title>
+ &pgpkey.clement;
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="pgpkey-mlaier">
+ <title>&a.mlaier;</title>
+ &pgpkey.mlaier;
+ </sect2>
+
<sect2 id="pgpkey-alex">
<title>&a.alex;</title>
&pgpkey.alex;
@@ -360,6 +440,21 @@
&pgpkey.netchild;
</sect2>
+ <sect2 id="pgpkey-lesi">
+ <title>&a.lesi;</title>
+ &pgpkey.lesi;
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="pgpkey-glewis">
+ <title>&a.glewis;</title>
+ &pgpkey.glewis;
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="pgpkey-delphij">
+ <title>&a.delphij;</title>
+ &pgpkey.delphij;
+ </sect2>
+
<sect2 id="pgpkey-ijliao">
<title>&a.ijliao;</title>
&pgpkey.ijliao;
@@ -370,16 +465,16 @@
&pgpkey.clive;
</sect2>
+ <sect2 id="pgpkey-clsung">
+ <title>&a.clsung;</title>
+ &pgpkey.clsung;
+ </sect2>
+
<sect2 id="pgpkey-arved">
<title>&a.arved;</title>
&pgpkey.arved;
</sect2>
- <sect2 id="pgpkey-scottl">
- <title>&a.scottl;</title>
- &pgpkey.scottl;
- </sect2>
-
<sect2 id="pgpkey-pav">
<title>&a.pav;</title>
&pgpkey.pav;
@@ -400,6 +495,11 @@
&pgpkey.dwmalone;
</sect2>
+ <sect2 id="pgpkey-kwm">
+ <title>&a.kwm;</title>
+ &pgpkey.kwm;
+ </sect2>
+
<sect2 id="pgpkey-matusita">
<title>&a.matusita;</title>
&pgpkey.matusita;
@@ -430,6 +530,11 @@
&pgpkey.marcel;
</sect2>
+ <sect2 id="pgpkey-marck">
+ <title>&a.marck;</title>
+ &pgpkey.marck;
+ </sect2>
+
<sect2 id="pgpkey-tmm">
<title>&a.tmm;</title>
&pgpkey.tmm;
@@ -475,6 +580,16 @@
&pgpkey.obrien;
</sect2>
+ <sect2 id="pgpkey-philip">
+ <title>&a.philip;</title>
+ &pgpkey.philip;
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="pgpkey-hmp">
+ <title>&a.hmp;</title>
+ &pgpkey.hmp;
+ </sect2>
+
<sect2 id="pgpkey-mp">
<title>&a.mp;</title>
&pgpkey.mp;
@@ -515,6 +630,11 @@
&pgpkey.thomas;
</sect2>
+ <sect2 id="pgpkey-hq">
+ <title>&a.hq;</title>
+ &pgpkey.hq;
+ </sect2>
+
<sect2 id="pgpkey-dfr">
<title>&a.dfr;</title>
&pgpkey.dfr;
@@ -545,6 +665,16 @@
&pgpkey.guido;
</sect2>
+ <sect2 id="pgpkey-niklas">
+ <title>&a.niklas;</title>
+ &pgpkey.niklas;
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="pgpkey-marks">
+ <title>&a.marks;</title>
+ &pgpkey.marks;
+ </sect2>
+
<sect2 id="pgpkey-hrs">
<title>&a.hrs;</title>
&pgpkey.hrs;
@@ -600,6 +730,11 @@
&pgpkey.scop;
</sect2>
+ <sect2 id="pgpkey-glebius">
+ <title>&a.glebius;</title>
+ &pgpkey.glebius;
+ </sect2>
+
<sect2 id="pgpkey-kensmith">
<title>&a.kensmith;</title>
&pgpkey.kensmith;
@@ -635,11 +770,26 @@
&pgpkey.nsouch;
</sect2>
+ <sect2 id="pgpkey-ssouhlal">
+ <title>&a.ssouhlal;</title>
+ &pgpkey.ssouhlal;
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="pgpkey-vs">
+ <title>&a.vs;</title>
+ &pgpkey.vs;
+ </sect2>
+
<sect2 id="pgpkey-gsutter">
<title>&a.gsutter;</title>
&pgpkey.gsutter;
</sect2>
+ <sect2 id="pgpkey-metal">
+ <title>&a.metal;</title>
+ &pgpkey.metal;
+ </sect2>
+
<sect2 id="pgpkey-nyan">
<title>&a.nyan;</title>
&pgpkey.nyan;
@@ -655,6 +805,21 @@
&pgpkey.gordon;
</sect2>
+ <sect2 id="pgpkey-lth">
+ <title>&a.lth;</title>
+ &pgpkey.lth;
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="pgpkey-thierry">
+ <title>&a.thierry;</title>
+ &pgpkey.thierry;
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="pgpkey-viny">
+ <title>&a.viny;</title>
+ &pgpkey.viny;
+ </sect2>
+
<sect2 id="pgpkey-nectar">
<title>&a.nectar;</title>
&pgpkey.nectar;
@@ -680,6 +845,11 @@
&pgpkey.joerg;
</sect2>
+ <sect2 id="pgpkey-bz">
+ <title>&a.bz;</title>
+ &pgpkey.bz;
+ </sect2>
+
<sect2 id="pgpkey-phantom">
<title>&a.phantom;</title>
&pgpkey.phantom;
diff --git a/ja_JP.eucJP/share/sgml/mailing-lists.ent b/ja_JP.eucJP/share/sgml/mailing-lists.ent
index 4d1037c73d..189ea2f450 100644
--- a/ja_JP.eucJP/share/sgml/mailing-lists.ent
+++ b/ja_JP.eucJP/share/sgml/mailing-lists.ent
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD Japanese Documentation Project
- Original revision: 1.27
+ Original revision: 1.36
$FreeBSD$
-->
@@ -12,6 +12,10 @@
<!ENTITY a.mailman.lists "<ulink url='&a.mailman.listinfo;'>FreeBSD リストサーバ</ulink>">
<!ENTITY a.mailman.lists.link "<ulink url='&a.mailman.listinfo;'>&a.mailman.listinfo;</ulink>">
+<!ENTITY a.acpi.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-acpi">
+<!ENTITY a.acpi "<ulink url='&a.acpi.url;'>FreeBSD ACPI メーリングリスト</ulink>">
+<!ENTITY a.acpi.name "<ulink url='&a.acpi.url;'>freebsd-acpi</ulink>">
+
<!ENTITY a.advocacy.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-advocacy">
<!ENTITY a.advocacy "<ulink url='&a.advocacy.url;'>FreeBSD advocacy メーリングリスト</ulink>">
<!ENTITY a.advocacy.name "<ulink url='&a.advocacy.url;'>freebsd-advocacy</ulink>">
@@ -36,6 +40,10 @@
<!ENTITY a.announce "<ulink url='&a.announce.url;'>FreeBSD announcements メーリングリスト</ulink>">
<!ENTITY a.announce.name "<ulink url='&a.announce.url;'>freebsd-announce</ulink>">
+<!ENTITY a.apache.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-apache">
+<!ENTITY a.apache "<ulink url='&a.apache.url;'>FreeBSD Apache メーリングリスト</ulink>">
+<!ENTITY a.apache.name "<ulink url='&a.apache.url;'>freebsd-apache</ulink>">
+
<!ENTITY a.arch.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-arch">
<!ENTITY a.arch "<ulink url='&a.arch.url;'>FreeBSD architecture and design メーリングリスト</ulink>">
<!ENTITY a.arch.name "<ulink url='&a.arch.url;'>freebsd-arch</ulink>">
@@ -102,6 +110,10 @@
<!ENTITY a.ctm-src-cur "<ulink url='&a.ctm-src-cur.url;'>CTM -CURRENT src branch distribution メーリングリスト</ulink>">
<!ENTITY a.ctm-src-cur.name "<ulink url='&a.ctm-src-cur.url;'>ctm-src-cur</ulink>">
+<!ENTITY a.ctm-users.url "&a.mailman.listinfo;/ctm-users">
+<!ENTITY a.ctm-users "<ulink url='&a.ctm-users.url;'>CTM user discussion メーリングリスト</ulink>">
+<!ENTITY a.ctm-users.name "<ulink url='&a.ctm-users.url;'>ctm-users</ulink>">
+
<!ENTITY a.cvsall.url "&a.mailman.listinfo;/cvs-all">
<!ENTITY a.cvsall "<ulink url='&a.cvsall.url;'>FreeBSD CVS commit message メーリングリスト</ulink>">
<!ENTITY a.cvsall.name "<ulink url='&a.cvsall.url;'>cvs-all</ulink>">
@@ -140,6 +152,9 @@
<!ENTITY a.doc-committers "FreeBSD doc/ committer's メーリングリスト">
<!ENTITY a.doc-committers.name "doc-committers">
+<!ENTITY a.doc-developers "FreeBSD doc/ developers メーリングリスト">
+<!ENTITY a.doc-developers.name "doc-developers">
+
<!ENTITY a.emulation.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-emulation">
<!ENTITY a.emulation "<ulink url='&a.emulation.url;'>FreeBSD-emulation メーリングリスト</ulink>">
<!ENTITY a.emulation.name "<ulink url='&a.emulation.url;'>freebsd-emulation</ulink>">
@@ -152,6 +167,10 @@
<!ENTITY a.fs "<ulink url='&a.fs.url;'>FreeBSD file system project メーリングリスト</ulink>">
<!ENTITY a.fs.name "<ulink url='&a.fs.url;'>freebsd-fs</ulink>">
+<!ENTITY a.geom.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-geom">
+<!ENTITY a.geom "<ulink url='&a.geom.url;'>FreeBSD GEOM メーリングリスト</ulink>">
+<!ENTITY a.geom.name "<ulink url='&a.geom.url;'>freebsd-geom</ulink>">
+
<!ENTITY a.gnome.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-gnome">
<!ENTITY a.gnome "<ulink url='&a.gnome.url;'>FreeBSD GNOME and GNOME applications メーリングリスト</ulink>">
<!ENTITY a.gnome.name "<ulink url='&a.gnome.url;'>freebsd-gnome</ulink>">
@@ -204,7 +223,7 @@
<!ENTITY a.jobs "<ulink url='&a.jobs.url;'>FreeBSD related employment メーリングリスト</ulink>">
<!ENTITY a.jobs.name "<ulink url='&a.jobs.url;'>freebsd-jobs</ulink>">
-<!ENTITY a.kde.url "http://lists.csociety.org/listinfo/kde-freebsd">
+<!ENTITY a.kde.url "http://freebsd.kde.org/mailman/listinfo/kde-freebsd">
<!ENTITY a.kde "<ulink url='&a.kde.url;'>FreeBSD KDE/Qt and KDE applications メーリングリスト</ulink>">
<!ENTITY a.kde.name "<ulink url='&a.kde.url;'>freebsd-kde</ulink>">
@@ -256,6 +275,10 @@
<!ENTITY a.performance "<ulink url='&a.performance.url;'>FreeBSD performance メーリングリスト</ulink>">
<!ENTITY a.performance.name "<ulink url='&a.performance.url;'>freebsd-performance</ulink>">
+<!ENTITY a.perl.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-perl">
+<!ENTITY a.perl "<ulink url='&a.perl.url;'>FreeBSD perl メーリングリスト</ulink>">
+<!ENTITY a.perl.name "<ulink url='&a.perl.url;'>freebsd-perl</ulink>">
+
<!ENTITY a.platforms.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-platforms">
<!ENTITY a.platforms "<ulink url='&a.platforms.url;'>FreeBSD non-Intel platforms porting メーリングリスト</ulink>">
<!ENTITY a.platforms.name "<ulink url='&a.platforms.url;'>freebsd-platforms</ulink>">
@@ -275,6 +298,9 @@
<!ENTITY a.ports-committers "FreeBSD ports/ committer's メーリングリスト">
<!ENTITY a.ports-committers.name "ports-committers">
+<!ENTITY a.ports-developers "FreeBSD ports/ developers メーリングリスト">
+<!ENTITY a.ports-developers.name "ports-developers">
+
<!ENTITY a.ppc.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-ppc">
<!ENTITY a.ppc "<ulink url='&a.ppc.url;'>FreeBSD PowerPC porting メーリングリスト</ulink>">
<!ENTITY a.ppc.name "<ulink url='&a.ppc.url;'>freebsd-ppc</ulink>">
@@ -318,6 +344,9 @@
<!ENTITY a.src-committers "FreeBSD src/ committer's メーリングリスト">
<!ENTITY a.src-committers.name "freebsd-src-committers">
+<!ENTITY a.src-developers "FreeBSD src/ developers メーリングリスト">
+<!ENTITY a.src-developers.name "freebsd-src-developers">
+
<!ENTITY a.stable.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-stable">
<!ENTITY a.stable "<ulink url='&a.stable.url;'>&os.stable; メーリングリスト</ulink>">
<!ENTITY a.stable.name "<ulink url='&a.stable.url;'>freebsd-stable</ulink>">
@@ -350,6 +379,10 @@
<!ENTITY a.vendors "<ulink url='&a.vendors.url;'>FreeBSD vendors pre-release coordination メーリングリスト</ulink>">
<!ENTITY a.vendors.name "<ulink url='&a.vendors.url;'>freebsd-vendors</ulink>">
+<!ENTITY a.vuxml.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-vuxml">
+<!ENTITY a.vuxml "<unlink url='&a.vuxml.url;'>Discussion on the VuXML infrastructure</ulink>">
+<!ENTITY a.vuxml.name "<ulink url='&a.vuxml.url;'>freebsd-vuxml</ulink>">
+
<!ENTITY a.www.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-www">
<!ENTITY a.www "<ulink url='&a.www.url;'>FreeBSD Webmaster メーリングリスト</ulink>">
<!ENTITY a.www.name "<ulink url='&a.www.url;'>freebsd-www</ulink>">
diff --git a/ja_JP.eucJP/share/sgml/teams.ent b/ja_JP.eucJP/share/sgml/teams.ent
index c0c5612234..b4a9c5a8a5 100644
--- a/ja_JP.eucJP/share/sgml/teams.ent
+++ b/ja_JP.eucJP/share/sgml/teams.ent
@@ -13,15 +13,19 @@
in public.
$FreeBSD$
- Original revision: 1.10
+ Original revision: 1.15
-->
+<!ENTITY a.admins "FreeBSD サイト管理者 <email>admins@FreeBSD.org</email>">
+
<!ENTITY a.core-secretary "コアチーム書記 <email>core-secretary@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.cvs "CVS リポジトリ管理者 <email>cvs@FreeBSD.org</email>">
+<!ENTITY a.cvsadm "CVS リポジトリ管理者 <email>cvsadm@FreeBSD.org</email>">
<!ENTITY a.cvsup-master "CVSup ミラーサイトコーディネータ <email>cvsup-master@FreeBSD.org</email>">
+<!ENTITY a.dcvs "CVS doc リポジトリ管理者 <email>dcvs@FreeBSD.org</email>">
+
<!ENTITY a.doceng "ドキュメンテーションエンジニアリングチーム <email>doceng@FreeBSD.org</email>">
<!ENTITY a.donations "寄贈品受付事務局 <email>donations@FreeBSD.org</email>">
@@ -30,10 +34,16 @@
<!ENTITY a.ftp-master "FTP ミラーサイトコーディネータ <email>ftp-master@FreeBSD.org</email>">
+<!ENTITY a.mirror-admin "FTP/WWW ミラーサイトコーディネータ <email>mirror-admin@FreeBSD.org</email>">
+
+<!ENTITY a.ncvs "CVS src リポジトリ管理者 <email>ncvs@FreeBSD.org</email>">
+
+<!ENTITY a.pcvs "CVS ports リポジトリ管理者 <email>pcvs@FreeBSD.org</email>">
+
<!ENTITY a.portmgr "ports 管理チーム <email>portmgr@FreeBSD.org</email>">
+<!ENTITY a.projcvs "CVS サードパーティプロジェクトリポジトリ管理者 <email>projcvs@FreeBSD.org</email>">
+
<!ENTITY a.re "リリースエンジニアリングチーム <email>re@FreeBSD.org</email>">
<!ENTITY a.security-officer "セキュリティオフィサチーム <email>security-officer@FreeBSD.org</email>">
-
-<!ENTITY a.www "FreeBSD ウェブマスタメーリングリスト <email>www@FreeBSD.org</email>">