diff options
author | Vitaly Bogdanov <bvs@FreeBSD.org> | 2007-05-09 06:08:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Vitaly Bogdanov <bvs@FreeBSD.org> | 2007-05-09 06:08:50 +0000 |
commit | a4420810e98383a84969172524f875832d13e1b0 (patch) | |
tree | b395386645644f9e0f1b7c5a2c9a725d0e87d812 /ru_RU.KOI8-R | |
parent | 27b3ab6742b77617bf3a7990d42ddb0f3fd7945e (diff) |
Notes
Diffstat (limited to 'ru_RU.KOI8-R')
-rw-r--r-- | ru_RU.KOI8-R/articles/committers-guide/article.sgml | 165 |
1 files changed, 80 insertions, 85 deletions
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/articles/committers-guide/article.sgml b/ru_RU.KOI8-R/articles/committers-guide/article.sgml index 7ebdb28d90..1f1820b752 100644 --- a/ru_RU.KOI8-R/articles/committers-guide/article.sgml +++ b/ru_RU.KOI8-R/articles/committers-guide/article.sgml @@ -2,9 +2,9 @@ <!-- The FreeBSD Russian Documentation Project - $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/committers-guide/article.sgml,v 1.29 2007/01/06 17:47:50 gad Exp $ + $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/committers-guide/article.sgml,v 1.30 2007/05/09 06:08:23 gad Exp $ - Original revision: 1.251 + Original revision: 1.261 --> <!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//EN"> @@ -37,6 +37,7 @@ <year>2004</year> <year>2005</year> <year>2006</year> + <year>2007</year> <holder>The FreeBSD Documentation Project</holder> </copyright> @@ -747,11 +748,11 @@ alias scvs cvs -d <replaceable>user</replaceable>@ncvs.FreeBSD.org:/home/ncvs</p </itemizedlist> <para>Почти наверняка вы получите конфликт в строках, содержащих - идентификатор файла (<literal>$Id: article.sgml,v 1.18 2007-01-06 17:46:47 bvs Exp $</literal> или, в случае FreeBSD, + идентификатор файла (<literal>$Id: article.sgml,v 1.19 2007-05-09 06:08:50 bvs Exp $</literal> или, в случае FreeBSD, <literal>$<!-- stop expansion -->FreeBSD<!-- stop expansion -->$</literal>). Вам потребуется отредактировать файл для устранения конфликта (в данном случае достаточно убрать строки-разделители и вторую строку - <literal>$Id: article.sgml,v 1.18 2007-01-06 17:46:47 bvs Exp $</literal>, оставив лишь строку с <literal>$Id: article.sgml,v 1.18 2007-01-06 17:46:47 bvs Exp $</literal> + <literal>$Id: article.sgml,v 1.19 2007-05-09 06:08:50 bvs Exp $</literal>, оставив лишь строку с <literal>$Id: article.sgml,v 1.19 2007-05-09 06:08:50 bvs Exp $</literal> для &os.stable;).</para> <listitem> @@ -1059,13 +1060,13 @@ checkout -P</programlisting> </para> <programlisting>Host ncvs.FreeBSD.org - ControlPath /home/<replaceable>pav</replaceable>/.ssh/cvs.cpath + ControlPath /home/<replaceable>user</replaceable>/.ssh/cvs.cpath Host dcvs.FreeBSD.org - ControlPath /home/<replaceable>pav</replaceable>/.ssh/cvs.cpath + ControlPath /home/<replaceable>user</replaceable>/.ssh/cvs.cpath Host projcvs.FreeBSD.org - ControlPath /home/<replaceable>pav</replaceable>/.ssh/cvs.cpath + ControlPath /home/<replaceable>user</replaceable>/.ssh/cvs.cpath Host pcvs.FreeBSD.org - ControlPath /home/<replaceable>pav</replaceable>/.ssh/cvs.cpath</programlisting> + ControlPath /home/<replaceable>user</replaceable>/.ssh/cvs.cpath</programlisting> <para>Затем откройте постоянное соединение с машиной repoman:</para> @@ -1108,8 +1109,10 @@ Host pcvs.FreeBSD.org <listitem> <para>Добавьте себя в раздел <quote>Разработчики</quote> статьи <ulink url="&url.articles.contributors;/index.html">Участники проекта - FreeBSD</ulink> и удалите свою запись из раздела - <quote>Прочие участники</quote>.</para> + FreeBSD</ulink> + (<filename>doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/contrib.committers.sgml</filename>) + и удалите свою запись из раздела <quote>Прочие участники</quote> + (<filename>doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/contrib.additional.sgml</filename>).</para> </listitem> <listitem> @@ -1140,6 +1143,12 @@ Host pcvs.FreeBSD.org </listitem> <listitem> + <para>Добавьте себя в файл <filename>src/share/misc/committers-<replaceable>репозиторий</replaceable>.dot</filename>, + где репозиторием будет являться либо doc, либо ports, либо src в зависимости от полученных вами коммиттерских + привилегий.</para> + </listitem> + + <listitem> <para>Некоторые коммиттеры добавляют информацию о своем местоположении в файл <filename>ports/astro/xearth/files/freebsd.committers.markers</filename>.</para> @@ -1216,28 +1225,33 @@ Host pcvs.FreeBSD.org <para>В настоящее время Проект &os; считает предпочтительной формой лицензии на исходные тексты следующий текст:</para> -<programlisting>Copyright © <Year> <Author>. All rights reserved. - -Redistribution and use in source and binary forms, with or without -modification, are permitted provided that the following conditions -are met: -1. Redistributions of source code must retain the above copyright - notice, this list of conditions and the following disclaimer. -2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright - notice, this list of conditions and the following disclaimer in the - documentation and/or other materials provided with the distribution. - -THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND -ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE -IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE -ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE -FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL -DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS -OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) -HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT -LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY -OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF -SUCH DAMAGE.</programlisting> +<programlisting>/*- +* Copyright (c) [year] [your name] +* All rights reserved. +* +* Redistribution and use in source and binary forms, with or without +* modification, are permitted provided that the following conditions +* are met: +* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright +* notice, this list of conditions and the following disclaimer. +* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright +* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the +* documentation and/or other materials provided with the distribution. +* +* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND +* ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE +* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE +* ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE +* FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL +* DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS +* OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) +* HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT +* LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY +* OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF +* SUCH DAMAGE. +* +* [id for your version control system, if any] +*/</programlisting> <!-- XXX дать перевод *вместе* с оригинальным английским текстом --> @@ -1256,8 +1270,22 @@ SUCH DAMAGE.</programlisting> <email>core@FreeBSD.org</email>. Большое число различных лицензий затрудняет использование кода, в основном из-за ненамеренных неверных выводов из плохо сформулированных формулировок лицензии.</para> - </sect1> + <para>Политика проекта требует, чтобы код под НЕ-BSD лицензиями располaгался + только в определённых местах репозитория, а в некоторых случаях компиляция + должна быть условной по умолчанию или вообще отключена. К примеру, ядро + GENERIC должно состоять только из лицензий идентичных или в значительной степени + схожих с BSD лицензией. Программное обеспечение под лицензиями GPL, APSL, CDDL + и др. не должно включаться в состав GENERIC.</para> + + <para>Разработчикам напоминается, что в open source правильное понимание "open" + также важно, как правильное понимание "source", ибо некорректное использование + интеллектуальной собственности имеет серьезные последствия. Какие-либо вопросы + или беспокойства на этот счёт должны быть немедленно вынесены на обсуждение + главной команде разработчиков (core team).</para> + + </sect1> + <sect1 id="developer.relations"> <title>Взаимодействие между разработчиками</title> @@ -1476,15 +1504,6 @@ docs:Documentation Bug:freebsd-doc:</programlisting> </varlistentry> <varlistentry> - <term>&a.jake;, &a.tmm;</term> - - <listitem> - <para>Джейк и Томас отвечают за портирование FreeBSD на архитектуру - &sparc64;.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> <term>&a.doceng;</term> <listitem> @@ -1523,29 +1542,6 @@ docs:Documentation Bug:freebsd-doc:</programlisting> </varlistentry> <varlistentry> - <term>&a.dg;</term> - - <listitem> - <para>Дэвид следит за подсистемой виртуальных машин (VM). Если вы - планируете изменять эту часть системы, координируйте ваши усилия - с Дэвидом.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>&a.dfr;</term> - <term>&a.marcel;</term> - <term>&a.peter;</term> - <term>&a.ps;</term> - - <listitem> - <para>Эта группа является основными разработчиками платформы - Intel IA-64, официально именуемой &itanium; Processor - Family (IPF).</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> <term>&a.murray;</term> <term>&a.dwhite;</term> <term>&a.rwatson;</term> @@ -1572,23 +1568,6 @@ docs:Documentation Bug:freebsd-doc:</programlisting> </varlistentry> <varlistentry> - <term>&a.grehan;</term> - - <listitem> - <para>Питер является официальным ведущим порта &powerpc;.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>&a.brian;</term> - - <listitem> - <para>Брайан официально отвечает за - <filename>/usr/sbin/ppp</filename>.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> <term>&a.cperciva;</term> <listitem> @@ -2539,9 +2518,20 @@ docs:Documentation Bug:freebsd-doc:</programlisting> <procedure> <step> - <para>Обновите новый вариант порта до новой версии - (не забудьте изменить строку <makevar>PORTNAME</makevar>, - чтобы не получить двух портов с одним именем).</para> + <para>Обновите новый вариант порта до новой версии. + Не забудьте изменить строку <makevar>LATEST_LINK</makevar>, + чтобы не получить двух портов с одним именем. В + некоторых исключительных случаях может быть необходимо + изменить переменную <makevar>PORTNAME</makevar> вместо + <makevar>LATEST_LINK</makevar>, но это должно быть сделано + только тогда когда это действительно нужно. Например, + при использовании существующего порта в качестве основы для + весьма похожей программы с другим именем или при обновлении + порта до новой основной версии программы, при котором изменяется + имя самого дистрибутива, как в случае перехода с + <filename>textproc/libxml</filename> на + <filename>textproc/libxml2</filename>. В большинстве случаев + изменение <makevar>LATEST_LINK</makevar> должно быть достаточно.</para> </step> <step> @@ -2897,6 +2887,11 @@ docs:Documentation Bug:freebsd-doc:</programlisting> </step> <step> + <para>Обновите список категорий, используемый в &man.sysinstall.8; + в <filename>src/usr.sbin/sysinstall</filename>.</para> + </step> + + <step> <para>Обновите документацию:</para> <itemizedlist> |