aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/de_DE.ISO8859-1/share
diff options
context:
space:
mode:
authorMartin Wilke <miwi@FreeBSD.org>2007-11-11 21:05:22 +0000
committerMartin Wilke <miwi@FreeBSD.org>2007-11-11 21:05:22 +0000
commitb293e259017e5fcd7cbee6dc1dcd658a90572beb (patch)
tree60edbb707083a256a6756ccd1ee43ab816eca41c /de_DE.ISO8859-1/share
parent7d934c0974e8326b801410c91d633f15ae461c44 (diff)
Notes
Diffstat (limited to 'de_DE.ISO8859-1/share')
-rw-r--r--de_DE.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent8
-rw-r--r--de_DE.ISO8859-1/share/sgml/teams.ent10
-rw-r--r--de_DE.ISO8859-1/share/sgml/trademarks.sgml6
3 files changed, 17 insertions, 7 deletions
diff --git a/de_DE.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent b/de_DE.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent
index 440c404068..e576568a40 100644
--- a/de_DE.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent
+++ b/de_DE.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent
@@ -1,9 +1,9 @@
<!--
Namen der FreeBSD Mailinglisten und verwandter Software
- $FreeBSDde: de-docproj/share/sgml/mailing-lists.ent,v 1.31 2007/02/15 17:06:06 jkois Exp $
+ $FreeBSDde: de-docproj/share/sgml/mailing-lists.ent,v 1.33 2007/11/10 17:41:56 miwi Exp $
$FreeBSD$
- basiert auf: 1.56
+ basiert auf: 1.57
-->
<!ENTITY a.mailman.listinfo "http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo">
@@ -280,6 +280,10 @@
providers</ulink>">
<!ENTITY a.isp.name "<ulink url='&a.isp.url;'>freebsd-isp</ulink>">
+<!ENTITY a.jail.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-jail">
+<!ENTITY a.jail "<ulink url='&a.jail.url;'>FreeBSD jails mailing list</ulink>">
+<!ENTITY a.jail.name "<ulink url='&a.jail.url;'>freebsd-jail</ulink>">
+
<!ENTITY a.java.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-java">
<!ENTITY a.java "<ulink url='&a.java.url;'>FreeBSD Java Language</ulink>">
<!ENTITY a.java.name "<ulink url='&a.java.url;'>freebsd-java</ulink>">
diff --git a/de_DE.ISO8859-1/share/sgml/teams.ent b/de_DE.ISO8859-1/share/sgml/teams.ent
index 342aef535e..0ed571d711 100644
--- a/de_DE.ISO8859-1/share/sgml/teams.ent
+++ b/de_DE.ISO8859-1/share/sgml/teams.ent
@@ -13,12 +13,14 @@
in public.
$FreeBSD$
- $FreeBSDde: de-docproj/share/sgml/teams.ent,v 1.12 2004/11/03 23:37:33 mheinen Exp $
- basiert auf: 1.15
+ $FreeBSDde: de-docproj/share/sgml/teams.ent,v 1.13 2007/11/10 15:13:23 miwi Exp $
+ basiert auf: 1.18
-->
<!ENTITY a.admins "FreeBSD Administrators <email>admins@FreeBSD.org</email>">
+<!ENTITY a.bugmeister "Problem Report Database administrators <email>bugmeister@FreeBSD.org</email>">
+
<!ENTITY a.core-secretary "Core Team Secretary <email>core-secretary@FreeBSD.org </email>">
<!ENTITY a.cvsadm "CVS Repository Meisters <email>cvsadm@FreeBSD.org</email>">
@@ -39,10 +41,14 @@
<!ENTITY a.ncvs "CVS src Repository Meisters <email>ncvs@FreeBSD.org</email>">
+<!ENTITY a.perforce-admin "Perforce Repository Meisters <email>perforce-admin@FreeBSD.org</email>">
+
<!ENTITY a.pcvs "CVS ports Repository Meisters <email>pcvs@FreeBSD.org</email>">
<!ENTITY a.portmgr "Ports Management Team <email>portmgr@FreeBSD.org</email>">
+<!ENTITY a.portmgr-secretary "Ports Management Team Secretary <email>portmgr-secretary@FreeBSD.org</email>">
+
<!ENTITY a.projcvs "CVS Third-Party Projects Repository Meisters <email>projcvs@FreeBSD.org</email>">
<!ENTITY a.re "Release Engineering Team <email>re@FreeBSD.org</email>">
diff --git a/de_DE.ISO8859-1/share/sgml/trademarks.sgml b/de_DE.ISO8859-1/share/sgml/trademarks.sgml
index d8a74baec4..5aef110aca 100644
--- a/de_DE.ISO8859-1/share/sgml/trademarks.sgml
+++ b/de_DE.ISO8859-1/share/sgml/trademarks.sgml
@@ -2,14 +2,14 @@
Trademark Legend, as required by The Open Group, Sun, etc..
$FreeBSD$
- $FreeBSDde: de-docproj/share/sgml/trademarks.sgml,v 1.2 2003/09/03 20:11:21 mheinen Exp $
- basiert auf: 1.5
+ $FreeBSDde: de-docproj/share/sgml/trademarks.sgml,v 1.4 2007/11/11 13:42:42 miwi Exp $
+ basiert auf: 1.6
-->
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
<para>FreeBSD ist ein eingetragenes Warenzeichen von
- Wind River Systems, Inc. Dies soll sich bald &auml;ndern.</para>
+ der FreeBSD Foundation.</para>
<para>UNIX ist ein eingetragenes Warenzeichen von The Open Group
in den Vereinigten Staaten und in anderen L&auml;ndern.</para>