aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/nl_NL.ISO8859-1
diff options
context:
space:
mode:
authorRemko Lodder <remko@FreeBSD.org>2007-12-23 15:32:53 +0000
committerRemko Lodder <remko@FreeBSD.org>2007-12-23 15:32:53 +0000
commitea32639f11ccaa6127ae011046bae7876dd3f359 (patch)
tree4124f9ea8fb9678bfe0d79c1fb636f62276b9c4d /nl_NL.ISO8859-1
parentafc868706a2485f224e2f4fb01d6ee84b21a341e (diff)
Notes
Diffstat (limited to 'nl_NL.ISO8859-1')
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml29
1 files changed, 17 insertions, 12 deletions
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml
index 168f29ab27..2ac70f5c13 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml
@@ -3,7 +3,7 @@
$FreeBSD$
$FreeBSDnl: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml,v 1.34 2006/08/12 22:53:14 remko Exp $
- Gebaseerd op: 1.120
+ Gebaseerd op: 1.124
-->
<chapter id="l10n">
@@ -349,15 +349,15 @@
# willen gebruiken kunnen handmatig elke variabele wijzigen.
me:\
:lang=zh_TW.Big5:\
- :lc_all=zh_TW.Big:\
- :lc_collate=zh_TW.Big5:\
- :lc_ctype=zh_TW.Big5:\
- :lc_messages=zh_TW.Big5:\
- :lc_monetary=zh_TW.Big5:\
- :lc_numeric=zh_TW.Big5:\
- :lc_time=zh_TW.Big5:\
+ :setenv=LC_ALL=zh_TW.Big:\
+ :setenv=LC_COLLATE=zh_TW.Big5:\
+ :setenv=LC_CTYPE=zh_TW.Big5:\
+ :setenv=LC_MESSAGES=zh_TW.Big5:\
+ :setenv=LC_MONETARY=zh_TW.Big5:\
+ :setenv=LC_NUMERIC=zh_TW.Big5:\
+ :setenv=LC_TIME=zh_TW.Big5:\
:charset=big5:\
- :xmodifiers="@im=xcin": # Instellen van XIM invoerserver</programlisting>
+ :xmodifiers="@im=gcin": # Stel gcin in als XIM invoerserver</programlisting>
<para>Zie <link
linkend="adm-setup">Beheerdersinstellingen</link> en
@@ -937,6 +937,9 @@ FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/cyrillic/100dpi"</programlisting>
<para>Er er een hoge resolutie videomodus wordt gebruikt
dan kunnen de 75dpi en 100dpi regels gewisseld
worden.</para>
+
+ <note><para>Zie de Ports Collectie voor meer cyrillic
+ fonts.</para></note>
</listitem>
<listitem>
@@ -956,8 +959,10 @@ Option "XkbOptions" "grp:caps_toggle"</programlisting>
uitgeschakeld (uitgecomment) zijn.</para>
<para>Voor <literal>grp:caps_toggle</literal> is de
- RUS/LAT-schakelaar <keycap>CapsLock</keycap>.
- De oude <keycap>CapsLock</keycap> functie is nog
+ RUS/LAT-schakelaar <keycap>Rechter Alt</keycap> voor
+ de <literal>grp:ctrl_shift_toggle</literal> schakelaar zal
+ dat <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap></keycombo>
+ zijn. De oude <keycap>CapsLock</keycap> functie is nog
steeds beschikbaar via <keycombo action="simul">
<keycap>Shift</keycap>
<keycap>CapsLock</keycap></keycombo>
@@ -1032,7 +1037,7 @@ Option "XkbOptions" "grp:caps_toggle"</programlisting>
een tutorial geschreven over hoe umlauten in &os; gebruikt
kunnen worden. De tutorial is in het Duits geschreven en staat
op <ulink
- url="http://www.de.FreeBSD.org/de/umlaute/"></ulink>.</para>
+ url="ttp://user.cs.tu-berlin.de/~eserte/FreeBSD/doc/umlaute/umlaute.html"></ulink>.</para>
</sect2>
<sect2>