aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDmitry Morozovsky <marck@FreeBSD.org>2006-06-30 12:49:25 +0000
committerDmitry Morozovsky <marck@FreeBSD.org>2006-06-30 12:49:25 +0000
commit427b58c7864ff0e7f7da75e81cb51105ad0074eb (patch)
treee11701e421f695a8743e080af7a41a0001d472ac
parentc44219494449ef792c00195c2f94a227aec62bca (diff)
Notes
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources/chapter.sgml22
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml123
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml6
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors/chapter.sgml12
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/books/handbook/security/chapter.sgml14
5 files changed, 74 insertions, 103 deletions
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources/chapter.sgml
index 4506adbfa7..e792cf83e9 100644
--- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources/chapter.sgml
+++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources/chapter.sgml
@@ -2,9 +2,9 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.27 2006/06/25 08:59:40 marck Exp $
+ $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.28 2006/06/30 12:36:58 marck Exp $
- Original revision: 1.176
+ Original revision: 1.177
-->
<appendix id="eresources">
@@ -121,7 +121,7 @@
инструментам</entry>
</row>
- <row>
+ <row>
<entry>&a.bugs.name;</entry>
<entry>Сообщения о проблемах</entry>
</row>
@@ -504,7 +504,8 @@
<row>
<entry>&a.small.name;</entry>
- <entry>Использование FreeBSD во встроенных приложениях</entry>
+ <entry>Использование FreeBSD во встроенных приложениях
+ (устарел; следует использовать &a.embedded.name;)</entry>
</row>
<row>
@@ -1024,7 +1025,13 @@
<para>Этот список рассылки, предназначенный для технических
обсуждений, рассматривает работу &os; в особо стесненных
- условиях, в частности, во встроенных (embedded) системах.</para>
+ условиях, в частности, во встроенных (embedded) системах.
+ В данном случае встроенными считаются вычислительные
+ устройства, отличные от настольных компьютеров и выполняющие,
+ как правило, специализированные задачи. Примером могут служить
+ смартфоны, сетевые устройства, такие как маршрутизаторы,
+ коммутаторы и офисные АТС, телеметрические системы, КПК,
+ кассовые терминалы и т.п.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1442,6 +1449,11 @@
малыми и встроенными установками FreeBSD. Это технический
список рассылки, предназначенный только для технических
обсуждений.</para>
+
+ <note>
+ <para>Этот список рассылки устарел;
+ следует использовать &a.embedded.name;.</para>
+ </note>
</listitem>
</varlistentry>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml
index a69b132a9e..999c14828f 100644
--- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml
+++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml
@@ -2,9 +2,9 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml,v 1.33 2006/06/25 08:59:40 marck Exp $
+ $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml,v 1.34 2006/06/30 12:36:58 marck Exp $
- Original revision: 1.166
+ Original revision: 1.167
-->
<chapter id="kernelconfig">
@@ -421,10 +421,8 @@
<author>
<firstname>Joel</firstname>
<surname>Dahl</surname>
- <contrib>Обновил для &os; 5.X </contrib>
- <!-- August 2004, PR docs/70674 -->
+ <contrib>Обновил для &os; 6.X </contrib>
</author>
- <!-- <editor><othername role="freefall login">ceri</othername></editor> -->
</authorgroup>
</sect1info>
@@ -507,39 +505,6 @@ cpu I686_CPU</programlisting>
<indexterm>
<primary>параметры ядра</primary>
- <secondary>cpu type</secondary>
- </indexterm>
- <para>Поддержка типа <literal>I386_CPU</literal> все ещё существует в
- исходных текстах &os;, но по умолчанию отключена в ветках -STABLE и
- -CURRENT. Это означает, что для того, чтобы установить &os; на систему с
- процессором i386, вы можете использовать следующие способы:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Установить более раннюю версию &os; и пересобрать систему из
- исходных текстов в соответствии с
- <xref linkend="kernelconfig-building">.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Собрать систему и ядро на более новой машине и установить на
- 386 используя уже собранные файлы в <filename>/usr/obj</filename>
- (за дополнительной информацией можете обратиться к <xref
- linkend="small-lan">).</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Сделать собственный релиз &os;, который включает поддержку
- <literal>I386_CPU</literal> в ядре установочного CD-ROM.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Первый из этих способов, возможно, наиболее простой из всех
- предложенных, но вам понадобится много дискового пространства, что может
- быть затруднительно для систем класса 386.</para>
-
- <indexterm>
- <primary>параметры ядра</primary>
<secondary>ident</secondary>
</indexterm>
@@ -569,16 +534,11 @@ cpu I686_CPU</programlisting>
<!-- XXX: Add a comment here that explains when compiling hints into
the kernel is a good idea and why. -->
- <programlisting>#makeoptions DEBUG=-g # Build kernel with gdb(1) debug symbols</programlisting>
+ <programlisting>makeoptions DEBUG=-g # Build kernel with gdb(1) debug symbols</programlisting>
- <para>Обычный процесс сборки &os; не включает генерацию отладочной
- информации при сборке ядра и удаляет большую часть вспомогательной
- информации (symbols) после того как ядро слинковано для того, чтобы
- сэкономить немного места. Если вы собираетесь проводить тестирование
- ядер в ветви -CURRENT или разрабатывать собственные правки для ядра &os;,
- возможно вам потребуется раскомментировать эту строку. Тем самым вы
- включите использования опции <option>-g</option>, которая включает
- генерацию отладочной информации &man.gcc.1;. Того же самого эффекта
+ <para>Обычный процесс сборки &os; включает генерацию отладочной
+ информации (опцию -g &man.gcc.1;) при сборке ядра.
+ Того же самого эффекта
можно добиться используя опцию &man.config.8; <option>-g</option>, в
случае, если вы используете <quote>традиционный</quote> способ сборки
ядра (обратитесь к <xref linkend="kernelconfig-building"> за
@@ -586,13 +546,14 @@ cpu I686_CPU</programlisting>
<programlisting>options SCHED_4BSD # 4BSD scheduler</programlisting>
- <para>Традиционный планировщик &os;. В зависимости от загруженности
- системы, вы можете повысить производительность, используя
- новый планировщик &os; ULE, который был специально разработан для
- SMP, но отлично работает также и на однопроцессорных системах.
- Если вы хотите попробовать этот планировщик, замените
- <literal>SCHED_4BSD</literal> на <literal>SCHED_ULE</literal> в
- файле конфигурации ядра.</para>
+ <para>Традиционный планировщик &os;. Необходимая опция.</para>
+
+ <programlisting>options PREEMPTION # Enable kernel thread preemption</programlisting>
+
+ <para>Позволяет высокоприоритетным нитям ядра вытеснять конкурентов,
+ находящихся в режиме выполнения. Эта опция может помочь повысить
+ реактивность системы по отношению к внешним воздействиям, например,
+ за счет снижения латентности нитей, обрабатывающих прерывания.</para>
<programlisting>options INET # InterNETworking</programlisting>
@@ -689,7 +650,7 @@ options NFS_ROOT # NFS usable as /, requires NFSCLIENT</progra
использования звуковых компакт-дисков эта файловая система не
потребуется.</para>
- <programlisting>options PROCFS # Process filesystem</programlisting>
+ <programlisting>options PROCFS # Process filesystem (requires PSEUDOFS)</programlisting>
<para>Файловая система процессов. Это <quote>виртуальная</quote> файловая
система монтируемая в <filename>/proc</filename>, которая позволяет таким
@@ -698,12 +659,13 @@ options NFS_ROOT # NFS usable as /, requires NFSCLIENT</progra
требуется, так как большинство мониторинговых и отладочных инструментов
было адаптировано для работы без <literal>PROCFS</literal>:
система по умолчанию не монтирует файловую
- систему процессов. Более того,
- ядра 6.X-CURRENT, которые используют <literal>PROCFS</literal>, должны
- также включать поддержку <literal>PSEUDOFS</literal>:</para>
+ систему процессов.</para>
<programlisting>options PSEUDOFS # Pseudo-filesystem framework</programlisting>
+ <para>Ядра 6.X, которые используют <literal>PROCFS</literal>, должны
+ также включать поддержку <literal>PSEUDOFS</literal>,</para>
+
<programlisting>options GEOM_GPT # GUID Partition Tables.</programlisting>
<para>Этот параметр делает возможным наличие большого количества
@@ -725,13 +687,13 @@ options NFS_ROOT # NFS usable as /, requires NFSCLIENT</progra
только в &os;&nbsp;5.X, например ia64 и &sparc64;, не требуют этой
опции.</para>
- <programlisting>options SCSI_DELAY=15000 # Delay (in ms) before probing SCSI</programlisting>
+ <programlisting>options SCSI_DELAY=5000 # Delay (in ms) before probing SCSI</programlisting>
- <para>Этот параметр заставляет ядро приостановиться на 15 секунд перед тем,
+ <para>Этот параметр заставляет ядро приостановиться на 5 секунд перед тем,
как идентифицировать каждое устройство SCSI в вашей системе. Если у вас
установлены только жесткие диски IDE, вы можете игнорировать эту опцию, в
- противном случае, возможно, вы захотите уменьшить это число, например до
- 5 секунд, для того, чтобы ускорить загрузку. Естественно, что если вы
+ противном случае, возможно, вы захотите уменьшить это число,
+ для того чтобы ускорить загрузку. Естественно, если вы
сделаете это, а у &os; появятся проблемы с распознанием ваших устройств
SCSI, необходимо будет увеличить этот параметр.</para>
@@ -809,15 +771,6 @@ options AHD_REG_PRETTY_PRINT # Print register bitfields in debug
наличие apic является обязательным). Для поддержки многопроцессорности
добавьте строку <literal>options SMP</literal>.</para>
- <programlisting>device isa</programlisting>
-
- <para>Все компьютеры, поддерживаемые &os;, имеют хотя бы одно устройство ISA.
- Не удаляйте эту строку, даже если в вашем компьютере нет слотов ISA.
- Для архитектуры IBM PS/2 (Микроканальная Архитектура (MCA)), &os;
- предоставляет ограниченную поддержку данной шины. За дальнейшей
- информацией о поддержке MCA обратитесь к файлу
- <filename>/usr/src/sys/i386/conf/NOTES</filename>.</para>
-
<programlisting>device eisa</programlisting>
<para>Включите эту опцию если у вас материнская плата EISA. Это включает
@@ -881,6 +834,7 @@ device ahc # AHA2940 and onboard AIC7xxx devices
device ahd # AHA39320/29320 and onboard AIC79xx devices
device amd # AMD 53C974 (Teckram DC-390(T))
device isp # Qlogic family
+#device ispfw # Firmware for QLogic HBAs- normally a module
device mpt # LSI-Logic MPT-Fusion
#device ncr # NCR/Symbios Logic
device sym # NCR/Symbios Logic (newer chipsets)
@@ -927,6 +881,7 @@ device asr # DPT SmartRAID V, VI and Adaptec SCSI RAID
device ciss # Compaq Smart RAID 5*
device dpt # DPT Smartcache III, IV - See NOTES for options
device hptmv # Highpoint RocketRAID 182x
+device rr232x # Highpoint RocketRAID 232x
device iir # Intel Integrated RAID
device ips # IBM (Adaptec) ServeRAID
device mly # Mylex AcceleRAID/eXtremeRAID
@@ -936,6 +891,7 @@ device twa # 3ware 9000 series PATA/SATA RAID
device aac # Adaptec FSA RAID
device aacp # SCSI passthrough for aac (requires CAM)
device ida # Compaq Smart RAID
+device mfi # LSI MegaRAID SAS
device mlx # Mylex DAC960 family
device pst # Promise Supertrak SX6000
device twe # 3ware ATA RAID</programlisting>
@@ -963,11 +919,15 @@ device atkbdc # AT keyboard controller</programlisting>
<para>Используйте это устройство, если ваша мышь включается в порт
PS/2.</para>
+ <programlisting>device kbdmux # keyboard multiplexer</programlisting>
+
+ <para>Поддержка мультиплексора клавиатур.</para>
+
<programlisting>device vga # VGA video card driver</programlisting>
<para>Драйвер видеокарты.</para>
- <programlisting># splash screen/screen saver
+ <programlisting>
device splash # Splash screen and screen saver support</programlisting>
<para>Заставка при загрузке. Хранители экрана также требуют этого
@@ -1008,14 +968,6 @@ device sc</programlisting>
поддержку AGP и AGP GART для тех карт, которые поддерживают эту
возможность.</para>
- <programlisting># Floating point support - do not disable.
-device npx</programlisting>
-
- <para><literal>npx</literal> &mdash; это интерфейс к модулю операций с плавающей
- точкой во &os;, который может использовать как аппаратный сопроцессор, так
- и программную эмуляцию. Этот параметр <emphasis>является
- обязательным</emphasis>.</para>
-
<indexterm>
<primary>APM</primary>
</indexterm>
@@ -1191,17 +1143,6 @@ device loop # Network loopback</programlisting>
role="ipaddr">127.0.0.1</hostid>), то соединение пройдёт через это
устройство. Этот параметр <emphasis>обязателен</emphasis>.</para>
- <programlisting>device mem # Memory and kernel memory devices</programlisting>
-
- <para>Устройства системной памяти.</para>
-
- <programlisting>device io # I/O device</programlisting>
-
- <para>Этот параметр позволяет процессу получение привилегий
- ввода/вывода. Он полезен для написания пользовательских
- программ, работающих с оборудованием непосредственно. Необходим
- для работы X Window system.</para>
-
<programlisting>device random # Entropy device</programlisting>
<para>Генератор случайных чисел для криптографической защиты.</para>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml
index be98a465fe..07c1fdd443 100644
--- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml
+++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml
@@ -2,9 +2,9 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml,v 1.27 2006/06/20 18:02:32 marck Exp $
+ $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml,v 1.28 2006/06/30 12:36:58 marck Exp $
- Original revision: 1.131
+ Original revision: 1.132
-->
<chapter id="linuxemu">
@@ -186,7 +186,7 @@ Id Refs Address Size Name
url="file://localhost/usr/ports/">Коллекции Портов</ulink>.
Просто выполните следующие команды:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/emulators/linux_base</userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/emulators/linux_base-fc4</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install distclean</userinput></screen>
<para>Теперь вы можете работать с приложениями для Linux. Некоторые
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
index af154e799e..460d7b6a07 100644
--- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
+++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
@@ -2,9 +2,9 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.38 2006/06/20 18:02:33 marck Exp $
+ $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.39 2006/06/30 12:36:59 marck Exp $
- Original revision: 1.419
+ Original revision: 1.420
-->
<appendix id="mirrors">
@@ -2002,6 +2002,14 @@ doc/zh_*</screen>
</varlistentry>
<varlistentry>
+ <term><literal>projects-all release=cvs</literal></term>
+
+ <listitem>
+ <para>Исходные тексты дополнительных проектов FreeBSD.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
<term><literal>src-all release=cvs</literal></term>
<listitem>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/security/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/security/chapter.sgml
index 6ca6abdc16..8a85d3db84 100644
--- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/security/chapter.sgml
+++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/security/chapter.sgml
@@ -2,9 +2,9 @@
The FreeBSD Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/security/chapter.sgml,v 1.53 2006/06/25 08:59:40 marck Exp $
+ $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/security/chapter.sgml,v 1.54 2006/06/30 12:36:59 marck Exp $
- Original revision: 1.295
+ Original revision: 1.296
-->
<chapter id="security">
@@ -3109,6 +3109,16 @@ Connection closed by foreign host.</screen>
&man.fast.ipsec.4; за дальнейшей информацией.</para>
</note>
+ <note>
+ <para>Для того, чтобы применять к туннелям &man.gif.4;
+ межсетевые экраны, вам потребуется включить в ядро опцию
+ <option>IPSEC_FILTERGIF</option>:</para>
+
+ <screen>
+options IPSEC_FILTERGIF #filter ipsec packets from a tunnel
+ </screen>
+ </note>
+
<indexterm>
<primary>IPsec</primary>