diff options
| author | Denis Peplin <den@FreeBSD.org> | 2004-09-28 09:21:15 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Denis Peplin <den@FreeBSD.org> | 2004-09-28 09:21:15 +0000 |
| commit | 7800f97fe94e2ea1a0dc4b3ee72cd96d958079f6 (patch) | |
| tree | f5021b0738e829d9040f39dbf711d2503ba2bb70 | |
| parent | d56ab3c268d358e1f0576bdb8222705ca52caf28 (diff) | |
Notes
| -rw-r--r-- | ru_RU.KOI8-R/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml | 63 | ||||
| -rw-r--r-- | ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources/chapter.sgml | 19 | ||||
| -rw-r--r-- | ru_RU.KOI8-R/books/handbook/introduction/chapter.sgml | 14 | ||||
| -rw-r--r-- | ru_RU.KOI8-R/books/handbook/l10n/chapter.sgml | 63 | ||||
| -rw-r--r-- | ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mail/chapter.sgml | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | ru_RU.KOI8-R/books/handbook/network-servers/chapter.sgml | 21 | ||||
| -rw-r--r-- | ru_RU.KOI8-R/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml | 44 | ||||
| -rw-r--r-- | ru_RU.KOI8-R/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml | 37 | ||||
| -rw-r--r-- | ru_RU.KOI8-R/books/handbook/users/chapter.sgml | 19 |
9 files changed, 154 insertions, 132 deletions
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml index b1e41571be..590452965d 100644 --- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml +++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml @@ -2,9 +2,9 @@ The FreeBSD Russian Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml,v 1.44 2004/08/31 11:33:42 den Exp $ + $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml,v 1.45 2004/09/28 07:21:14 den Exp $ - Original revision: 1.203 + Original revision: 1.208 --> <chapter id="cutting-edge"> @@ -81,7 +81,7 @@ <listitem> <para>Как перестраивать и переустанавливать базовую систему полностью - при помощи <command>make world</command>.</para> + при помощи <command>make buildworld</command> (и других).</para> </listitem> </itemizedlist> @@ -145,14 +145,14 @@ <orderedlist> <listitem> - <para>Члены команды разработчиков &os;, активно работающие над + <para>Участники проекта &os;, активно работающие над некоторой частью дерева исходных текстов и для кого работа в <quote>current</quote> является абсолютной необходимостью.</para> </listitem> <listitem> - <para>Члены команды разработчиков &os;, которые являются + <para>Участники проект &os;, которые являются активными тестерами. Они тратят свое время на исправление проблем для того, чтобы &os.current; оставалась, насколько это возможно, нормально работающей системой. Есть @@ -370,7 +370,7 @@ FreeBSD бесконечно долго, хотя мы поддерживаем их многие годы. Полное описание текущей политики безопасности относительно старых релизов FreeBSD можно найти по адресу <ulink - url="&url.base;/ru/security/index.html"> + url="&url.base;/ru/security/"> http://www.FreeBSD.org/ru/security/</ulink>.</para> </footnote> , а отслеживание ветки разработки в полном объёме только ради @@ -596,10 +596,10 @@ </sect1> <sect1 id="makeworld"> - <title>Использование <command>make world</command></title> + <title>Пересборка <quote>world</quote></title> <indexterm> - <primary><command>make world</command></primary> + <primary>Пересборка <quote>world</quote></primary> </indexterm> <para>После того, как вы синхронизировали ваше локальное дерево исходных текстов с некоторой версией &os; @@ -618,7 +618,8 @@ привести к тому, что система перестанет загружаться.</para> <para>Обязательно сделайте резервную копию. И держите под рукой - аварийную (fixit) дискету. Может быть, вам никогда не приходилось ими + аварийную (fixit) дискету или загрузочный компакт диск. Может быть, + вам никогда не приходилось ими пользоваться, но, постучав по дереву, всегда лучше подготовиться, чем потом сожалеть.</para> </warning> @@ -646,6 +647,18 @@ вы напрашиваетесь на неприятности.</para> </warning> + <warning> + <title>Не используйте <command>make world</command></title> + + <para>Множество старой документации рекомендует использование + <command>make world</command>. При этом пропускаются многие + важные шаги, и использование этой команды возможно лишь в том + случае, если вы точно знаете, что делаете. Почти во всех + обстоятельствах <command>make world</command> это неправильный + способ, вместо него необходимо использовать описанную здесь + процедуру.</para> + </warning> + <sect2> <title>Канонический способ обновления вашей системы</title> @@ -747,10 +760,12 @@ работе системы. В частности, файл <filename>/etc/group</filename>.</para> - <para>Случалось, что установочная часть <quote>make world</quote> + <para>Случалось, что установочная часть <quote>make installworld</quote> ожидала существования определённых имен пользователей или групп. При обновлении существует вероятность, что эти пользователи или группы не - существуют. Это вызывает проблемы при обновлении.</para> + существуют. Это вызывает проблемы при обновлении. В некоторых + случаях <quote>make buildworld</quote> проверяет наличие этих + пользователей или групп.</para> <para>Свежим примером этого является добавление пользователя <username>smmsp</username>. Пользователи столкнулись с прерыванием @@ -854,7 +869,7 @@ которые (по умолчанию) находятся в <filename>/usr/obj</filename>. Структура повторяет структуру <filename>/usr/src</filename>.</para> - <para>Вы можете ускорить выполнение процесса <quote>make world</quote> + <para>Вы можете ускорить выполнение процесса <quote>make buildworld</quote> и, возможно, избавить себя от некоторой головной боли, связанной с зависимостями, удалив этот каталог.</para> @@ -972,7 +987,10 @@ Script done, … сделано в ветке &os.current;, а затем адаптировано в &os.stable; где-то между 2.2.2 и 2.2.5) цель <maketarget>world</maketarget> была разделена на две: <maketarget>buildworld</maketarget> и - <maketarget>installworld</maketarget>.</para> + <maketarget>installworld</maketarget>. Начиная с версии + &os; 5.3, <maketarget>world</maketarget> изменена так, что она + более не работает, поскольку для большинства пользователей ее + выполнение представляет опасность.</para> <para>Как указывают на это названия, <maketarget>buildworld</maketarget> строит полностью новое дерево @@ -1043,7 +1061,7 @@ Script done, … <sect3> <title>Время на построение</title> <indexterm> - <primary><command>make world</command></primary> + <primary>Пересборка <quote>world</quote></primary> <secondary>затраченное время</secondary> </indexterm> @@ -1165,7 +1183,7 @@ Script done, … <sect2> <title>Обновите файлы, не обновленные по команде - <command>make world</command></title> + <command>make installworld</command></title> <para>При перестроении системы не будут обновляться некоторые каталоги (в частности, <filename>/etc</filename>, <filename>/var</filename> и @@ -1634,14 +1652,14 @@ Script done, … <para>Каталог <filename>/usr/obj</filename> содержит все объектные файлы, которые создаются во время фазы компиляции. - Обычно одним из первых шагов в процессе <quote>make world</quote> + Обычно одним из первых шагов в процессе <quote>make buildworld</quote> является удаление этого каталога. В этом случае сохранение <filename>/usr/obj</filename> после окончания имеет мало смысла; вдобавок, он будет занимать большой объём дискового пространства (на данный момент около 340 МБ).</para> <para>Однако если вы точно знаете, что делаете, то можете заставить - процедуру <quote>make world</quote> пропустить этот шаг. Это + процедуру <quote>make buildworld</quote> пропустить этот шаг. Это позволит последующие построения выполняться гораздо быстрее, так как большинство исходных текстов не нужно будет перекомпилировать. Оборотной стороной медали этого подхода @@ -1665,7 +1683,7 @@ Script done, … построения перед тем, как вы обнаружили проблему.</para> <para><emphasis>В общем случае</emphasis> (и это несложное и - быстрое правило) процесс <quote>make world</quote> строит + быстрое правило) процесс <quote>make buildworld</quote> строит новые копии необходимых инструментальных средств (таких, как &man.gcc.1; и &man.make.1;) и системные библиотеки. Затем эти средства и библиотеки устанавливаются. Новые инструментальные @@ -1684,7 +1702,7 @@ Script done, … &prompt.root; <userinput>make -DNOCLEAN all</userinput></screen> <para>При этом результат предыдущего запуска - <quote>make world</quote> откатываться не будет.</para> + <quote>make buildworld</quote> откатываться не будет.</para> <para>Если вы видите сообщение:</para> @@ -1692,7 +1710,7 @@ Script done, … Building everything.. --------------------------------------------------------------</screen> - <para>в выводе команды <quote>make world</quote>, то делать так + <para>в выводе команды <quote>make buildworld</quote>, то делать так достаточно безопасно.</para> <para>Если этого сообщения не было, или вы в этом не уверены, то @@ -1880,8 +1898,9 @@ Building everything.. программами пользователя. Из этого набора выберите машину, которая будет являться <emphasis>машиной для построения</emphasis>. Она станет машиной, на которой будут строиться ядро и всё окружение. В идеальном - случае с достаточно незагруженным CPU для выполнения команды - <command>make world</command>. Вам также потребуется выбрать машину, + случае с достаточно незагруженным CPU для выполнения команд + <command>make buildworld</command> и <command>make + buildkernel</command>. Вам также потребуется выбрать машину, которая будет <emphasis>тестовой</emphasis> для проверки обновлений программного обеспечения прежде, чем оно будет запущено в промышленную эксплуатацию. Это <emphasis>должна</emphasis> быть машина, которая diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources/chapter.sgml index 83fc634889..bcd102f421 100644 --- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources/chapter.sgml +++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources/chapter.sgml @@ -2,9 +2,9 @@ The FreeBSD Russian Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.12 2004/08/31 11:06:00 den Exp $ + $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.13 2004/09/28 07:40:49 den Exp $ - Original revision: 1.144 + Original revision: 1.148 --> <appendix id="eresources"> @@ -223,6 +223,12 @@ </row> <row> + <entry>&a.apache.name;</entry> + <entry>Обсуждение портов, относящихся к + <application>Apache</application></entry> + </row> + + <row> <entry>&a.arm.name;</entry> <entry>Портирование FreeBSD на процессоры &arm;</entry> </row> @@ -483,6 +489,11 @@ </row> <row> + <entry>&a.vuxml.name;</entry> + <entry>Обсуждение инфраструктуры VuXML</entry> + </row> + + <row> <entry>&a.x11.name;</entry> <entry>Сопровождение и поддержка X11 в FreeBSD</entry> </row> @@ -1579,7 +1590,7 @@ почтовые адреса. Приведенные в списке администраторы оставляют за собой право удалить адреса при любом злоупотреблении.</para> - <informaltable> + <informaltable frame="none"> <tgroup cols="4"> <thead> <row> @@ -1611,7 +1622,7 @@ администраторы оставляют за собой право закрыть учетную запись при любом злоупотреблении.</para> - <informaltable> + <informaltable frame="none"> <tgroup cols="4"> <thead> <row> diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/introduction/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/introduction/chapter.sgml index 48392ce6be..d77b600f3d 100644 --- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/introduction/chapter.sgml +++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/introduction/chapter.sgml @@ -2,9 +2,9 @@ The FreeBSD Russian Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/introduction/chapter.sgml,v 1.21 2004/08/31 11:06:01 den Exp $ + $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/introduction/chapter.sgml,v 1.22 2004/09/28 07:56:32 den Exp $ - Original revision: 1.99 + Original revision: 1.102 --> <chapter id="introduction"> @@ -74,7 +74,7 @@ или о <link linkend="relnotes">текущем релизе</link>. Если вы заинтересованы в помощи проекту (кодом, аппаратным обеспечением, деньгами), прочтите статью <ulink - url="../../articles/contributing/index.html">Помощь + url="&url.articles.contributing;/index.html">Помощь FreeBSD</ulink>.</para> <sect2> @@ -709,7 +709,7 @@ FreeBSD, буквально выражаясь, создан из кода, предоставленного сотнями людей со всего мира, в чем вы можете убедится взглянув на <ulink - url="../../articles/contributors/article.html">список этих + url="&url.articles.contributors;/article.html">список этих людей</ulink>. Мы постоянно ищем новых разработчиков и новые идеи, и тот, кто заинтересован в более тесном взаимодействии и хочет принять участие в проекте, @@ -788,7 +788,7 @@ коммиттеров одна из функций CORE группы, также как приглашение новых членов в CORE группу по мере того, как другие уходят. Нынешний состав группы был выбран из рядов коммиттеров - путем общего голосования в июне 2002 года. + путем общего голосования в июле 2004 года. Выборы проходят каждые 2 года. </para> @@ -798,7 +798,7 @@ отдельной большой части системы. За полным списком разработчиков FreeBSD и областей их ответственности обращайтесь к <ulink - url="../../articles/contributors/article.html">Списку + url="&url.articles.contributors;/article.html">Списку участников</ulink>.</para> <note> @@ -828,7 +828,7 @@ списках рассылки FreeBSD.</para> <para><citetitle><ulink - url="../../articles/contributors/article.html">Список + url="&url.articles.contributors;/article.html">Список контрибьюторов FreeBSD</ulink></citetitle> очень длинный и постоянно растет, поэтому почему бы вам не присоединится к нему предоставив что-нибудь diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/l10n/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/l10n/chapter.sgml index 226bac409f..b0b5105e29 100644 --- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/l10n/chapter.sgml +++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/l10n/chapter.sgml @@ -2,9 +2,9 @@ The FreeBSD Russian Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/l10n/chapter.sgml,v 1.9 2004/08/26 11:16:11 den Exp $ + $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/l10n/chapter.sgml,v 1.10 2004/09/28 08:04:54 den Exp $ - Original revision: 1.97 + Original revision: 1.102 --> <chapter id="l10n"> @@ -600,13 +600,13 @@ keychange="<replaceable>fkey_number sequence</replaceable>"</programlisting> <row> <entry>Японский</entry> - <entry><filename role="package">japanese/ja-kon2-*</filename> or - <filename role="package">japanese/Mule_Wnn</filename></entry> + <entry><filename role="package">japanese/kon2-16dot</filename> или + <filename role="package">japanese/mule-freewnn</filename></entry> </row> <row> <entry>Корейский</entry> - <entry><filename role="package">korean/ko-han</filename></entry> + <entry><filename role="package">korean/han</filename></entry> </row> </tbody> </tgroup> @@ -919,51 +919,20 @@ Option "XkbOptions" "grp:caps_toggle"</programlisting> <primary>локализация</primary> <secondary>традиционный китайский</secondary> </indexterm> - <para>У проекта FreeBSD-Taiwan есть I18N/L10N учебник для + <para>У проекта FreeBSD-Taiwan есть Chinese HOWTO для FreeBSD по адресу - <ulink url="http://freebsd.sinica.edu.tw/~ncvs/zh-l10n-tut/"></ulink>, + <ulink url="http://netlab.cse.yzu.edu.tw/~statue/freebsd/zh-tut/"></ulink>, в котором используются многие порты на китайском. - Редактором учебника <literal>zh-L10N-tut</literal> является Clive Lin - <email>Clive@CirX.org</email>. Вы можете получить с помощью cvsup - с <hostid - role="fqdn">freebsd.sinica.edu.tw</hostid> следующие - коллекции:</para> - - <informaltable frame="none"> - <tgroup cols="2"> - <thead> - <row> - <entry>Коллекция</entry> - <entry>Описание</entry> - </row> - </thead> - - <tbody> - <row> - <entry>outta-port tag=.</entry> - <entry>Beta-quality коллекция портов на китайском</entry> - </row> - - <row> - <entry>zh-L10N-tut tag=.</entry> - <entry>Локализация учебника FreeBSD на BIG-5 традиционном - китайском</entry> - </row> - - <row> - <entry>zh-doc tag=.</entry> - <entry>Перевод документации FreeBSD на BIG-5 традиционный - китайский</entry> - </row> - </tbody> - </tgroup> - </informaltable> - - <para>Chuan-Hsing Shen <email>s874070@mail.yzu.edu.tw</email> создал - <ulink url="http://cnpa.yzu.edu.tw/~cfc/">Chinese - FreeBSD Collection (CFC)</ulink> используя FreeBSD-Taiwan + На данный момент редактором <literal>FreeBSD Chinese HOWTO</literal> + является Shen Chuan-Hsing + <email>statue@freebsd.sinica.edu.tw</email>. + </para> + + <para>Chuan-Hsing Shen <email>statue@freebsd.sinica.edu.tw</email> + создал <ulink url="http://netlab.cse.yzu.edu.tw/~statue/cfc/"> + Chinese FreeBSD Collection (CFC)</ulink>, используя FreeBSD-Taiwan <literal>zh-L10N-tut</literal>. Пакеты и скрипты доступны по адресу - <ulink url="ftp://ftp.csie.ncu.edu.tw/OS/FreeBSD/taiwan/CFC/"></ulink>.</para> + <ulink url="ftp://freebsd.csie.nctu.edu.tw/pub/taiwan/CFC/"></ulink>.</para> </sect2> <sect2> diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mail/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mail/chapter.sgml index ee6a228f47..88b2d65405 100644 --- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mail/chapter.sgml +++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mail/chapter.sgml @@ -2,9 +2,9 @@ The FreeBSD Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mail/chapter.sgml,v 1.25 2004/08/26 11:16:13 den Exp $ + $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mail/chapter.sgml,v 1.26 2004/09/28 08:18:11 den Exp $ - Original revision: 1.118 + Original revision: 1.120 --> <chapter id="mail"> @@ -444,7 +444,7 @@ FreeBSD.org mail is handled (pri=10) by mx1.FreeBSD.org</screen> <indexterm> <primary><filename>/etc/mail/virtusertable</filename></primary> </indexterm> - <informaltable> + <informaltable frame="none"> <tgroup cols="2"> <thead> <row> diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/network-servers/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/network-servers/chapter.sgml index 5ccd8f675f..fb6b6bde1b 100644 --- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/network-servers/chapter.sgml +++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/network-servers/chapter.sgml @@ -2,9 +2,9 @@ The FreeBSD Russian Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/network-servers/chapter.sgml,v 1.11 2004/08/31 10:18:25 den Exp $ + $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/network-servers/chapter.sgml,v 1.12 2004/09/28 08:28:50 den Exp $ - Original revision: 1.25 + Original revision: 1.30 --> <chapter id="network-servers"> @@ -595,7 +595,7 @@ server-program-arguments</programlisting> <listitem> <para>Устройства хранения информации, такие, как дискеты, приводы - CD-ROM и устройства ZIP, могут использоваться другими машинами в + CD-ROM и устройства &iomegazip;, могут использоваться другими машинами в сети. Это может привести к уменьшению переносимых устройств хранения информации в сети.</para> </listitem> @@ -642,7 +642,7 @@ server-program-arguments</programlisting> <primary><application>nfsd</application></primary> </indexterm> - <informaltable frame="none"> + <informaltable frame="none" pgwide="1"> <tgroup cols="2"> <colspec colwidth="1*"> <colspec colwidth="3*"> @@ -1214,7 +1214,7 @@ Exports list on foobar: <primary><application>portmap</application></primary> </indexterm> - <informaltable frame="none"> + <informaltable frame="none" pgwide="1"> <tgroup cols="2"> <colspec colwidth="1*"> <colspec colwidth="3*"> @@ -2749,7 +2749,7 @@ dhcp_flags=""</programlisting> <para>Полное описание протокола DHCP дается в <ulink url="http://www.freesoft.org/CIE/RFC/2131/">RFC 2131</ulink>. Кроме того, дополнительная информация есть на сервере <ulink - url="http://www.dhcp.org/">dhcp.org</ulink>.</para> + url="http://www.dhcp.org/"></ulink>.</para> </sect2> <sect2 id="network-dhcp-server"> @@ -2764,7 +2764,7 @@ dhcp_flags=""</programlisting> <para>Серверная часть пакета не поставляется как часть FreeBSD, так что вам потребуется установить порт <filename - role="package">net/isc-dhcp3-server</filename> для получения + role="package">net/isc-dhcp3-relay</filename> для получения этого сервиса. Обратитесь к <xref linkend="ports"> для получения более полной информации об использовании коллекции портов.</para> </sect3> @@ -3020,9 +3020,8 @@ host mailhost { <para>Протокол DNS стандартизован в RFC1034 и RFC1035.</para> - <para>На данный момент пакет BIND поддерживается <ulink - url="http://www.isc.org/">Internet Software Consortium - (www.isc.org)</ulink>.</para> + <para>На данный момент пакет BIND поддерживается Internet Software + Consortium <ulink url="http://www.isc.org/"></ulink>.</para> </sect2> <sect2> @@ -3034,7 +3033,7 @@ host mailhost { <indexterm><primary>ресолвер</primary></indexterm> <indexterm><primary>обратный DNS</primary></indexterm> <indexterm><primary>корневая зона</primary></indexterm> - <informaltable frame="none"> + <informaltable frame="none" pgwide="1"> <tgroup cols="2"> <colspec colwidth="1*"> <colspec colwidth="3*"> diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml index d30b933d37..e75e20ff4f 100644 --- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml +++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml @@ -2,9 +2,9 @@ The FreeBSD Russian Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml,v 1.11 2004/08/26 11:16:19 den Exp $ + $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml,v 1.12 2004/09/28 08:39:21 den Exp $ - Original revision: 1.138 + Original revision: 1.143 --> <chapter id="ppp-and-slip"> @@ -260,7 +260,7 @@ <para>В обычной ситуации, большинству пользователей нужно только одно устройство <devicename>tun</devicename> - (<devicename>/dev/tun0</devicename>). Ссылки на + (<filename>/dev/tun0</filename>). Ссылки на <devicename>tun0</devicename> ниже могут быть заменены на <devicename>tun<replaceable>N</replaceable></devicename>, где <replaceable>N</replaceable> это любой номер устройства, @@ -277,13 +277,13 @@ устройство. Для пересоздания устройства выполните следующее:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>cd /dev</userinput> - &prompt.root; <userinput>sh MAKEDEV tun0</userinput></screen> +&prompt.root; <userinput>sh MAKEDEV tun0</userinput></screen> <para>Если вам необходимы 16 туннельных устройств, потребуется их создать. Это можно сделать, выполнив следующие команды:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>cd /dev</userinput> - &prompt.root; <userinput>sh MAKEDEV tun15</userinput></screen> +&prompt.root; <userinput>sh MAKEDEV tun15</userinput></screen> </sect3> <sect3> @@ -383,9 +383,9 @@ <listitem> <para>Указывает устройство, к которому подключен модем. <devicename>COM1</devicename> это - <devicename>/dev/cuaa0</devicename>, а + <filename>/dev/cuaa0</filename>, а <devicename>COM2</devicename> это - <devicename>/dev/cuaa1</devicename>.</para> + <filename>/dev/cuaa1</filename>.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -1551,7 +1551,7 @@ defaultroute # put this if you want that PPP server will be netmask 255.255.255.0 # netmask (not required) 192.114.208.20:192.114.208.165 # IP's of local and remote hosts # local ip must be different from one - # you assigned to the ethernet (or other) + # you assigned to the Ethernet (or other) # interface on your machine. # remote IP is IP address that will be # assigned to the remote machine @@ -1802,7 +1802,8 @@ exit 1 <devicename>sio</devicename>. Это COM порты, которые нам необходимы. Если ваш модем работает как стандартный последовательный порт, вы увидите его на - <devicename>sio1</devicename>, или COM2. Если это так, + <devicename>sio1</devicename>, или <devicename>COM2</devicename>. + Если это так, вам не требуется пересобирать ядро, необходимо лишь создать последовательное устройство. Вы можете сделать это, зайдя в <filename>/dev</filename> и запустив скрипт @@ -1812,8 +1813,8 @@ exit 1 <screen>&prompt.root; <userinput>sh MAKEDEV cuaa0 cuaa1 cuaa2 cuaa3</userinput></screen> <para>Если модем находится на <devicename>sio1</devicename>, - или <acronym>COM2</acronym> в DOS, модемным устройством - будет <devicename>/dev/cuaa1</devicename>.</para> + или <devicename>COM2</devicename> в DOS, модемным устройством + будет <filename>/dev/cuaa1</filename>.</para> </sect2> <sect2> @@ -1832,7 +1833,7 @@ exit 1 <para>Теперь программа <command>ppp</command> запущена.</para> - <screen>ppp ON example> <userinput>set device <devicename>/dev/cuaa1</devicename></userinput></screen> + <screen>ppp ON example> <userinput>set device <filename>/dev/cuaa1</filename></userinput></screen> <para>Мы указали модемное устройство, в данном случае <devicename>cuaa1</devicename>.</para> @@ -1854,12 +1855,12 @@ exit 1 <para>Переключение в <quote>терминальный</quote> режим для контроля модема вручную.</para> - <programlisting>deflink: Entering terminal mode on <devicename>/dev/cuaa1</devicename> + <programlisting>deflink: Entering terminal mode on <filename>/dev/cuaa1</filename> type '~h' for help</programlisting> <screen><userinput>at</userinput> - OK - <userinput>atdt<replaceable>123456789</replaceable></userinput></screen> +OK +<userinput>atdt<replaceable>123456789</replaceable></userinput></screen> <para>Использование команды <command>at</command> для инициализации модема, а затем <command>atdt</command> и номера провайдера @@ -2048,7 +2049,7 @@ nameserver <replaceable>y.y.y.y</replaceable></programlisting> set ifaddr 10.0.0.1/0 10.0.0.2/0 name_of_service_provider: - set device PPPoE:<replaceable>xl1</replaceable> # replace xl1 with your ethernet device + set device PPPoE:<replaceable>xl1</replaceable> # replace xl1 with your Ethernet device set authname YOURLOGINNAME set authkey YOURPASSWORD set dial @@ -2450,8 +2451,8 @@ tun0: flags=8051<UP,POINTOPOINT,RUNNING,MULTICAST> mtu 1500 <para>Сначала определите, к какому последовательному порту подключен модем. Многие создают символическую ссылку, такую как - <devicename>/dev/modem</devicename>, на настоящий файл устройства, - <devicename>/dev/cuaaN</devicename>. Это позволяет абстрагироваться + <filename>/dev/modem</filename>, на настоящий файл устройства, + <filename>/dev/cuaaN</filename>. Это позволяет абстрагироваться от имени файла устройства, например если вы переносите модем на другой порт. Довольно сложно править множество файлов в <filename>/etc</filename> и <filename>.kermrc</filename> во @@ -2468,6 +2469,11 @@ tun0: flags=8051<UP,POINTOPOINT,RUNNING,MULTICAST> mtu 1500 <programlisting>pseudo-device sl 1</programlisting> + <para>В &os; 5.X, используйте вместо этой строки + следующую:</para> + + <programlisting>device sl</programlisting> + <para>Эта строка включена в ядро <filename>GENERIC</filename>, так что если вы ее не удаляли, проблем быть не должно.</para> @@ -2748,7 +2754,7 @@ water.CS.Example localhost.Example. UGH 34 47641234 lo0 - 0.438 соответствующим образом, обратитесь к руководству по настройке сервисов удаленного входа; просмотрите список руководств на <ulink - url="&url.base;/ru/index.html">http://www.FreeBSD.org/ru/</ulink>. + url="&url.base;/ru/docs.html">http://www.FreeBSD.org/ru/docs.html</ulink>. Вы можете также обратиться к странице справочника &man.sio.4; за информацией о драйвере последовательного порта и к страницам &man.gettytab.5;, &man.getty.8; и &man.init.8; diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml index 24f6ae111a..cc9b938872 100644 --- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml +++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml @@ -2,9 +2,9 @@ The FreeBSD Russian Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml,v 1.9 2004/08/31 11:06:02 den Exp $ + $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml,v 1.10 2004/09/28 08:54:38 den Exp $ - Original revision: 1.88 + Original revision: 1.95 --> <chapter id="serialcomms"> @@ -166,19 +166,19 @@ </row> <row> - <entry>TxD</entry> + <entry>TD</entry> <entry>2</entry> <entry>соединен с</entry> <entry>3</entry> - <entry>RxD</entry> + <entry>RD</entry> </row> <row> - <entry>RxD</entry> + <entry>RD</entry> <entry>3</entry> <entry>соединен с</entry> <entry>2</entry> - <entry>TxD</entry> + <entry>TD</entry> </row> <row> @@ -446,14 +446,14 @@ device sio3 at isa? port IO_COM4 irq 9</programlisting> <para><command>MAKEDEV</command> создаст не только специальный файл устройства - <devicename>/dev/ttyd<replaceable>N</replaceable></devicename> + <filename>/dev/ttyd<replaceable>N</replaceable></filename> но также - <devicename>/dev/cuaa<replaceable>N</replaceable></devicename>, - <devicename>/dev/cuaia<replaceable>N</replaceable></devicename>, - <devicename>/dev/cuala<replaceable>N</replaceable></devicename>, - <devicename>/dev/ttyld<replaceable>N</replaceable></devicename>, + <filename>/dev/cuaa<replaceable>N</replaceable></filename>, + <filename>/dev/cuaia<replaceable>N</replaceable></filename>, + <filename>/dev/cuala<replaceable>N</replaceable></filename>, + <filename>/dev/ttyld<replaceable>N</replaceable></filename>, и - <devicename>/dev/ttyid<replaceable>N</replaceable></devicename>. + <filename>/dev/ttyid<replaceable>N</replaceable></filename>. </para> <para>После создания специальных файлов устройств, обязательно @@ -725,7 +725,7 @@ crw-rw---- 1 uucp dialer 28, 193 Feb 15 14:38 /dev/cuala1</screen> последовательных портов, и псевдо-терминалов. Название файла последовательного порта из каталога <filename>/dev</filename> приводится без префикса <filename>/dev</filename> (например, - устройство <devicename>/dev/ttyv0</devicename> будет записано + устройство <filename>/dev/ttyv0</filename> будет записано как <devicename>ttyv0</devicename>).</para> <para>Установка FreeBSD по умолчанию включает файл @@ -1004,7 +1004,7 @@ ttyd5 "/usr/libexec/getty std.19200" vt100 on insecure <itemizedlist> <listitem> - <para>Transmitted Data (<acronym>SD</acronym>)</para> + <para>Transmitted Data (<acronym>TD</acronym>)</para> </listitem> <listitem> @@ -2000,7 +2000,7 @@ raisechar=^^</programlisting> <step> <para>Подключитесь к последовательному порту. Последовательная - консоль будет на COM1.</para> + консоль будет на <devicename>COM1</devicename>.</para> </step> <step> @@ -2151,7 +2151,7 @@ raisechar=^^</programlisting> консоли. Используйте этот флаг только если устройство предназначено для удаленной отладки ядра. Обратитесь к <ulink - url="../developers-handbook/index.html">Руководству + url="&url.books.developers-handbook;/index.html">Руководству для разработчиков</ulink> за дополнительной информацией по удаленной отладке.</para> @@ -2509,6 +2509,10 @@ boot:</screen> <programlisting>BOOT_COMCONSOLE_SPEED=19200</programlisting> + <para>Обратитесь к <xref linkend="serialconsole-com2"> за + подробными инструкциями по сборке и установке новых загрузочных + блоков.</para> + <para>Если последовательная консоль настраивается не путем установки параметра <option>-h</option>, или последовательная консоль, используемая ядром, отличается от той, что используется загрузочным @@ -2568,6 +2572,7 @@ boot:</screen> загрузчик:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>cd /sys/boot</userinput> +&prompt.root; <userinput>make clean</userinput> &prompt.root; <userinput>make</userinput> &prompt.root; <userinput>make install</userinput></screen> </step> diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/users/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/users/chapter.sgml index 2823052b4f..acbfed0bca 100644 --- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/users/chapter.sgml +++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/users/chapter.sgml @@ -2,9 +2,9 @@ The FreeBSD Russian Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/users/chapter.sgml,v 1.6 2004/08/26 11:16:21 den Exp $ + $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/users/chapter.sgml,v 1.8 2004/09/28 09:13:31 den Exp $ - Original revision: 1.43 + Original revision: 1.47 --> <chapter id="users"> @@ -358,8 +358,10 @@ в таблице, ниже находятся более детальные примеры их использования.</para> - <informaltable> + <informaltable frame="none"> <tgroup cols="2"> + <colspec colwidth="1*"> + <colspec colwidth="2*"> <thead> <row> <entry>Команда</entry> @@ -803,6 +805,17 @@ passwd: done</screen> характеристик довольно проста и также описана в &man.login.conf.5;.</para> + <note> + <para>Система не читает настройки в + <filename>/etc/login.conf</filename> непосредственно, она обращается + к файлу базы данных <filename>/etc/login.conf.db</filename>. + Для создания <filename>/etc/login.conf.db</filename> из + <filename>/etc/login.conf</filename>, выполните следующую + команду:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>cap_mkdb /etc/login.conf</userinput></screen> + </note> + <para>Ограничения на ресурсы отличаются от обычных характеристик: во-первых, для каждого ограничения существует <quote>мягкое</quote> (текущее) и <quote>жесткое</quote> ограничение. Мягкое ограничение |
