aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/es_ES.ISO8859-1/articles/euro
diff options
context:
space:
mode:
authorJ. Vicente Carrasco <carvay@FreeBSD.org>2005-03-08 22:48:02 +0000
committerJ. Vicente Carrasco <carvay@FreeBSD.org>2005-03-08 22:48:02 +0000
commit081e0719986c55fa56f708bd12362094a519c1c2 (patch)
tree97cb20f5ee0ead07e90caa1ce20ed1b26bf044dd /es_ES.ISO8859-1/articles/euro
parent930f07519225540d6c8a8bef99a43a25144ac4bc (diff)
Notes
Diffstat (limited to 'es_ES.ISO8859-1/articles/euro')
-rw-r--r--es_ES.ISO8859-1/articles/euro/Makefile18
-rw-r--r--es_ES.ISO8859-1/articles/euro/article.sgml405
2 files changed, 423 insertions, 0 deletions
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/articles/euro/Makefile b/es_ES.ISO8859-1/articles/euro/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..e1247939d0
--- /dev/null
+++ b/es_ES.ISO8859-1/articles/euro/Makefile
@@ -0,0 +1,18 @@
+#
+# $FreeBSD$
+#
+# Article: The Euro symbol on FreeBSD
+
+DOC?= article
+
+FORMATS?= html
+
+INSTALL_COMPRESSED?=gz
+INSTALL_ONLY_COMPRESSED?=
+
+SRCS= article.sgml
+
+URL_RELPREFIX?= ../../../..
+DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
+
+.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/articles/euro/article.sgml b/es_ES.ISO8859-1/articles/euro/article.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..7194d37d95
--- /dev/null
+++ b/es_ES.ISO8859-1/articles/euro/article.sgml
@@ -0,0 +1,405 @@
+<!-- The FreeBSD Spanish Documentation Project
+ $FreeBSD$
+-->
+
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
+%man;
+
+<!ENTITY % freebsd PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EN">
+%freebsd;
+
+<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN">
+%authors;
+
+<!ENTITY % mailing-lists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//ES">
+%mailing-lists;
+<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//ES">
+%translators;
+]>
+
+
+<article lang=es>
+ <articleinfo>
+ <title>El s&iacute;mbolo del Euro en
+ <systemitem class="osname">FreeBSD</systemitem></title>
+
+ <authorgroup>
+ <author>
+ <firstname>Aaron</firstname>
+
+ <surname>Kaplan</surname>
+
+ <affiliation>
+ <address>
+ <email>aaron@lo-res.org</email>
+ </address>
+ </affiliation>
+ </author>
+ </authorgroup>
+
+ <copyright>
+ <year>2002</year>
+ <year>2003</year>
+ <holder>The FreeBSD Documentation Project</holder>
+ </copyright>
+
+ <pubdate role="rcs">$FreeBSD$</pubdate>
+
+<!--
+ <legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
+ &tm-attrib.freebsd;
+ &tm-attrib.general;
+ </legalnotice>
+-->
+
+ <abstract>
+ <para>Este documento intentar&aacute; ayudarle a empezar
+ a usar el nuevo s&iacute;mbolo del <keycap>Euro</keycap>
+ en su nuevo teclado, adquirido a principios del 2002
+ debido al cambio de la nueva moneda com&uacute;n.
+ Primero trataremos los aspectos m&aacute;s importantes,
+ como mostrar correctamente el s&iacute;mbolo en la consola.
+ Las secciones posteriores tratar&aacute;n sobre la
+ configuraci&oacute;n de programas en concreto, como
+ <application>X11</application>.
+ </para>
+
+ <para>Se recibi&oacute; ayuda muy provechosa de Oliver Fromme,
+ Tom Rhodes y de muchos otros. &iexcl;Gracias! &iexcl;Sin su
+ ayuda, este art&iacute;culo no habr&iacute;a sido posible!
+ </para>
+ </abstract>
+ </articleinfo>
+
+ <sect1>
+ <title>El Euro hecho f&aacute;cil</title>
+
+ <para>Si ya se siente c&oacute;modo con la
+<!--
+ <ulink url="&url.books.handbook;/l10n.html">localizaci&oacute;n</ulink>
+-->
+ <ulink url="http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/l10n.html">localizaci&oacute;n</ulink>
+ descrita en el Handbook de <systemitem class="osname">FreeBSD
+ </systemitem> puede que s&oacute;lo est&eacute; interesado en los
+ siguientes pasos, que pueden ayudarle a empezar
+ r&aacute;pidamente:</para>
+
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>ISO8859-15</term>
+
+ <listitem>
+ <para>&Eacute;sta es una ligera modificaci&oacute;n del
+ mapa de caracteres ISO8859-1.
+ Incluye adem&aacute; el s&iacute;mbolo del Euro, usado por
+ las variables <envar>LANG</envar> y <envar>LC_CTYPE</envar>.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><filename>iso15-8x16.fnt</filename></term>
+
+ <listitem>
+ <para>La fuente &man.vidcontrol.1; para consola</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><filename>/usr/share/syscons/keymaps/*.iso.kbd</filename></term>
+
+ <listitem>
+ <para>Un mapa de caracteres apropiado depende de su idioma.
+ Defina su entrada de <literal>keymap</literal> en <filename>
+ rc.conf</filename> usando alguno de &eacute;stos.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><envar>LC_CTYPE</envar></term>
+
+ <listitem>
+ <para>Usado para especificar el tipo correcto de caracteres
+ correcto.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><literal>XkbLayout "<replaceable>idioma</replaceable>(euro)"
+ </literal></term>
+
+ <listitem>
+ <para>Opci&oacute;n de configuraci&oacute;n de
+ <application>XFree86</application>.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><filename>/usr/X11R6/lib/X11/fonts/*/fonts.alias</filename></term>
+ <listitem>
+ <para>Aseg&uacute;rese de adaptar sus fuentes X11 a
+ <literal>-*-..-*-iso8859-15</literal></para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect1>
+
+ <sect1>
+ <title>Observaci&oacute;n general</title>
+
+ <para>En las siguientes secciones a menudo nos referiremos a
+ <emphasis>ISO8859-15</emphasis>. Esta es la notaci&oacute;n
+ est&aacute;ndar a partir de <systemitem class="osname">FreeBSD
+ </systemitem> 4.5. En versiones anteriores la notaci&oacute;n
+ est&aacute;ndar era <emphasis>ISO_8859-15</emphasis> o
+ <emphasis>DIS_8859-15</emphasis>.
+ </para>
+
+ <para>Si est&aacute; usando una versi&oacute;n anterior de
+ <systemitem class="osname"> FreeBSD</systemitem> aseg&uacute;rese
+ de revisar <filename>/usr/share/locale/ </filename> para averiguar
+ la notaci&oacute;n que est&aacute; usando.</para>
+ </sect1>
+
+ <sect1>
+ <title>La consola</title>
+
+ <sect2>
+ <title>C&oacute;mo establecer la fuente de la consola</title>
+
+ <para>Dependiendo de la resoluci&oacute;n y tama&ntilde;o de su consola
+ necesesitar&aacute; una de las siguientes l&iacute;neas en
+ <filename> rc.conf</filename>:</para>
+
+ <programlisting>font8x16="iso15-8x16.fnt" # from /usr/share/syscons/fonts/*
+font8x14="iso15-8x14.fnt"
+font8x8="iso15-8x8.fnt"</programlisting>
+
+ <para>Esto seleccionar&aacute; ISO8859-15, tambi&eacute;n
+ conocida como la fuente Latin-9. ISO8859-15 es una variaci&oacute;n
+ de ISO8859-1. Es posible encontrar la diferencia entre las dos al
+ ver el s&iacute;mbolo del Euro: su valor decimal es 164. En
+ ISO8859-1 notar&aacute; un c&iacute;rculo con cuatro peque&ntilde;os
+ brazos en las esquinas. A menudo recibe el nombre de
+ <quote>s&iacute;mbolo de la moneda universal</quote>. En ISO8859-15
+ en lugar del peque&ntilde;o c&iacute;rculo se tiene el s&iacute;mbolo
+ del Euro. Aparte de eso, las fuentes son id&eacute;nticas.</para>
+
+ <warning>
+ <para>Cuando se redacta este art&iacute;culo la &uacute;nica
+ fuente que es posible usar es, al parecer,
+ <literal>iso15-8x16.fnt</literal>.
+ Las otras aparentemente s&oacute;lo muestran ISO8859-1 aunque el
+ nombre sugiera lo contrario.</para>
+ </warning>
+
+ <note>
+ <para>Al especificar esta fuente algunos programas de consola
+ podr&aacute;n ver muy alterado su comportamiento. Esto es debido a
+ que se asume que se est&aacute; usando una fuente o caracter
+ diferente, por ejemplo ANSI 850. Un ejemplo notable de ello es
+ <application>sysinstall</application>. En muchas ocasiones esto
+ carece de mayor importancia.</para>
+ </note>
+
+ <para>El siguiente paso es reiniciar el sistema para que los cambios
+ tengan efecto o hacer los pasos que hubiese hecho el sistema al ser
+ reiniciado (manualmente):</para>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>vidcontrol -f <replaceable>iso15-8x16.fnt</replaceable></userinput></screen>
+
+ <para>Para asegurarse de que la fuente haya sido correctamente
+ seleccionada ejecute el siguiente <quote>script</quote> de
+ <command><anchor id="awk-test">awk</command>:</para>
+
+ <programlisting>#!/usr/bin/awk -f
+BEGIN {
+ for(i=160;i<180;i++)
+ printf~%3d %c\n",i,i
+}</programlisting>
+
+ <para>El resultado debe mostrar el s&iacute;mbolo del Euro en
+ la posici&oacute;n 164.</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Configuraci&oacute;n del teclado para el s&iacute;mbolo del
+ Euro</title>
+
+ <para>La mayor&iacute;a de los teclados ya est&aacute;n configurados
+ correctamente. Por ejemplo: si se tiene un teclado en alem&aacute;n
+ y sus teclas Umlaut funcionan puede saltarse esta secci&oacute;n
+ ya que su teclado ya tiene la combinaci&oacute;n necesaria (e.g.:
+ <keycombo action=simul><keycap>Alt Gr</keycap><keycap>e</keycap>
+ </keycombo>) al valor decimal 164. Si se experimentan
+ problemas la mejor manera de revisarlo es ech&aacute;ndole un ojo
+ a <filename>/usr/share/syscons/keymaps/*.kbd</filename>. El formato
+ de los ficheros de mapeo de teclas se describe en
+ &man.keyboard.4;. &man.kbdcontrol.1; puede usarse para cargar
+ un mapa en particular.</para>
+ <para>Una vez seleccionado el mapa de teclas correcto debe
+ a&ntilde;adirse a <filename>/etc/rc.conf</filename> con la
+ l&iacute;nea:</para>
+
+ <programlisting>keymap="<replaceable>german.iso</replaceable>" # u otro mapa</programlisting>
+
+ <para>Como ya se mencion&oacute; este paso probablemente ya haya
+ sido realizado por usted durante la instalaci&oacute;n
+ (con la ayuda de <application>sysinstall</application>). Si no
+ fue as&iacute; puede reiniciar o cargar el nuevo mapa de teclado
+ mediante &man.kbdcontrol.1;.</para>
+
+
+ <para>Para verificar el mapeo de las teclas es posible cambiar de
+ consola y cuando pida nombre de usuario, <emphasis>en lugar de
+ teclearlo</emphasis>, intente teclear el <keycap>Euro</keycap>.
+ De no funcionar esto puede mandar un informe de error mediante
+ &man.send-pr.1; o asegurarse de que haya escogido el mapa
+ correcto para el teclado.</para>
+ <note>
+ <para>En este momento la tecla del Euro no funcionar&aacute; en
+ <application>bash </application> o
+ <application>tcsh</application>.</para>
+ </note>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Modificar las variables de ambiente</title>
+
+ <para>Las shells (<application>bash</application>,
+ <application>tcsh</application>)
+ recurren a la biblioteca &man.readline.3;, que respeta la
+ variable <envar>LC_CTYPE</envar>. <envar>LC_CTYPE</envar> debe
+ ser establecida antes de que la shell se ejecute.
+ Afortunadamente es suficiente a&ntilde;adir la siguiente
+ l&iacute;nea:</para>
+
+ <programlisting>exoprt LC_CTYPE=<replaceable>de_DE</replaceable>.ISO8859-15</programlisting>
+
+ <para>a su <filename>.bash_profile</filename>
+ (<application>bash</application>), o:</para>
+
+ <programlisting>setenv LC_CTYPE <replaceable>de_DE</replaceable>.ISO8859-15</programlisting>
+
+ <para>a su <filename>.login</filename>
+ (<application>tcsh</application>).
+ Por supuesto, <replaceable>de_DE</replaceable> debe ser remplazado
+ con su idioma. A continuaci&oacute;n finalice la sesi&oacute;n,
+ inicie sesi&oacute;n nuevamente y verifique si su s&iacute;mbolo
+ del Euro funciona. A partir de ahora la gran
+ mayor&iacute;ia de los programas de consola deben responder al Euro.
+ Es probable que sean necesarios algunos pasos adicionales de
+ configuraci&oacute;n para programas especiales como
+ <application>pine</application>.
+ </para>
+
+ <note>
+ <para>Una alternativa para modificar <filename>.login</filename> y
+ <filename>.bash_profile</filename> es establecer las variables
+ a partir del mecanismo de &man.login.conf.5;. Este m&eacute;todo
+ tiene la ventaja de asignar tipos de <quote>login</quote> a
+ ciertos usuarios (por ejemplo usuarios que desean tener su entorno
+ en franc&eacute;s, italiano, etc) mediante modificaciones de
+ configuraci&oacute;n <emphasis>en un solo lugar</emphasis>.</para>
+ </note>
+ </sect2>
+ </sect1>
+
+ <sect1>
+ <title>Modificar X11</title>
+
+ <para>Modifique <filename>/etc/XF86Config</filename> de la siguiente
+ manera:</para>
+
+ <programlisting>Option "XkbLayout" "<replaceable>de</replaceable>(euro)"</programlisting>
+
+ <para>Recuerde que tendr&aacute; que reemplazar
+ <replaceable>de</replaceable> con el c&oacute;digo de idioma que haya
+ elegido. Su teclado deber&iacute;a estar configurado correctamente.
+ De igual modo que en la secci&oacute;n de consola, debe seleccionarse la
+ fuente correcta. En <application>KDE</application> vaya
+ a su <application>KDE control center</application> -&gt;
+ Personalization -&gt; Country &amp; Language -&gt; Charset
+ y c&aacute;mbielo a <literal>ISO8859-15</literal>. En
+ <application>kmail</application> y otros programas tendr&aacute; que
+ proceder de forma muy similar.</para>
+
+ <para>Otra buena idea es modificar su ficheros en <filename>
+ fonts.alias</filename>. Existe un caso especial: la fuente
+ <quote><literal>fixed</literal></quote> debe cambiarse al mapa de
+ caracteres correcto: El
+ <filename>/usr/X11R6/lib/x11/fonts/misc/fonts.alias</filename>
+ del autor; este es:</para>
+
+ <programlisting>! $Xorg: fonts.alias,v 1.3 2000/08/21 16:42:31 coskrey Exp $
+fixed -misc-fixed-medium-r-semicondensed--13-120-75-75-c-60-iso8859-15
+ariable -*-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-15
+(...)</programlisting>
+
+ <para>As&iacute; como en las secciones de consola, ciertos programas
+ a&uacute;n tienen las fuentes ISO8859-1 configuradas en su respectiva
+ base de datos de &man.xrdb.1;. Un ejemplo de esto es
+ <application>xterm</application>. Como regla general es suficiente
+ con cambiar la configuraci&oacute;n correspondiente en
+ <filename>/usr/X11R6/lib/X11/app-defaults</filename> y a&ntilde;adir la
+ fuente correcta. Veamos un ejemplo con
+ <application>xterm</application>.</para>
+
+ <screen>&prompt.root; cd /usr/X11R6/lib/X11/app-defaults/
+&prompt.root; vi XTerm</screen>
+
+ <para>A&ntilde;ada la siguiente l&iacute;nea al principio del
+ fichero:</para>
+
+ <programlisting>*font: -misc-fixed-medium-r-normal-*-*-120-*-*-c-*-iso8859-15</programlisting>
+
+ <para>Para finalizar reinicie X y aseg&uacute;rese de que las fuentes
+ puedan mostrarse al ejecutar el
+ <link linkend="awk-test">script de awk</link>
+ anterior. La mayor&iacute;a de los programas deben respetar el mapa de
+ caracteres y las configuraciones de fuente.</para>
+ </sect1>
+
+ <sect1>
+ <title>Problemas</title>
+
+ <para>Por supuesto que el autor agradecer&iacute;a que le enviara sus
+ comentarios.
+ Adem&aacute;s, al menos me gustar&iacute;a saber si tiene usted
+ soluci&oacute;n para alguno de los siguientes problemas:</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Alguna manera alternativa de configurar
+ <application>XFree86</application>:
+ <filename role="package">x11/xkeycaps</filename></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Configuraciones para <application>GNOME</application></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Configuraciones para <application>KDE</application></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Configuraciones para <application>XFCE</application></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Configuraciones para <application>(X)Emacs</application></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Configuraci&oacute;n para UTF-8</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Una configuraci&oacute;n que incluya
+ <application>libiconv</application> como una manera
+ efectiva de convertir entre ISO8859-15 y UTF-{8, 16} dentro
+ de los programas</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </sect1>
+</article>