diff options
-rw-r--r-- | zh_CN.GB2312/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | zh_CN.GB2312/books/handbook/introduction/chapter.sgml | 61 |
2 files changed, 44 insertions, 19 deletions
diff --git a/zh_CN.GB2312/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml b/zh_CN.GB2312/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml index 0945cd9357..c69bfacfd9 100644 --- a/zh_CN.GB2312/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml +++ b/zh_CN.GB2312/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml @@ -2,7 +2,7 @@ The FreeBSD Documentation Project The FreeBSD Chinese Documentation Project - Original revision: 1.412 + Original revision: 1.413 $FreeBSD$ --> diff --git a/zh_CN.GB2312/books/handbook/introduction/chapter.sgml b/zh_CN.GB2312/books/handbook/introduction/chapter.sgml index 9a507b3711..788f818d2b 100644 --- a/zh_CN.GB2312/books/handbook/introduction/chapter.sgml +++ b/zh_CN.GB2312/books/handbook/introduction/chapter.sgml @@ -2,7 +2,7 @@ The FreeBSD Documentation Project The FreeBSD Simplified Chinese Project - Original Revision: 1.124 + Original Revision: 1.126 $FreeBSD$ --> @@ -349,7 +349,7 @@ </listitem> </itemizedlist> - <para>&os; 可以通过 CDROM、DVD, + <para>&os; 可以通过 CD-ROM、DVD, 以及匿名 FTP 以源代码和二进制方式获得。请查看<xref linkend="mirrors"> 了解获取 &os; 的更多细节。</para> </sect2> @@ -505,7 +505,7 @@ <indexterm><primary>U.C. Berkeley</primary></indexterm> <indexterm><primary>386BSD</primary></indexterm> <indexterm><primary>Free Software Foundation</primary></indexterm> - <para>第一个 CDROM (以及在整个互联网范围内发行的) 发行版本是 + <para>第一个 CD-ROM (以及在整个互联网范围内发行的) 发行版本是 &os; 1.0,于 1993 年 10 月发布。这个版本基于 U.C. Berkeley 的 4.3BSD-Lite(<quote>Net/2</quote>)磁带, 也有许多组件是 386BSD 和自由软件基金会提供的。 @@ -536,7 +536,7 @@ 因为 Berkeley 的 CSRG 已经删除了大量的构建可启动运行的系统所需要的代码 (因为各种各样的版权问题),事实上 4.4 的 Intel port 是非常不完整的。 直到 1994 年 11 月项目才完成这个转换,这个时候才把 - &os; 2.0 通过网络和 CDROM(在 12 月)发布出来。 + &os; 2.0 通过网络和 CD-ROM(在 12 月)发布出来。 尽管系统很多地方还很粗糙,这个版本还是取得了重大的成功, 接下来在 1995 年 6 月发布了更强大和容易安装的 &os; 2.0.5 版本。</para> @@ -593,7 +593,7 @@ <para>目前, 中长期的开发项目继续在 8.X-CURRENT (主干, trunk) 分支中进行, 而 8.X 的 - CDROM (当然, 也包括网络) 快照版本可以在 + CD-ROM (当然, 也包括网络) 快照版本可以在 <ulink url="ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/snapshots/"> 快照服务器</ulink> 找到。</para> </sect2> @@ -672,7 +672,7 @@ <variablelist> <varlistentry> - <term>CVS 代码库<anchor + <term>SVN 和 CVS 代码库<anchor id="development-cvs-repository"></term> <indexterm> @@ -683,19 +683,44 @@ <primary>并行版本系统</primary> <see>CVS</see> </indexterm> + <indexterm> + <primary>SVN</primary> + <secondary>代码库</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>Subversion</primary> + <see>SVN</see> + </indexterm> <listitem> - <para>&os; 的中央源代码树是由 + <para>在过去的几年中 &os; 的中央源代码树是由 <ulink url="http://ximbiot.com/cvs/wiki/">CVS</ulink> - (并行版本控制系统)来维护的。CVS 是一个与 - &os; 捆绑的可自由获得的源代码控制工具。 - 主 <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi">CVS - 代码库</ulink>放置在美国加利福尼亚州圣克拉拉的一台机器上, - 它被复制到全世界的大量镜像站上。CVS 中包括了 <link - linkend="current">-CURRENT</link> 和 <link - linkend="stable">-STABLE</link> 树, - 它同样可以很容易地复制到您的机器上。 - 请查阅<link linkend="synching"> - 同步您的源代码树</link>这一章节来了解更多信息。</para> + (并行版本控制系统)来维护的,CVS 是一个与 &os; + 捆绑的可自由获得的源代码控制工具。自 2008 年六月起, + 这个项目开始转为使用<ulink + url="http://subversion.tigris.org">SVN</ulink> (Subversion)。 + 这次转换被认为是非常必要的,因为 <application>CVS</application> + 的对于快速扩展源代码树和历史记录的限制越趋明显。现在主源码库使用 + <application>SVN</application>,客户端的工具像 + <application>CVSup</application> 和 + <application>csup</application> 这些依赖于旧的 + <application>CVS</application> 基础结构依然可以使用 — 因为对于 + <application>SVN</application> 源码库的修改会被导回进 + <application>CVS</application>。 + 目前只有中央原代码树是由 <application>SVN</application> + 控制的。文档,万维网和 Ports 库还仍旧使用着 + <application>CVS</application>。 + The primary + <ulink + url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi">repository</ulink> + resides on a machine in Santa Clara CA, USA + 主 <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi">CVS + 代码库</ulink>放置在美国加利福尼亚州圣克拉拉的一台机器上, + 它被复制到全世界的大量镜像站上。包含 + <link linkend="current">-CURRENT</link> 和 + <link linkend="stable">-STABLE</link> 的 + <application>SVN</application> 树也同样能非常容易的你的机器上。 + 请参阅 <link linkend="synching">同步你的源码树</link> + 获得更多的相关信息。</para> </listitem> </varlistentry> @@ -832,7 +857,7 @@ 要编译一个 port,您只要切换到您想要安装的程序的目录, 输入 <command>make install</command>,然后让系统去做剩下的事情。 - 您要编译的每一个程序完整的原始代码可以从 CDROM 或本地 FTP + 您要编译的每一个程序完整的原始代码可以从 CD-ROM 或本地 FTP 获得,所以您只需要编译您想要软件的足够的磁盘空间。 几乎大多数的软件都提供了事先编译好的 <quote>package</quote> 以方便安装,对于那些不希望从源代码编译他们自己的 |