aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/fr_FR.ISO8859-1
diff options
context:
space:
mode:
authorMarc Fonvieille <blackend@FreeBSD.org>2004-07-20 17:59:39 +0000
committerMarc Fonvieille <blackend@FreeBSD.org>2004-07-20 17:59:39 +0000
commit9759da61654f0aa4204c70415c69681acfe21e0c (patch)
treeb712287a11945a17076254e6aaaeecdeb42955c1 /fr_FR.ISO8859-1
parenteb162aafb7e2c486173b9c3272511fb6c563e279 (diff)
Notes
Diffstat (limited to 'fr_FR.ISO8859-1')
-rwxr-xr-xfr_FR.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml228
1 files changed, 199 insertions, 29 deletions
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml
index 5abe309b87..fc9b8347bd 100755
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml
@@ -3,7 +3,7 @@
The FreeBSD French Documentation Project
$FreeBSD$
- Original revision: 1.199
+ Original revision: 1.214
-->
<chapter id="disks">
@@ -16,8 +16,9 @@
<para>Ce chapitre couvre l'utilisation des disques sous FreeBSD.
Cela comprend les disques m&eacute;moire, les disques r&eacute;seau,
- et les p&eacute;riph&eacute;riques standards de stockage
- SCSI/IDE.</para>
+ les p&eacute;riph&eacute;riques standards de stockage
+ SCSI/IDE, et les p&eacute;riph&eacute;riques utilisant
+ l'interface USB.</para>
<para>Apr&egrave;s la lecture de ce chapitre, vous
conna&icirc;trez:</para>
@@ -32,6 +33,10 @@
votre syst&egrave;me.</para>
</listitem>
<listitem>
+ <para>Comment configurer &os; pour l'utilisation de
+ p&eacute;riph&eacute;riques de stockage USB.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
<para>Comment configurer des syst&egrave;mes de fichiers virtuels,
comme les disques m&eacute;moires.</para>
</listitem>
@@ -63,6 +68,15 @@
les utiliser efficacement.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
+
+ <para>Avant de lire ce chapitre, vous devrez:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Savoir comment configurer et installer un nouveau noyau
+ &os; (<xref linkend="kernelconfig">).</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="disks-naming">
@@ -72,7 +86,7 @@
de stockage physiques, et des noms de p&eacute;riph&eacute;riques
associ&eacute;s.</para>
- <table id="disk-naming-physical-table">
+ <table id="disk-naming-physical-table" frame="none">
<title>Conventions de nom pour les disques physiques</title>
<tgroup cols="2">
@@ -739,7 +753,7 @@ sh MAKEDEV ccd0</programlisting>
<para>En utilisant son propre <acronym>BIOS</acronym>, la carte
contr&ocirc;le la plupart des op&eacute;rations disque. Ce qui
suit est une description rapide d'une configuration utilisant
- un contr&ocirc;leur <acronym>Promise IDE RAID</acronym>.
+ un contr&ocirc;leur Promise <acronym>IDE</acronym> <acronym>RAID</acronym>.
Quand cette carte est install&eacute;e et le syst&egrave;me
red&eacute;marr&eacute;, une invite s'affichera posant quelques
questions. Suivez les instructions &agrave; l'&eacute;cran
@@ -766,7 +780,8 @@ sh MAKEDEV ccd0</programlisting>
ad6: READ command timeout tag=0 serv=0 - resetting
ad6: trying fallback to PIO mode
ata3: resetting devices .. done
-ad6: hard error reading fsbn 1116119 of 0-7 (ad6 bn 1116119; cn 1107 tn 4 sn 11) status=59 error=40
+ad6: hard error reading fsbn 1116119 of 0-7 (ad6 bn 1116119; cn 1107 tn 4 sn 11)
+status=59 error=40
ar0: WARNING - mirror lost</programlisting>
<para>En utilisant &man.atacontrol.8;, recherchez
@@ -843,6 +858,158 @@ ar0: ATA RAID1 subdisks: ad4 ad6 status: REBUILDING 0% completed</screen>
</sect2>
</sect1>
+ <sect1 id="usb-disks">
+ <sect1info>
+ <authorgroup>
+ <author>
+ <firstname>Marc</firstname>
+ <surname>Fonvieille</surname>
+ <contrib>Contribution de </contrib>
+ </author>
+ </authorgroup>
+ <!-- Jul 2004 -->
+ </sect1info>
+
+ <title>P&eacute;riph&eacute;riques de stockage USB</title>
+ <indexterm>
+ <primary>USB</primary>
+ <secondary>disques</secondary>
+ </indexterm>
+
+ <para>De nombreuses solutions de stockage externes utilisent, de
+ nos jours, le bus s&eacute;rie universel (&ldquo;Universal
+ Serial Bus&rdquo;&mdash;USB): disques durs, cl&eacute;s USB,
+ graveurs de CDs, etc. &os; fournit un support pour ces
+ p&eacute;riph&eacute;riques.</para>
+
+ <sect2>
+ <title>Configuration</title>
+
+ <para>Le pilote de p&eacute;riph&eacute;riques USB de stockage
+ de masse, &man.umass.4;, fournit le support pour les
+ p&eacute;riph&eacute;riques de stockage USB. Si vous utilisez
+ le noyau <filename>GENERIC</filename>, vous n'avez rien
+ &agrave; modifier &agrave; votre configuration. Si vous
+ utilisez un noyau personnalis&eacute;, assurez-vous que les
+ lignes suivantes sont pr&eacute;sentent dans votre fichier de
+ configuration du noyau:</para>
+
+ <programlisting>device scbus
+device da
+device pass
+device uhci
+device ohci
+device usb
+device umass</programlisting>
+
+ <para>Le pilote &man.umass.4; utilise le sous-syst&egrave;me
+ SCSI pour acc&eacute;der aux p&eacute;riph&eacute;riques de
+ stockage USB, votre p&eacute;riph&eacute;rique USB sera vu par
+ le syst&egrave;me comme &eacute;tant un
+ p&eacute;riph&eacute;rique SCSI. En fonction du
+ contr&ocirc;leur USB pr&eacute;sent sur votre carte
+ m&egrave;re, vous n'avez besoin qu'une des lignes
+ <literal>device uhci</literal> et <literal>device
+ ohci</literal>, cependant avoir les deux lignes dans votre
+ configuration du noyau est sans danger. N'oubliez pas de
+ compiler et d'installer le nouveau noyau si vous y avez
+ effectu&eacute; des modifications.</para>
+
+ <note>
+ <para>Si votre p&eacute;riph&eacute;rique USB est un graveur
+ de CD ou de DVD, le pilote de p&eacute;riph&eacute;rique SCSI
+ CD-ROM, &man.cd.4;, doit &ecirc;tre ajout&eacute; au noyau via
+ la ligne:</para>
+
+ <programlisting>device cd</programlisting>
+
+ <para>Puisque le graveur est vu comme un disque SCSI, le
+ pilote &man.atapicam.4; ne devrait pas &ecirc;tre
+ employ&eacute; dans la configuration du noyau.</para>
+ </note>
+
+ <para>Le support pour les contr&ocirc;leurs USB 2.0 est fourni
+ avec &os;&nbsp;5.X, avec la branche 4.X depuis la version
+ &os;&nbsp;4.10-RELEASE. Vous devez ajouter:</para>
+
+ <programlisting>device ehci</programlisting>
+
+ <para>&agrave; votre fichier de configuration pour
+ b&eacute;n&eacute;ficier du support USB 2.0. Notez que les
+ pilotes &man.uhci.4; et &man.ohci.4; sont toujours
+ n&eacute;cessaire si vous d&eacute;sirez le support de l'USB
+ 1.X.</para>
+
+ <note>
+ <para>Sous &os;&nbsp;4.X, le &ldquo;daemon&rdquo;
+ (&man.usbd.8;) doit tourner pour &ecirc;tre en mesure de voir
+ certains p&eacute;riph&eacute;riques USB. Pour l'activer,
+ ajouter <literal>usbd_enable="YES"</literal> &agrave; votre
+ fichier <filename>/etc/rc.conf</filename> et red&eacute;marrez
+ la machine.</para>
+ </note>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Test de la configuration</title>
+
+ <para>La configuration est pr&ecirc;te &agrave; &ecirc;tre
+ test&eacute;e: branchez votre p&eacute;riph&eacute;rique USB,
+ et dans le tampon des messages du syst&egrave;me
+ (&man.dmesg.8;), le disque devrait appara&icirc;tre de cette
+ mani&egrave;re:</para>
+
+ <screen>umass0: USB Solid state disk, rev 1.10/1.00, addr 2
+GEOM: create disk da0 dp=0xc2d74850
+da0 at umass-sim0 bus 0 target 0 lun 0
+da0: &lt;Generic Traveling Disk 1.11&gt; Removable Direct Access SCSI-2 device
+da0: 1.000MB/s transfers
+da0: 126MB (258048 512 byte sectors: 64H 32S/T 126C)</screen>
+
+ <para>Bien &eacute;videment, le mod&egrave;le, le fichier
+ sp&eacute;cial de p&eacute;riph&eacute;rique
+ (<devicename>da0</devicename>) et d'autres d&eacute;tails
+ peuvent &ecirc;tre diff&eacute;rents en fonction de votre
+ configuration.</para>
+
+ <para>Comme le p&eacute;riph&eacute;rique USB est vu comme
+ &eacute;tant un p&eacute;riph&eacute;rique SCSI, la commande
+ <command>camcontrol</command> peut &ecirc;tre employ&eacute;e
+ pour lister les p&eacute;riph&eacute;riques de stockage USB
+ attach&eacute;s au syst&egrave;me:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>camcontrol devlist</userinput>
+&lt;Generic Traveling Disk 1.11&gt; at scbus0 target 0 lun 0 (da0,pass0)</screen>
+
+ <para>Si le disque dispose d'un syst&egrave;me de fichiers, vous
+ devriez pouvoir le monter. La <xref linkend="disks-adding">
+ vous aidera &agrave; formater et cr&eacute;er des partitions
+ sur le disque USB si n&eacute;cessaire.</para>
+
+ <para>Si vous d&eacute;branchez le p&eacute;riph&eacute;rique
+ (le disque doit &ecirc;tre d&eacute;mont&eacute; auparavant),
+ vous devriez voir dans les messages du syst&egrave;me quelque
+ chose comme:</para>
+
+ <screen>umass0: at uhub0 port 1 (addr 2) disconnected
+(da0:umass-sim0:0:0:0): lost device
+(da0:umass-sim0:0:0:0): removing device entry
+GEOM: destroy disk da0 dp=0xc2d74850
+umass0: detached</screen>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Lectures suppl&eacute;mentaires</title>
+
+ <para>En plus des sections <link linkend="disks-adding">Ajouter
+ des disques</link> et <link linkend="mount-unmount">Monter et
+ d&eacute;monter des syst&egrave;mes de fichiers</link>, la
+ lecture de diff&eacute;rentes pages de manuel peut &ecirc;tre
+ &eacute;galement utile: &man.umass.4;, &man.camcontrol.8;, et
+ &man.usbdevs.8;.</para>
+ </sect2>
+ </sect1>
+
<sect1 id="creating-cds">
<sect1info>
<authorgroup>
@@ -899,15 +1066,14 @@ ar0: ATA RAID1 subdisks: ad4 ad6 status: REBUILDING 0% completed</screen>
qui ne supportent pas ces extensions.</para>
<indexterm>
- <primary><filename role="package">sysutils/mkisofs</filename></primary>
+ <primary><filename role="package">sysutils/cdrtools</filename></primary>
</indexterm>
- <para>Le programme <filename role="package">sysutils/mkisofs</filename>
- est utilis&eacute; pour produire un fichier de donn&eacute;es
+ <para>Le logiciel <filename role="package">sysutils/cdrtools</filename>
+ comprend &man.mkisofs.8;, un programme que vous pouvez
+ utiliser pour produire un fichier de donn&eacute;es
contenant un syst&egrave;me de fichiers ISO 9660. Il dispose
d'options pour le support de diverses extensions, et est
- d&eacute;crit ci-dessous. Vous pouvez l'installer par
- l'interm&eacute;diaire du logiciel port&eacute; <filename
- role="package">sysutils/mkisofs</filename>.</para>
+ d&eacute;crit ci-dessous.</para>
<indexterm>
<primary>graveur de CD</primary>
@@ -939,12 +1105,26 @@ ar0: ATA RAID1 subdisks: ad4 ad6 status: REBUILDING 0% completed</screen>
ATAPI avec le <link linkend="atapicam">module
ATAPI/CAM</link>.</para>
</note>
+
+ <para>Si vous voulez un programme de gravure de CD avec une
+ interface graphique, vous devriez jeter un oeil &agrave;
+ <application>X-CD-Roast</application> ou
+ <application>K3b</application>. Ces outils sont disponibles
+ sous une version pr&eacute;-compil&eacute;e ou &agrave; partir
+ des logiciels port&eacute;s <filename
+ role="package">sysutils/xcdroast</filename> et <filename
+ role="package">sysutils/k3b</filename>.
+ <application>X-CD-Roast</application> et
+ <application>K3b</application> n&eacute;cessitent le <link
+ linkend="atapicam">module ATAPI/CAM</link> avec des
+ p&eacute;riph&eacute;riques ATAPI.</para>
</sect2>
<sect2 id="mkisofs">
<title>mkisofs</title>
- <para>L'utilitaire <filename role="package">sysutils/mkisofs</filename>
+ <para>L'utilitaire &man.mkisofs.8;, qui fait partie du logiciel
+ porté <filename role="package">sysutils/cdrtools</filename>,
produit un syst&egrave;me de fichiers ISO 9660 qui est une image de
l'arborescence des r&eacute;pertoires dans un syst&egrave;me de fichiers
&unix;. L'utilisation la plus simple est:</para>
@@ -1031,7 +1211,7 @@ ar0: ATA RAID1 subdisks: ad4 ad6 status: REBUILDING 0% completed</screen>
sont identique.</para>
<para>Il existe de nombreuses autres options que vous pouvez
- utiliser avec <filename role="package">sysutils/mkisofs</filename>
+ utiliser avec &man.mkisofs.8;
pour r&eacute;gler finement son comportement. En particulier: les
modifications d'une organisation ISO 9660 et la cr&eacute;ation de
disques Joliet et HFS. Voir la page de manuel &man.mkisofs.8;
@@ -1223,7 +1403,7 @@ scsibus1:
<para>vous pouvez copier un CD de donn&eacute;es vers un
fichier image &eacute;quivalent au fichier cr&eacute;&eacute; avec
- <filename role="package">sysutils/mkisofs</filename>, et
+ &man.mkisofs.8;, et
vous pouvez l'utiliser pour dupliquer n'importe quel CD de
donn&eacute;es. L'exemple pr&eacute;sent&eacute; ici suppose
que votre lecteur de CDROM est les p&eacute;riph&eacute;rique
@@ -1342,7 +1522,7 @@ scsibus1:
Si vous voulez &ecirc;tre en mesure de monter le CD, ou
d'en partager les donn&eacute;es avec un autre syst&egrave;me
d'exploitation, vous devez utiliser
- <filename role="package">sysutils/mkisofs</filename> comme
+ &man.mkisofs.8; comme
d&eacute;crit plus haut.</para>
</sect2>
@@ -2184,11 +2364,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
positionnent bruyamment avant d'enregistrer des donn&eacute;es et
ont les entend clairement lors de lecture, &eacute;criture ou
recherche. Les bandes QIC sont volumineuses (6 x 4 x 0.7
- pouces; 15.2 x 10.2 x 1.7 mm). Les <link
- linkend="backups-tapebackups-mini">Mini-cartouches</link>, qui
- utilisent &eacute;galement des bandes 1/4" sont d&eacute;crites par
- ailleurs. On ne trouve pas d'unit&eacute;s multi-bandes avec
- chargeurs.</para>
+ pouces; 15.2 x 10.2 x 1.7 mm).</para>
<para>Leur d&eacute;bit va de ~150&nbsp;kO/s &agrave; ~500&nbsp;kO/s.
Leur capacit&eacute; varie de 40&nbsp;MO &agrave; 15&nbsp;GO. La
@@ -2212,12 +2388,6 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
apr&egrave;s 5000 sauvegardes.</para>
</sect2>
- <sect2 id="backups-tapebackups-mini">
- <title>XXX* Mini-Cartouches</title>
-
- <para></para>
- </sect2>
-
<sect2 id="backups-tapebackups-dlt">
<title>DLT</title>
<indexterm>
@@ -2528,7 +2698,7 @@ sa0(ncr1:4:0): Logical unit is in process of becoming ready</screen>
<example>
<title>Utiliser &man.dump.8; sur <application>ssh</application></title>
- <screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/dump -0uan -f - /usr | gzip -2 | ssh1 -c blowfish \
+ <screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/dump -0uan -f - /usr | gzip -2 | ssh -c blowfish \
targetuser@targetmachine.example.com dd of=/mybigfiles/dump-usr-l0.gz</userinput></screen>
</example>
@@ -3206,7 +3376,7 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
FreeBSD&nbsp;5.X</title>
<screen>&prompt.root; <userinput>mdconfig -a -t vnode -f <replaceable>diskimage</replaceable> -u <replaceable>0</replaceable></userinput>
-&prompt.root; <userinput>mount /dev/md<replaceable>0</replaceable>c <replaceable>/mnt</replaceable></userinput></screen>
+&prompt.root; <userinput>mount /dev/md<replaceable>0</replaceable> <replaceable>/mnt</replaceable></userinput></screen>
</example>
<para>Pour cr&eacute;er l'image d'un nouveau syst&egrave;me de