diff options
Diffstat (limited to 'documentation/content/ru/books/handbook/preface/_index.adoc')
| -rw-r--r-- | documentation/content/ru/books/handbook/preface/_index.adoc | 320 |
1 files changed, 150 insertions, 170 deletions
diff --git a/documentation/content/ru/books/handbook/preface/_index.adoc b/documentation/content/ru/books/handbook/preface/_index.adoc index e79b7d7a69..1abf941d3a 100644 --- a/documentation/content/ru/books/handbook/preface/_index.adoc +++ b/documentation/content/ru/books/handbook/preface/_index.adoc @@ -1,13 +1,13 @@ --- -title: Предисловие -prev: books/handbook +description: 'Новичок в FreeBSD обнаружит, что первая часть этой книги проведёт его через процесс установки FreeBSD и мягко познакомит с концепциями и соглашениями, лежащими в основе UNIX' next: books/handbook/parti -description: Начинающий пользователь FreeBSD увидит, что первая часть этой книги помогает пройти процесс установки FreeBSD и ненавязчиво объясняет концепции и соглашения, лежащие в основе UNIX -tags: ["предисловие", "аудитория", "организация", "соглашения", "благодарности"] +params: + path: /books/handbook/preface/ +prev: books/handbook showBookMenu: true +tags: ["preface", "audience", "organization", "conventions", "acknowledgments"] +title: Предисловие weight: 1 -params: - path: "/books/handbook/preface/" --- [preface] @@ -45,268 +45,255 @@ toc::[] include::../../../../../shared/asciidoctor.adoc[] endif::[] -// -// The FreeBSD Russian Documentation Project -// -// Original EN revision (08.01.2023): d17f5a8e61630f4514fdc93d113e4173234b1395 -// - [[preface-audience]] == Целевая аудитория -Начинающим пользователям FreeBSD будет полезна первая часть этой книги, которая проводит читателя через процесс установки FreeBSD и ненавязчиво объясняет концепции и соглашения, на которых базируется UNIX(R). -Работа с этой частью требует несколько большего, чем желания исследовать и способности принятия новых концепций по мере их описания. +Новичок в FreeBSD обнаружит, что первая часть этой книги проведёт пользователя через процесс установки FreeBSD и мягко познакомит с концепциями и соглашениями, лежащими в основе UNIX(R). Для работы с этой частью требуется лишь желание исследовать и способность усваивать новые концепции по мере их появления. -Если вы преодолеете все сложности, то вас будет ждать вторая, много большая часть Руководства, которая является всеобъемлющим справочником обо всех темах, которые могут интересовать администраторов FreeBSD. -Некоторые из глав этой части могут рекомендовать вам предварительное изучение других материалов, о чём упоминается в кратком обзоре в начале каждой главы. +После прохождения этого этапа вторая, значительно более обширная часть Руководства представляет собой всеобъемлющий справочник по различным темам, представляющим интерес для администраторов систем FreeBSD. Некоторые из этих глав могут рекомендовать предварительное ознакомление с другими материалами, что отмечается в кратком обзоре в начале каждой главы. -Список рекомендуемой дополнительной литературы вы можете найти в crossref:bibliography[bibliography,Библиографии]. +Для получения дополнительных источников информации см. crossref:bibliography[bibliography,Библиография]. [[preface-changes-from4]] -== Четвёртое издание - -Актуальная версия Руководства является результатом усилий рабочей группы, которая занималась рецензированием и обновлением содержимого документа. -Вот те ключевые изменения, появившиеся после выхода четвёртого издания Руководства: - -* Выполнен перевод формата Руководства с link:https://docbook.org/[Docbook] на link:https://gohugo.io/[Hugo] и link:https://asciidoctor.org/[AsciiDoctor] -* Создан link:https://docs.FreeBSD.org[Портал документации FreeBSD]. -* Добавлена глава crossref:wayland[wayland,Wayland], описывающая установку и настройку Wayland во FreeBSD. -* Существенно дополнена crossref:bibliography[bibliography,Библиография]. +== Четвертое издание + +Текущая версия Руководства представляет собой совокупный результат рабочей группы, которая занимается проверкой и обновлением всего содержимого Руководства. Ниже приведены основные изменения по сравнению с четвёртым изданием Руководства. + +* Справочник был преобразован из link:https://docbook.org/[Docbook] в link:https://gohugo.io/[Hugo] и link:https://asciidoctor.org/[AsciiDoctor] +* link:https://docs.FreeBSD.org[Портал документации FreeBSD] был создан. +* Глава crossref:introduction[introduction, Введение] была обновлена для улучшения описания истории FreeBSD и исправления незначительных опечаток. +* Глава crossref:bsdinstall[bsdinstall, Установка] была обновлена с улучшенной аннотацией, последними изменениями в установщике, обновленными изображениями, добавленным альтернативным текстом для изображений и удалением упоминаний конкретных версий. +* Глава crossref:basics[basics, Основы] содержит обновлённые таблицы, выводы команд и структуру каталогов в соответствии с man:hier. +* Глава crossref:ports[ports, Порты] была обновлена и теперь упрощает поиск пакетов, обновляет примеры программного обеспечения (Nginx заменяет Apache), улучшает процесс начальной загрузки man:pkg[8] и добавляет новые инструкции по настройке и управлению пакетами, включая их блокировку и разблокировку. +* Глава crossref:x11[x11, X11] была обновлена, чтобы отразить текущее состояние графики в FreeBSD: удалены устаревшие ссылки на старые драйверы Intel, конфигурации и compiz, а инструкции по настройке окружений рабочего стола (таких как KDE Plasma и GNOME) перенесены в главу «Окружения рабочего стола», так как эти окружения теперь поддерживают не только X11, но и Wayland. +* Добавлена глава crossref:wayland[wayland,Wayland] с информацией об установке и настройке Wayland в FreeBSD. +* Глава crossref:network[network, Сеть] была создана для описания базовой настройки проводных и беспроводных сетей, включая имя хоста, DNS и устранение неполадок. Разделы о проводных сетях, беспроводных сетях и IPv6 были перемещены и обновлены с улучшенными выводами команд, использованием sysrc и улучшенным синтаксисом AsciiDoc. +* Глава crossref:desktop[desktop,Рабочий стол] была обновлена: добавлены улучшенные инструкции по установке KDE Plasma, GNOME, XFCE, MATE, Cinnamon и LXQT, расширены варианты браузеров, добавлен новый раздел о инструментах разработки, а также обновлены разделы о офисных приложениях, программах для просмотра документов и финансовых инструментах. +* Глава crossref:multimedia[multimedia,Мультимедиа] была переработана с обновлениями в разделе о звуке, новыми таблицами для микшеров звука, аудиоплееров и видеоплееров, рекомендациями по автоматическому переключению на наушники, новым разделом о конференциях и встречах, а также пересмотренным разделом о сканерах изображений. +* Раздел crossref:linuxemu[linuxemu, Linuxemu] был улучшен за счет обновленных инструкций по настройке базовой системы Debian/Ubuntu с использованием debootstrap. +* Глава crossref:config[config, Config] была переименована для точности, с обновлениями в разделах управления службами, cron и periodic, syslog, управления питанием и подкачки. Добавлена новая запись о конфигурационных файлах, а устаревший раздел по настройке удалён. +* Глава crossref:security[security, Безопасность] была обновлена с улучшениями для VPN через IPSec, защиты учетных записей, хешей паролей, sudo/doas и OpenSSH/OpenSSL. Добавлены новые разделы, посвященные IDS, уровням безопасности, флагам файлов, Capsicum, ACL NFSv4 и ограничениям ресурсов. +* Глава crossref:jails[jails, Клетки] была обновлена и теперь включает подробности о типах клеток (толстых, тонких, VNET клеток и клеток Linux), настройке хостовой системы, вариантах сетевого взаимодействия, файле конфигурации клетки, процедурах настройки, методах обновления, ограничениях ресурсов, а также различных менеджерах клеток и решениях для контейнеров. +* Глава crossref:mail[mail,Почта] была обновлена и теперь включает информацию о DMA, обновлениях Sendmail, инструкции по замене DMA и Sendmail на другие MTA, а также удаление разделов Dialup и Fetchmail с последующей реорганизацией главы. +* crossref:bibliography[bibliography,Библиография] была значительно обновлена. [[preface-changes-from3]] == Третье издание -Текущая онлайновая версия Руководства является результатом совместных усилий многих сотен добровольных участников за последние 10 лет. -Ниже перечисляются некоторые значимые изменения, появившиеся после публикации двухтомного третьего издания в 2004 году: +Текущая онлайн-версия Handbook представляет собой результат совместных усилий сотен участников за последние 10 лет. Ниже перечислены некоторые значительные изменения, внесённые с момента публикации третьего издания в двух томах в 2004 году: -* Добавлена глава crossref:wine[wine,WINE], описывающая порядок запуска приложений Windows(R) во FreeBSD. -* Добавлена глава crossref:dtrace[dtrace,DTrace], содержащая информацию о мощном инструменте анализа производительности DTrace. -* Добавлена глава crossref:filesystems[filesystems,Другие файловые системы], содержащая информацию о поддержке прочих файловых систем во FreeBSD, таких как ZFS от компании Sun(TM). -* Добавлена глава crossref:audit[audit,Аудит Событий Безопасности], посвящённая новым возможностям аудита во FreeBSD и описывающая его использование. -* Добавлена глава crossref:virtualization[virtualization,Виртуализация] с информацией об установке FreeBSD в виртуализированном программном окружении. -* Добавлена глава crossref:bsdinstall[bsdinstall,Установка FreeBSD], описывающая установку FreeBSD при помощи новой установочной утилиты bsdinstall. +* В документацию FreeBSD добавлен раздел crossref:wine[wine,WINE] с информацией о запуске приложений Windows(R) в FreeBSD. +* В документацию FreeBSD добавлен раздел crossref:dtrace[dtrace,DTrace] с информацией о мощном инструменте анализа производительности DTrace. +* В файле crossref:filesystems[filesystems,Другие файловые системы] добавлена информация о не родных файловых системах в FreeBSD, таких как ZFS от Sun(TM). +* В документе crossref:audit[audit,Аудит событий безопасности] добавлен раздел, посвящённый новым возможностям аудита в FreeBSD, с объяснением их использования. +* В документе FreeBSD добавлен раздел crossref:virtualization[виртуализация,Виртуализация] с информацией об установке FreeBSD на программное обеспечение для виртуализации. +* Добавлен раздел crossref:bsdinstall[bsdinstall,Установка FreeBSD], посвящённый установке FreeBSD с помощью новой утилиты bsdinstall. [[preface-changes-from2]] == Второе издание (2004) -Третье Издание являлось кульминацией более чем двух лет работы отдельных членов проекта документации FreeBSD. -Печатная версия выросла до размера, потребовавшего публикации в виде двух отдельных томов. -Вот основные изменения в новой редакции: - -* Глава crossref:config[config-tuning,Настройка и оптимизация] была расширена новой информацией о стандарте ACPI управления электропитанием и ресурсами, системной утилите `cron` и дополнительных параметрах оптимизации ядра. -* Глава crossref:security[security,Безопасность] была дополнена новой информацией о виртуальных частных сетях (VPN), списках контроля доступа файловой системы (ACL) и бюллетенях безопасности. -* Глава crossref:mac[mac,Принудительный контроль доступа (MAC)] является новой главой этого Издания. Она описывает, что такое MAC и как этот механизм может быть использован для защиты системы FreeBSD. -* Глава crossref:disks[disks,Устройства хранения] была расширена новой информацией об устройствах хранения USB, образах файловой системы, квотах файловой системы, файловых системах в файлах и в сети, а также зашифрованных дисковых разделах. -* К главе crossref:ppp-and-slip[ppp-and-slip, PPP и SLIP] был добавлен раздел об устранении неполадок. -* Глава crossref:mail[mail,Электронная почта] была дополнена новой информацией об использовании альтернативных транспортных агентов, аутентификации SMTP, UUCP, fetchmail, procmail и другими темами повышенной сложности. -* Глава crossref:network-servers[network-servers,Сетевые серверы] появилась в этой редакции. В неё включена информация о настройке Apache HTTP Server и ftpd, а также настройке сервера Samba для работы с клиентами Microsoft(R) Windows(R). Некоторые разделы были перемещены сюда из главы crossref:advanced-networking[advanced-networking,Сложные вопросы работы в сети]. -* Глава crossref:advanced-networking[advanced-networking,Сложные вопросы работы в сети] была расширена новой информацией об использовании устройств Bluetooth(R) во FreeBSD, настройке беспроводных сетей, и сетях Asynchronous Transfer Mode (ATM). -* Был добавлен глоссарий, объединяющий информацию о технических терминах, используемых в книге. -* Множество эстетических улучшений были внесены в таблицы и иллюстрации этой книги. +Третье издание стало результатом более чем двухлетней работы преданных участников проекта FreeBSD Documentation Project. Печатное издание увеличилось до такого объёма, что потребовалось выпустить его в виде двух отдельных томов. Ниже приведены основные изменения в этом новом издании: + +* crossref:config[config-tuning,Настройка и оптимизация системы] была дополнена новой информацией об управлении питанием и ресурсами ACPI, системной утилите `cron`, а также дополнительными параметрами настройки ядра. +* crossref:security[security,Безопасность] дополнена новой информацией о виртуальных частных сетях (VPN), списках контроля доступа (ACL) файловых систем и рекомендациях по безопасности. +* crossref:mac[mac,Принудительный контроль доступа] — это новая глава в данном издании. В ней объясняется, что такое MAC и как этот механизм может быть использован для защиты системы FreeBSD. +* crossref:disks[disks,Хранение данных] была дополнена новой информацией о USB-накопителях, снимках файловых систем, квотах файловых систем, файловых и сетевых файловых системах, а также о зашифрованных разделах диска. +* В раздел crossref:ppp-and-slip[ppp-and-slip,PPP] добавлен подраздел по устранению неполадок. +* crossref:mail[mail,Электронная почта] была дополнена новой информацией об использовании альтернативных транспортных агентов, SMTP-аутентификации, UUCP, fetchmail, procmail и других расширенных темах. +* crossref:network-servers[network-servers,Сетевые серверы] полностью обновлена в этом издании. Эта глава включает информацию о настройке Apache HTTP Server, ftpd, а также о настройке сервера для клиентов Microsoft(R) Windows(R) с помощью Samba. Некоторые разделы из crossref:advanced-networking[advanced-networking,Расширенные сетевые технологии] были перемещены сюда для улучшения изложения. +* crossref:advanced-networking[advanced-networking,Расширенные сетевые технологии] дополнены новой информацией об использовании устройств Bluetooth(R) с FreeBSD, настройке беспроводных сетей и работе с сетями Asynchronous Transfer Mode (ATM). +* В книгу добавлен глоссарий, который служит центральным местом для определений технических терминов, используемых в тексте. +* В книгу внесен ряд визуальных улучшений в таблицы и иллюстрации. [[preface-changes]] == Первое издание (2001) -Вторая редакция стала кульминацией более чем двухлетней работы членов Проекта документации FreeBSD. -Нижеследующий список перечисляет все значительные изменения, внесённые в эту редакцию: - -* Был добавлен полный указатель тем. -* Все ASCII-иллюстрации были заменены на графические. -* Был добавлен стандартный краткий обзор к каждому разделу для того, чтобы читатель мог получить представление о содержании раздела и о том, что необходимо знать для его изучения. -* Содержимое было логически реорганизовано на три части: "В Начале", "Системное администрирование" и "Приложения". -* Глава crossref:basics[basics,Основы FreeBSD] была расширена и содержит дополнительную информацию о процессах, даемонах и сигналах. -* Глава crossref:ports[ports,Установка приложений] была расширена и содержит дополнительную информации об управлении бинарными пакетами. -* Глава crossref:x11[x11,X Window System] была полностью переписана и обращает больше внимания на современные технологии для рабочего стола, такие, как KDE и GNOME на XFree86(TM) 4.X. -* Глава crossref:boot[boot,Процесс загрузки FreeBSD] была расширена. -* Глава crossref:disks[disks,Устройства хранения] была составлена из того, что раньше было двумя различными главами: "Диски" и "Резервное копирование". Мы считаем, что данные темы будут проще и более полно описаны как одна глава. Был добавлен раздел о программном и аппаратном RAID. -* Глава crossref:serialcomms[serialcomms,Последовательные соединения] была полностью реорганизована и обновлена для FreeBSD 4.X/5.X. -* Глава crossref:ppp-and-slip[ppp-and-slip,PPP и SLIP] была существенно обновлена. -* Было добавлено множество новых разделов в главу crossref:advanced-networking[advanced-networking,Сложные вопросы работы в сети]. -* Глава crossref:mail[mail,Электронная почта] была расширена, теперь она включает больше информации о настройке sendmail. -* Глава crossref:linuxemu[linuxemu,Двоичная совместимость с Linux] была дополнена включением информации об установке Oracle(R) и SAP(R) R/3(R). -* Следующие новые темы были рассмотрены в этой, второй, редакции: - -** crossref:config[config-tuning,Настройка и оптимизация]. -** crossref:multimedia[multimedia, Мультимедиа]. +Второе издание стало результатом более двух лет работы преданных членов Проекта документации FreeBSD. Основные изменения в этом издании включали: + +* Добавлен полный указатель. +* Все ASCII-рисунки заменены графическими диаграммами. +* В начало каждой главы добавлено стандартное краткое содержание, которое даёт общее представление о том, какую информацию содержит глава и какие знания ожидаются от читателя. +* Содержание было логически реорганизовано в три части: «Начало работы», «Администрирование системы» и «Приложения». +* Раздел crossref:basics[basics,Основы FreeBSD] был расширен, и теперь включает дополнительную информацию о процессах, демонах и сигналах. +* Раздел crossref:ports[ports,Установка приложений: Пакеты и порты] был дополнен дополнительной информацией об управлении бинарными пакетами. +* Раздел crossref:x11[x11,Система X Window] был полностью переписан с акцентом на использование современных технологий для рабочих столов, таких как KDE и GNOME на XFree86(TM) 4.X. +* Раздел crossref:boot[boot,Процесс загрузки FreeBSD] был расширен. +* Раздел crossref:disks[disks,Хранение данных] был написан на основе двух глав: «Диски» и «Резервное копирование», которые ранее были отдельными. Мы считаем, что объединение этих тем в одну главу облегчает их понимание. Также добавлен раздел о RAID (как аппаратном, так и программном). +* Раздел crossref:serialcomms[serialcomms,Последовательные коммуникации] был полностью переработан и обновлен для FreeBSD 4.X/5.X. +* Раздел crossref:ppp-and-slip[ppp-and-slip,PPP] был значительно обновлен. +* В новую секцию crossref:advanced-networking[advanced-networking,Сложные вопросы работы в сети] добавлено множество новых разделов. +* Раздел crossref:mail[mail,Электронная почта] был дополнен дополнительной информацией о настройке sendmail. +* Раздел crossref:linuxemu[linuxemu,Совместимость с бинарными файлами Linux®] был расширен и включает информацию об установке Oracle(R) и SAP(R) R/3(R). +* В этом втором издании рассматриваются следующие новые темы: + +** crossref:config[config-tuning,Настройка и конфигурирование]. +** crossref:multimedia[multimedia,Мультимедиа]. [[preface-overview]] -== Структура этой книги - -Эта книга разбита на пять частей. -В первой части, _В начале_, рассматривается установка и основные навыки использования FreeBSD. -Предполагается, что читатель освоит эти разделы последовательно, возможно пропуская разделы, в которых обсуждаются уже знакомые для него темы. -Вторая часть, _Общие задачи_, рассказывает о некоторых наиболее часто используемых возможностях FreeBSD. -Этот раздел и все последующие могут быть прочитаны не по порядку. -Каждая глава начинается с краткого обзора, который описывает, о чём говорится в ней и что читатель должен будет знать для прочтения этой главы. -Это сделано для того, чтобы случайно встретивший этот материал читатель мог найти разделы, которые его интересуют. -В третьей части, _Системное администрирование_, рассмотрены вопросы администрирования. -В четвертой части, _Сетевые коммуникации_, охвачены темы, связанные с серверами и сетью. -Пятая часть содержит приложения и справочную информацию. +== Организация книги + +Эта книга разделена на пять логически обособленных частей. Первая часть, _Начало работы_, посвящена установке и основам использования FreeBSD. Предполагается, что читатель будет изучать эти главы последовательно, возможно, пропуская главы на знакомые темы. Вторая часть, _Повседневные задачи_, охватывает часто используемые возможности FreeBSD. Эту часть, как и все последующие, можно читать в любом порядке. Каждая глава начинается с краткого описания, в котором указано, что рассматривается в главе и какие знания уже должны быть у читателя. Это позволяет бегло просматривать содержание и находить интересующие главы. Третья часть, _Администрирование системы_, посвящена вопросам администрирования. Четвёртая часть, _Сетевое взаимодействие_, охватывает темы, связанные с сетями и серверами. Пятая часть содержит справочные приложения. _crossref:introduction[introduction,Введение]_:: -Знакомит пользователя с FreeBSD. Рассказывает об истории проекта FreeBSD, его задачах и модели разработки. +Представляет FreeBSD новому пользователю. Описывает историю проекта FreeBSD, его цели и модель разработки. _crossref:bsdinstall[bsdinstall,Установка FreeBSD]_:: -Проводит пользователя через весь процесс установки FreeBSD 9.x и более поздних версий с использованием sysinstall. +Проводит пользователя через весь процесс установки FreeBSD 9._x_ и более поздних версий с использованием bsdinstall. _crossref:basics[basics,Основы FreeBSD]_:: -Рассказывает об основных командах и функциональности операционной системы FreeBSD. Если вы знакомы с Linux(R) или другой UNIX(R)-подобной операционной системой, возможно, вы пропустите эту главу. +Охватывает основные команды и функциональность операционной системы FreeBSD. Если вы знакомы с Linux(R) или другой разновидностью UNIX(R), то, вероятно, можете пропустить эту главу. -_crossref:ports[ports,Установка приложений]_:: -Рассказывает о процессе установки программного обеспечения сторонних производителей с использованием "Коллекции Портов FreeBSD" и стандартных бинарных пакетов. +_crossref:ports[ports,Установка приложений: Пакеты и порты]_:: +Охватывает установку стороннего программного обеспечения с использованием инновационной "Коллекции портов" FreeBSD и стандартных бинарных пакетов. -_crossref:x11[x11,X Window System]_:: -Описывает X Window System вообще и использование X11 под управлением FreeBSD в частности. Также описывает популярные окружения рабочего стола, такие как KDE и GNOME. +_crossref:x11[x11,Система X Window]_:: +Описывает X Window System в общем и использование X11 в FreeBSD в частности. Также рассматриваются популярные окружения рабочего стола, такие как KDE и GNOME. _crossref:wayland[wayland,Wayland]_:: -Описывает сервер дисплеев Wayland в целом и использование Wayland во FreeBSD в частности. Также рассказывает о популярных композитных менеджерах, таких как Wayfire, Hikari и Sway. +Описывает Wayland, сервер отображения в целом, и использование Wayland в FreeBSD в частности. Также рассматриваются популярные композиторы, такие как Wayfire, Hikari и Sway. -_crossref:desktop[desktop,Приложения для настольного компьютера]_:: -Перечисляет некоторые популярные приложения для рабочей станции, такие как веб-браузеры и офисные пакеты и описывает процесс их установки на FreeBSD. +_crossref:desktop[desktop,Приложения для рабочего стола]_:: +Перечисляет некоторые распространённые настольные приложения, такие как веб-браузеры и офисные пакеты, и описывает, как их установить в FreeBSD. _crossref:multimedia[multimedia,Мультимедиа]_:: -Показывает, как настроить поддержку воспроизведения звука и видео на вашей системе. Также описывает некоторые примеры приложений для воспроизведения звука и видео. +Показывает, как настроить поддержку воспроизведения звука и видео в системе. Также описываются некоторые примеры аудио- и видеоприложений. _crossref:kernelconfig[kernelconfig,Настройка ядра FreeBSD]_:: -Объясняет, почему вам может понадобиться перенастроить ядро и детально описывает процесс настройки, сборки и установки нового ядра. +Объясняет, зачем может потребоваться настройка нового ядра, и предоставляет подробные инструкции по настройке, сборке и установке кастомного ядра. _crossref:printing[printing,Печать]_:: -Рассказывает об управлении принтерами в FreeBSD, включая информацию об титульных страницах, учёте использования принтеров и первоначальной настройке. +Описывает управление принтерами в FreeBSD, включая информацию о титульных страницах, учёте печати и первоначальной настройке. -_crossref:linuxemu[linuxemu,Двоичная совместимость с Linux®]_:: -Описывает возможности Linux(R)-совместимости во FreeBSD. Также содержит подробные инструкции по установке многих популярных приложений для Linux(R), таких как Oracle(R) и Mathematica(R). +_crossref:linuxemu[linuxemu,Совместимость с бинарными файлами Linux®]_:: +Описывает возможности совместимости FreeBSD с Linux(R). Также содержит подробные инструкции по установке многих популярных приложений Linux(R), таких как Oracle(R) и Mathematica(R). _crossref:wine[wine,WINE]_:: -Описывает WINE и содержит подробные инструкции по установке. Также рассказывает о том, как работает WINE, как установить вспомогательный модуль для GUI, как запускать приложения Windows(R) во FreeBSD, и содержит другие советы и решения. +Описывает WINE и предоставляет подробные инструкции по установке. Также описывает, как работает WINE, как установить графический помощник, как запускать приложения Windows(R) на FreeBSD, а также предлагает другие советы и решения. -_crossref:config[config-tuning,Настройка и оптимизация]_:: -Описывает всевозможные параметры настройки FreeBSD, которые может использовать системный администратор для оптимальной настройки системы. Также описывает различные конфигурационные файлы, используемые в FreeBSD и расположение этих файлов на диске. +_crossref:config[config-tuning,Настройка и Тонкая Настройка]_:: +Описывает параметры, доступные системным администраторам для настройки системы FreeBSD с целью достижения оптимальной производительности. Также описываются различные конфигурационные файлы, используемые в FreeBSD, и их расположение. _crossref:boot[boot,Процесс загрузки FreeBSD]_:: -Рассказывает о процессе загрузки FreeBSD и объясняет, как управлять этим процессом при помощи различных настроек. +Описывает процесс загрузки FreeBSD и объясняет, как управлять этим процессом с помощью параметров конфигурации. _crossref:security[security,Безопасность]_:: -Описывает множество различных утилит, которые помогут вам поддерживать FreeBSD в безопасном, надёжном состоянии, включая Kerberos, IPsec и OpenSSH. +Описывает множество различных инструментов, доступных для обеспечения безопасности системы FreeBSD, включая Kerberos, IPsec и OpenSSH. -_crossref:jail[jails,Изоляторы]_:: -Описывает технологию изоляции и преимущества изоляторов перед традиционной технологией chroot, поддерживаемой во FreeBSD. +_crossref:jails[jails,Клетки]_:: +Описывает фреймворк клеток и улучшения по сравнению с традиционной поддержкой chroot в FreeBSD. -_crossref:mac[mac,Принудительный контроль доступа (MAC)]_:: -Описывает что такое принудительный контроль доступа (Mandatory Access Control, MAC) и как этот механизм может быть использован для защиты системы FreeBSD. +_crossref:mac[mac,Принудительный контроль доступа]_:: +Объясняет, что такое Принудительный Контроль Доступа (Mandatory Access Control, MAC) и как этот механизм может быть использован для защиты системы FreeBSD. -_crossref:audit[audit,Аудит Событий Безопасности]_:: -Описывает, что представляет из себя Аудит Событий FreeBSD, как его можно установить и настроить, а также то, как можно анализировать или отслеживать аудиторские следы. +_crossref:audit[audit,Аудит событий безопасности]_:: +Описывает, что такое аудит событий в FreeBSD, как его можно установить, настроить, а также как проверять или отслеживать журналы аудита. _crossref:disks[disks,Устройства хранения]_:: -Описывает как управлять накопителями информации и файловыми системами в FreeBSD, включая физические диски, массивы RAID, оптические и ленточные носители, диски в оперативной памяти и сетевые файловые системы. +Описывает, как управлять носителями данных и файловыми системами в FreeBSD. Это включает физические диски, RAID-массивы, оптические и ленточные носители, диски в памяти и сетевые файловые системы. -_crossref:geom[geom,GEOM]_:: -Рассказывает о подсистеме GEOM в FreeBSD и описывает различные поддерживаемые уровни RAID. +_crossref:geom[geom,GEOM: Модульная инфраструктура преобразования дисковых запросов]_:: +Описывает, что такое фреймворк GEOM в FreeBSD и как настроить различные поддерживаемые уровни RAID. -_crossref:zfs[zfs,Платформа хранения OpenZFS]_:: -Описывает платформу хранения OpenZFS и содержит руководство по её быстрому запуску, а также информацию о сложных вопросах эксплуатации OpenZFS под управлением FreeBSD. +_crossref:zfs[zfs,Платформа хранения данных OpenZFS]_:: +Описывает платформу хранения данных OpenZFS и предоставляет краткое руководство по началу работы, а также информацию о продвинутых темах, связанных с использованием OpenZFS в FreeBSD. -_crossref:filesystems[filesystems,Поддержка файловых систем]_:: -Рассматривает поддержку дополнительных файловых систем во FreeBSD, таких как ext2, ext3 и ext4. +_crossref:filesystems[filesystems,Другие файловые системы]_:: +Изучает поддержку неродных файловых систем в FreeBSD, таких как ext2, ext3 и ext4. _crossref:virtualization[virtualization,Виртуализация]_:: -Описывает возможности систем виртуализации и то, как они могут использоваться с FreeBSD. +Описывает, какие системы виртуализации доступны и как их можно использовать с FreeBSD. -_crossref:l10n[l10n,Локализация - использование и настройка i18n/L10n]_:: -Описывает использование FreeBSD с языками, отличными от английского. Рассказывает о локализации на уровне системы и отдельных приложений. +_crossref:l10n[l10n, Локализация - использование и настройка i18n/L10n]_:: +Описывает, как использовать FreeBSD на языках, отличных от английского. Рассматривает локализацию как на уровне системы, так и на уровне приложений. -_crossref:updating-upgrading[updating-upgrading,Обновление системы и смена версии FreeBSD]_:: -Объясняет различия между FreeBSD-STABLE, FreeBSD-CURRENT и FreeBSD-RELEASE. Рассказывает, кому из пользователей будет полезно отслеживать версию системы в разработке и вкратце описывает этот процесс. Описывает методы, которык могут быть применены пользователями для обновления их систем до самой последнего безопасного релиза. +_crossref:cutting-edge[updating-upgrading,Обновление и модернизация FreeBSD]_:: +Объясняет различия между FreeBSD-STABLE, FreeBSD-CURRENT и выпусками FreeBSD. Описывает, какие пользователи могут извлечь выгоду из отслеживания разработки системы, и излагает этот процесс. Рассматривает методы, которые пользователи могут использовать для обновления своей системы до последнего безопасного выпуска. _crossref:dtrace[dtrace,DTrace]_:: -Описывает порядок настройки и использования инструмента DTrace компании Sun(TM) во FreeBSD. Динамическая трассировка может помочь в локализации проблем с производительностью за счёт выполнения анализа системы в реальном режиме времени. +Описывает, как настроить и использовать инструмент DTrace от Sun(TM) в FreeBSD. Динамическая трассировка помогает выявлять проблемы с производительностью, выполняя анализ системы в реальном времени. -_crossref:usb-device-mode[usb-device-mode,USB Device Mode / USB OTG]_:: -Описывает использование USB Device Mode и USB On The Go (USB OTG) во FreeBSD. +_crossref:usb-device-mode[usb-device-mode,Режим USB-устройства / USB OTG]_:: +Объясняет использование режима USB0-устройства и USB On The Go (USB OTG) в FreeBSD. -_crossref:ppp-and-slip[ppp-and-slip,PPP и SLIP]_:: -Описывает использование PPP для соединения с удалёнными системами во FreeBSD. +_crossref:ppp-and-slip[ppp-and-slip,PPP]_:: +Описывает, как использовать PPP для подключения к удалённым системам в FreeBSD. -_crossref:mail[mail,Электронная почта]_:: -Описывает использование различных компонентов почтового сервера и более углублённо рассматривает простые вопросы конфигурации для наиболее популярного программного обеспечения почтовых серверов: sendmail. +_crossref:mail[mail,Электронная Почта]_:: +Объясняет различные компоненты почтового сервера и рассматривает простые вопросы настройки для наиболее популярного почтового сервера: sendmail. _crossref:network-servers[network-servers,Сетевые серверы]_:: -Предоставляет детальные инструкции и примеры файлов настройки для использования компьютера с FreeBSD в качестве файлового сервера (NFS), сервера доменных имен (DNS), сервера сетевой информационной системы (NIS), или сервера точного времени (ntpd). +Предоставляет подробные инструкции и примеры конфигурационных файлов для настройки вашей FreeBSD-машины в качестве сервера сетевых файловых систем, сервера доменных имен, сервера сетевой информационной системы или сервера синхронизации времени. _crossref:firewalls[firewalls,Межсетевые экраны]_:: -Описывает принципы, на которых основаны программные брандмауэры, и содержит детали конфигурирования различных брандмауэров, доступных в FreeBSD. +Объясняет философию программных межсетевых экранов и предоставляет подробную информацию о настройке различных межсетевых экранов, доступных для FreeBSD. -_crossref:advanced-networking[advanced-networking,Сложные вопросы работы в сети]_:: -Рассматривает множество вопросов работы с сетью, включая совместный доступ компьютеров вашей локальной сети к интернет, расширенные вопросы маршрутизации, беспроводные соединения, Bluetooth(R), ATM, IPv6 и многое другое. +_crossref:advanced-networking[advanced-networking,Расширенные сетевые технологии]_:: +Описывает множество тем, связанных с сетями, включая совместное использование интернет-подключения с другими компьютерами в локальной сети, расширенные темы маршрутизации, беспроводные сети, Bluetooth(R), ATM, IPv6 и многое другое. _crossref:mirrors[mirrors,Получение FreeBSD]_:: -Перечисляет различные источники, из которых можно получить FreeBSD на CDROM или DVD, равно как и различные сайты в интернет, с которых можно скачать и установить FreeBSD. +Перечисляет различные источники для получения FreeBSD на CDROM или DVD, а также различные сайты в Интернете, которые позволяют загрузить и установить FreeBSD. -_crossref:bibliography[bibliography,Библиография]_:: -Эта книга касается многих различных тем, которые могут сподвигнуть вас на более детальное изучение. Библиография перечисляет множество отличных книг, упоминаемых в тексте. +_crossref: bibliography[bibliography,Библиография]_:: +Эта книга затрагивает множество различных тем, которые могут пробудить в вас желание узнать больше. В библиографии приведён список отличных книг, на которые есть ссылки в тексте. -_crossref:eresources[eresources,Ресурсы в Интернет]_:: -Описывает множество форумов, доступных для пользователей FreeBSD, где можно задать вопросы и поучаствовать в технических обсуждениях FreeBSD. +_crossref:eresources[eresources,Ресурсы в Интернете]_:: +Описывает множество форумов, доступных для пользователей FreeBSD, где можно задавать вопросы и участвовать в технических обсуждениях, связанных с FreeBSD. -_crossref:pgpkeys[pgpkeys,Ключи PGP]_:: -Содержит ключи PGP некоторых разработчиков FreeBSD. +_crossref:pgpkeys[pgpkeys,OpenPGP Ключи]_:: +Перечисляет PGP-отпечатки нескольких разработчиков FreeBSD. [[preface-conv]] -== Договоренности, используемые в этой книге +== Условные обозначения, используемые в этой книге -Для того чтобы обеспечить целостность и простоту чтения текста в данной книге, мы применяем некоторые договорённости. +Для обеспечения единообразия и удобочитаемости текста в книге соблюдаются определённые соглашения. [[preface-conv-typographic]] -=== Типографические договорённости +=== Типографические соглашения -_Наклонный шрифт_:: -_Наклонный шрифт_ используется для имен файлов, адресов в интернет (URL), выделенного текста и первого применения технических терминов. +_Курсив_:: +_Курсивный_ шрифт используется для имен файлов, URL-адресов, выделенного текста и первого упоминания технических терминов. -`Моноширинный шрифт`:: -`Моноширинных шрифт` используется для сообщений об ошибках, команд, имен пользователей, названий групп, названий устройств, переменных и фрагментов кода. +`Моноширинный`:: +Моноширинный шрифт используется для сообщений об ошибках, команд, переменных окружения, названий портов, имён хостов, имён пользователей, имён групп, имён устройств, переменных и фрагментов кода. -Полужирный шрифт:: -*Полужирный* шрифт используется для обозначения приложений, команд и комбинаций клавиш. +*Жирный*:: +*Жирный* шрифт используется для приложений, команд и клавиш. [[preface-conv-commands]] -=== Пользовательский ввод +=== Ввод пользователя -Клавиши представляются в виде *полужирного текста* для того, чтобы выделяться среди остального текста. -Комбинации клавиш, которые должны вводиться одновременно, разделяются символом `+`, например: +Ключи выделены *жирным шрифтом*, чтобы отличаться от остального текста. Комбинации клавиш, которые нужно нажимать одновременно, обозначаются символом `+` между клавишами, например: kbd:[Ctrl+Alt+Del] -Это будет означать, что пользователь должен нажать клавиши kbd:[Ctrl], kbd:[Alt] и kbd:[Del] одновременно. +Пользователь должен одновременно нажать клавиши kbd:[Ctrl], kbd:[Alt] и kbd:[Del]. -Комбинации клавиш, которые должны вводиться последовательно, разделяются запятыми, например: +Клавиши, которые нужно нажимать последовательно, разделяются запятыми, например: kbd:[Ctrl+X], kbd:[Ctrl+S] -Это будет означать, что пользователь должен нажать kbd:[Ctrl] и kbd:[X] одновременно, после чего одновременно нажать kbd:[Ctrl] и kbd:[S]. +Это означает, что пользователь должен одновременно нажать клавиши kbd:[Ctrl] и kbd:[X], а затем одновременно нажать клавиши kbd:[Ctrl] и kbd:[S]. [[preface-conv-examples]] === Примеры -Примеры, которые начинаются с [.filename]#C:\>#, обозначают команды MS-DOS(R). -Если не указано обратного, эти команды могут вводиться из окна "Командная строка" в современных системах Microsoft(R) Windows(R). +Примеры, начинающиеся с [.filename]#C:\>#, обозначают команду MS-DOS(R). Если не указано иное, эти команды могут быть выполнены в окне "Командная строка" в современной среде Microsoft(R) Windows(R). -[source,shell] +[source, shell] .... C:\> tools\fdimage floppies\kern.flp A: .... -Примеры, которые начинаются с # обозначают команды, которые должны быть запущены с правами суперпользователя в FreeBSD. -Вы можете войти в систему как пользователь `root` для того, чтобы ввести эти команды или войти в систему обычным пользователем и использовать man:su[1] для того, чтобы получить привилегии суперпользователя. +Примеры, начинающиеся с символа `#`, обозначают команды, которые должны выполняться с правами суперпользователя в FreeBSD. Вы можете войти в систему как `root` для выполнения команды или использовать обычную учётную запись и применить man:su[1] для получения прав суперпользователя. -[source,shell] +[source, shell] .... # dd if=kern.flp of=/dev/fd0 .... -Примеры, начинающиеся с %, указывают, что команда должна быть исполнена с правами обычного пользователя. -Если не указано обратного, используется синтаксис C-shell для установки переменных окружения и других команд. +Примеры, начинающиеся с символа %, обозначают команды, которые должны выполняться от имени обычной учётной записи. Если не указано иное, для установки переменных окружения и других команд оболочки используется синтаксис C-shell. -[source,shell] +[source, shell] .... % top .... @@ -314,13 +301,6 @@ C:\> tools\fdimage floppies\kern.flp A: [[preface-acknowledgements]] == Благодарности -Книга, которую вы держите в руках являет собой результат труда многих сотен людей по всему миру. -Не имеет значения, присылали ли они исправления опечаток или предоставляли целые главы, их труд был полезен. +Книга, которую вы держите в руках, — это результат труда многих сотен людей по всему миру. Будь то исправления опечаток или целые главы, все их вклады оказались полезными. -Несколько компаний поддерживали разработку этого документа, оплачивая авторам их труд, оплачивая публикацию и т.д. -В частности, BSDi (в последствии приобретённая компанией http://www.windriver.com[Wind River Systems]) оплачивала труд по улучшению этой книги участникам Проекта Документации FreeBSD, что в итоге сделало возможным выпуск первой печатной версии в марте 2000 года (ISBN 1-57176-241-8). -Впоследствии компания Wind River Systems оплатила работу нескольких авторов по улучшению генерации книги в удобном для печати виде и добавлению нескольких глав. -Кульминация этой работы являла собой публикацию второй печатной версии в ноябре 2001 года (ISBN 1-57176-303-1). -В 2003-2004 годах http://www.freebsdmall.com[FreeBSD Mall, Inc] заплатила нескольким контрибьюторам за улучшение Handbook при подготовке к третьей редакции. -Третье печатное издание было разделено на два тома. -Оба тома были опубликованы и получили названия The FreeBSD Handbook 3rd Edition Volume 1:User Guide (ISBN 1-57176-327-9) и The FreeBSD Handbook 3rd Edition Volume 2: Administrators Guide (ISBN 1-57176-328-7). +Несколько компаний поддержали разработку этого документа, оплачивая работу авторов на полную ставку, финансируя публикацию и т.д. В частности, BSDi (позже приобретенная http://www.windriver.com[Wind River Systems]) оплачивала членам FreeBSD Documentation Project работу над улучшением этой книги на полной ставке вплоть до публикации первого печатного издания в марте 2000 года (ISBN 1-57176-241-8). Затем Wind River Systems оплатила работу нескольких дополнительных авторов для внесения ряда улучшений в инфраструктуру печатного вывода и добавления новых глав к тексту. Эта работа завершилась публикацией второго печатного издания в ноябре 2001 года (ISBN 1-57176-303-1). В 2003-2004 годах http://www.freebsdmall.com[FreeBSD Mall, Inc] оплатила работу нескольких участников над улучшением Руководства в рамках подготовки к третьему печатному изданию. Третье печатное издание было разделено на два тома. Оба тома были опубликованы как *The FreeBSD Handbook 3rd Edition Volume 1: User Guide* (ISBN 1-57176-327-9) и *The FreeBSD Handbook 3rd Edition Volume 2: Administrators Guide* (ISBN 1-57176-328-7). |
