diff options
author | Hiroki Sato <hrs@FreeBSD.org> | 2004-09-26 05:20:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Hiroki Sato <hrs@FreeBSD.org> | 2004-09-26 05:20:38 +0000 |
commit | 8f1c859fcb214c414fa6913292f585a4879d7655 (patch) | |
tree | c62e773df353dd15d663bcea872797a02a9c37cb /zh_CN.GB2312/books/handbook/preface | |
parent | 3e941311cb2ef8bb1151068e4f8f6ab382975287 (diff) |
Notes
Diffstat (limited to 'zh_CN.GB2312/books/handbook/preface')
-rw-r--r-- | zh_CN.GB2312/books/handbook/preface/preface.sgml | 522 |
1 files changed, 522 insertions, 0 deletions
diff --git a/zh_CN.GB2312/books/handbook/preface/preface.sgml b/zh_CN.GB2312/books/handbook/preface/preface.sgml new file mode 100644 index 0000000000..db86de9c18 --- /dev/null +++ b/zh_CN.GB2312/books/handbook/preface/preface.sgml @@ -0,0 +1,522 @@ +<!-- + The FreeBSD Chinese Documentation Project + + Original Revision: 1.25 + $FreeBSD$ +--> + +<preface id="book-preface"> + <title>前言</title> + + <bridgehead id="preface-audience" renderas=sect1>Intended + Audience</bridgehead> + + <para>作为 FreeBSD 的新用户,您将会在本手册第一部分找到 FreeBSD + 的安装方法,同时逐渐引入概念和习俗来加强 &unix; 基础。 + 阅读这部分只需要您有探索的精神和接受新概念的能力。</para> + + <para>读完这些之后,手册中很漫长的第二部分是 FreeBSD + 中系统管理员感兴趣的所有主题的全面参考。 + 在阅读这些章节的内容时所需要的背景知识都注释在每一章节的大纲里面, + 如果需要,可在阅读前进行预习。</para> + + <para>要获得附加的信息来源列表,请查阅 <xref linkend="bibliography">。</para> + + <bridgehead id="preface-changes-from2" renderas=sect1>相对于第二版的改动</bridgehead> + + <para>您目前看到的这本手册的第三版是 FreeBSD 文档计划的成员历时两年完成的顶峰之作。 + 第三版包含了如下的的主要变动:</para> + + + <itemizedlist> + <listitem> + <para><xref linkend="config-tuning">, 配置和优化, 进行了扩充并增加了关于 + ACPI 电源和资源管理, cron 系统实用程序,以及更多的内核优化选项的相关内容。</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="security">, 安全 一章增加了虚拟专用网 + (VPNs), 文件访问控制表 (ACLs), 以及安全公告的内容。</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="mac">, 强制访问控制 (MAC) 是这一版新增的章节。 + 它解释了什么是 MAC, 以及这一机制如何使您的 FreeBSD 系统更安全。</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="disks">, 存储, 在原有基础上增加了 + USB 存储设备, 文件系统快照, 文件系统容限, 基于文件及网络的文件系统, + 以及与加密磁盘分区有关的内容。</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="vinum-vinum">,Vinum, 是这一版中的新章节。 + 描述了如何使用这种提供了设备无关的逻辑磁盘、软件 RAID-0, + RAID-1 和 RAID-5 的卷管理系统——Vinum。</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>在 <xref linkend="ppp-and-slip">,PPP 和 SLIP 一章中增加了排除故障的说明。</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="mail">, 电子邮件 一章中增加了关于如何使用其它的邮件传输代理、 + SMTP 认证, UUCP, fecthmail, + procmail, 以及其它进阶内容。</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="network-servers">,网络服务, 是新版中全新的一章。 + 这一章包括了如何架设 Apache HTTP 服务器, FTPd,以及用于支持 Microsoft Windows + 客户的 Samba。 一些段落来自原先的 <xref + linkend="advanced-networking">, 进阶网络应用 一章。</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="advanced-networking">,进阶网络应用 一章增加了关于在 + FreeBSD 中使用蓝牙设备, 安装无线网络, 以及使用异步传输模式 (ATM) + 网络的内容。</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>增加了一份词汇表, 用以说明整本书中出现的术语。</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>对于全书中图表进行了进一步的美化工作。</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <bridgehead id="preface-changes" renderas=sect1> + 相对于第一版的改变</bridgehead> + + <para> + 本手册的第二版是 FreeBSD 文档计划的成员历时两年完成的顶峰之作。 + 第二版包含了如下的的主要变动:</para> + +<!-- Talk a little about justification and other stylesheet changes? --> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>添加了完整的索引。</para> + </listitem> + <listitem> + <para>用图形替换了以前所有用 ASCII 插图。</para> + </listitem> + <listitem> + <para> + 每个章节添加了标准大纲,列出了该章所包含的信息和读者所应该了解的知识。</para> + </listitem> + <listitem> + <para> + 内容逻辑地分成三个部分: + <quote>起步</quote>,<quote>系统管理</quote>和<quote>附录</quote>。</para> + </listitem> + <listitem> + <para><xref linkend="install"> (<quote>安装 + FreeBSD</quote>) 新版本中使用了抓屏图片,使新用户更容易的领会正文。</para> + </listitem> + <listitem> + <para><xref linkend="basics"> (<quote>&unix; + 基础</quote>)扩充了进程、守护进程和信号的附加信息。</para> + </listitem> + <listitem> + <para><xref linkend="ports"> (<quote>安装应用程序</quote>) + 扩充了二进制包管理的附加信息。</para> + </listitem> + <listitem> + <para><xref linkend="x11"> (<quote>X Window 系统</quote>) + 新版本中着重介绍使用现代桌面技术例如 &xfree86; 4.x 上的 + <application>KDE</application> 和 <application>GNOME</application></para> + </listitem> + <listitem> + <para><xref linkend="boot"> (<quote>FreeBSD + 启动过程</quote>)对第一版内容进行扩充。</para> + </listitem> + <listitem> + <para><xref linkend="disks"> (<quote>存储</quote>) + 由第一版中两个单独的章节<quote>磁盘</quote>和<quote>备份</quote>合并而成。 + 我们认为这两部分作为一个整体比较容易理解。同时 RAID (包括硬件和软件 RAID) + 部分也被添加进来。</para> + </listitem> + <listitem> + <para><xref linkend="serialcomms"> (<quote>串口通信</quote>) + 对第一版进行完善,并为 FreeBSD 4.x/5.x 做了更新。</para> + </listitem> + <listitem> + <para><xref linkend="ppp-and-slip"> (<quote>PPP 和 + SLIP</quote>) 全部更新。</para> + </listitem> + <listitem> + <para>许多新的内容被添加到 <xref linkend="advanced-networking"> + (<quote>高级网络</quote>).</para> + </listitem> + <listitem> + <para><xref linkend="mail"> (<quote>电子邮件</quote>)增加了关于配置 + <application>sendmail</application> 的信息。</para> + </listitem> + <listitem> + <para><xref linkend="linuxemu">(<quote>&linux; 兼容性</quote>) + 增加了关于安装 <application>&oracle;</application> 和 + <application>&sap.r3;</application> 的信息。</para> + </listitem> + <listitem> + <para> + 第二版中也涵盖了下列主题:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>配置和调整(<xref linkend="config-tuning">)。</para> + </listitem> + <listitem> + <para>多媒体(<xref linkend="multimedia">)</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + </itemizedlist> + + <bridgehead id="preface-overview" renderas=sect1>本手册的组织</bridgehead> + + <para>这本手册分成了三个逻辑清晰的部分。第一部分 + <emphasis>起步</emphasis> 涵盖了 FreeBSD 的安装和基本使用方法。 + 读者可根据自己的情况按顺序或者跳过一些熟悉的主题来阅读。第二部分 + <emphasis>常用操作</emphasis> 涵盖了 FreeBSD 常用的功能, + 这部分可以不按顺序阅读。每个部分由一个简明的大纲开始, + 这个大纲描述本章节涵盖的内容和读者应该已经知道的知识。 + 这主要是让读者可以更好的选择感兴趣的章节阅读。第三部分 + <emphasis>系统管理</emphasis> 涵盖了 FreeBSD 高级用户所感兴趣的广泛的话题。 + 第四部分 <emphasis>网络通讯</emphasis> 包括了网络和服务的话题, + 而第五部分则是资源信息的附录。</para> + + <variablelist> + +<!-- Part I - Introduction --> + + <varlistentry> + <term><emphasis><xref linkend="introduction">, 介绍</emphasis></term> + <listitem> + <para>向新用户介绍 FreeBSD。它描述了 FreeBSD 计划的历史、目标和开发模式。</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term><emphasis><xref linkend="install">,安装</emphasis></term> + <listitem> + <para> + 本章将会带领用户完成安装过程。一些高级安装主题, + 例如如何通过串行控制台安装,也涵盖在内。</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term><emphasis><xref linkend="basics">,&unix; 基础</emphasis></term> + <listitem> + <para>本章涵盖了 FreeBSD 操作系统基础命令和功能。 + 如果熟悉 &linux; 或者其他类 &unix; 操作系统,则可以跳过这章。</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term><emphasis><xref linkend="ports">,安装应用程序</emphasis></term> + <listitem> + <para> + 本章涵盖如何用 FreeBSD 的 <quote>Ports Collection</quote> + 和标准二进制软件包来安装第三方软件。</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term><emphasis><xref linkend="x11">,X Window 系统</emphasis></term> + <listitem> + <para>本章概要的描述了 X Window 系统并详细地介绍了如何在 + FreeBSD 上使用 <application>&xfree86;</application>, + 也描述了通用的桌面环境,例如 <application>KDE</application> + 和 <application>GNOME</application>。</para> + </listitem> + </varlistentry> + +<!-- Part II Common Tasks --> + + <varlistentry> + <term><emphasis><xref linkend="desktop">,桌面应用</emphasis></term> + <listitem> + <para>列出了一些常用的桌面应用程序,比如 web 浏览器和办公套件, + 描述了在 FreeBSD 上如何安装它们。</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term><emphasis><xref linkend="multimedia">,多媒体</emphasis></term> + <listitem> + <para>展示了如何为您的系统设置声卡和视频回放支持。 + 也描述了一些简单的音频和视频应用程序。</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term><emphasis><xref linkend="kernelconfig">,配置 FreeBSD + 内核</emphasis></term> + <listitem> + <para>解释了为什么需要配置一个新内核并提供了配置、 + 编译、安装自定义内核的详细说明。</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term><emphasis><xref linkend="printing">,打印</emphasis></term> + <listitem> + <para>描绘了 FreeBSD 上打印机管理, + 包括横幅页、打印统计,还有初始的设置。</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term><emphasis><xref linkend="linuxemu">,&linux; 二进制兼容</emphasis></term> + <listitem> + <para>描述了 FreeBSD 的 &linux; 兼容特性。 + 也提供了许多流行的 &linux; 应用程序的详细的安装说明, + 比如 <application>&oracle;</application>、<application>&sap.r3;</application>,还有 + <application>&mathematica;</application>。</para> + </listitem> + </varlistentry> + +<!-- Part III - System Administration --> + + <varlistentry> + <term><emphasis><xref linkend="config-tuning">,配置和调整</emphasis></term> + <listitem> + <para>本章描述了管理员调整 FreeBSD 系统以优化性能时可能用到的一些参数。 + 也描述了 FreeBSD 中的各种配置文件以及它们所在的位置。</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term><emphasis><xref linkend="boot">,启动过程</emphasis></term> + <listitem> + <para>本章描述 FreeBSD 的启动过程并且解释了如何用配置选项来控制这个过程。</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term><emphasis><xref linkend="users">,用户和基本帐号管理</emphasis></term> + <listitem> + <para>本章描述了如何创建和操作用户帐号, + 同样也论述了设置用户资源限制和其他账号管理任务的方法。</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term><emphasis><xref linkend="security">, 安全</emphasis></term> + <listitem> + <para> + 本章描述为保证 FreeBSD 系统安全可以用到的不同工具,包括 + Kerberos,IPsec,OpenSSH 和网络防火墙。</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term><emphasis><xref linkend="mac">, 强制访问控制</emphasis></term> + <listitem> + <para>解释了何谓强制访问控制 (MAC) 以及如何利用这一机制来加强 + FreeBSD 系统的安全。</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term><emphasis><xref linkend="disks">,存储</emphasis></term> + <listitem> + <para>本章描述了怎样用 FreeBSD 来管理存储介质和文件系统,包括物理磁盘、RAID + 阵列、光学和磁带媒体、后备存储磁盘以及网络文件系统。</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term><emphasis><xref linkend="vinum-vinum">,Vinum</emphasis></term> + <listitem> + <para>本章描述了怎样使用逻辑卷管理器 Vinum。它提供了设备无关的逻辑磁盘和软件 + RAID-0、RAID-1 以及 RAID-5。</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term><emphasis><xref linkend="l10n">,本地化</emphasis></term> + <listitem> + <para>本章描述了如何在 FreeBSD 上使用非英语语言。它涵盖了系统和应用程序级的本地化。</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term><emphasis><xref linkend="cutting-edge">, 最前沿</emphasis></term> + <listitem> + <para>介绍了 FreeBSD-STABLE、 + FreeBSD-CURRENT 以及 FreeBSD 发行版本之间的差异。 + 描述了一般用户如何紧跟开发过程并从中受益。</para> + </listitem> + </varlistentry> + +<!-- Part IV - Network Communications --> + + <varlistentry> + <term><emphasis><xref linkend="serialcomms">,串行通信</emphasis></term> + <listitem> + <para>本章解释了如何连接终端和调制解调器到 FreeBSD 系统,包括拨入和拨出连接。</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term><emphasis><xref linkend="ppp-and-slip">,PPP 和 SLIP</emphasis></term> + <listitem> + <para>本章描述了如何用 FreeBSD 通过使用 PPP,SLIP 或者基于以太网的 + PPP(PPPoE)来连接远程系统。</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term><emphasis><xref linkend="mail">, 电子邮件</emphasis></term> + <listitem> + <para>本章解释了一个 email 服务器的不同组成部分并且简单讨论了关于最流行的 + mail 服务器软件 <application>sendmail</application> 的配置。</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term><emphasis><xref linkend="network-servers">, 网络服务</emphasis></term> + <listitem> + <para>提供了详细的指引和示范配置文件以说明如何将一台 FreeBSD 机器作为网络文件系统服务器, + 域名服务器, 网络信息服务器或时间同步服务器来使用的方法。</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term><emphasis><xref linkend="advanced-networking">, 高级网络应用</emphasis></term> + <listitem> + <para>描述了许多关于网络的主题,包括如何在您的局域网中共享 + Internet 连接, 高级路由话题, 无线网络, 蓝牙, ATM, IPv6以及许多高级话题。</para> + </listitem> + </varlistentry> + +<!-- Part V - Appendices --> + + <varlistentry> + <term><emphasis><xref linkend="mirrors">,获取 FreeBSD </emphasis></term> + <listitem> + <para>列出了获得 FreeBSD 安装 CDROM 或 DVDROM 的不同资源,也提供了允许您自由下载 + FreeBSD 的不同 Internet 站点。</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term><emphasis><xref linkend="bibliography">,参考书目</emphasis></term> + <listitem> + <para>由于本手册触及到了很多不同的主题,因而可能引发您想要获取更多详细的讲解。 + 参考书目列出了很多写作这本书时参考的好书。</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term><emphasis><xref linkend="eresources">,Internet 上的资源</emphasis></term> + <listitem> + <para>讲述了很多对 FreeBSD 用户有用的能够提出问题并进行技术交流的关于 + FreeBSD 的论坛。</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term><emphasis><xref linkend="pgpkeys">,PGP 秘钥</emphasis></term> + <listitem> + <para>列出了一些 FreeBSD 开发者的 PGP 签名。</para> + </listitem> + </varlistentry> + </variablelist> + + <bridgehead id="preface-conv" renderas=sect1>本书中使用的一些约定</bridgehead> + + <para>为了使本书保持一致性和易读性特做了以下约定:</para> + + <bridgehead id="preface-conv-typographic" renderas=sect2>排版约定</bridgehead> + + <variablelist> + <varlistentry> + <term><emphasis>斜体</emphasis></term> + <listitem> + <para><emphasis>斜体</emphasis> 字用来表示文件名、URLs、强调文字和术语的主流用法。</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term><varname>反白</varname></term> + <listitem> + <para><varname>反白</varname> 字用来表示错误信息、命令、环境变量、port + 的名字、主机名、用户名、组名、设备名以及变量和代码片断。</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term><application>粗体</application></term> + <listitem> + <para><application>粗体</application> 字用来表示应用程序、命令和关键字。</para> + </listitem> + </varlistentry> + </variablelist> + +<!-- Var list --> + <bridgehead id="preface-conv-commands" + renderas=sect2>用户输入</bridgehead> + + <para> + 按键用<keycap>粗体</keycap>来突出于其他文本。 + 组合键意味着字用‘<literal>+</literal>’连接时,同时的按下它们,例如:</para> + + <para> + <keycombo action="simul"> + <keycap>Ctrl</keycap> + <keycap>Alt</keycap> + <keycap>Del</keycap> + </keycombo> + </para> + + <para>表示您应该同时按下 <keycap>Ctrl</keycap>, + <keycap>Alt</keycap> 和 <keycap>Del</keycap> 键。</para> + + <para>按顺序依次键入的关键字通常是用逗号隔开,例如:</para> + + <para> + <keycombo action="simul"> + <keycap>Ctrl</keycap> + <keycap>X</keycap> + </keycombo>, + <keycombo action="simul"> + <keycap>Ctrl</keycap> + <keycap>S</keycap> + </keycombo> + </para> + + <para>这意味着用户应该同时按<keycap>Ctrl</keycap> 和 + <keycap>X</keycap>,然后同时按 <keycap>Ctrl</keycap> + 和 <keycap>S</keycap>。</para> + +<!-- How to type in key stokes, etc.. --> + <bridgehead id="preface-conv-examples" + renderas=sect2>示例</bridgehead> + + <para>以 <devicename>E:\></devicename> 开头的例子代表一个 + &ms-dos; 命令。除非另有说明,这些命令都可以在一个现代的 + µsoft.windows; <quote>命令行</quote>窗口环境被执行。</para> + + <screen><prompt>E:\></prompt> <userinput>tools\fdimage floppies\kern.flp A:</userinput></screen> + + <para>以 &prompt.root; 开头的例子代表必须以 FreeBSD + 超级用户身份执行的命令。您可以用 <username>root</username> + 身份登录来输入这些命令,或者以普通账号登录然后用 &man.su.1; + 来获得超级用户权限。</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=kern.flp of=/dev/fd0</userinput></screen> + + <para>以 &prompt.user; 开头的例子代表命令应该被普通账号执行。 + 除非另有说明,C-shell 语法来设置环境变量和其他 shell 命令。</para> + + <screen>&prompt.user; <userinput>top</userinput></screen> + + <bridgehead id="preface-acknowledgements" + renderas=sect1>致谢</bridgehead> + + <para>您所看到的这本书是全球几百人努力的结果。 + 无论他们只是纠正一些错误或提交完整的章节,所有的贡献都是非常有用的。</para> + + <para> + 一些公司通过提供资金让作者专注于文档开发、提供出版资金等等方式来支持文档开发。 + 其中,BSDi (后并入<ulink url="http://www.windriver.com">Wind River Systems</ulink>) + 资助 FreeBSD 文档计划成员来专职改善这本书直到 2000 年三月第一个印刷版 + (ISBN 1-57176-241-8) 的出版。Wind River Systems + 同时资助其他作者来对输出结构做很多改进和给文章添加一些附加章节。 + 这项工作结束于 2001 年 11 月印刷第二版 (ISBN 1-57176-303-1)。在 2003-2004 两年中,<ulink + url="http://www.freebsdmall.com">FreeBSD Mall</ulink>, + 向为改进这本手册以使其第三版印刷版本能够出版的志愿者支付了报酬。</para> + +</preface> + +<!-- + Local Variables: + mode: sgml + sgml-declaration: "../chapter.decl" + sgml-indent-data: t + sgml-omittag: nil + sgml-always-quote-attributes: t + sgml-parent-document: ("../book.sgml" "book" "preface") + End: +--> |