diff options
| author | Rene Ladan <rene@FreeBSD.org> | 2009-08-26 06:04:10 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Rene Ladan <rene@FreeBSD.org> | 2009-08-26 06:04:10 +0000 |
| commit | bd3bc4c7946b4af589fe8a13103c5c86c2f3e59b (patch) | |
| tree | decb8b77574cd1cb9746ae31485100031c5d4985 | |
| parent | 778d4312437145d0b385f9868bd2e70f6e034414 (diff) | |
Notes
8 files changed, 225 insertions, 162 deletions
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml index 3be4c024b7..bd1db4d514 100644 --- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml +++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml @@ -1,10 +1,10 @@ <!-- The FreeBSD Dutch Documentation Project - $FreeBSD$ + $FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml,v 1.15 2009/07/13 21:33:27 rene Exp $ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml - %SRCID% 1.424 + %SRCID% 1.425 --> <chapter id="advanced-networking"> @@ -490,7 +490,7 @@ host2.example.com link#1 UC 0 0 mogelijkheid kan worden aangezet door de volgende variabele in &man.rc.conf.5; op <literal>YES</literal> in te stellen:</para> - <programlisting>gateway_enable=YES # Op YES instellen indien deze host een gateway is</programlisting> + <programlisting>gateway_enable="YES" # Op YES instellen indien deze host een gateway is</programlisting> <para>Deze optie stelt de &man.sysctl.8; variabele <varname>net.inet.ip.forwarding</varname> in op diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml index 88767fb388..e5c242f61d 100644 --- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml +++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml @@ -1,10 +1,10 @@ <!-- The FreeBSD Dutch Documentation Project - $FreeBSD$ + $FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml,v 1.20 2008/12/23 23:17:30 rene Exp $ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml - %SRCID% 1.156 + %SRCID% 1.157 --> <chapter id="basics"> @@ -1140,7 +1140,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01</screen> </row> <row> - <entry><filename class="directory">/usr/ports</filename></entry> + <entry><filename class="directory">/usr/ports/</filename></entry> <entry>De &os; Portscollectie (optioneel).</entry> </row> @@ -1206,7 +1206,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01</screen> </row> <row> - <entry><filename>/var/yp</filename></entry> + <entry><filename>/var/yp/</filename></entry> <entry>NIS maps.</entry> </row> diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml index 80bb9e3333..1dd166f545 100644 --- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml +++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml @@ -1,11 +1,10 @@ <!-- The FreeBSD Dutch Documentation Project - $FreeBSD$ - $FreeBSDnl: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml,v 1.47 2006/01/07 11:27:42 siebrand Exp $ + $FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml,v 1.17 2009/05/17 17:12:22 rene Exp $ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml - %SRCID% 1.243 + %SRCID% 1.244 --> <chapter id="updating-upgrading"> @@ -318,8 +317,8 @@ bestanden <para>Deze regel verklaart dat eenmaal per dag het commando <command>freebsd-update</command> gedraaid zal worden. Op deze manier, door het argument <option>cron</option> te gebruiken, - zal <command>freebsd-update</command> alleen kijken of er - updates bestaan. Als er patches bestaan, zullen ze automatisch + zal het gereedschap <command>freebsd-update</command> alleen kijken of + er updates bestaan. Als er patches bestaan, zullen ze automatisch worden gedownload naar de plaatselijke schijf maar niet worden toegepast. Er zal een email aan de gebruiker <username>root</username> worden verstuurd zodat ze handmatig diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml index abd9802760..81dc4cdc9a 100644 --- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml +++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml @@ -1,10 +1,10 @@ <!-- The FreeBSD Dutch Documentation Project - $FreeBSD$ + $FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml,v 1.20 2009/08/03 13:48:00 rene Exp $ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml - %SRCID% 1.89 + %SRCID% 1.91 --> <chapter id="desktop"> @@ -252,11 +252,17 @@ <literal>about:plugins</literal> in en druk op <keycap>Enter</keycap>. Een pagina met geïnstalleerde plugins wordt nu getoond; de &java; plugin zou hier nu tussen - moeten staan. Als dit niet het geval is, draai dan als - <username>root</username> het volgende commando:</para> + moeten staan. Als dit niet het geval is, dient elke gebruiker het + volgende commando te draaien:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>ln -s /usr/local/diablo-jre1.6.0/plugin/i386/ns7/libjavaplugin_oji.so \ - /usr/local/lib/browser_plugins/</userinput></screen> + <screen>&prompt.user; <userinput>ln -s /usr/local/diablo-jre1.6.0/plugin/i386/ns7/libjavaplugin_oji.so \ + $HOME/.mozilla/plugins/</userinput></screen> + + <para>Of als u het pakket <application>Diablo &jdk;</application> heeft + geïnstalleerd:</para> + + <screen>&prompt.user; <userinput>ln -s /usr/local/diablo-jdk1.6.0/jre/plugin/i386/ns7/libjavaplugin_oji.so \ + $HOME/.mozilla/plugins/</userinput></screen> <para>Start daarna de browser opnieuw.</para> </sect2> diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.sgml index d5b95da39f..844b2b360b 100644 --- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.sgml +++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.sgml @@ -8,10 +8,10 @@ that might make this chapter too large. <!-- The FreeBSD Dutch Documentation Project - $FreeBSD$ + $FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.sgml,v 1.3 2009/01/01 22:50:49 rene Exp $ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.sgml - %SRCID% 1.7 + %SRCID% 1.8 --> <chapter id="dtrace"> @@ -134,8 +134,8 @@ that might make this chapter too large. stabs. Deze <acronym>CTF</acronym>-gegevens worden door de bouwmiddelen <command>ctfconvert</command> en <command>ctfmerge</command> aan de binairen toegevoegd. Het - hulpmiddel <command>ctfconvert</command> parst - <acronym>DWARF</acronym>-debug <acronym>ELF</acronym>-secties die + hulpmiddel <command>ctfconvert</command> parseert + <acronym>DWARF</acronym> <acronym>ELF</acronym>-debug-secties die door de compiler zijn aangemaakt en <command>ctfmerge</command> voegt <acronym>CTF</acronym> <acronym>ELF</acronym>-secties van objecten samen in hun executables of gedeelde bibliotheken. Meer diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/filesystems/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/filesystems/chapter.sgml index 208e2a138b..6b9c919f3c 100644 --- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/filesystems/chapter.sgml +++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/filesystems/chapter.sgml @@ -1,9 +1,9 @@ <!-- The FreeBSD Dutch Documentation Project - $FreeBSD$ + $FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/filesystems/chapter.sgml,v 1.3 2009/01/02 12:25:30 rene Exp $ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/filesystems/chapter.sgml - %SRCID% 1.5 + %SRCID% 1.8 --> <chapter id="filesystems"> @@ -21,6 +21,10 @@ <surname>Reckman</surname> <contrib>Vertaald door </contrib> </author> + <author> + <firstname>René</firstname> + <surname>Ladan</surname> + </author> </authorgroup> </chapterinfo> @@ -128,7 +132,7 @@ </sect1> <sect1 id="filesystems-zfs"> - <title>Het Z File System</title> + <title>Het Z File System (ZFS)</title> <para>Het Z File System, ontwikkeld door &sun;, is een nieuwe technologie ontwikkeld om gebruik te maken van een @@ -137,8 +141,8 @@ het ontworpen voor maximale integriteit van gegevens, ondersteuning van gegevens-snapshots, meerdere kopieën, en gegevenschecksums. Ook is een nieuw gegevensreplicatiemodel, - bekend als <acronym>RAID</acronym>-Z, toegevoegd; - <acronym>RAID</acronym>-Z lijkt op <acronym>RAID</acronym>5, + bekend als <acronym>RAID</acronym>-Z, toegevoegd; + <acronym>RAID</acronym>-Z lijkt op <acronym>RAID</acronym>5, maar is ontworpen om corruptie tijdens het schrijven van gegevens te voorkomen. @@ -146,9 +150,9 @@ <title>ZFS tuning</title> <para>Het <acronym>ZFS</acronym> subsysteem maakt gebruik van - veel systeembronnen waardoor het nodig kan zijn een en ander - af te stellen, zodat voor het dagelijks gebruik maximale - efficiëntie wordt behaald. Doordat het een + veel systeembronnen waardoor het nodig kan zijn een en ander + af te stellen, zodat voor het dagelijks gebruik maximale + efficiëntie wordt behaald. Doordat het een experimentele eigenschap van &os; is, kan dit in de nabije toekomst veranderen; op dit moment echter, worden de volgende stappen aangeraden.</para> @@ -179,7 +183,7 @@ alsnog worden geladen door middel van het bestand <filename>/boot/loader.conf</filename>.</para> - <para>Gebruikers van de i386-architectuur dienen de volgende + <para>Gebruikers van de &i386;-architectuur dienen de volgende optie aan hun kernelconfiguratiebestand toe te voegen, de kernel opnieuw te compileren, en opnieuw op te starten:</para> @@ -231,10 +235,11 @@ vfs.zfs.vdev.cache.size="5M"</programlisting> &prompt.root; <userinput>/etc/rc.d/zfs start</userinput></screen> <para>In het resterende deel van dit document wordt aangenomen - dat er twee <acronym>SCSI</acronym>-schijven beschikbaar zijn, + dat er drie <acronym>SCSI</acronym>-schijven beschikbaar zijn, en dat hun apparaatnamen respectievelijk - <devicename><replaceable>da0</replaceable></devicename> en - <devicename><replaceable>da1</replaceable></devicename> zijn. + <devicename><replaceable>da0</replaceable></devicename>, + <devicename><replaceable>da1</replaceable></devicename> en + <devicename><replaceable>da2</replaceable></devicename> zijn. Gebruikers van <acronym>IDE</acronym>-hardware kunnen de <devicename><replaceable>ad</replaceable></devicename> apparaten gebruiken in plaats van @@ -243,9 +248,9 @@ vfs.zfs.vdev.cache.size="5M"</programlisting> <sect3> <title>Een pool op een enkele schijf</title> - <para>Voer het <command>zpool</command>-commando uit om een - <acronym>ZFS</acronym> op een enkele schijf aan te - maken:</para> + <para>Voer het commando <command>zpool</command> uit om een simpele, + niet-redundante <acronym>ZFS</acronym>-pool op een enkele schijf aan + te maken:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>zpool create example /dev/da0</userinput></screen> @@ -384,13 +389,24 @@ example/data 17547008 0 17547008 0% /example/data</screen> <title><acronym>ZFS</acronym> RAID-Z</title> <para>Zoals eerder opgemerkt wordt in deze sectie aangenomen - dat er twee <acronym>SCSI</acronym>-schijven bestaan als de - apparaten <devicename>da0</devicename> en - <devicename>da1</devicename>. Voer het volgende commando uit - om een <acronym>RAID</acronym>-Z-pool te - creëren:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>zpool create storage raidz da0 da1</userinput></screen> + dat er drie <acronym>SCSI</acronym>-schijven bestaan als de + apparaten <devicename>da0</devicename>, <devicename>da1</devicename> + en <devicename>da2</devicename> (of <devicename>ad0</devicename> en + hoger als IDE-schijven worden gebruikt). Voer het volgende commando + uit om een <acronym>RAID</acronym>-Z-pool te creëren:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>zpool create storage raidz da0 da1 da2</userinput></screen> + + <note> + <para>&sun; raadt aan om tussen de drie en negen schijven te gebruiken + voor een <acronym>RAID</acronym>-Z-configuratie. Overweeg, als u + een enkele pool met 10 of meer schijven nodig heeft, om deze te + splitsen in kleine <acronym>RAID</acronym>-Z-groepen. Overweeg, als + u slechts twee schijven heeft en nog steeds redundantie nodig heeft, + om in plaats hiervan een <acronym>ZFS</acronym>-spiegel te + gebruiken. Bekijk de handleidingpagina &man.zpool.8; voor meer + details.</para> + </note> <para>De <literal>storage</literal> zpool zou gecreëerd moeten zijn. Dit kan worden geverifieerd met de @@ -481,8 +497,8 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on /dev/ad0s1a 2026030 235240 1628708 13% / devfs 1 1 0 100% /dev /dev/ad0s1d 54098308 1032826 48737618 2% /usr -storage 17547008 0 17547008 0% /storage -storage/home 17547008 0 17547008 0% /home</screen> +storage 26320512 0 26320512 0% /storage +storage/home 26320512 0 26320512 0% /home</screen> <para>Hiermee is de <acronym>RAID</acronym>-Z configuratie compleet. Voer het volgende commando uit om status-updates @@ -527,6 +543,7 @@ config: raidz1 DEGRADED 0 0 0 da0 ONLINE 0 0 0 da1 OFFLINE 0 0 0 + da2 ONLINE 0 0 0 errors: No known data errors</screen> @@ -560,6 +577,7 @@ config: raidz1 ONLINE 0 0 0 da0 ONLINE 0 0 0 da1 ONLINE 0 0 0 + da2 ONLINE 0 0 0 errors: No known data errors</screen> @@ -611,6 +629,7 @@ config: raidz1 ONLINE 0 0 0 da0 ONLINE 0 0 0 da1 ONLINE 0 0 0 + da2 ONLINE 0 0 0 errors: No known data errors</screen> diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml index 6a0a6de09f..931adb041f 100644 --- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml +++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml @@ -1,10 +1,10 @@ <!-- The FreeBSD Dutch Documentation Project - $FreeBSD$ + $FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml,v 1.16 2009/06/17 21:00:17 rene Exp $ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml - %SRCID% 1.132 + %SRCID% 1.134 --> <chapter id="multimedia"> @@ -22,6 +22,10 @@ <surname>Mazeland</surname> <contrib>Vertaald door </contrib> </author> + <author> + <firstname>René</firstname> + <surname>Ladan</surname> + </author> </authorgroup> </chapterinfo> @@ -1647,9 +1651,9 @@ bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner.</programlisting> <application>SANE</application> heeft een lijst met <ulink url="http://www.sane-project.org/sane-supported-devices.html">ondersteunde apparaten</ulink> waarin gekeken kan worden of een scanner - wordt ondersteund en wat de status voor ondersteuning is. In - &man.uscanner.4; staat een lijst met ondersteunde - USB-scanners.</para> + wordt ondersteund en wat de status voor ondersteuning is. Op systemen + van vóór &os; 8.X staat in de handleidingpagina van + &man.uscanner.4; een lijst met ondersteunde USB-scanners.</para> </sect2> <sect2> @@ -1661,7 +1665,7 @@ bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner.</programlisting> nodig.</para> <sect3 id="scanners-kernel-usb"> - <title>USB interface</title> + <title>USB-interface</title> <para>In de <filename>GENERIC</filename> kernel zitten standaard de apparaatstuurprogramma's die nodig zijn voor @@ -1673,38 +1677,34 @@ bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner.</programlisting> <programlisting>device usb device uhci device ohci -device uscanner</programlisting> - - <para>Afhankelijk van de USB-chipset op een moederbord, is - alleen <literal>device uhci</literal> of - <literal>device ohci</literal> nodig, maar het opnemen van - beiden in het bestand met kernelinstellingen is niet - schadelijk.</para> +device uscanner +device ehci</programlisting> - <para>Als het niet wenselijk is een nieuwe kernel te bouwen en - er wordt geen <filename>GENERIC</filename> kernel gebruikt, - dan kan de apparaatstuurprogrammamodule &man.uscanner.4; - direct geladen worden met &man.kldload.8;:</para> + <para>Op systemen van vóór &os; 8.X is de volgende + regel ook nodig:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>kldload uscanner</userinput></screen> + <programlisting>device uscanner</programlisting> - <para>Om de module bij iedere systeemstart te laden kan de - volgende regel aan <filename>/boot/loader.conf</filename> - worden toegevoegd:</para> + <para>Op deze versies van &os; biedt het apparaat &man.uscanner.4; + ondersteuning voor de USB-scanners. Sinds &os; 8.0 ondersteunt + de bibliotheek &man.libusb.3; dit direct.</para> - <programlisting>uscanner_load="YES"</programlisting> - - <para>Na een herstart met een juiste ingestelde kernel of na - het laden van de benodigde module, kan de USB-scanner + <para>Na een herstart met de juiste kernel kan de USB-scanner aangesloten worden. Een regel die de detectie van uw scanner aangeeft zou in de berichtenbuffer van het systeem (&man.dmesg.8;) moeten verschijnen:</para> + <screen>ugen0.2: <EPSON> at usbus0</screen> + + <para>Of op een &os; 7.X systeem:</para> + <screen>uscanner0: EPSON EPSON Scanner, rev 1.10/3.02, addr 2</screen> - <para>Het bovenstaande geeft aan dat de scanner het - apparaatknooppunt <filename>/dev/uscanner0</filename> - gebruikt.</para> + <para>Deze berichten geven aan dat de scanner òfwel + <filename>/dev/ugen0.2</filename> òf + <filename>/dev/uscanner0</filename> als apparaatknooppunt + gebruikt afhankelijk van de versie van &os; die we draaien. Voor dit + voorbeeld was een &epson.perfection; 1650 USB-scanner gebruikt.</para> </sect3> <sect3> @@ -1808,69 +1808,85 @@ found SCSI scanner "AGFA SNAPSCAN 600 1.10" at /dev/pass3</screen> <screen>&prompt.root; <userinput>scanimage -L</userinput> device `snapscan:/dev/pass3' is a AGFA SNAPSCAN 600 flatbed scanner</screen> - <para>De afwezigheid van uitvoer of een bericht dat aangeeft dat - er geen scanners zijn aangetroffen, betekent dat - &man.scanimage.1; niet in staat is een scanner te - identificeren. Als dit gebeurt, dient het instellingenbestand - voor het backend aangepast te worden en dient daar de juiste - instelling gemaakt te worden. De map <filename - class="directory">/usr/local/etc/sane.d/</filename> bevat - alle bestanden met instellingen voor de backends. Het is - bekend dat dit identificatieprobleem optreedt bij bepaalde - USB-scanners.</para> - - <para>De USB-scanner die in <xref linkend="scanners-kernel-usb"> - wordt gebruikt, toont bijvoorbeeld de volgende informatie met - <command>sane-find-scanner</command>:</para> + <para>Of, met bijvoorbeeld de USB-scanner die in <xref + linkend="scanners-kernel-usb"> wordt gebruikt:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>sane-find-scanner -q</userinput> + <screen>&prompt.root; <userinput>scanimage -L</userinput> +device 'epson2:libusb:/dev/usb:/dev/ugen0.2' is a Epson GT-8200 flatbed scanner</screen> + + <para>Deze uitvoer komt van een &os; 8.X systeem, het item + <literal>`epson2:libusb:/dev/usb:/dev/ugen0.2'</literal> geeft de naam + van het backend (<literal>epson2</literal>) en het apparaatknooppunt + (<literal>/dev/ugen0.2</literal>) dat door onze scanner wordt + gebruikt.</para> + + <note> + <para>De afwezigheid van uitvoer of een bericht dat aangeeft dat + er geen scanners zijn aangetroffen, betekent dat + &man.scanimage.1; niet in staat is een scanner te + identificeren. Als dit gebeurt, dient het instellingenbestand + voor het backend aangepast te worden en dient daar de juiste + instelling gemaakt te worden. De map <filename + class="directory">/usr/local/etc/sane.d/</filename> bevat + alle bestanden met instellingen voor de backends. Het is + bekend dat dit identificatieprobleem optreedt bij bepaalde + USB-scanners.</para> + + <para>De USB-scanner die in <xref linkend="scanners-kernel-usb"> + wordt gebruikt, wordt in &os; 8.X prima gedetecteerd en werkt + daar, maar in eerdere versies van &os; (waar &man.uscanner.4; wordt + gebruikt) toont het de volgende informatie met + <command>sane-find-scanner</command>:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>sane-find-scanner -q</userinput> found USB scanner (UNKNOWN vendor and product) at device /dev/uscanner0</screen> - <para>De bovenstaande uitvoer geeft aan dat de scanner juist is - gedetecteerd, dat hij de USB-interface gebruikt en is - aangesloten op het apparaatknooppunt - <filename>/dev/uscanner0</filename>. Nu kan gecontroleerd - worden of de scanner juist wordt geïdentificeerd:</para> + <para>De bovenstaande uitvoer geeft aan dat de scanner juist is + gedetecteerd, dat het de USB-interface gebruikt en is + aangesloten op het apparaatknooppunt + <filename>/dev/uscanner0</filename>. Nu kan gecontroleerd + worden of de scanner juist wordt geïdentificeerd:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>scanimage -L</userinput> + <screen>&prompt.root; <userinput>scanimage -L</userinput> No scanners were identified. If you were expecting something different, check that the scanner is plugged in, turned on and detected by the sane-find-scanner tool (if appropriate). Please read the documentation which came with this software (README, FAQ, manpages).</screen> - <para>Omdat in het bovenstaande voorbeeld de scanner niet wordt - geïdentificeerd, dient het bestand - <filename>/usr/local/etc/sane.d/epson.conf</filename> - gewijzigd te worden. De gebruikte scanner is een - &epson.perfection; 1650, dus in dit geval dient voor de scanner - het backend <literal>epson</literal> gebruikt te worden. Het - is van belang om het commentaar in de instellingenbestanden van - de backends te lezen. Het aanpassen van regels is eenvoudig: - plaats een commentaarkarakter voor alle regels voor andere - interfaces dan die nodig zijn weg (in dit geval worden alle - regels die beginnen met het woord <literal>scsi</literal> - uitgeschakeld, omdat er een USB interface wordt gebruiken), en - dan kan onderaan het bestand een regel met de gebruikte - interface en apparaatknooppunt geplaatst worden:</para> - - <programlisting>usb /dev/uscanner0</programlisting> - - <para>Het is aan te raden de opmerkingen te lezen in het bestand - met instellingen voor het backend en ook de hulppagina, omdat - daarin meer details en de correcte syntaxis te vinden zijn. Nu - kan gecontroleerd worden of de scanner wèl juist wordt - geïdentificeerd:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>scanimage -L</userinput> + <para>Omdat in het bovenstaande voorbeeld de scanner niet wordt + geïdentificeerd, dient het bestand + <filename>/usr/local/etc/sane.d/epson2.conf</filename> + gewijzigd te worden. De gebruikte scanner is een + &epson.perfection; 1650, dus in dit geval dient voor de scanner + het backend <literal>epson2</literal> gebruikt te worden. Het + is van belang om het commentaar in de instellingenbestanden van + de backends te lezen. Het aanpassen van regels is eenvoudig: + plaats een commentaarkarakter voor alle regels voor andere + interfaces dan die nodig zijn weg (in dit geval worden alle + regels die beginnen met het woord <literal>scsi</literal> + uitgeschakeld, omdat er een USB-interface wordt gebruiken), en + dan kan onderaan het bestand een regel met de gebruikte + interface en apparaatknooppunt geplaatst worden:</para> + + <programlisting>usb /dev/uscanner0</programlisting> + + <para>Het is aan te raden de opmerkingen te lezen in het bestand + met instellingen voor het backend en ook de hulppagina, omdat + daarin meer details en de correcte syntaxis te vinden zijn. Nu + kan gecontroleerd worden of de scanner wèl juist wordt + geïdentificeerd:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>scanimage -L</userinput> device `epson:/dev/uscanner0' is a Epson GT-8200 flatbed scanner</screen> - <para>De USB-scanner is geïdentificeerd. Het is niet - belangrijk dat het merk en model niet overeenkomen met de - scanner. Het belangrijkste is het veld - <literal>`epson:/dev/uscanner0'</literal>, dat de - juiste benamingen voor het backend en het apparaatknooppunt - aangeeft.</para> + <para>De USB-scanner is geïdentificeerd. Het is niet + belangrijk dat het merk en model niet overeenkomen met de + scanner. Het belangrijkste is het veld + <literal>`epson:/dev/uscanner0'</literal>, dat de + juiste benamingen voor het backend en het apparaatknooppunt + aangeeft.</para> + </note> <para>Als <command>scanimage -L</command> in staat is een scanner goed te zien, dan zijn de instellingen compleet. Er kan nu met @@ -1900,25 +1916,48 @@ device `epson:/dev/uscanner0' is a Epson GT-8200 flatbed scanner</screen> <username>root</username> rechten, maar het is wellicht ook nodig dat andere gebruikers de scanner kunnen gebruiken. Dan heeft een gebruiker lees- en schrijfrechten nodig op de - apparaatknooppunt voor een scanner. Een USB-scanner gebruikt - bijvoorbeeld apparaatknooppunt - <filename>/dev/uscanner0</filename>, waarvan de groep - <groupname>operator</groupname> eigenaar is. Door gebruiker - <username><replaceable>joe</replaceable></username> lid te maken - van de groep <groupname>operator</groupname>, kan die gebruiker - de scanner gebruiken:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>pw groupmod operator -m <replaceable>joe</replaceable></userinput></screen> - - <para>In &man.pw.8; staan meer details. Op het apparaatknooppunt - <filename>/dev/uscanner0</filename> moeten ook de juiste - rechten staan. Standaard kan de groep - <groupname>operator</groupname> alleen lezen op het - apparaatknooppunt. Dit is te wijzigen door de volgende regel - aan <filename>/etc/devfs.rules</filename> toe te voegen:</para> + apparaatknooppunt voor een scanner. Onze USB-scanner gebruikt + bijvoorbeeld apparaatknooppunt <filename>/dev/ugen0.2</filename> wat in + feite slechts een symbolische koppeling is naar het echte + apparaatknooppunt genaamd <filename>/dev/usb/0.2.0</filename> (een blik + op de inhoud van de map <filename class="directory">/dev</filename> + bevestigt dit). Zowel de symbolische koppeling als het apparaatknooppunt + zijn van respectievelijk de groepen <groupname>wheel</groupname> en + <groupname>operator</groupname>. Door de gebruiker + <username><replaceable>joe</replaceable></username> aan deze groepen toe + te voegen kan hij de scanner zien, maar vanwege duidelijke + veiligheidsredenen dient het toevoegen van een gebruiker aan elke groep + met zorg te gebeuren, vooral aan de groep <groupname>wheel</groupname>. + Een betere oplossing is om een specifieke groep aan te maken voor het + gebruik van USB-apparaten en de scanner toegankelijk te maken voor leden + van deze groep.</para> + + <para>We zullen dus bijvoorbeeld een groep genaamd + <groupname><replaceable>usb</replaceable></groupname> gebruiken. De + eerste stap is het aanmaken van deze groep met behulp van het commando + &man.pw.8;:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>pw groupadd usb</userinput></screen> + + <para>Hierna moeten we de symbolische koppeling + <filename>/dev/ugen0.2</filename> aanmaken en het apparaatknooppunt + <filename>/dev/usb/0.2.0</filename> met de juiste schrijfpermissies + toegankelijk maken voor de groep <groupname>usb</groupname> + (<literal>0660</literal> of <literal>0664</literal>), omdat standaard + alleen de eigenaar van deze bestanden (<username>root</username>) ernaar + kan schrijven. Dit alles wordt gedaan door de volgende regels aan + <filename>/etc/devfs.rules</filename> toe te voegen:</para> <programlisting>[system=5] -add path uscanner0 mode 660</programlisting> +add path ugen0.2 mode 0660 group usb +add path usb/0.2.0 mode 0666 group usb</programlisting> + + <para>Voor gebruikers van &os; 7.X zijn de volgende regels met het + juiste apparaatknooppunt, meestal <filename>/dev/uscanner0</filename> + nodig:</para> + + <programlisting>[system=5] +add path uscanner0 mode 0660 group usb</programlisting> <para>Daarna kan de volgende regel aan <filename>/etc/rc.conf</filename> toegevoegd worden en dient @@ -1929,12 +1968,13 @@ add path uscanner0 mode 660</programlisting> <para>Meer informatie over de bovenstaande instellingen staan in de hulppagina voor &man.devfs.8;.</para> - <note> - <para>Natuurlijk dient ook beveiliging een factor te zijn in de - afweging of een gebruiker lid gemaakt moet worden van een - bepaalde groep, zeker als dat om de groep - <groupname>operator</groupname> gaat.</para> - </note> + <para>Nu dienen er alleen nog gebruikers aan de groep + <groupname><replaceable>usb</replaceable></groupname> toegevoegd te + worden om toegang tot de scanner toe te staan:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>pw groupmod usb -m <replaceable>joe</replaceable></userinput></screen> + + <para>Lees voor meer details de handleidingpagina van &man.pw.8;.</para> </sect2> </sect1> </chapter> diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml index f4a09fdbe8..81ed823472 100644 --- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml +++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml @@ -1,10 +1,9 @@ <!-- The FreeBSD Dutch Documentation Project - $FreeBSD$ - $FreeBSDnl: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml,v 1.43 2006/08/25 12:00:28 remko Exp $ + $FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml,v 1.18 2009/04/29 11:22:54 rene Exp $ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml - %SRCID% 1.191 + %SRCID% 1.192 --> <chapter id="x11"> @@ -468,7 +467,7 @@ dbus_enable="YES"</programlisting> <note> <para>Bureaubladomgevingen als <application>GNOME</application>, <application>KDE</application>, of - <application>XFce</application> hebben gereedschappen waarmee + <application>Xfce</application> hebben gereedschappen waarmee de gebruiker eenvoudig de schermparameters zoals de resolutie kan instellen. Dus als de standaardconfiguratie niet acceptabel is en u van plan bent om een bureaubladomgeving te @@ -1739,12 +1738,12 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen> </sect2> <sect2 id="x11-wm-xfce"> - <title>XFce</title> + <title>Xfce</title> <sect3 id="x11-wm-xfce-about"> - <title>Over XFce</title> + <title>Over Xfce</title> - <para><application>XFce</application> is een bureaubladomgeving + <para><application>Xfce</application> is een bureaubladomgeving die gebaseerd is op de GTK+ toolkit die gebruikt wordt bij <application>GNOME</application>, maar is eenvoudiger en bedoeld voor gebruikers die een simpel en efficiënt @@ -1752,7 +1751,7 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen> stellen is. Het ziet er bijna hetzelfde uit als <application>CDE</application> dat bij commerciële &unix; systemen zit. Een aantal - <application>XFce</application> functies zijn:</para> + <application>Xfce</application> functies zijn:</para> <itemizedlist> <listitem> @@ -1788,15 +1787,15 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen> </listitem> </itemizedlist> - <para>Meer informatie over <application>XFce</application> - staat op de <ulink url="http://www.xfce.org/">XFce + <para>Meer informatie over <application>Xfce</application> + staat op de <ulink url="http://www.xfce.org/">Xfce website</ulink>.</para> </sect3> <sect3 id="x11-wm-xfce-install"> - <title>Installeren van XFce</title> + <title>Installeren van Xfce</title> - <para><application>XFce</application> is met een package + <para><application>Xfce</application> is met een package te installeren:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r xfce4</userinput></screen> @@ -1807,13 +1806,13 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen> &prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen> <para>Nu moet de X server weten dat - <application>XFce</application> gestart moet worden als X de + <application>Xfce</application> gestart moet worden als X de volgende keer start:</para> <screen>&prompt.user; <userinput>echo "/usr/local/bin/startxfce4" > ~/.xinitrc</userinput></screen> <para>De volgende keer dat X start is - <application>XFce</application> het bureaublad. Wederom: + <application>Xfce</application> het bureaublad. Wederom: als een beeldschermmanager als <application>XDM</application> gebruikt wordt, moet <filename>.xsession</filename> gemaakt worden zoals beschreven in de paragraaf over <link |
