aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/glossary
diff options
context:
space:
mode:
authorGabor Pali <pgj@FreeBSD.org>2008-06-17 20:56:39 +0000
committerGabor Pali <pgj@FreeBSD.org>2008-06-17 20:56:39 +0000
commit00d181b86e778bfe8ccfb54ab0dbfe5f2fd10697 (patch)
tree9388b1ae517b76220b8435607e3cdb2a70d2f279 /hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/glossary
parent4406b64338b33919d85c63290b0a5a030d91b1ab (diff)
Notes
Diffstat (limited to 'hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/glossary')
-rw-r--r--hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml47
1 files changed, 39 insertions, 8 deletions
diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml
index 293f8db37d..98563c468b 100644
--- a/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml
+++ b/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!--
- $FreeBSD$
+ $FreeBSD: doc/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml,v 1.2 2008/05/28 17:27:14 pgj Exp $
FreeBSD Glossary Terms
Please keep this file sorted alphabetically/ASCIIly by glossterm.
@@ -32,7 +32,7 @@
-->
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
- Original Revision: 1.30 -->
+ Original Revision: 1.31 -->
<glossary status="draft" id="freebsd-glossary" lang="hu">
<title>A &os;-s szakkifejez&eacute;sek gy&#251;jtem&eacute;nye</title>
@@ -130,7 +130,10 @@
<glossterm>Access Control List</glossterm>
<acronym>ACL</acronym>
<glossdef>
- <para></para>
+ <para>Egy objektumhoz, p&eacute;ld&aacute;ul egy
+ &aacute;llom&aacute;nyhoz vagy h&aacute;l&oacute;zati
+ eszk&ouml;zh&ouml;z tartoz&oacute; enged&eacute;lyeket
+ tartalmaz&oacute; felsorol&aacute;s.</para>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -179,7 +182,14 @@
<glossterm>Advanced Power Management</glossterm>
<acronym>APM</acronym>
<glossdef>
- <para></para>
+ <para>Egy olyan <acronym>API</acronym>, amely
+ lehet&#245;v&eacute; teszi az oper&aacute;ci&oacute;s rendszer
+ sz&aacute;m&aacute;ra, hogy a <acronym>BIOS</acronym>-szal
+ egy&uuml;tt energiagazd&aacute;lkod&aacute;st tudjon
+ megval&oacute;s&iacute;tani. A legt&ouml;bb esetben azonban
+ m&aacute;r az <acronym>APM</acronym>-et lev&aacute;ltotta a
+ sokkal &aacute;ltal&aacute;nosabb &eacute;s kidolgozottabb
+ <acronym>ACPI</acronym> specifik&aacute;ci&oacute;.</para>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -394,7 +404,10 @@
<glossterm>Challenge Handshake Authentication Protocol</glossterm>
<acronym>CHAP</acronym>
<glossdef>
- <para></para>
+ <para>A felhaszn&aacute;l&oacute;k
+ hiteles&iacute;t&eacute;s&eacute;re haszn&aacute;lt
+ m&oacute;dszer, amely a kliens &eacute;s a szerver k&ouml;zt
+ megosztott titkos inform&aacute;ci&oacute;kon alapszik.</para>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -413,6 +426,8 @@
<para>A t&aacute;voli rendszer sz&aacute;m&aacute;ra a
k&uuml;ld&eacute;st enged&eacute;lyez&#245;
<acronym>RS232C</acronym> szabv&aacute;ny&uacute; jel.</para>
+
+ <glossseealso otherterm="rts-glossary">
</glossdef>
</glossentry>
@@ -518,6 +533,8 @@
termin&aacute;lunknak, amikor k&eacute;szen &aacute;ll az
adatok fogad&aacute;s&aacute;ra &eacute;s
k&uuml;ld&eacute;s&eacute;re.</para>
+
+ <glossseealso otherterm="dtr-glossary">
</glossdef>
</glossentry>
@@ -552,7 +569,10 @@
<glossterm>Differentiated System Description Table</glossterm>
<acronym>DSDT</acronym>
<glossdef>
- <para></para>
+ <para>Egy olyan <acronym>ACPI</acronym> t&aacute;bl&aacute;zat,
+ amely az alaprendszerr&#245;l ny&uacute;jt alapvet&#245;
+ konfigur&aacute;ci&oacute;s
+ inform&aacute;ci&oacute;kat.</para>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -1277,7 +1297,15 @@
<glossterm>Network Address Translation</glossterm>
<acronym>NAT</acronym>
<glossdef>
- <para></para>
+ <para>Egy olyan technikai megold&aacute;s, amelynek
+ haszn&aacute;lata sor&aacute;n az &aacute;tj&aacute;r&oacute;n
+ kereszt&uuml;l halad&oacute; <acronym>IP</acronym>-csomagok
+ inform&aacute;ci&oacute;t m&oacute;dos&iacute;tj&aacute;k,
+ &eacute;s ez&aacute;ltal lehet&#245;v&eacute; teszik az
+ &aacute;tj&aacute;r&oacute; m&ouml;g&ouml;tt lev&#245;
+ g&eacute;pek sz&aacute;m&aacute;ra, hogy hat&eacute;konyan
+ osztozzanak egyetlen
+ <acronym>IP</acronym>-c&iacute;men.</para>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -1306,7 +1334,9 @@
<glossterm>Network Time Protocol</glossterm>
<acronym>NTP</acronym>
<glossdef>
- <para></para>
+ <para>A sz&aacute;m&iacute;t&oacute;g&eacute;pek
+ &oacute;r&aacute;inak h&aacute;l&oacute;zaton kereszt&uuml;li
+ egyeztet&eacute;s&eacute;nek egyik m&oacute;dszere.</para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
@@ -1583,6 +1613,7 @@
<acronym>POP</acronym>
<glossdef>
<para></para>
+ <glossseealso otherterm="pop3-glossary">
</glossdef>
</glossentry>