diff options
author | Vanilla I. Shu <vanilla@FreeBSD.org> | 2006-07-20 06:28:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Vanilla I. Shu <vanilla@FreeBSD.org> | 2006-07-20 06:28:01 +0000 |
commit | 5bdbca1207f4f3d09dcf9e1cab86173ef0d1fe18 (patch) | |
tree | 13d834534c906217b7da761d6b52d0c90fec6f94 | |
parent | 83172e568363bdc4a70ab0f59756524989cd41f6 (diff) |
Notes
-rw-r--r-- | zh_TW.Big5/books/porters-handbook/book.sgml | 139 |
1 files changed, 85 insertions, 54 deletions
diff --git a/zh_TW.Big5/books/porters-handbook/book.sgml b/zh_TW.Big5/books/porters-handbook/book.sgml index 5dbe3bb9c0..38d644889c 100644 --- a/zh_TW.Big5/books/porters-handbook/book.sgml +++ b/zh_TW.Big5/books/porters-handbook/book.sgml @@ -3,7 +3,7 @@ $FreeBSD$ Original Revision: 1.675 - Chased Revision: 1.729 + Chased Revision: 1.733 --> <!DOCTYPE BOOK PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [ @@ -457,56 +457,37 @@ PLIST_DIRS= lib/X11/oneko</programlisting> <para>取得原始的 source 檔(通常檔名是 <filename><replaceable>foo</replaceable>.tar.gz</filename> 或 <filename><replaceable>foo</replaceable>.tar.Z</filename> 之類的壓縮檔), 然後會把抓下來的檔案放在 <makevar>DISTDIR</makevar> 內。 - 記得:抓的時候,儘量使用『主流站』上面的來源檔,以確保檔案有效、可信。</para> - - <para>You will need to set the variable <makevar>MASTER_SITES</makevar> - to reflect where the original tarball resides. You will find - convenient shorthand definitions for most mainstream sites - in <filename>bsd.sites.mk</filename>. Please use these - sites—and the associated definitions—if - at all possible, to help avoid the problem of having the same - information repeated over again many times in the source base. - As these sites tend to change over time, this becomes a - maintenance nightmare for everyone involved.</para> - - <para>If you cannot find a FTP/HTTP site that is well-connected to the - net, or can only find sites that have irritatingly non-standard - formats, you might want to put a copy on a reliable FTP or HTTP - server that you control (e.g., your home page).</para> - - <para>If you cannot find somewhere convenient and reliable to put the - distfile - we can <quote>house</quote> it ourselves - on <hostid>ftp.FreeBSD.org</hostid>; however, this is the - least-preferred solution. - The distfile must be placed into - <filename>~/public_distfiles/</filename> of someone's - <hostid>freefall</hostid> account. - Ask the person who commits your port to do this. - This person will also set <makevar>MASTER_SITES</makevar> to - <makevar>MASTER_SITE_LOCAL</makevar> and - <makevar>MASTER_SITE_SUBDIR</makevar> to their - <hostid>freefall</hostid> username.</para> - - <para>If your port's distfile changes all the time without any - kind of version update by the author, - consider putting the distfile on your home page and listing it as - the first <makevar>MASTER_SITES</makevar>. If you can, try - to talk the port author out of doing this; it - really does help to establish some kind of source code control. - Hosting your own version will prevent users - from getting <errorname>checksum mismatch</errorname> errors, and - also reduce the workload of maintainers of our FTP site. Also, if - there is only one master site for the port, it is recommended that - you house a backup at your site and list it as the second - <makevar>MASTER_SITES</makevar>.</para> - - <para>If your port requires some additional `patches' that are - available on the Internet, fetch them too and put them in - <makevar>DISTDIR</makevar>. Do not worry if they come from a site - other than where you got the main source tarball, we have a way to - handle these situations (see the description of <link - linkend="porting-patchfiles">PATCHFILES</link> below).</para> + 記得:抓的時候,儘量使用『該軟體主要的正式網站』上面的來源檔,以確保檔案有效、可信。</para> + + <para>需要設 <makevar>MASTER_SITES</makevar> 以指定原始檔案是放在何處。相關網址在 + <filename>bsd.sites.mk</filename> 內有一些方便的速記表可以使用。 請盡可能多用對應這些網址的變數, + 以避免同樣的一堆網址有重複很多次出現在 port tree 內。 + 否則,這些網址只要一有改變的話,那麼就會成為維護 port 的夢魘。</para> + + <para>如果該檔並沒有放在公開的 FTP 站或網站(HTTP)上,或者該檔並非一般標準格式的話, + 那麼可以考慮複製該檔,然後放到你可掌握、可信任的 FTP 站或網站(HTTP)上,比如:你自己的網頁空間。</para> + + <para>若找不到地方(方便、可信任)來放檔案的話, + 那麼可以 <quote>house(暫放)</quote> 在 <hostid>ftp.FreeBSD.org</hostid> 上的 committer 自屬空間內; + 然而,這是最不理想的解法。 + 檔案要放到該 committer 的 <hostid>freefall</hostid> 上的 <filename>~/public_distfiles/</filename> 目錄內才可以。 + 請與協助 commit 你的 port 的那位 committer 聯繫,以便把檔案放到他的目錄內。 + 那位 committer 同時也會把 <makevar>MASTER_SITES</makevar> 設為 + <makevar>MASTER_SITE_LOCAL</makevar>,並且把 + <makevar>MASTER_SITE_SUBDIR</makevar> 設為他自己的 + <hostid>freefall</hostid> 帳號名稱。</para> + + <para>若該 port 的原始檔打包會經常重包,但原作者卻沒更新版號的話, + 請考慮把該檔改放到自己的網頁空間,並且把自己網頁空間列為 <makevar>MASTER_SITES</makevar> 的第一順位。 + 或者請與原作者聯繫:請他不要這樣做(不斷重包同樣的檔案);如此一來,才有助於建立一定程度的 source code 版本控制。 + 把檔案另外複製一份放到自屬網頁空間的話,不但可有效防止使用者會發生 <errorname>checksum mismatch(檔案經檢查有問題)</errorname> + 的錯誤訊息,也可降低我們 FTP 站維護者的工作量。此外,若該 port 的檔案僅有一個主要網址, + 那麼建議:請在自屬網站上放上備份檔,並修改 <makevar>MASTER_SITES</makevar> 把你的網址列為第二順位。</para> + + <para>若該 port 需要一些額外 `patches'(可透過 Internet 下載),並放在 + <makevar>DISTDIR</makevar> 內,不必擔心這些 patch 檔是否得都跟原始檔一樣來自同一網站, + 這些情況有另外的解法(請看下面的 <link + linkend="porting-patchfiles">PATCHFILES</link> 介紹部分)。</para> </sect1> <sect1 id="slow-modifying"> @@ -9024,6 +9005,33 @@ Reference: <http://www.freebsd.org/ports/portaudit/74a9541d-5d6c-11d8-80e3-00 <entry>600104</entry> </row> <row> + <entry>6.0-STABLE after NLS catalog support of + csh(1).</entry> + <entry>600105</entry> + </row> + <row> + <entry>6.1-RELEASE</entry> + <entry>601000</entry> + </row> + <row> + <entry>6.1-STABLE after 6.1-RELEASE.</entry> + <entry>601100</entry> + </row> + <row> + <entry>6.1-STABLE after the import of csup.</entry> + <entry>601101</entry> + </row> + <row> + <entry>6.1-STABLE after the iwi(4) update.</entry> + <entry>601102</entry> + </row> + <row> + <entry>6.1-STABLE after the resolver update to + BIND9, and exposure of reentrant version of + netdb functions.</entry> + <entry>601103</entry> + </row> + <row> <entry>7.0-CURRENT.</entry> <entry>700000</entry> </row> @@ -9099,6 +9107,24 @@ Reference: <http://www.freebsd.org/ports/portaudit/74a9541d-5d6c-11d8-80e3-00 <entry>7-0.CURRENT after pts import.</entry> <entry>700014</entry> </row> + <row> + <entry>7.0-CURRENT after the introduction of version 2 + of &man.hwpmc.4;'s ABI.</entry> + <entry>700015</entry> + </row> + <row> + <entry>7.0-CURRENT after addition of &man.fcloseall.3; + to libc.</entry> + <entry>700016</entry> + </row> + <row> + <entry>7.0-CURRENT after removal of ip6fw.</entry> + <entry>700017</entry> + </row> + <row> + <entry>7.0-CURRENT after import of snd_emu10kx.</entry> + <entry>700018</entry> + </row> </tbody> </tgroup> </table> @@ -9726,10 +9752,15 @@ bacula:*:910:</programlisting> <para><makevar>BROKEN</makevar> is reserved for ports that currently do not compile, install, or deinstall correctly. It should be used for ports where the the problem is - believed to be temporary. - The build cluster will still attempt to try to build + believed to be temporary.</para> + + <para>If instructed, the build cluster will still attempt to + try to build them to see if the underlying problem has been - resolved. For instance, use + resolved. (However, in general, the cluster is run without + this.)</para> + + <para>For instance, use <makevar>BROKEN</makevar> when a port:</para> <itemizedlist> |