diff options
author | Dmitry Morozovsky <marck@FreeBSD.org> | 2006-06-30 12:49:25 +0000 |
---|---|---|
committer | Dmitry Morozovsky <marck@FreeBSD.org> | 2006-06-30 12:49:25 +0000 |
commit | 427b58c7864ff0e7f7da75e81cb51105ad0074eb (patch) | |
tree | e11701e421f695a8743e080af7a41a0001d472ac | |
parent | c44219494449ef792c00195c2f94a227aec62bca (diff) |
Notes
-rw-r--r-- | ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources/chapter.sgml | 22 | ||||
-rw-r--r-- | ru_RU.KOI8-R/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml | 123 | ||||
-rw-r--r-- | ru_RU.KOI8-R/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml | 6 | ||||
-rw-r--r-- | ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors/chapter.sgml | 12 | ||||
-rw-r--r-- | ru_RU.KOI8-R/books/handbook/security/chapter.sgml | 14 |
5 files changed, 74 insertions, 103 deletions
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources/chapter.sgml index 4506adbfa7..e792cf83e9 100644 --- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources/chapter.sgml +++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources/chapter.sgml @@ -2,9 +2,9 @@ The FreeBSD Russian Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.27 2006/06/25 08:59:40 marck Exp $ + $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.28 2006/06/30 12:36:58 marck Exp $ - Original revision: 1.176 + Original revision: 1.177 --> <appendix id="eresources"> @@ -121,7 +121,7 @@ инструментам</entry> </row> - <row> + <row> <entry>&a.bugs.name;</entry> <entry>Сообщения о проблемах</entry> </row> @@ -504,7 +504,8 @@ <row> <entry>&a.small.name;</entry> - <entry>Использование FreeBSD во встроенных приложениях</entry> + <entry>Использование FreeBSD во встроенных приложениях + (устарел; следует использовать &a.embedded.name;)</entry> </row> <row> @@ -1024,7 +1025,13 @@ <para>Этот список рассылки, предназначенный для технических обсуждений, рассматривает работу &os; в особо стесненных - условиях, в частности, во встроенных (embedded) системах.</para> + условиях, в частности, во встроенных (embedded) системах. + В данном случае встроенными считаются вычислительные + устройства, отличные от настольных компьютеров и выполняющие, + как правило, специализированные задачи. Примером могут служить + смартфоны, сетевые устройства, такие как маршрутизаторы, + коммутаторы и офисные АТС, телеметрические системы, КПК, + кассовые терминалы и т.п.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -1442,6 +1449,11 @@ малыми и встроенными установками FreeBSD. Это технический список рассылки, предназначенный только для технических обсуждений.</para> + + <note> + <para>Этот список рассылки устарел; + следует использовать &a.embedded.name;.</para> + </note> </listitem> </varlistentry> diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml index a69b132a9e..999c14828f 100644 --- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml +++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml @@ -2,9 +2,9 @@ The FreeBSD Russian Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml,v 1.33 2006/06/25 08:59:40 marck Exp $ + $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml,v 1.34 2006/06/30 12:36:58 marck Exp $ - Original revision: 1.166 + Original revision: 1.167 --> <chapter id="kernelconfig"> @@ -421,10 +421,8 @@ <author> <firstname>Joel</firstname> <surname>Dahl</surname> - <contrib>Обновил для &os; 5.X </contrib> - <!-- August 2004, PR docs/70674 --> + <contrib>Обновил для &os; 6.X </contrib> </author> - <!-- <editor><othername role="freefall login">ceri</othername></editor> --> </authorgroup> </sect1info> @@ -507,39 +505,6 @@ cpu I686_CPU</programlisting> <indexterm> <primary>параметры ядра</primary> - <secondary>cpu type</secondary> - </indexterm> - <para>Поддержка типа <literal>I386_CPU</literal> все ещё существует в - исходных текстах &os;, но по умолчанию отключена в ветках -STABLE и - -CURRENT. Это означает, что для того, чтобы установить &os; на систему с - процессором i386, вы можете использовать следующие способы:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Установить более раннюю версию &os; и пересобрать систему из - исходных текстов в соответствии с - <xref linkend="kernelconfig-building">.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Собрать систему и ядро на более новой машине и установить на - 386 используя уже собранные файлы в <filename>/usr/obj</filename> - (за дополнительной информацией можете обратиться к <xref - linkend="small-lan">).</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Сделать собственный релиз &os;, который включает поддержку - <literal>I386_CPU</literal> в ядре установочного CD-ROM.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <para>Первый из этих способов, возможно, наиболее простой из всех - предложенных, но вам понадобится много дискового пространства, что может - быть затруднительно для систем класса 386.</para> - - <indexterm> - <primary>параметры ядра</primary> <secondary>ident</secondary> </indexterm> @@ -569,16 +534,11 @@ cpu I686_CPU</programlisting> <!-- XXX: Add a comment here that explains when compiling hints into the kernel is a good idea and why. --> - <programlisting>#makeoptions DEBUG=-g # Build kernel with gdb(1) debug symbols</programlisting> + <programlisting>makeoptions DEBUG=-g # Build kernel with gdb(1) debug symbols</programlisting> - <para>Обычный процесс сборки &os; не включает генерацию отладочной - информации при сборке ядра и удаляет большую часть вспомогательной - информации (symbols) после того как ядро слинковано для того, чтобы - сэкономить немного места. Если вы собираетесь проводить тестирование - ядер в ветви -CURRENT или разрабатывать собственные правки для ядра &os;, - возможно вам потребуется раскомментировать эту строку. Тем самым вы - включите использования опции <option>-g</option>, которая включает - генерацию отладочной информации &man.gcc.1;. Того же самого эффекта + <para>Обычный процесс сборки &os; включает генерацию отладочной + информации (опцию -g &man.gcc.1;) при сборке ядра. + Того же самого эффекта можно добиться используя опцию &man.config.8; <option>-g</option>, в случае, если вы используете <quote>традиционный</quote> способ сборки ядра (обратитесь к <xref linkend="kernelconfig-building"> за @@ -586,13 +546,14 @@ cpu I686_CPU</programlisting> <programlisting>options SCHED_4BSD # 4BSD scheduler</programlisting> - <para>Традиционный планировщик &os;. В зависимости от загруженности - системы, вы можете повысить производительность, используя - новый планировщик &os; ULE, который был специально разработан для - SMP, но отлично работает также и на однопроцессорных системах. - Если вы хотите попробовать этот планировщик, замените - <literal>SCHED_4BSD</literal> на <literal>SCHED_ULE</literal> в - файле конфигурации ядра.</para> + <para>Традиционный планировщик &os;. Необходимая опция.</para> + + <programlisting>options PREEMPTION # Enable kernel thread preemption</programlisting> + + <para>Позволяет высокоприоритетным нитям ядра вытеснять конкурентов, + находящихся в режиме выполнения. Эта опция может помочь повысить + реактивность системы по отношению к внешним воздействиям, например, + за счет снижения латентности нитей, обрабатывающих прерывания.</para> <programlisting>options INET # InterNETworking</programlisting> @@ -689,7 +650,7 @@ options NFS_ROOT # NFS usable as /, requires NFSCLIENT</progra использования звуковых компакт-дисков эта файловая система не потребуется.</para> - <programlisting>options PROCFS # Process filesystem</programlisting> + <programlisting>options PROCFS # Process filesystem (requires PSEUDOFS)</programlisting> <para>Файловая система процессов. Это <quote>виртуальная</quote> файловая система монтируемая в <filename>/proc</filename>, которая позволяет таким @@ -698,12 +659,13 @@ options NFS_ROOT # NFS usable as /, requires NFSCLIENT</progra требуется, так как большинство мониторинговых и отладочных инструментов было адаптировано для работы без <literal>PROCFS</literal>: система по умолчанию не монтирует файловую - систему процессов. Более того, - ядра 6.X-CURRENT, которые используют <literal>PROCFS</literal>, должны - также включать поддержку <literal>PSEUDOFS</literal>:</para> + систему процессов.</para> <programlisting>options PSEUDOFS # Pseudo-filesystem framework</programlisting> + <para>Ядра 6.X, которые используют <literal>PROCFS</literal>, должны + также включать поддержку <literal>PSEUDOFS</literal>,</para> + <programlisting>options GEOM_GPT # GUID Partition Tables.</programlisting> <para>Этот параметр делает возможным наличие большого количества @@ -725,13 +687,13 @@ options NFS_ROOT # NFS usable as /, requires NFSCLIENT</progra только в &os; 5.X, например ia64 и &sparc64;, не требуют этой опции.</para> - <programlisting>options SCSI_DELAY=15000 # Delay (in ms) before probing SCSI</programlisting> + <programlisting>options SCSI_DELAY=5000 # Delay (in ms) before probing SCSI</programlisting> - <para>Этот параметр заставляет ядро приостановиться на 15 секунд перед тем, + <para>Этот параметр заставляет ядро приостановиться на 5 секунд перед тем, как идентифицировать каждое устройство SCSI в вашей системе. Если у вас установлены только жесткие диски IDE, вы можете игнорировать эту опцию, в - противном случае, возможно, вы захотите уменьшить это число, например до - 5 секунд, для того, чтобы ускорить загрузку. Естественно, что если вы + противном случае, возможно, вы захотите уменьшить это число, + для того чтобы ускорить загрузку. Естественно, если вы сделаете это, а у &os; появятся проблемы с распознанием ваших устройств SCSI, необходимо будет увеличить этот параметр.</para> @@ -809,15 +771,6 @@ options AHD_REG_PRETTY_PRINT # Print register bitfields in debug наличие apic является обязательным). Для поддержки многопроцессорности добавьте строку <literal>options SMP</literal>.</para> - <programlisting>device isa</programlisting> - - <para>Все компьютеры, поддерживаемые &os;, имеют хотя бы одно устройство ISA. - Не удаляйте эту строку, даже если в вашем компьютере нет слотов ISA. - Для архитектуры IBM PS/2 (Микроканальная Архитектура (MCA)), &os; - предоставляет ограниченную поддержку данной шины. За дальнейшей - информацией о поддержке MCA обратитесь к файлу - <filename>/usr/src/sys/i386/conf/NOTES</filename>.</para> - <programlisting>device eisa</programlisting> <para>Включите эту опцию если у вас материнская плата EISA. Это включает @@ -881,6 +834,7 @@ device ahc # AHA2940 and onboard AIC7xxx devices device ahd # AHA39320/29320 and onboard AIC79xx devices device amd # AMD 53C974 (Teckram DC-390(T)) device isp # Qlogic family +#device ispfw # Firmware for QLogic HBAs- normally a module device mpt # LSI-Logic MPT-Fusion #device ncr # NCR/Symbios Logic device sym # NCR/Symbios Logic (newer chipsets) @@ -927,6 +881,7 @@ device asr # DPT SmartRAID V, VI and Adaptec SCSI RAID device ciss # Compaq Smart RAID 5* device dpt # DPT Smartcache III, IV - See NOTES for options device hptmv # Highpoint RocketRAID 182x +device rr232x # Highpoint RocketRAID 232x device iir # Intel Integrated RAID device ips # IBM (Adaptec) ServeRAID device mly # Mylex AcceleRAID/eXtremeRAID @@ -936,6 +891,7 @@ device twa # 3ware 9000 series PATA/SATA RAID device aac # Adaptec FSA RAID device aacp # SCSI passthrough for aac (requires CAM) device ida # Compaq Smart RAID +device mfi # LSI MegaRAID SAS device mlx # Mylex DAC960 family device pst # Promise Supertrak SX6000 device twe # 3ware ATA RAID</programlisting> @@ -963,11 +919,15 @@ device atkbdc # AT keyboard controller</programlisting> <para>Используйте это устройство, если ваша мышь включается в порт PS/2.</para> + <programlisting>device kbdmux # keyboard multiplexer</programlisting> + + <para>Поддержка мультиплексора клавиатур.</para> + <programlisting>device vga # VGA video card driver</programlisting> <para>Драйвер видеокарты.</para> - <programlisting># splash screen/screen saver + <programlisting> device splash # Splash screen and screen saver support</programlisting> <para>Заставка при загрузке. Хранители экрана также требуют этого @@ -1008,14 +968,6 @@ device sc</programlisting> поддержку AGP и AGP GART для тех карт, которые поддерживают эту возможность.</para> - <programlisting># Floating point support - do not disable. -device npx</programlisting> - - <para><literal>npx</literal> — это интерфейс к модулю операций с плавающей - точкой во &os;, который может использовать как аппаратный сопроцессор, так - и программную эмуляцию. Этот параметр <emphasis>является - обязательным</emphasis>.</para> - <indexterm> <primary>APM</primary> </indexterm> @@ -1191,17 +1143,6 @@ device loop # Network loopback</programlisting> role="ipaddr">127.0.0.1</hostid>), то соединение пройдёт через это устройство. Этот параметр <emphasis>обязателен</emphasis>.</para> - <programlisting>device mem # Memory and kernel memory devices</programlisting> - - <para>Устройства системной памяти.</para> - - <programlisting>device io # I/O device</programlisting> - - <para>Этот параметр позволяет процессу получение привилегий - ввода/вывода. Он полезен для написания пользовательских - программ, работающих с оборудованием непосредственно. Необходим - для работы X Window system.</para> - <programlisting>device random # Entropy device</programlisting> <para>Генератор случайных чисел для криптографической защиты.</para> diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml index be98a465fe..07c1fdd443 100644 --- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml +++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml @@ -2,9 +2,9 @@ The FreeBSD Russian Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml,v 1.27 2006/06/20 18:02:32 marck Exp $ + $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml,v 1.28 2006/06/30 12:36:58 marck Exp $ - Original revision: 1.131 + Original revision: 1.132 --> <chapter id="linuxemu"> @@ -186,7 +186,7 @@ Id Refs Address Size Name url="file://localhost/usr/ports/">Коллекции Портов</ulink>. Просто выполните следующие команды:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/emulators/linux_base</userinput> + <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/emulators/linux_base-fc4</userinput> &prompt.root; <userinput>make install distclean</userinput></screen> <para>Теперь вы можете работать с приложениями для Linux. Некоторые diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors/chapter.sgml index af154e799e..460d7b6a07 100644 --- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors/chapter.sgml +++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors/chapter.sgml @@ -2,9 +2,9 @@ The FreeBSD Russian Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.38 2006/06/20 18:02:33 marck Exp $ + $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.39 2006/06/30 12:36:59 marck Exp $ - Original revision: 1.419 + Original revision: 1.420 --> <appendix id="mirrors"> @@ -2002,6 +2002,14 @@ doc/zh_*</screen> </varlistentry> <varlistentry> + <term><literal>projects-all release=cvs</literal></term> + + <listitem> + <para>Исходные тексты дополнительных проектов FreeBSD.</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> <term><literal>src-all release=cvs</literal></term> <listitem> diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/security/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/security/chapter.sgml index 6ca6abdc16..8a85d3db84 100644 --- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/security/chapter.sgml +++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/security/chapter.sgml @@ -2,9 +2,9 @@ The FreeBSD Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/security/chapter.sgml,v 1.53 2006/06/25 08:59:40 marck Exp $ + $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/security/chapter.sgml,v 1.54 2006/06/30 12:36:59 marck Exp $ - Original revision: 1.295 + Original revision: 1.296 --> <chapter id="security"> @@ -3109,6 +3109,16 @@ Connection closed by foreign host.</screen> &man.fast.ipsec.4; за дальнейшей информацией.</para> </note> + <note> + <para>Для того, чтобы применять к туннелям &man.gif.4; + межсетевые экраны, вам потребуется включить в ядро опцию + <option>IPSEC_FILTERGIF</option>:</para> + + <screen> +options IPSEC_FILTERGIF #filter ipsec packets from a tunnel + </screen> + </note> + <indexterm> <primary>IPsec</primary> |