aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/zh_CN.GB2312/books/handbook/eresources
diff options
context:
space:
mode:
authorFukang Chen <loader@FreeBSD.org>2008-06-26 08:06:46 +0000
committerFukang Chen <loader@FreeBSD.org>2008-06-26 08:06:46 +0000
commita1f723d62451c20beb376cf3f5da6d02fcdbdf1d (patch)
treeafc2efc81aed999350c0d321a3348dfca194a0ed /zh_CN.GB2312/books/handbook/eresources
parent9e2c41fe7b276147a2e6e4d8aa290355934969b5 (diff)
Notes
Diffstat (limited to 'zh_CN.GB2312/books/handbook/eresources')
-rw-r--r--zh_CN.GB2312/books/handbook/eresources/chapter.sgml40
1 files changed, 39 insertions, 1 deletions
diff --git a/zh_CN.GB2312/books/handbook/eresources/chapter.sgml b/zh_CN.GB2312/books/handbook/eresources/chapter.sgml
index c7e5005d32..2381e4515e 100644
--- a/zh_CN.GB2312/books/handbook/eresources/chapter.sgml
+++ b/zh_CN.GB2312/books/handbook/eresources/chapter.sgml
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD Simplified Chinese Project
- Original Revision: 1.183
+ Original Revision: 1.185
$FreeBSD$
-->
@@ -436,6 +436,11 @@
</row>
<row>
+ <entry>&a.ruby.name;</entry>
+ <entry>关于 FreeBSD 上 Ruby 的讨论</entry>
+ </row>
+
+ <row>
<entry>&a.scsi.name;</entry>
<entry>SCSI 子系统</entry>
</row>
@@ -492,6 +497,11 @@
</row>
<row>
+ <entry>&a.virtualization.name;</entry>
+ <entry>讨论各种 &os; 支持的虚拟化技术</entry>
+ </row>
+
+ <row>
<entry>&a.vuxml.name;</entry>
<entry>关于 VuXML 的问题讨论</entry>
</row>
@@ -1198,6 +1208,21 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
+ <term>&a.ruby.name;</term>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis>有关 FreeBSD 上 Ruby
+ 的讨论</emphasis></para>
+
+ <para>这是一个讨论关于 Ruby 在 FreeBSD 上支持的邮件列表。
+ 这是一个纯技术的邮件列表。它是为那些移植 Ruby、第三方库以及
+ 各种 framework 准备的。</para>
+
+ <para>这里也欢迎参与技术讨论的人。</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
<term>&a.scsi.name;</term>
<listitem>
@@ -1299,6 +1324,19 @@
</listitem>
</varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>&a.virtualization.name;</term>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis>讨论各种 &os;
+ 支持的虚拟化技术</emphasis></para>
+
+ <para>讨论 &os; 所支持的各种虚拟化技术的邮件列表。
+ 在注重实现基本功能,加入新特性的同时,
+ 也为用户提供了一个寻求帮助和讨论他们的使用经验的场所。</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="eresources-mailfiltering">