aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ru_RU.KOI8-R
diff options
context:
space:
mode:
authorVitaly Bogdanov <bvs@FreeBSD.org>2007-05-09 06:08:50 +0000
committerVitaly Bogdanov <bvs@FreeBSD.org>2007-05-09 06:08:50 +0000
commita4420810e98383a84969172524f875832d13e1b0 (patch)
treeb395386645644f9e0f1b7c5a2c9a725d0e87d812 /ru_RU.KOI8-R
parent27b3ab6742b77617bf3a7990d42ddb0f3fd7945e (diff)
Notes
Diffstat (limited to 'ru_RU.KOI8-R')
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/articles/committers-guide/article.sgml165
1 files changed, 80 insertions, 85 deletions
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/articles/committers-guide/article.sgml b/ru_RU.KOI8-R/articles/committers-guide/article.sgml
index 7ebdb28d90..1f1820b752 100644
--- a/ru_RU.KOI8-R/articles/committers-guide/article.sgml
+++ b/ru_RU.KOI8-R/articles/committers-guide/article.sgml
@@ -2,9 +2,9 @@
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
- $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/committers-guide/article.sgml,v 1.29 2007/01/06 17:47:50 gad Exp $
+ $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/committers-guide/article.sgml,v 1.30 2007/05/09 06:08:23 gad Exp $
- Original revision: 1.251
+ Original revision: 1.261
-->
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//EN">
@@ -37,6 +37,7 @@
<year>2004</year>
<year>2005</year>
<year>2006</year>
+ <year>2007</year>
<holder>The FreeBSD Documentation Project</holder>
</copyright>
@@ -747,11 +748,11 @@ alias scvs cvs -d <replaceable>user</replaceable>@ncvs.FreeBSD.org:/home/ncvs</p
</itemizedlist>
<para>Почти наверняка вы получите конфликт в строках, содержащих
- идентификатор файла (<literal>$Id: article.sgml,v 1.18 2007-01-06 17:46:47 bvs Exp $</literal> или, в случае FreeBSD,
+ идентификатор файла (<literal>$Id: article.sgml,v 1.19 2007-05-09 06:08:50 bvs Exp $</literal> или, в случае FreeBSD,
<literal>$<!-- stop expansion -->FreeBSD<!-- stop expansion -->$</literal>).
Вам потребуется отредактировать файл для устранения конфликта
(в данном случае достаточно убрать строки-разделители и вторую строку
- <literal>$Id: article.sgml,v 1.18 2007-01-06 17:46:47 bvs Exp $</literal>, оставив лишь строку с <literal>$Id: article.sgml,v 1.18 2007-01-06 17:46:47 bvs Exp $</literal>
+ <literal>$Id: article.sgml,v 1.19 2007-05-09 06:08:50 bvs Exp $</literal>, оставив лишь строку с <literal>$Id: article.sgml,v 1.19 2007-05-09 06:08:50 bvs Exp $</literal>
для &os.stable;).</para>
<listitem>
@@ -1059,13 +1060,13 @@ checkout -P</programlisting>
</para>
<programlisting>Host ncvs.FreeBSD.org
- ControlPath /home/<replaceable>pav</replaceable>/.ssh/cvs.cpath
+ ControlPath /home/<replaceable>user</replaceable>/.ssh/cvs.cpath
Host dcvs.FreeBSD.org
- ControlPath /home/<replaceable>pav</replaceable>/.ssh/cvs.cpath
+ ControlPath /home/<replaceable>user</replaceable>/.ssh/cvs.cpath
Host projcvs.FreeBSD.org
- ControlPath /home/<replaceable>pav</replaceable>/.ssh/cvs.cpath
+ ControlPath /home/<replaceable>user</replaceable>/.ssh/cvs.cpath
Host pcvs.FreeBSD.org
- ControlPath /home/<replaceable>pav</replaceable>/.ssh/cvs.cpath</programlisting>
+ ControlPath /home/<replaceable>user</replaceable>/.ssh/cvs.cpath</programlisting>
<para>Затем откройте постоянное соединение с машиной repoman:</para>
@@ -1108,8 +1109,10 @@ Host pcvs.FreeBSD.org
<listitem>
<para>Добавьте себя в раздел <quote>Разработчики</quote> статьи
<ulink url="&url.articles.contributors;/index.html">Участники проекта
- FreeBSD</ulink> и удалите свою запись из раздела
- <quote>Прочие участники</quote>.</para>
+ FreeBSD</ulink>
+ (<filename>doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/contrib.committers.sgml</filename>)
+ и удалите свою запись из раздела <quote>Прочие участники</quote>
+ (<filename>doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/contrib.additional.sgml</filename>).</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -1140,6 +1143,12 @@ Host pcvs.FreeBSD.org
</listitem>
<listitem>
+ <para>Добавьте себя в файл <filename>src/share/misc/committers-<replaceable>репозиторий</replaceable>.dot</filename>,
+ где репозиторием будет являться либо doc, либо ports, либо src в зависимости от полученных вами коммиттерских
+ привилегий.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
<para>Некоторые коммиттеры добавляют информацию о своем местоположении
в файл
<filename>ports/astro/xearth/files/freebsd.committers.markers</filename>.</para>
@@ -1216,28 +1225,33 @@ Host pcvs.FreeBSD.org
<para>В настоящее время Проект &os; считает предпочтительной формой
лицензии на исходные тексты следующий текст:</para>
-<programlisting>Copyright &copy; &lt;Year&gt; &lt;Author&gt;. All rights reserved.
-
-Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-modification, are permitted provided that the following conditions
-are met:
-1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
-
-THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
-ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
-FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
-OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
-OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-SUCH DAMAGE.</programlisting>
+<programlisting>/*-
+* Copyright (c) [year] [your name]
+* All rights reserved.
+*
+* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+* modification, are permitted provided that the following conditions
+* are met:
+* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
+* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
+* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
+* documentation and/or other materials provided with the distribution.
+*
+* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
+* ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
+* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
+* ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
+* FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
+* DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
+* OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
+* HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
+* LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
+* OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
+* SUCH DAMAGE.
+*
+* [id for your version control system, if any]
+*/</programlisting>
<!-- XXX дать перевод *вместе* с оригинальным английским текстом -->
@@ -1256,8 +1270,22 @@ SUCH DAMAGE.</programlisting>
<email>core@FreeBSD.org</email>. Большое число различных лицензий
затрудняет использование кода, в основном из-за ненамеренных
неверных выводов из плохо сформулированных формулировок лицензии.</para>
- </sect1>
+ <para>Политика проекта требует, чтобы код под НЕ-BSD лицензиями располaгался
+ только в определённых местах репозитория, а в некоторых случаях компиляция
+ должна быть условной по умолчанию или вообще отключена. К примеру, ядро
+ GENERIC должно состоять только из лицензий идентичных или в значительной степени
+ схожих с BSD лицензией. Программное обеспечение под лицензиями GPL, APSL, CDDL
+ и др. не должно включаться в состав GENERIC.</para>
+
+ <para>Разработчикам напоминается, что в open source правильное понимание "open"
+ также важно, как правильное понимание "source", ибо некорректное использование
+ интеллектуальной собственности имеет серьезные последствия. Какие-либо вопросы
+ или беспокойства на этот счёт должны быть немедленно вынесены на обсуждение
+ главной команде разработчиков (core team).</para>
+
+ </sect1>
+
<sect1 id="developer.relations">
<title>Взаимодействие между разработчиками</title>
@@ -1476,15 +1504,6 @@ docs:Documentation Bug:freebsd-doc:</programlisting>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term>&a.jake;, &a.tmm;</term>
-
- <listitem>
- <para>Джейк и Томас отвечают за портирование FreeBSD на архитектуру
- &sparc64;.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
<term>&a.doceng;</term>
<listitem>
@@ -1523,29 +1542,6 @@ docs:Documentation Bug:freebsd-doc:</programlisting>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term>&a.dg;</term>
-
- <listitem>
- <para>Дэвид следит за подсистемой виртуальных машин (VM). Если вы
- планируете изменять эту часть системы, координируйте ваши усилия
- с Дэвидом.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&a.dfr;</term>
- <term>&a.marcel;</term>
- <term>&a.peter;</term>
- <term>&a.ps;</term>
-
- <listitem>
- <para>Эта группа является основными разработчиками платформы
- Intel IA-64, официально именуемой &itanium; Processor
- Family (IPF).</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
<term>&a.murray;</term>
<term>&a.dwhite;</term>
<term>&a.rwatson;</term>
@@ -1572,23 +1568,6 @@ docs:Documentation Bug:freebsd-doc:</programlisting>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term>&a.grehan;</term>
-
- <listitem>
- <para>Питер является официальным ведущим порта &powerpc;.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&a.brian;</term>
-
- <listitem>
- <para>Брайан официально отвечает за
- <filename>/usr/sbin/ppp</filename>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
<term>&a.cperciva;</term>
<listitem>
@@ -2539,9 +2518,20 @@ docs:Documentation Bug:freebsd-doc:</programlisting>
<procedure>
<step>
- <para>Обновите новый вариант порта до новой версии
- (не забудьте изменить строку <makevar>PORTNAME</makevar>,
- чтобы не получить двух портов с одним именем).</para>
+ <para>Обновите новый вариант порта до новой версии.
+ Не забудьте изменить строку <makevar>LATEST_LINK</makevar>,
+ чтобы не получить двух портов с одним именем. В
+ некоторых исключительных случаях может быть необходимо
+ изменить переменную <makevar>PORTNAME</makevar> вместо
+ <makevar>LATEST_LINK</makevar>, но это должно быть сделано
+ только тогда когда это действительно нужно. Например,
+ при использовании существующего порта в качестве основы для
+ весьма похожей программы с другим именем или при обновлении
+ порта до новой основной версии программы, при котором изменяется
+ имя самого дистрибутива, как в случае перехода с
+ <filename>textproc/libxml</filename> на
+ <filename>textproc/libxml2</filename>. В большинстве случаев
+ изменение <makevar>LATEST_LINK</makevar> должно быть достаточно.</para>
</step>
<step>
@@ -2897,6 +2887,11 @@ docs:Documentation Bug:freebsd-doc:</programlisting>
</step>
<step>
+ <para>Обновите список категорий, используемый в &man.sysinstall.8;
+ в <filename>src/usr.sbin/sysinstall</filename>.</para>
+ </step>
+
+ <step>
<para>Обновите документацию:</para>
<itemizedlist>