aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rwxr-xr-xes_ES.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml438
1 files changed, 223 insertions, 215 deletions
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml
index 47118f4ab0..8e182745a1 100755
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml,v 1.4 2004/10/08 19:11:21 jesusr Exp $
+ $FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml,v 1.5 2004/10/09 01:38:16 jesusr Exp $
-->
<!-- version en ingles traducida: 1.150 -->
@@ -62,11 +62,13 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>C&oacute;mo instalar y usar diferentes gestores de ventanas.</para>
+ <para>C&oacute;mo instalar y usar diferentes gestores de ventanas.
+ </para>
</listitem>
<listitem>
- <para>C&oacute;mo usar fonts (tipos de letra) &truetype; en X11.</para>
+ <para>C&oacute;mo usar fuentes (tipos de letra) &truetype; en X11.
+ </para>
</listitem>
<listitem>
@@ -102,8 +104,8 @@
<title>Entender X</title>
<para>Usar X por primera vez puede resultar chocante para alguien
- familiarizado con otros entornos gr&aacute;ficos, como &microsoft.windows;
- o &macos;.</para>
+ familiarizado con otros entornos gr&aacute;ficos, como
+ &microsoft.windows; o &macos;.</para>
<para>No es necesario entender todos los detalles de los diferentes
componentes de X y como interaccionan, un conocimiento b&aacute;sico
@@ -202,16 +204,16 @@
<application>Blackbox</application>, <application>ctwm</application>,
<application>Enlightenment</application>,
<application>fvwm</application>, <application>Sawfish</application>,
- <application>twm</application>,<application>Window Maker</application>,
- etc. Cada uno de estos gestores de ventanas tiene un aspecto
- diferente; algunos soportan <quote>escritorios virtuales</quote>;
- otros permiten personalizar las teclas para manejar el escritorio;
- otros tienen un bot&oacute;n de <quote>Inicio</quote> o algo similar;
- otros tienen <quote>dise&nacute;os modificables</quote>, permitiendo
- un cambio completo del aspecto mediante un nuevo
- dise&nacute;o. Estos gestores de ventanas, y muchos otros,
- est&aacute;n disponibles en la categor&iacute;a
- <filename>x11-wm</filename> de los ports.</para>
+ <application>twm</application>,
+ <application>Window Maker</application>, etc. Cada uno de estos
+ gestores de ventanas tiene un aspecto diferente; algunos soportan
+ <quote>escritorios virtuales</quote>; otros permiten personalizar las
+ teclas para manejar el escritorio; otros tienen un bot&oacute;n de
+ <quote>Inicio</quote> o algo similar; otros tienen
+ <quote>dise&nacute;os modificables</quote>, permitiendo un cambio
+ completo del aspecto mediante un nuevo dise&nacute;o. Estos gestores
+ de ventanas, y muchos otros, est&aacute;n disponibles en la
+ categor&iacute;a <filename>x11-wm</filename> de los ports.</para>
<para>Adem&aacute;s, los entornos de escritorio
<application>KDE</application> y <application>GNOME</application>
@@ -322,17 +324,17 @@
tengan un aspecto com&uacute;n. Hay varios conjuntos de
<quote>widgets</quote> y variaciones muy populares como el
<quote>widget</quote> Athena creado en el MIT,
- <application>&motif;</application> (donde los <quote>widgets</quote> de
- &microsoft.windows; fueron modelados, con todos los bordes biselados y
- tres tonos de gris), <application>OpenLook</application>, y
- otros.</para>
-
- <para>Las aplicaciones m&aacute;s modernas de X hoy en d&iacute;a usan un
- conjunto de <quote>widgets</quote> con mejor aspecto, o Qt, usado por
- <application>KDE</application>, o GTK+, usado
- por el proyecto <application>GNOME</application>. Se intenta que el
- aspecto del escritorio de &unix; sea parecido, lo que hace la vida
- m&aacute;s f&aacute;cil al usuario novato.</para>
+ <application>&motif;</application> (donde los <quote>widgets</quote>
+ de &microsoft.windows; fueron modelados, con todos los bordes
+ biselados y tres tonos de gris), <application>OpenLook</application>,
+ y otros.</para>
+
+ <para>Las aplicaciones m&aacute;s modernas de X hoy en d&iacute;a usan
+ un conjunto de <quote>widgets</quote> con mejor aspecto, o Qt, usado
+ por <application>KDE</application>, o GTK+, usado por el proyecto
+ <application>GNOME</application>. Se intenta que el aspecto del
+ escritorio de &unix; sea parecido, lo que hace la vida m&aacute;s
+ f&aacute;cil al usuario novato.</para>
</sect2>
</sect1>
@@ -382,10 +384,10 @@
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg-add -r XFree86</userinput></screen>
- <note><para>Los ejemplos anteriores instalar&aacute; la distribuci&oacute;n
- completa de X11 incluyendo servidores, clientes, <quote>fonts</quote>,
- etc. Tambi&eacute;n hay paquetes separados y ports para
- las diferentes partes de X11.</para></note>
+ <note><para>Los ejemplos anteriores instalar&aacute; la
+ distribuci&oacute;n completa de X11 incluyendo servidores, clientes,
+ <quote>fuentes</quote>, etc. Tambi&eacute;n hay paquetes separados y
+ ports para las diferentes partes de X11.</para></note>
<para>El resto de este cap&iacute;tulo explicar&aacute; c&oacute;mo
configurar X11 y c&oacute;mo instalar un entorno de escritorio
@@ -458,8 +460,10 @@
<itemizedlist>
<listitem><para>Especificaciones del monitor</para></listitem>
- <listitem><para>Chipset de la tarjeta de v&iacute;deo</para></listitem>
- <listitem><para>Memoria de la tarjeta de v&iacute;deo</para></listitem>
+ <listitem><para>Chipset de la tarjeta de v&iacute;deo</para>
+ </listitem>
+ <listitem><para>Memoria de la tarjeta de v&iacute;deo</para>
+ </listitem>
</itemizedlist>
<indexterm><primary>horizontal scan rate</primary></indexterm>
@@ -605,17 +609,18 @@ EndSection</programlisting>
EndSection</programlisting>
<para>La palabra <literal>DefaultDepth</literal> describe la profundidad
de color a la que arrancar&aacute; por defecto. Esto puede
- sobrescribirse con el argumento <command>-bpp</command> de &man.Xorg.1;
- (o &man.XFree86.1;). La
- palabra <literal>Modes</literal> describe la resoluci&oacute;n a la
- que funcionar&aacute; para esa profundidad de color. Observe que solo
- los modos est&aacute;ndar VESA est&aacute;n soportados por el hardware
+ sobrescribirse con el argumento <command>-bpp</command> de
+ &man.Xorg.1; (o &man.XFree86.1;). La palabra <literal>Modes</literal>
+ describe la resoluci&oacute;n a la que funcionar&aacute; para esa
+ profundidad de color. Observe que s&oacute;lo los modos
+ est&aacute;ndar VESA est&aacute;n soportados por el hardware
gr&aacute;fico. En el ejemplo anterior la profundidad de color es
24 bits por pixel. En esta profundidad de color la resoluci&oacute;n
aceptada es 1024 por 768 pixels.</para>
<para>Para acabar guarde el fichero de configuraci&oacute;n y
- pru&eacute;belo usando el modo de prueba descrito anteriormente.</para>
+ pru&eacute;belo usando el modo de prueba descrito anteriormente.
+ </para>
<note>
<para>Una de las herramientas disponibles para ayudarle con el
@@ -727,9 +732,9 @@ EndSection</programlisting>
estar compilado en el kernel o cargarse en el arranque mediante
<filename>/boot/loader.conf</filename>.</para>
- <para>Si esta usando <application>&xfree86;&nbsp;4.1.0</application> (o
- superior) y obtiene mensajes sobre s&iacute;mbolos sin resolver como
- <literal>fbPictureInit</literal>, pruebe a&ntilde;adiendo la
+ <para>Si esta usando <application>&xfree86;&nbsp;4.1.0</application>
+ (o superior) y obtiene mensajes sobre s&iacute;mbolos sin resolver
+ como <literal>fbPictureInit</literal>, pruebe a&ntilde;adiendo la
siguiente l&iacute;nea despu&eacute;s de
<literal>Driver "i810"</literal> en el fichero de
configuraci&oacute;n de X11:</para>
@@ -747,38 +752,38 @@ EndSection</programlisting>
</author>
</authorgroup>
</sect1info>
- <title>Uso de <quote>fonts</quote> en X11</title>
+ <title>Uso de <quote>fuentes</quote> en X11</title>
<sect2 id="type1">
<title>Fonts Type1</title>
- <para>Las <quote>fonts</quote> que vienen por defecto con
+ <para>Las <quote>fuentes</quote> que vienen por defecto con
X11 no son ideales para las
- aplicaciones t&iacute;picas. Las <quote>fonts</quote> largas para
+ aplicaciones t&iacute;picas. Las <quote>fuentes</quote> largas para
presentaciones aparecen dentadas y con un aspecto poco profesional
- y las <quote>fonts</quote> peque&ntilde;as en
+ y las <quote>fuentes</quote> peque&ntilde;as en
<application>&netscape;</application> son pr&aacute;cticamente
- ilegibles. Sin embargo hay varias <quote>fonts</quote> libres
+ ilegibles. Sin embargo hay varias <quote>fuentes</quote> libres
Type1 de alta calidad (&postscript;) que se pueden usar con
- X11. Por ejemplo las <quote>fonts</quote> URW
+ X11. Por ejemplo las <quote>fuentes</quote> URW
(<filename role="package">x11-fonts/urwfonts</filename>) incluyen
- una versi&oacute;n de alta calidad de las fonts est&aacute;ndar Type1
- (<trademark class="registered">Times Roman</trademark>,
+ una versi&oacute;n de alta calidad de las fuentes est&aacute;ndar Type
+ 1 (<trademark class="registered">Times Roman</trademark>,
(<trademark class="registered">Helvetica</trademark>,
(<trademark class="registered">Palatino</trademark>, y muchas otras).
- Las Freefonts (<filename role="package">x11-fonts/freefonts</filename>)
- incluyen muchas m&aacute;s pero la mayor&iacute;a est&aacute;n
+ Las Freefonts (<filename role="package">x11-fonts/freefonts</filename>
+ ) incluyen muchas m&aacute;s pero la mayor&iacute;a est&aacute;n
pensadas para usarse con software gr&aacute;fico como el
<application>Gimp</application> y no son lo bastante completas para
- usarse como <quote>fonts</quote> de pantalla. Adem&aacute;s X11 se
- puede configurar para usar <quote>fonts</quote> &truetype; con un
+ usarse como <quote>fuentes</quote> de pantalla. Adem&aacute;s X11 se
+ puede configurar para usar <quote>fuentes</quote> &truetype; con un
esfuerzo m&iacute;nimo. Para m&aacute;s detalles sobre esto consulte
la p&aacute;gina del manual &man.X.7; o la
<link
- linkend="truetype">secci&oacute;n de fonts &truetype;</link>.</para>
+ linkend="truetype">secci&oacute;n de fuentes &truetype;</link>.</para>
- <para>Para instalar las anteriores <quote>fonts</quote> Type1 desde los
- ports ejecute los siguientes comandos:</para>
+ <para>Para instalar las anteriores <quote>fuentes</quote> Type1 desde
+ los ports ejecute los siguientes comandos:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/x11-fonts/urwfonts</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
@@ -822,28 +827,28 @@ EndSection</programlisting>
<para>Tanto <application>&xfree86;&nbsp; 4.X</application> como
<application>&xorg;</application> se dise&ntilde;aron
- para soportar <quote>fonts</quote> &truetype;. Hay dos m&oacute;dulos
- diferentes que pueden habilitar esta opci&oacute;n. El m&oacute;dulo
- freetype se usa en en este ejemplo porque es m&aacute;s consistente
- con el resto de <quote>back-ends</quote> de representaci&oacute;n.
- Para habilitar el m&oacute;dulo
- freetype solo a&nacute;ada la siguiente l&iacute;nea a la
- secci&oacute;n <literal>"Module"</literal> del fichero
+ para soportar <quote>fuentes</quote> &truetype;. Hay dos
+ m&oacute;dulos diferentes que pueden habilitar esta opci&oacute;n. El
+ m&oacute;dulo freetype se usa en en este ejemplo porque es m&aacute;s
+ consistente con el resto de <quote>back-ends</quote> de
+ representaci&oacute;n. Para habilitar el m&oacute;dulo freetype solo
+ a&nacute;ada la siguiente l&iacute;nea a la secci&oacute;n
+ <literal>"Module"</literal> del fichero
<filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> o
<filename>/etc/X11/XF86Config</filename>.</para>
<programlisting>Load "freetype"</programlisting>
- <para>Para <application>&xfree86;&nbsp;3.3.X</application> hace falta un
- servidor de <quote>fonts</quote> &truetype; separado. Normalmente se
- usa <application>Xfstt</application> para este prop&oacute;sito. Para
- instalar <application>Xfstt</application>, simplemente instale el port
- <filename role="package">x11-server/Xfstt</filename>.</para>
+ <para>Para <application>&xfree86;&nbsp;3.3.X</application> hace falta un
+ servidor de <quote>fuentes</quote> &truetype; separado. Normalmente
+ se usa <application>Xfstt</application> para este prop&oacute;sito.
+ Para instalar <application>Xfstt</application>, simplemente instale el
+ port <filename role="package">x11-server/Xfstt</filename>.</para>
- <para>Ahora haga un directorio para las fonts &truetype; (por ejemplo
+ <para>Ahora haga un directorio para las fuentes &truetype; (por ejemplo
<filename>/usr/X11R6/lib/X11/fonts/TrueType</filename>) y copie todas
- las fonts &truetype; en este directorio. Recuerde que las
- <quote>fonts</quote> &truetype; no se pueden coger directamente de
+ las fuentes &truetype; en este directorio. Recuerde que las
+ <quote>fuentes</quote> &truetype; no se pueden coger directamente de
un &macintosh;; tienen que estar en formato &unix;/&ms-dos;/&windows;
para usarlas con X11. Una vez que los ficheros
se hayan copiado en este directorio use
@@ -858,8 +863,8 @@ EndSection</programlisting>
&prompt.root; <userinput>ttmkfdir > fonts.dir</userinput></screen>
<para>Ahora a&nacute;ada el directorio &truetype; a la ruta de
- <quote>fonts</quote>. Esto es igual que lo anteriormente descrito
- las <quote>fonts</quote> <link linkend="type1">Type1</link>:
+ <quote>fuentes</quote>. Esto es igual que lo anteriormente descrito
+ las <quote>fuentes</quote> <link linkend="type1">Type1</link>:
ejecute:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>xset fp+ /usr/X11R6/lib/X11/fonts/TrueType</userinput>
@@ -873,10 +878,10 @@ EndSection</programlisting>
<para>Esto es todo. Ahora <application>&netscape;</application>,
<application>Gimp</application>,
<application>&staroffice;</application> y el resto de aplicaciones X
- debieran reconocer las <quote>fonts</quote> &truetype; instaladas.
- Las fonts muy peque&nacute;as (como el texto en una pantalla con alta
- resoluci&oacute;n viendo una p&aacute;gina web) y las
- <quote>fonts</quote> muy grandes (Dentro de
+ debieran reconocer las <quote>fuentes</quote> &truetype; instaladas.
+ Las fuentes muy peque&nacute;as (como el texto en una pantalla con
+ alta resoluci&oacute;n viendo una p&aacute;gina web) y las
+ <quote>fuentes</quote> muy grandes (Dentro de
<application>&staroffice;</application>) se ver&aacute;n
much&iacute;simo mejor ahora.</para>
</sect2>
@@ -898,14 +903,14 @@ EndSection</programlisting>
<indexterm><primary>fonts</primary>
<secondary>anti-aliased</secondary></indexterm>
- <para>Las <quote>fonts anti-aliasing</quote> han estado disponibles en
+ <para>Las <quote>fuentes anti-aliasing</quote> han estado disponibles en
X11 desde
<application>&xfree86;</application> 4.0.2. Aunque la
- configuraci&oacute;n de las <quote>fonts</quote> era inc&oacute;moda
+ configuraci&oacute;n de las <quote>fuentes</quote> era inc&oacute;moda
antes de
<application>&xfree86;</application> 4.3.0. A partir de
<application>&xfree86;</application> 4.3.0 todas las
- <quote>fonts</quote> de X11 que se encuentren en
+ <quote>fuentes</quote> de X11 que se encuentren en
<filename>/usr/X11R6/lib/X11/fonts/</filename> y
<filename>~/.fonts/</filename> est&aacute;n disponibles
autom&aacute;ticamente para aplicaciones que soporten Xft. No todas
@@ -913,18 +918,19 @@ EndSection</programlisting>
Xft. Ejemplos de aplicaciones que lo soportan son Qt 2.3 o superior
(el <quote>toolkit</quote> del escritorio
<application>KDE</application>), GTK+ 2.0 o superior (el
- <quote>toolkit</quote> del escritorio <application>GNOME</application>)
- y <application>Mozilla</application> 1.2 o superior.
+ <quote>toolkit</quote> del escritorio <application>GNOME</application>
+ ) y <application>Mozilla</application> 1.2 o superior.
</para>
- <para>Para controlar qu&eacute; <quote>fonts</quote> son
+ <para>Para controlar qu&eacute; <quote>fuentes</quote> son
<quote>anti-aliasing</quote> o configurar las propiedades
<quote>anti-aliasing</quote> cr&eacute;e (o edite, si ya existe)
el fichero
<filename>/usr/X11R6/etc/fonts/local.conf</filename>. Se pueden
- modificar diversas opciones avanzadas del sistema de fonts Xft usando
- este fichero; esta secci&oacute;n describe solo algunas posibilidades
- simples. Para m&aacute;s detalles consulte &man.fonts-conf.5;.</para>
+ modificar diversas opciones avanzadas del sistema de fuentes Xft
+ usando este fichero; esta secci&oacute;n describe solo algunas
+ posibilidades simples. Para m&aacute;s detalles consulte
+ &man.fonts-conf.5;.</para>
<indexterm><primary>XML</primary></indexterm>
@@ -941,7 +947,7 @@ EndSection</programlisting>
&lt;fontconfig&gt;
</programlisting>
- <para>Como se ha dicho antes todas las fonts en
+ <para>Como se ha dicho antes todas las fuentes en
<filename>/usr/X11R6/lib/X11/fonts/</filename> y en
<filename>~/.fonts/</filename> est&aacute;n ya disponibles para las
aplicaciones que soporten Xft. Si usted desea a&nacute;adir otro
@@ -951,18 +957,18 @@ EndSection</programlisting>
<programlisting>&lt;dir&gt;/path/to/my/fonts&lt;/dir&gt;</programlisting>
- <para>Despu&eacute;s de a&nacute;adir las nuevas <quote>fonts</quote>,
- y en especial los nuevos directorios de <quote>fonts</quote>,
+ <para>Despu&eacute;s de a&nacute;adir las nuevas <quote>fuentes</quote>,
+ y en especial los nuevos directorios de <quote>fuentes</quote>,
deber&iacute;a usted ejecutar el siguiente comando para
- reconstruir la cach&eacute; de <quote>fonts</quote>:</para>
+ reconstruir la cach&eacute; de <quote>fuentes</quote>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>fc-cache -f</userinput></screen>
- <para>Las <quote>fonts anti-aliasing</quote> hacen los bordes
+ <para>Las <quote>fuentes anti-aliasing</quote> hacen los bordes
ligeramente borrosos, lo que hace que el texto muy
peque&nacute;o sea m&aacute;s legible y elimina los escalones del
texto grande pero puede causar fatiga visual aplicada al texto
- normal. Para excluir las <quote>fonts</quote> de menos de 14
+ normal. Para excluir las <quote>fuentes</quote> de menos de 14
puntos del <quote>anti-aliasing</quote> incluya las siguientes
l&iacute;neas:</para>
@@ -986,11 +992,11 @@ EndSection</programlisting>
<indexterm><primary>fonts</primary>
<secondary>spacing</secondary></indexterm>
- <para>El espacio entre algunas <quote>fonts</quote> tambi&eacute;n
+ <para>El espacio entre algunas <quote>fuentes</quote> tambi&eacute;n
podr&iacute;a ser inapropiado con <quote>anti-aliasing</quote>. Esto
parece un problema con <application>KDE</application> en particular.
Una posible soluci&oacute;n para esto es forzando que el espacio entre
- las <quote>fonts</quote> sea 100. A&nacute;ada las siguientes
+ las <quote>fuentes</quote> sea 100. A&nacute;ada las siguientes
l&iacute;neas:</para>
<programlisting> &lt;match target="pattern" name="family"&gt;
@@ -1011,7 +1017,7 @@ EndSection</programlisting>
&lt;/match&gt;</programlisting>
<para>(Esto selecciona los otros nombres comunes para
- <quote>fonts fixed</quote> como <literal>"mono"</literal>) y
+ <quote>fuentes fixed</quote> como <literal>"mono"</literal>) y
despu&eacute;s a&nacute;ada:</para>
<programlisting> &lt;match target="pattern" name="family"&gt;
@@ -1023,9 +1029,9 @@ EndSection</programlisting>
&lt;/edit&gt;
&lt;/match&gt; </programlisting>
- <para>Algunas <quote>fonts</quote>, como Helvetica, podr&iacute;an tener
- problemas con <quote>anti-aliasing</quote>. Normalmente esto se
- manifiesta como una <quote>font</quote> que parece cortada
+ <para>Algunas <quote>fuentes</quote>, como Helvetica, podr&iacute;an
+ tener problemas con <quote>anti-aliasing</quote>. Normalmente esto
+ se manifiesta como una <quote>fuentes</quote> que parece cortada
verticalmente por la mitad. En el peor de los casos podr&iacute;a
causar que el funcionamiento de aplicaciones como
<application>Mozilla</application> se interrumpiese. Para evitar
@@ -1047,7 +1053,7 @@ EndSection</programlisting>
termina con la etiqueta <literal>&lt;/fontconfig&gt;</literal>. No
hacer esto causar&aacute; que sus cambios sean ignorados.</para>
- <para>Las <quote>fonts</quote> por defecto que vienen con
+ <para>Las <quote>fuentes</quote> por defecto que vienen con
X11 no son las ideales para <quote>anti-aliasing</quote>.
Unas mucho mejores pueden encontrarse en el port
<filename role="package">x11-fonts/bitstream-vera</filename>. Este
@@ -1056,9 +1062,10 @@ EndSection</programlisting>
creado. Si el fichero existe el port creara el fichero
<filename>/usr/X11R6/etc/fonts/local.conf-vera</filename>. Combine
el contenido de este fichero con
- <filename>/usr/X11R6/etc/fonts/local.conf</filename> y las fonts
+ <filename>/usr/X11R6/etc/fonts/local.conf</filename> y las
+ fuentes
Bitstream reemplazar&aacute;n autom&aacute;ticamente las
- <quote>fonts</quote> por defecto con X11 Serif, Sans Serif y
+ <quote>fuentes</quote> por defecto con X11 Serif, Sans Serif y
Monospaced.</para>
<para>Por si esto fuera poco los usuarios pueden a&nacute;adir sus
@@ -1105,16 +1112,16 @@ EndSection</programlisting>
los programas necesitan saber como utilizarlo. En
este momento el <quote>toolkit</quote> Qt sabe, as&iacute; que
<application>KDE</application> entero puede usar
- <quote>fonts anti-aliasing</quote> (consulte
+ <quote>fuentes anti-aliasing</quote> (consulte
<xref linkend="x11-wm-kde-antialias"> en
<application>KDE</application> para m&aacute;s detalle). GTK+ y
<application>GNOME</application> tambi&eacute;n pueden usar
- <quote>fonts anti-aliasing</quote> mediante <quote>Font</quote>
+ <quote>fuentes anti-aliasing</quote> mediante <quote>Font</quote>
(consulte <xref
linkend="x11-wm-gnome-antialias"> para m&aacute;s detalle). Por
defecto <application>Mozilla</application>
1.2 o superior usar&aacute; autom&aacute;ticamente
- <quote>fonts anti-aliasing</quote>. Para deshabilitarlas
+ <quote>fuentes anti-aliasing</quote>. Para deshabilitarlas
recompile <application>Mozilla</application> usando el
par&aacute;metro <makevar>-DWITHOUT_XFT</makevar>.</para>
</sect2>
@@ -1153,8 +1160,8 @@ EndSection</programlisting>
decir que se encarga de los ingresos del sistema en la pantalla a la
que est&aacute; conectado y arranca el gestor de sesiones para el
usuario (normalmente un gestor de ventanas
- X). <application>XDM</application> entonces espera a que este programa
- termine, se&nacute;alando que el usuario ha terminado y que
+ X). <application>XDM</application> entonces espera a que este
+ programa termine, se&nacute;alando que el usuario ha terminado y que
se deber&iacute;a desconectar de la pantalla. En este punto
<application>XDM</application> puede mostrar las pantallas de entrada
al sistema y de selecci&oacute;n de pantalla para que el siguiente
@@ -1171,12 +1178,13 @@ EndSection</programlisting>
local. Si se quiere que <application>XDM</application> arranque cada
vez que la m&aacute;quina se encienda puede hacerlo a&ntilde;adiendo
una entrada a <filename>/etc/ttys</filename>. Para m&aacute;s
- informaci&oacute;n sobre el formato y uso de este fichero consulte <xref
- linkend="term-etcttys">. Hay una l&iacute;nea en el fichero
- <filename>/etc/ttys</filename> por defecto para arrancar el d&aelig;mon
- <application>XDM</application> en una terminal virtual:</para>
+ informaci&oacute;n sobre el formato y uso de este fichero consulte
+ <xref linkend="term-etcttys">. Hay una l&iacute;nea en el fichero
+ <filename>/etc/ttys</filename> por defecto para arrancar el
+ d&aelig;mon <application>XDM</application> en una terminal virtual:
+ </para>
- <screen>ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure</screen>
+ <screen>ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure</screen>
<para>Por defecto esta entrada esta deshabilitada; para habilitarla
cambie el campo 5 de <literal>off</literal> a <literal>on</literal> y
@@ -1293,10 +1301,10 @@ EndSection</programlisting>
<sect3>
<title>Xsession</title>
- <para>Este es el <quote>script</quote> de sesi&oacute;n que por defecto
- <application>XDM</application> arrancar&aacute; despu&eacute;s de
- que el usuario acceda al sistema. Normalmente cada usuario
- tendr&aacute; una versi&oacute;n personalizada del
+ <para>Este es el <quote>script</quote> de sesi&oacute;n que por
+ defecto <application>XDM</application> arrancar&aacute;
+ despu&eacute;s de que el usuario acceda al sistema. Normalmente
+ cada usuario tendr&aacute; una versi&oacute;n personalizada del
<quote>script</quote> de sesi&oacute;n en
<filename>~/.xsession</filename> que sobreescribe el
<quote>script</quote> por defecto.</para>
@@ -1305,21 +1313,21 @@ EndSection</programlisting>
<sect3>
<title>Xsetup_*</title>
- <para>Estos se arrancar&aacute;n autom&aacute;ticamente antes de que se
- muestre el interfaz de selecci&oacute;n o de acceso al sistema.
- Hay un <quote>script</quote> por cada gestor de ventanas disponible
- llamados <filename>Xsetup_</filename> seguido por el
- n&uacute;mero de pantalla local (por ejemplo
- <filename>Xsetup_0</filename>). Normalmente estos
- <quote>scripts</quote> arrancan uno o dos programas en segundo plano,
- por ejemplo <command>xconsole</command>.</para>
+ <para>Estos se arrancar&aacute;n autom&aacute;ticamente antes de que
+ se muestre el interfaz de selecci&oacute;n o de acceso al sistema.
+ Hay un <quote>script</quote> por cada gestor de ventanas disponible
+ llamados <filename>Xsetup_</filename> seguido por el n&uacute;mero
+ de pantalla local (por ejemplo <filename>Xsetup_0</filename>).
+ Normalmente estos <quote>scripts</quote> arrancan uno o dos
+ programas en segundo plano, por ejemplo <command>xconsole</command>.
+ </para>
</sect3>
<sect3>
<title>xdm-config</title>
<para>Este fichero contiene las opciones por defecto aplicables a
- todas las pantallas que gestiona esta instalaci&oacute;n.</para>
+ todas las pantallas que gestiona esta instalaci&oacute;n.</para>
</sect3>
<sect3>
@@ -1335,7 +1343,8 @@ EndSection</programlisting>
</sect2>
<sect2>
- <title>Ejecutar un servidor de pantalla a trav&eacute;s de la red</title>
+ <title>Ejecutar un servidor de pantalla a trav&eacute;s de la red
+ </title>
<para>Para que otros clientes puedan conectar al servidor de pantalla
edite las reglas de acceso y habilite la escucha en la
@@ -1348,8 +1357,8 @@ EndSection</programlisting>
! Comment out this line if you want to manage X terminals with xdm
DisplayManager.requestPort: 0</screen>
- <para>y despu&eacute;s reinicie <application>XDM</application>. Recuerde
- que los comentarios en los ficheros de opciones por defecto
+ <para>y despu&eacute;s reinicie <application>XDM</application>.
+ Recuerde que los comentarios en los ficheros de opciones por defecto
comienzan con el car&aacute;cter<quote>!</quote> en
vez del t&iacute;pico <quote>#</quote>. Ser&iacute;a deseable usar
accesos de control mas restrictivos. Mire las opciones de ejemplo en
@@ -1364,9 +1373,9 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
<application>XDM</application>. Una de ellas,
<application>kdm</application>, (que se incluye con
<application>KDE</application>) se describe despu&eacute;s en este
- cap&iacute;tulo. <application>kdm</application> ofrece muchas ventajas
- visuales y funcionalidad para permitir a los usuarios elegir su
- gestor de ventanas en el momento del acceso al sistema.</para>
+ cap&iacute;tulo. <application>kdm</application> ofrece muchas
+ ventajas visuales y funcionalidad para permitir a los usuarios elegir
+ su gestor de ventanas en el momento del acceso al sistema.</para>
</sect2>
</sect1>
@@ -1404,13 +1413,13 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
estado), un escritorio (donde pueden colocarse los datos y las
aplicaciones), un conjunto de herramientas y aplicaciones de
escritorio est&aacute;ndar y un conjunto de convenciones para
- facilitar la creaci&oacute;n de aplicaciones que sean consistentes y
- colaboren unas con otras. Los usuarios de otros sistemas operativos
- o entornos pueden sentirse como en casa utilizando el poderoso
- entorno gr&aacute;fico
- <application>GNOME</application>. Encontrar&aacute; m&aacute;s
- informaci&oacute;n sobre <application>GNOME</application> en &os;
- en la p&aacute;gina <ulink url="http://www.FreeBSD.org/gnome">del
+ facilitar la creaci&oacute;n de aplicaciones que sean consistentes
+ y colaboren unas con otras. Los usuarios de otros sistemas
+ operativos o entornos pueden sentirse como en casa utilizando el
+ poderoso entorno gr&aacute;fico <application>GNOME</application>.
+ Encontrar&aacute; m&aacute;s informaci&oacute;n sobre
+ <application>GNOME</application> en &os; en la p&aacute;gina
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/gnome">del
Proyecto FreeBSD GNOME</ulink>.</para>
</sect3>
@@ -1452,9 +1461,9 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
iniciarse el entorno de escritorio
<application>GNOME</application>.</para>
- <note><para>S&iacute; est&aacute; utilizando un gestor de pantalla como
- <application>XDM</application> lo anterior no funcionar&aacute;.
- Cree un archivo ejecutable
+ <note><para>S&iacute; est&aacute; utilizando un gestor de pantalla
+ como <application>XDM</application> lo anterior no
+ funcionar&aacute;. Cree un archivo ejecutable
<filename>.xsession</filename> con el mismo comando en
&eacute;l. Para hacerlo edite el archivo y sustituya el comando
para iniciar su actual gestor de ventanas por
@@ -1480,25 +1489,26 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
<indexterm><primary>GNOME</primary>
<secondary>anti-aliased fonts</secondary></indexterm>
<para>X11 soporta <quote>anti-aliasing</quote> a
- trav&eacute;s de la extensi&oacute;n <quote>RENDER</quote>. Gtk+ 2.0
- y superiores (el <quote>toolkit</quote> utilizado por
- <application>GNOME</application>) disponen de esta funcionalidad. La
- configuraci&oacute;n del <quote>anti-aliasing</quote> se describe en
- <xref linkend="antialias">. Una vez configurado el software es
+ trav&eacute;s de la extensi&oacute;n <quote>RENDER</quote>. Gtk+
+ 2.0 y superiores (el <quote>toolkit</quote> utilizado por
+ <application>GNOME</application>) disponen de esta funcionalidad.
+ La configuraci&oacute;n del <quote>anti-aliasing</quote> se describe
+ en <xref linkend="antialias">. Una vez configurado el software es
posible utilizar <quote>anti-aliasing</quote> en el entorno de
- escritorio <application>GNOME</application>. S&oacute;lamente vaya a
+ escritorio <application>GNOME</application>. S&oacute;lamente vaya
+ a
<menuchoice>
<guimenu>Applications</guimenu>
<guisubmenu>Desktop Preferences</guisubmenu>
<guimenuitem>Font</guimenuitem></menuchoice>,
- y seleccione entre
+ y seleccione entre
<guibutton>Best shapes</guibutton>,
<guibutton>Best contrast</guibutton>, o
<guibutton>Subpixel smoothing (LCDs)</guibutton>. Para una
aplicaci&oacute;n Gtk+ que no forme parte del escritorio
<application>GNOME</application>, establece la variable de entorno
- <varname>GDK_USE_XFT</varname> a <literal>1</literal> antes de iniciar
- el programa.</para>
+ <varname>GDK_USE_XFT</varname> a <literal>1</literal> antes de
+ iniciar el programa.</para>
</sect3>
</sect2>
@@ -1510,8 +1520,8 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
<title>Sobre KDE</title>
<para><application>KDE</application> es un entorno de escritorio
- contempor&aacute;neo y f&aacute;cil de usar. Alguna de las cosas que
- <application>KDE</application> brinda al usuario son:</para>
+ contempor&aacute;neo y f&aacute;cil de usar. Alguna de las cosas
+ que <application>KDE</application> brinda al usuario son:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -1534,8 +1544,8 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
</listitem>
<listitem>
- <para>Men&uacute;s y barras de herramientas est&aacute;ndar, teclas
- programables, esquemas de color, etc.</para>
+ <para>Men&uacute;s y barras de herramientas est&aacute;ndar,
+ teclas programables, esquemas de color, etc.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -1557,14 +1567,14 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
<para><application>KDE</application> posee una suite ofim&aacute;tica
basada en la tecnolog&iacute;a <application>KDE</application>
<quote>KParts</quote> que consta de una hoja de c&aacute;lculo, una
- aplicaci&oacute;n para presentaciones, un organizador, un cliente de
- not&iacute;cias y mucho m&aacute;s. <application>KDE</application>
- tambi&eacute;n viene con un navegador web llamado
- <application>Konqueror</application>, un
- s&oacute;lido competidor frente a otros navegadores existentes en los
- sistemas &unix;. Puede encontrarse m&aacute;s informaci&oacute;n
- sobre <application>KDE</application> en el <ulink
- url="http://www.kde.org/"> sitio web de KDE </ulink>. Para
+ aplicaci&oacute;n para presentaciones, un organizador, un cliente
+ de not&iacute;cias y mucho m&aacute;s.
+ <application>KDE</application> tambi&eacute;n viene con un navegador
+ web llamado <application>Konqueror</application>, un
+ s&oacute;lido competidor frente a otros navegadores existentes en
+ los sistemas &unix;. Puede encontrarse m&aacute;s
+ informaci&oacute;n sobre <application>KDE</application> en el
+ <ulink url="http://www.kde.org/"> sitio web de KDE </ulink>. Para
informaci&oacute;n espec&iacute;fica y recursos de
<application>KDE</application> en &os; consulte el sitio web del
<ulink
@@ -1591,16 +1601,16 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
<para>&man.pkg.add.1; deber&iacute;a descargar autom&aacute;ticamente
la &uacute;ltima versi&oacute;n de la aplicaci&oacute;n.</para>
- <para>Si lo que desea es compilar <application>KDE</application> desde
- el c&oacute;digo fuente utilice el &aacute;rbol de ports:</para>
+ <para>Si lo que desea es compilar <application>KDE</application> desde
+ el c&oacute;digo fuente utilice el &aacute;rbol de ports:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/x11/kde3</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
- <para>Despu&eacute;s de haber instalado <application>KDE</application>
- debe indicarle al servidor X como iniciar esta aplicaci&oacute;n para
- que se convierta en el gestor de ventanas por defecto. Esto se
- consigue editando el fichero <filename>.xinitrc</filename>:</para>
+ <para>Despu&eacute;s de haber instalado <application>KDE</application>
+ debe indicarle al servidor X como iniciar esta aplicaci&oacute;n
+ para que se convierta en el gestor de ventanas por defecto. Esto se
+ consigue editando el fichero <filename>.xinitrc</filename>:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>echo "exec startkde" &gt; ~/.xinitrc</userinput></screen>
@@ -1620,15 +1630,15 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
<sect2 id="x11-wm-kde-details">
<title>M&aacute;s detalles sobre KDE</title>
- <para>Ahora que <application>KDE</application> est&aacute; instalado en
- el sistema muchas cosas se pueden descubrir mediante las
- p&aacute;ginas de ayuda o solamente se&nacute;alando y haciendo clic
- en los diversos men&uacute;s. Los usuarios de &windows; o &mac;
+ <para>Ahora que <application>KDE</application> est&aacute; instalado
+ en el sistema muchas cosas se pueden descubrir mediante las
+ p&aacute;ginas de ayuda o solamente se&nacute;alando y haciendo clic
+ en los diversos men&uacute;s. Los usuarios de &windows; o &mac;
deber&iacute;an sentirse como en casa.</para>
<para>La mejor referencia para <application>KDE</application> es
la documentaci&oacute;n on-line. <application>KDE</application>
- viene con su propio navegador, <application>Konqueror</application>,
+ viene con su propio navegador, <application>Konqueror</application>,
docenas de aplicaciones &uacute;tiles y una extensa
documentaci&oacute;n. El resto de esta secci&oacute;n trata sobre
cuestiones t&eacute;cnicas que son dif&iacute;ciles de aprender
@@ -1639,26 +1649,25 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
<indexterm><primary>KDE</primary>
<secondary>display manager</secondary></indexterm>
- <para>El administrador de un sistema multiusuario puede desear ofrecer
- a sus usuarios la bienvenida con una pantalla de acceso
+ <para>El administrador de un sistema multiusuario puede desear ofrecer
+ a sus usuarios la bienvenida con una pantalla de acceso
gr&aacute;fico. Puede utilizarse <link
linkend="x-xdm"><filename>xdm</filename></link> tal y como se ha
descrito anteriormente. Sin embargo <application>KDE</application>
incluye una alternativa, <application>kdm</application>,
- dise&nacute;ada para parecer atractiva e incluye
- m&aacute;s opciones durante el acceso. En concreto los usuarios
- pueden escoger f&aacute;cilmente (v&iacute;a men&uacute;) qu&eacute;
- entorno de escritorio (<application>KDE</application>,
+ dise&nacute;ada para parecer atractiva e incluye m&aacute;s opciones
+ durante el acceso. En concreto los usuarios pueden escoger
+ f&aacute;cilmente (v&iacute;a men&uacute;) qu&eacute; entorno de
+ escritorio (<application>KDE</application>,
<application>GNOME</application>, o cualquier otro) se
- ejecutar&aacute; despu&eacute;s de acceder al
- sistema.</para>
+ ejecutar&aacute; despu&eacute;s de acceder al sistema.</para>
<para>Para empezar ejecute el panel de control
<application>KDE</application>, <command>kcontrol</command>, como
<username>root</username>. Generalmente se considera inseguro
- ejecutar el entorno X como <username>root</username>, as&iacute; que
- puede ejecutar el gestor de ventanas como un usuario normal,
- para despu&eacute;s abrir una terminal (por ejemplo
+ ejecutar el entorno X como <username>root</username>, as&iacute; que
+ puede ejecutar el gestor de ventanas como un usuario normal, para
+ despu&eacute;s abrir una terminal (por ejemplo
<filename>xterm</filename> o sin ir m&aacute;s lejos
<filename>konsole</filename>, incluido en
<application>KDE</application>). Convi&eacute;rtase en
@@ -1684,19 +1693,18 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
<para>Pruebe tambi&eacute;n con otros men&uacute;s: son bonitos y se
explican por s&iacute; mismos. Cuando haya terminado haga clic en
- <guibutton>Apply</guibutton> en la parte inferior y salga del panel
+ <guibutton>Apply</guibutton> en la parte inferior y salga del panel
de control.</para>
<para>Para asegurarse de que <application>kdm</application> entiende
lo que las etiquetas (<application>KDE</application>,
<application>GNOME</application> etc) significan edite los ficheros
utilizados por <link linkend="x-xdm">XDM</link>.
- <note><para>En <application>KDE 2.2</application> esto ha cambiado:
+ <note><para>En <application>KDE 2.2</application> esto ha cambiado:
<application>kdm</application> ahora usa sus propios ficheros
- de configuraci&oacute;n. Por favor, consulte la documentaci&oacute;n
- de <application>KDE 2.2</application> para m&aacute;s
- detalles.</para>
- </note>
+ de configuraci&oacute;n. Por favor, consulte la
+ documentaci&oacute;n de <application>KDE 2.2</application> para
+ m&aacute;s detalles.</para></note>
En una terminal, como <username>root</username>, edite el fichero
<filename>/usr/X11R6/lib/X11/xdm/Xsession</filename>. Hay
una secci&oacute;n como esta hacia la parte central:</para>
@@ -1729,10 +1737,11 @@ esac</screen>
esac
esac</screen>
- <para>Para que el fondo de escritorio de <application>KDE</application>
- se mantenga a la hora de acceder al sistema los usuarios se debe
- a&nacute;adir la siguiente l&iacute;nea a
- <filename>/usr/X11R6/lib/X11/xdm/Xsetup_0</filename>:</para>
+ <para>Para que el fondo de escritorio de
+ <application>KDE</application> se mantenga a la hora de acceder al
+ sistema los usuarios se debe a&nacute;adir la siguiente
+ l&iacute;nea a <filename>/usr/X11R6/lib/X11/xdm/Xsetup_0</filename>:
+ </para>
<screen>/usr/local/bin/kdmdesktop</screen>
@@ -1742,7 +1751,7 @@ esac</screen>
las instrucciones de la secci&oacute;n anterior en
<link linkend="x-xdm">XDM</link> y cambie las entradas del
programa <command>/usr/X11R6/bin/xdm</command> por
- <command>/usr/local/bin/kdm</command>.</para>
+ <command>/usr/local/bin/kdm</command>.</para>
</sect3>
<sect3 id="x11-wm-kde-antialias">
@@ -1754,10 +1763,10 @@ esac</screen>
su extensi&oacute;n <quote>RENDER</quote>, y a partir de la
versi&oacute;n 2.3, Qt (el <quote>toolkit</quote> usado por
<application>KDE</application>) soporta esta
- extensi&oacute;n. La configuraci&oacute;n de esto se describe en la
+ extensi&oacute;n. La configuraci&oacute;n de esto se describe en la
<xref linkend="antialias"> en
- <quote>fonts X11 antialiasing</quote>. As&iacute;,
- con software al d&iacute;a, es posible usar <quote>fonts
+ <quote>fuentes X11 antialiasing</quote>. As&iacute;,
+ con software al d&iacute;a, es posible usar <quote>fuentes
anti-aliasing</quote> en el escritorio
<application>KDE</application>. Solo vaya al men&uacute; de KDE y
busque
@@ -1783,11 +1792,12 @@ esac</screen>
<para><application>XFce</application> es un entorno de escritorio
basado en el <quote>toolkit</quote> GTK utilizado por
<application>GNOME</application> pero es mucho m&aacute;s ligero y
- est&aacute; pensado para aquellos que quieran un escritorio sencillo,
- eficiente y f&aacute;cil de utlizar y configurar. Visualmente es muy
- parecido a <application>CDE</application>, que podemos encontrar
- en sistemas &unix; comerciales. Alguna de las caracter&eacute;sticas
- de <application>XFce</application> son:</para>
+ est&aacute; pensado para aquellos que quieran un escritorio
+ sencillo, eficiente y f&aacute;cil de utlizar y configurar.
+ Visualmente es muy parecido a <application>CDE</application>, que
+ podemos encontrar en sistemas &unix; comerciales. Alguna de las
+ caracter&eacute;sticas de <application>XFce</application> son:
+ </para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -1807,8 +1817,8 @@ esac</screen>
</listitem>
<listitem>
- <para>Gestor de ventanas integrado , gestor de ficheros, gestor de
- sonido, m&oacute;dulo de compatibilidad con
+ <para>Gestor de ventanas integrado , gestor de ficheros, gestor
+ de sonido, m&oacute;dulo de compatibilidad con
<application>GNOME</application>, y otras mucho m&aacute;s.</para>
</listitem>
@@ -1818,8 +1828,8 @@ esac</screen>
<listitem>
<para>R&aacute;pido, ligero y eficiente: ideal para
- m&aacute;quinas viejas/lentas o m&aacute;quinas con limitaciones
- de memoria</para>
+ m&aacute;quinas viejas/lentas o m&aacute;quinas con
+ limitaciones de memoria</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -1852,15 +1862,13 @@ esac</screen>
<para>La pr&oacute;xima vez que arranque X
<application>XFce</application> ser&aacute; el escritorio.
Como antes, si se usa un gestor de pantalla como
- <filename>xdm</filename> cree un
- <filename>.xsession</filename> tal y como se ha descrito en la
- anterior secci&oacute;n en <link
- linkend="x11-wm-gnome">GNOME</link>, pero
- con el comando <filename>/usr/X11R6/bin/startxfce4</filename>;
- Puede configurar el gestor de pantalla para permitir elegir el
- escritorio en el momento de acceder al sistema tal y como se ha
- explicado en esta secci&oacute;n en
- <link linkend="x11-wm-kde-kdm">kdm</link>.</para>
+ <filename>xdm</filename> cree un <filename>.xsession</filename> tal
+ y como se ha descrito en la anterior secci&oacute;n en <link
+ linkend="x11-wm-gnome">GNOME</link>, pero con el comando
+ <filename>/usr/X11R6/bin/startxfce4</filename>; Puede configurar el
+ gestor de pantalla para permitir elegir el escritorio en el momento
+ de acceder al sistema tal y como se ha explicado en esta
+ secci&oacute;n en <link linkend="x11-wm-kde-kdm">kdm</link>.</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>