diff options
Diffstat (limited to 'el_GR.ISO8859-7/books/handbook/multimedia/chapter.xml')
-rw-r--r-- | el_GR.ISO8859-7/books/handbook/multimedia/chapter.xml | 440 |
1 files changed, 187 insertions, 253 deletions
diff --git a/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/multimedia/chapter.xml b/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/multimedia/chapter.xml index f8368676da..a5d67c4f46 100644 --- a/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/multimedia/chapter.xml +++ b/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/multimedia/chapter.xml @@ -11,20 +11,15 @@ %SRCID% 38826 --> - -<chapter id="multimedia"> - <chapterinfo> +<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="multimedia"> + <info><title>Πολυμέσα</title> <authorgroup> - <author> - <firstname>Ross</firstname> - <surname>Lippert</surname> - <contrib>Επεξεργασία από τον </contrib> - </author> + <author><personname><firstname>Ross</firstname><surname>Lippert</surname></personname><contrib>Επεξεργασία από τον </contrib></author> </authorgroup> - </chapterinfo> + </info> - <title>Πολυμέσα</title> - <sect1 id="multimedia-synopsis"> + + <sect1 xml:id="multimedia-synopsis"> <title>Σύνοψη</title> <para>Το &os; υποστηρίζει μεγάλη ποικιλία από κάρτες ήχου, επιτρέποντας @@ -42,7 +37,7 @@ όταν γράφηκε αυτό το κείμενο, δεν υπήρχε καμιά καλή εφαρμογή επανακωδικοποίησης στη συλλογή των Ports του &os;, που θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί για μετατροπή μεταξύ formats, όπως το - <filename role="package">audio/sox</filename>. Παρ' όλα αυτά, το τοπίο + <package>audio/sox</package>. Παρ' όλα αυτά, το τοπίο σε αυτό τον τομέα, και όσο αφορά το λογισμικό, αλλάζει ραγδαία.</para> <para>Το κεφάλαιο αυτό θα περιγράψει τα απαραίτητα βήματα για τη ρύθμιση @@ -116,29 +111,19 @@ </warning> </sect1> - <sect1 id="sound-setup"> - <sect1info> + <sect1 xml:id="sound-setup"> + <info><title>Ρύθμιση της Κάρτας Ήχου</title> <authorgroup> - <author> - <firstname>Moses</firstname> - <surname>Moore</surname> - <contrib>Συνεισφορά από τον </contrib> - <!-- 20 November 2000 --> - </author> + <author><personname><firstname>Moses</firstname><surname>Moore</surname></personname><contrib>Συνεισφορά από τον </contrib></author> </authorgroup> <authorgroup> - <author> - <firstname>Marc</firstname> - <surname>Fonvieille</surname> - <contrib>Βελτιώθηκε από τον </contrib> - <!-- 13 September 2004 --> - </author> + <author><personname><firstname>Marc</firstname><surname>Fonvieille</surname></personname><contrib>Βελτιώθηκε από τον </contrib></author> </authorgroup> - </sect1info> + </info> - <title>Ρύθμιση της Κάρτας Ήχου</title> + - <sect2 id="sound-device"> + <sect2 xml:id="sound-device"> <title>Ρυθμίζοντας το Σύστημα</title> <indexterm><primary>PCI</primary></indexterm> @@ -148,7 +133,7 @@ έχετε, το ολοκληρωμένο κύκλωμα που χρησιμοποιεί, καθώς και αν είναι PCI ή ISA. Το &os; υποστηρίζει μεγάλη ποικιλία καρτών ήχου, τόσο PCI όσο και ISA. Ελέγξτε τις υποστηριζόμενες συσκευές ήχου στις - <ulink url="&rel.current.hardware;">Σημειώσεις Υλικού</ulink> για να + <link xlink:href="&rel.current.hardware;">Σημειώσεις Υλικού</link> για να δείτε αν η κάρτα σας υποστηρίζεται. Στις Σημειώσεις Υλικού αναφέρεται επίσης ποιο πρόγραμμα οδήγησης υποστηρίζει την κάρτα σας.</para> @@ -212,7 +197,7 @@ <para>Έπειτα, θα πρέπει να προσθέσετε υποστήριξη για την κάρτα ήχου σας. Πρέπει να γνωρίζετε από πριν ποιο πρόγραμμα οδήγησης την υποστηρίζει. Ελέγξτε τη λίστα των υποστηριζόμενων καρτών στις - <ulink url="&rel.current.hardware;">Σημειώσεις Υλικού</ulink>, + <link xlink:href="&rel.current.hardware;">Σημειώσεις Υλικού</link>, για να καθορίσετε το σωστό οδηγό για την δική σας. Για παράδειγμα, ή Creative &soundblaster; Live!, υποστηρίζεται από τον οδηγό &man.snd.emu10k1.4;. Για να προσθέσετε υποστήριξη για αυτή την κάρτα, @@ -266,7 +251,7 @@ hint.sbc.0.flags="0x15"</programlisting> </sect3> </sect2> - <sect2 id="sound-testing"> + <sect2 xml:id="sound-testing"> <title>Δοκιμάζοντας την Κάρτα Ήχου</title> <para>Αφού κάνετε επανεκκίνηση με τον νέο πυρήνα (ή αφού φορτώσετε το @@ -288,7 +273,7 @@ pcm0: <Intel ICH3 (82801CA)> at io 0xd800, 0xdc80 irq 5 bufsz 16384 kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen> <para>Τα μηνύματα στο σύστημα σας μπορεί να είναι διαφορετικά. Αν δεν - δείτε συσκευές τύπου <devicename>pcm</devicename>, επιστρέψτε και + δείτε συσκευές τύπου <filename>pcm</filename>, επιστρέψτε και ελέγξτε τα βήματα που κάνατε προηγουμένως. Κοιτάξτε το αρχείο ρυθμίσεων πυρήνα και βεβαιωθείτε ότι έχετε επιλέξει το σωστό πρόγραμμα οδήγησης. Για συνήθη προβλήματα και την αντιμετώπιση τους, δείτε το @@ -301,19 +286,18 @@ kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen> <screen>&prompt.user; <userinput>cdcontrol -f /dev/acd0 play 1</userinput></screen> - <para>Άλλες εφαρμογές, όπως το <filename - role="package">audio/workman</filename> παρέχουν φιλικότερο περιβάλλον + <para>Άλλες εφαρμογές, όπως το <package>audio/workman</package> παρέχουν φιλικότερο περιβάλλον εργασίας. Ίσως θέλετε να εγκαταστήσετε μια εφαρμογή όπως το - <filename role="package">audio/mpg123</filename> για να αναπαράγετε + <package>audio/mpg123</package> για να αναπαράγετε αρχεία ήχου MP3.</para> <para>Ένας άλλος γρήγορος τρόπος για να ελέγξετε την κάρτα ήχου σας, είναι να στείλετε δεδομένα στην συσκευή <filename>/dev/dsp</filename>, όπως παρακάτω:</para> - <screen>&prompt.user; <userinput>cat <replaceable>filename</replaceable> > /dev/dsp</userinput></screen> + <screen>&prompt.user; <userinput>cat filename > /dev/dsp</userinput></screen> - <para>όπου το <filename><replaceable>filename</replaceable></filename> + <para>όπου το <filename>filename</filename> μπορεί να είναι οποιοδήποτε αρχείο. Η παραπάνω εντολή θα πρέπει να παράγει κάποιο ήχο (θόρυβο) επιβεβαιώνοντας τη σωστή λειτουργία της κάρτας ήχου.</para> @@ -328,7 +312,7 @@ kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen> &man.mixer.8;. Περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να βρείτε στην σελίδα του manual της &man.mixer.8;.</para> - <sect3 id="troubleshooting"> + <sect3 xml:id="troubleshooting"> <title>Συνηθισμένα Προβλήματα</title> <indexterm><primary>device nodes</primary></indexterm> @@ -410,7 +394,7 @@ pcm7: <HDA Realtek ALC889 PCM #3 Digital> at cad 2 nid 1 on hdac1 πραγματική κάρτα ήχου ως την προεπιλεγμένη συσκευή ήχου, αλλάξτε το <literal>hw.snd.default_unit</literal> όπως φαίνεται παρακάτω:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>sysctl hw.snd.default_unit=<replaceable>n</replaceable></userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>sysctl hw.snd.default_unit=n</userinput></screen> <para>Το <replaceable>n</replaceable> είναι ο αριθμός της συσκευής που θα χρησιμοποιηθεί, στο παράδειγμα μας το <literal>4</literal>. @@ -422,17 +406,13 @@ pcm7: <HDA Realtek ALC889 PCM #3 Digital> at cad 2 nid 1 on hdac1 </sect3> </sect2> - <sect2 id="sound-multiple-sources"> - <sect2info> + <sect2 xml:id="sound-multiple-sources"> + <info><title>Χρησιμοποιώντας Πολλαπλές Πηγές Ήχου</title> <authorgroup> - <author> - <firstname>Munish</firstname> - <surname>Chopra</surname> - <contrib>Συνεισφορά από τον </contrib> - </author> + <author><personname><firstname>Munish</firstname><surname>Chopra</surname></personname><contrib>Συνεισφορά από τον </contrib></author> </authorgroup> - </sect2info> - <title>Χρησιμοποιώντας Πολλαπλές Πηγές Ήχου</title> + </info> + <para>Είναι πολλές φορές επιθυμητό να έχουμε πολλαπλές πηγές ήχου που να αναπαράγονται ταυτόχρονα, όπως όταν για παράδειγμα το @@ -449,7 +429,7 @@ pcm7: <HDA Realtek ALC889 PCM #3 Digital> at cad 2 nid 1 on hdac1 <para>Για να ρυθμίσετε το πλήθος των εικονικών καναλιών, υπάρχουν τρεις ρυθμίσεις sysctl που μπορούν να γίνουν αν είστε ο χρήστης - <username>root</username>, όπως φαίνεται παρακάτω:</para> + <systemitem class="username">root</systemitem>, όπως φαίνεται παρακάτω:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>sysctl dev.pcm.0.play.vchans=4</userinput> &prompt.root; <userinput>sysctl dev.pcm.0.rec.vchans=4</userinput> @@ -459,13 +439,13 @@ pcm7: <HDA Realtek ALC889 PCM #3 Digital> at cad 2 nid 1 on hdac1 άνετα επαρκούν για καθημερινή χρήση. Οι τιμές <varname>dev.pcm.0.play.vchans=4</varname> και <varname>dev.pcm.0.rec.vchans=4</varname> αναφέρονται στον αριθμό των - εικονικών καναλιών που διαθέτει η συσκευή <devicename>pcm0</devicename> + εικονικών καναλιών που διαθέτει η συσκευή <filename>pcm0</filename> για αναπαραγωγή και εγγραφή, και μπορούν να ρυθμιστούν μετά την προσάρτηση της συσκευής. Η μεταβλητή <literal>hw.snd.maxautovchans</literal> είναι ο αριθμός των εικονικών καναλιών που παραχωρούνται σε μια νέα συσκευή ήχου όταν αυτή προσαρτάται μέσω της εντολής &man.kldload.8;. Καθώς το module - <devicename>pcm</devicename> μπορεί να φορτωθεί ανεξάρτητα από τα + <filename>pcm</filename> μπορεί να φορτωθεί ανεξάρτητα από τα προγράμματα οδήγησης του υλικού, το <varname>hw.snd.maxautovchans</varname> μπορεί να αποθηκεύσει το μέγιστο πλήθος των εικονικών καναλιών που θα παραχωρηθούν σε όσες @@ -479,23 +459,19 @@ pcm7: <HDA Realtek ALC889 PCM #3 Digital> at cad 2 nid 1 on hdac1 δαίμονες ήχου.</para> </note> - <para>Η σωστή συσκευή <devicename>pcm</devicename> αποδίδεται αυτόματα + <para>Η σωστή συσκευή <filename>pcm</filename> αποδίδεται αυτόματα και διάφανα σε κάθε πρόγραμμα που ζητά να χρησιμοποιήσει το <filename>/dev/dsp0</filename>.</para> </sect2> <sect2> - <sect2info> + <info><title>Ρυθμίζοντας Προεπιλεγμένες Τιμές για τα Κανάλια του Μίκτη</title> <authorgroup> - <author> - <firstname>Josef</firstname> - <surname>El-Rayes</surname> - <contrib>Συνεισφορά από τον </contrib> - </author> + <author><personname><firstname>Josef</firstname><surname>El-Rayes</surname></personname><contrib>Συνεισφορά από τον </contrib></author> </authorgroup> - </sect2info> + </info> - <title>Ρυθμίζοντας Προεπιλεγμένες Τιμές για τα Κανάλια του Μίκτη</title> + <para>Οι προεπιλεγμένες τιμές για τα διάφορα κανάλια του μίκτη, είναι ενσωματωμένες στον πηγαίο κώδικα του προγράμματος οδήγησης &man.pcm.4;. @@ -513,25 +489,21 @@ pcm7: <HDA Realtek ALC889 PCM #3 Digital> at cad 2 nid 1 on hdac1 </sect2> </sect1> - <sect1 id="sound-mp3"> - <sect1info> + <sect1 xml:id="sound-mp3"> + <info><title>Ήχος MP3</title> <authorgroup> - <author> - <firstname>Chern</firstname> - <surname>Lee</surname> - <contrib>Συνεισφορά από τον </contrib> - </author> + <author><personname><firstname>Chern</firstname><surname>Lee</surname></personname><contrib>Συνεισφορά από τον </contrib></author> </authorgroup> - <!-- 11 Sept 2001 --> - </sect1info> + + </info> - <title>Ήχος MP3</title> + <para>Τα αρχεία ήχου MP3 (MPEG Layer 3 Audio) επιτυγχάνουν ποιότητα ήχου πολύ κοντά στο μουσικό CD, και είναι καλό να έχετε δυνατότητα αναπαραγωγής τους στο &os; σύστημα σας.</para> - <sect2 id="mp3-players"> + <sect2 xml:id="mp3-players"> <title>Προγράμματα Αναπαραγωγής MP3</title> <para>Το πιο δημοφιλές, με μεγάλη διαφορά, πρόγραμμα αναπαραγωγής MP3 @@ -544,7 +516,7 @@ pcm7: <HDA Realtek ALC889 PCM #3 Digital> at cad 2 nid 1 on hdac1 χρήσης plug-ins.</para> <para>Το <application>XMMS</application> μπορεί να εγκατασταθεί από το - port <filename role="package">multimedia/xmms</filename> ή από + port <package>multimedia/xmms</package> ή από πακέτο.</para> <para>Το περιβάλλον του <application>XMMS</application> το καθιστά @@ -553,18 +525,18 @@ pcm7: <HDA Realtek ALC889 PCM #3 Digital> at cad 2 nid 1 on hdac1 με το <application>Winamp</application> θα βρουν το <application>XMMS</application> απλό στη χρήση του.</para> - <para>Το port <filename role="package">audio/mpg123</filename> είναι + <para>Το port <package>audio/mpg123</package> είναι ένα εναλλακτικό πρόγραμμα αναπαραγωγής MP3 μέσω της γραμμής εντολών. </para> <para>Το <application>mpg123</application> μπορεί να εκτελεστεί καθορίζοντας τη συσκευή ήχου και το αρχείο MP3 στη γραμμή εντολών. Θεωρώντας ότι η συσκευή ήχου είναι το - <devicename>/dev/dsp1.0</devicename> και θέλετε να αναπαράγετε το + <filename>/dev/dsp1.0</filename> και θέλετε να αναπαράγετε το αρχείο <replaceable>Foobar-GreatestHits.mp3</replaceable>, θα χρησιμοποιήσετε την παρακάτω εντολή:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>mpg123 -a <devicename>/dev/dsp1.0</devicename> <replaceable>Foobar-GreatestHits.mp3</replaceable></userinput> + <screen>&prompt.root; <userinput>mpg123 -a /dev/dsp1.0 Foobar-GreatestHits.mp3</userinput> High Performance MPEG 1.0/2.0/2.5 Audio Player for Layer 1, 2 and 3. Version 0.59r (1999/Jun/15). Written and copyrights by Michael Hipp. Uses code from various people. See 'README' for more! @@ -579,7 +551,7 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo </screen> </sect2> - <sect2 id="rip-cd"> + <sect2 xml:id="rip-cd"> <title>Αποθήκευση (Rip) Αρχείων από Μουσικά CD</title> <para>Πριν κωδικοποιήσετε ένα ολόκληρο CD ή ένα κομμάτι από CD σε αρχείο @@ -589,37 +561,37 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo <para>Το εργαλείο <command>cdda2wav</command>, το οποίο ανήκει στη συλλογή εργαλείων - <filename role="package">sysutils/cdrtools</filename> μπορεί να + <package>sysutils/cdrtools</package> μπορεί να χρησιμοποιηθεί τόσο για την ανάκτηση των δεδομένων ήχου από μουσικά CD, όσο και πληροφοριών που σχετίζονται με αυτά.</para> <para>Έχοντας το μουσικό CD στον οδηγό, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την - ακόλουθη εντολή (ως <username>root</username>) για να αποθηκεύσετε ένα + ακόλουθη εντολή (ως <systemitem class="username">root</systemitem>) για να αποθηκεύσετε ένα ολόκληρο CD σε χωριστά (ανά κομμάτι) αρχεία WAV:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>cdda2wav -D <replaceable>0,1,0</replaceable> -B</userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>cdda2wav -D 0,1,0 -B</userinput></screen> <para>Το <application>cdda2wav</application> υποστηρίζει οδηγούς CDROM τύπου ATAPI (IDE). Για να διαβάσετε δεδομένα από μια συσκευή IDE, χρησιμοποιήστε το όνομα συσκευής αντί για τον αριθμό μονάδας SCSI. Για παράδειγμα, για να αποθηκεύσετε το κομμάτι 7 από ένα οδηγό IDE:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>cdda2wav -D <replaceable>/dev/acd0</replaceable> -t 7</userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>cdda2wav -D /dev/acd0 -t 7</userinput></screen> <para>Το <option>-D <replaceable>0,1,0</replaceable></option> - δείχνει τη συσκευή SCSI <devicename>0,1,0</devicename>, + δείχνει τη συσκευή SCSI <filename>0,1,0</filename>, που αντιστοιχεί στην έξοδο της εντολής <command>cdrecord -scanbus</command>.</para> <para>Για να διαβάσετε μεμονωμένα κομμάτια, χρησιμοποιήστε την επιλογή <option>-t</option> όπως φαίνεται παρακάτω:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>cdda2wav -D <replaceable>0,1,0</replaceable> -t 7</userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>cdda2wav -D 0,1,0 -t 7</userinput></screen> <para>Το παράδειγμα αυτό διαβάζει το κομμάτι επτά του μουσικού CD. Για να διαβάσετε μια σειρά από κομμάτια, για παράδειγμα από το ένα ως το επτά, καθορίστε μια περιοχή:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>cdda2wav -D <replaceable>0,1,0</replaceable> -t 1+7</userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>cdda2wav -D 0,1,0 -t 1+7</userinput></screen> <para>Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το βοηθητικό πρόγραμμα &man.dd.1; για να διαβάσετε μουσικά κομμάτια από οδηγούς ATAPI. @@ -628,28 +600,28 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo </sect2> - <sect2 id="mp3-encoding"> + <sect2 xml:id="mp3-encoding"> <title>Κωδικοποιώντας MP3</title> <para>Στις μέρες μας, το προτιμώμενο πρόγραμμα κωδικοποίησης είναι το <application>Lame</application>. Μπορείτε να το βρείτε στη συλλογή των ports, στο - <filename role="package">audio/lame</filename>.</para> + <package>audio/lame</package>.</para> <para>Χρησιμοποιώντας τα αρχεία WAV που έχετε αποθηκεύσει, μπορείτε να μετατρέψετε το αρχείο - <filename><replaceable>audio01.wav</replaceable></filename> σε - <filename><replaceable>audio01.mp3</replaceable></filename> με την + <filename>audio01.wav</filename> σε + <filename>audio01.mp3</filename> με την εντολή:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>lame -h -b <replaceable>128</replaceable> \ ---tt "<replaceable>Foo Song Title</replaceable>" \ ---ta "<replaceable>FooBar Artist</replaceable>" \ ---tl "<replaceable>FooBar Album</replaceable>" \ ---ty "<replaceable>2001</replaceable>" \ ---tc "<replaceable>Ripped and encoded by Foo</replaceable>" \ ---tg "<replaceable>Genre</replaceable>" \ -<replaceable>audio01.wav audio01.mp3</replaceable></userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>lame -h -b 128 \ +--tt "Foo Song Title" \ +--ta "FooBar Artist" \ +--tl "FooBar Album" \ +--ty "2001" \ +--tc "Ripped and encoded by Foo" \ +--tg "Genre" \ +audio01.wav audio01.mp3</userinput></screen> <para>Τα 128 kbits είναι η τυπικά χρησιμοποιούμενη ποιότητα για αρχεία MP3. Ωστόσο, πολλοί προτιμούν μεγαλύτερη ποιότητα όπως 160 ή @@ -666,7 +638,7 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo <application>lame</application>.</para> </sect2> - <sect2 id="mp3-decoding"> + <sect2 xml:id="mp3-decoding"> <title>Αποκωδικοποιώντας MP3</title> <para>Για να μπορέσετε να γράψετε μουσικό CD από αρχεία MP3, θα πρέπει @@ -733,8 +705,8 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo <procedure> <step> <para>Εκτελέστε - <command>mpg123 -s <replaceable>audio01.mp3</replaceable> - > <replaceable>audio01.pcm</replaceable></command></para> + <command>mpg123 -s audio01.mp3 + > audio01.pcm</command></para> </step> </procedure> @@ -748,29 +720,25 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo ήχος αυτός προέρχεται από την επικεφαλίδα (header) του αρχείου WAV. Μπορείτε να αφαιρέσετε την επικεφαλίδα με τη βοήθεια του προγράμματος <application>SoX</application> (μπορείτε να το εγκαταστήσετε από το - port <filename role="package">audio/sox</filename> ή το αντίστοιχο + port <package>audio/sox</package> ή το αντίστοιχο πακέτο):</para> - <screen>&prompt.user; <userinput>sox -t wav -r 44100 -s -w -c 2 <replaceable>track.wav track.raw</replaceable></userinput></screen> + <screen>&prompt.user; <userinput>sox -t wav -r 44100 -s -w -c 2 track.wav track.raw</userinput></screen> <para>Διαβάστε το <xref linkend="creating-cds"/> για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χρήση CD εγγραφής στο &os;</para> </sect2> </sect1> - <sect1 id="video-playback"> - <sect1info> + <sect1 xml:id="video-playback"> + <info><title>Αναπαραγωγή Video</title> <authorgroup> - <author> - <firstname>Ross</firstname> - <surname>Lippert</surname> - <contrib>Συνεισφορά από τον </contrib> - </author> + <author><personname><firstname>Ross</firstname><surname>Lippert</surname></personname><contrib>Συνεισφορά από τον </contrib></author> </authorgroup> - <!-- 5 June 2002 --> - </sect1info> + + </info> - <title>Αναπαραγωγή Video</title> + <para>Η αναπαραγωγή video είναι μια καινούρια και ραγδαία αναπτυσσόμενη περιοχή εφαρμογών. Θα χρειαστεί να δείξετε υπομονή. Δεν πρόκειται να @@ -816,7 +784,7 @@ link acd0 rdvd</programlisting> <programlisting>kern.ipc.shmmax=67108864 kern.ipc.shmall=32768</programlisting> - <sect2 id="video-interface"> + <sect2 xml:id="video-interface"> <title>Προσδιορισμός Δυνατοτήτων Κάρτας Γραφικών</title> <indexterm><primary>XVideo</primary></indexterm> @@ -853,7 +821,7 @@ kern.ipc.shmall=32768</programlisting> </listitem> </orderedlist> - <sect3 id="video-interface-xvideo"> + <sect3 xml:id="video-interface-xvideo"> <title>XVideo</title> <para>Το <application>&xorg;</application> διαθέτει μια επέκταση που @@ -960,7 +928,7 @@ no adaptors present</screen> </sect3> - <sect3 id="video-interface-SDL"> + <sect3 xml:id="video-interface-SDL"> <title>Το Επίπεδο Simple Directmedia Layer</title> <para>Το Simple Directmedia Layer, SDL, προορίζονταν να γίνει ένα επίπεδο @@ -971,18 +939,18 @@ no adaptors present</screen> να είναι πιο αποδοτικό από την διεπαφή X11.</para> <para>Το SDL μπορεί να βρεθεί στο - <filename role="package">devel/sdl12</filename>.</para> + <package>devel/sdl12</package>.</para> </sect3> - <sect3 id="video-interface-DGA"> + <sect3 xml:id="video-interface-DGA"> <title>Το Επίπεδο Direct Graphics Access</title> <para>Το Direct Graphics Access είναι μια επέκταση του X11 που επιτρέπει σε ένα πρόγραμμα να προσπεράσει τον X server και να αλλάξει απευθείας τα περιεχόμενα του framebuffer (μνήμης γραφικών). Δεδομένου ότι βασίζεται σε διαχείριση μνήμης χαμηλού επιπέδου, τα προγράμματα που το - χρησιμοποιούν πρέπει να εκτελούνται ως <username>root</username>.</para> + χρησιμοποιούν πρέπει να εκτελούνται ως <systemitem class="username">root</systemitem>.</para> <para>Η επέκταση DGA μπορεί να ελεγχθεί και να μετρηθεί ως προς την απόδοση της με το πρόγραμμα &man.dga.1;. Όταν εκτελείται η εντολή @@ -994,7 +962,7 @@ no adaptors present</screen> </sect2> - <sect2 id="video-ports"> + <sect2 xml:id="video-ports"> <title>Πακέτα και Ports που Σχετίζονται με Video</title> <indexterm><primary>video ports</primary></indexterm> @@ -1045,7 +1013,7 @@ no adaptors present</screen> <para>Δεν εγκαθίσταται η τεκμηρίωση του προγράμματος κατά την εγκατάσταση του port, ενώ μπορεί να βρεθεί είτε στο δικτυακό τόπο του προγράμματος είτε στον κατάλογο - <filename class='directory'>work</filename> του port.</para> + <filename>work</filename> του port.</para> </listitem> </orderedlist> @@ -1084,7 +1052,7 @@ no adaptors present</screen> επεμβάσεις που χρειάζονται για την μετατροπή (porting) των εφαρμογών. </para> - <sect3 id="video-mplayer"> + <sect3 xml:id="video-mplayer"> <title>MPlayer</title> <para>Ο <application>MPlayer</application> είναι μια εφαρμογή @@ -1099,13 +1067,12 @@ no adaptors present</screen> αντίστοιχα πλήκτρα, θα μπορέσετε να τον χρησιμοποιήσετε αρκετά καλά. </para> - <sect4 id="video-mplayer-building"> + <sect4 xml:id="video-mplayer-building"> <title>Μεταγλώττιση του MPlayer</title> <indexterm><primary>MPlayer</primary> <secondary>making</secondary></indexterm> - <para>Ο <application>MPlayer</application> βρίσκεται στο <filename - role="package">multimedia/mplayer</filename>. + <para>Ο <application>MPlayer</application> βρίσκεται στο <package>multimedia/mplayer</package>. Ο <application>MPlayer</application> κάνει πλήθος ελέγχων του υλικού κατά τη διαδικασία της μεταγλώττισης, φτιάχνοντας έτσι ένα εκτελέσιμο το οποίο δεν έχει φορητότητα από ένα σύστημα σε ένα άλλο. @@ -1133,9 +1100,9 @@ http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html <para>Οι προεπιλεγμένες επιλογές μάλλον είναι κατάλληλες για τους περισσότερους χρήστες. Αν ωστόσο χρειάζεστε τον αποκωδικοποιητή XviD, θα πρέπει να καθορίσετε την επιλογή - <makevar>WITH_XVID</makevar> στην γραμμή εντολών. Μπορείτε επίσης + <varname>WITH_XVID</varname> στην γραμμή εντολών. Μπορείτε επίσης να ορίσετε την προεπιλεγμένη συσκευή DVD χρησιμοποιώντας την επιλογή - <makevar>WITH_DVD_DEVICE</makevar>, διαφορετικά θα χρησιμοποιηθεί η + <varname>WITH_DVD_DEVICE</varname>, διαφορετικά θα χρησιμοποιηθεί η προεπιλεγμένη συσκευή <filename>/dev/acd0</filename>.</para> <para>Όταν γράφονταν αυτό το κείμενο, το port του @@ -1157,7 +1124,7 @@ http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html </sect4> - <sect4 id="video-mplayer-using"> + <sect4 xml:id="video-mplayer-using"> <title>Χρησιμοποιώντας τον MPlayer</title> <indexterm><primary>MPlayer</primary> <secondary>use</secondary></indexterm> @@ -1176,27 +1143,27 @@ http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html περιγράψουμε μερικές μόνο κοινές χρήσεις.</para> <para>Για να αναπαράγετε ένα αρχείο, όπως το - <filename><replaceable>testfile.avi</replaceable></filename>, + <filename>testfile.avi</filename>, μέσω ενός από τα αρκετά video interfaces χρησιμοποιήστε την επιλογή <option>-vo</option>:</para> - <screen>&prompt.user; <userinput>mplayer -vo xv <replaceable>testfile.avi</replaceable></userinput></screen> - <screen>&prompt.user; <userinput>mplayer -vo sdl <replaceable>testfile.avi</replaceable></userinput></screen> - <screen>&prompt.user; <userinput>mplayer -vo x11 <replaceable>testfile.avi</replaceable></userinput></screen> - <screen>&prompt.root; <userinput>mplayer -vo dga <replaceable>testfile.avi</replaceable></userinput></screen> - <screen>&prompt.root; <userinput>mplayer -vo 'sdl:dga' <replaceable>testfile.avi</replaceable></userinput></screen> + <screen>&prompt.user; <userinput>mplayer -vo xv testfile.avi</userinput></screen> + <screen>&prompt.user; <userinput>mplayer -vo sdl testfile.avi</userinput></screen> + <screen>&prompt.user; <userinput>mplayer -vo x11 testfile.avi</userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>mplayer -vo dga testfile.avi</userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>mplayer -vo 'sdl:dga' testfile.avi</userinput></screen> <para>Αξίζει τον κόπο να δοκιμάσετε όλες αυτές τις επιλογές, καθώς η απόδοση τους εξαρτάται από πολλούς παράγοντες και διαφοροποιείται αρκετά ανάλογα με το υλικό του υπολογιστή σας.</para> <para>Για αναπαραγωγή από DVD, αντικαταστήστε το - <filename><replaceable>testfile.avi</replaceable></filename> με + <filename>testfile.avi</filename> με <option>dvd://<replaceable>N</replaceable> -dvd-device <replaceable>DEVICE</replaceable></option> όπου το <replaceable>N</replaceable> είναι ο αριθμός του τίτλου (title number) που επιθυμείτε να αναπαράγετε και - <filename><replaceable>DEVICE</replaceable></filename> είναι το όνομα + <filename>DEVICE</filename> είναι το όνομα συσκευής του DVD-ROM. Για παράδειγμα, για να αναπαράγετε τον τίτλο 3 από τη συσκευή <filename>/dev/dvd</filename>:</para> @@ -1205,7 +1172,7 @@ http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html <note> <para>Η προεπιλεγμένη συσκευή DVD μπορεί να καθοριστεί κατά τη διάρκεια της μεταγλώττισης του <application>MPlayer</application> - port μέσω της επιλογής <makevar>WITH_DVD_DEVICE</makevar>. Από + port μέσω της επιλογής <varname>WITH_DVD_DEVICE</varname>. Από προεπιλογή, η συσκευή αυτή είναι η <filename>/dev/acd0</filename>. Μπορείτε να βρείτε περισσότερες πληροφορίες στο αρχείο <filename>Makefile</filename> του port.</para> @@ -1242,7 +1209,7 @@ zoom=yes</programlisting> περιγράφονται σε αυτό το τμήμα.</para> </sect4> - <sect4 id="video-mencoder"> + <sect4 xml:id="video-mencoder"> <title>mencoder</title> <indexterm> <primary>mencoder</primary> @@ -1258,7 +1225,7 @@ zoom=yes</programlisting> μερικά παραδείγματα για να ξεκινήσετε. Πρώτα μια απλή αντιγραφή: </para> - <screen>&prompt.user; <userinput>mencoder <replaceable>input.avi</replaceable> -oac copy -ovc copy -o <replaceable>output.avi</replaceable></userinput></screen> + <screen>&prompt.user; <userinput>mencoder input.avi -oac copy -ovc copy -o output.avi</userinput></screen> <para>Λανθασμένοι συνδυασμοί στη γραμμή εντολών, μπορεί να δώσουν αρχεία εξόδου τα οποία δεν μπορεί να αναπαράγει ούτε ο ίδιος ο @@ -1267,21 +1234,20 @@ zoom=yes</programlisting> <command>mplayer</command>.</para> <para>Για να μετατρέψετε το - <filename><replaceable>input.avi</replaceable></filename> σε codec - MPEG4 με ήχο MPEG3 (απαιτείται το <filename - role="package">audio/lame</filename>):</para> + <filename>input.avi</filename> σε codec + MPEG4 με ήχο MPEG3 (απαιτείται το <package>audio/lame</package>):</para> - <screen>&prompt.user; <userinput>mencoder <replaceable>input.avi</replaceable> -oac mp3lame -lameopts br=192 \ - -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vhq -o <replaceable>output.avi</replaceable></userinput></screen> + <screen>&prompt.user; <userinput>mencoder input.avi -oac mp3lame -lameopts br=192 \ + -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vhq -o output.avi</userinput></screen> <para>Με τον τρόπο αυτό παράγεται έξοδος που μπορεί να αναπαραχθεί από τον <command>mplayer</command> και το <command>xine</command>. </para> <para>Μπορείτε να αντικαταστήσετε το - <filename><replaceable>input.avi</replaceable></filename> + <filename>input.avi</filename> με την επιλογή <option>dvd://1 -dvd-device /dev/dvd</option> και - να το εκτελέσετε ως <username>root</username> για να + να το εκτελέσετε ως <systemitem class="username">root</systemitem> για να επανακωδικοποιήσετε απευθείας ένα τίτλο DVD. Μια και πιθανώς δεν θα μείνετε ικανοποιημένος με το αποτέλεσμα από την πρώτη φορά, σας συνιστούμε να κατεβάσετε τον τίτλο σε ένα αρχείο @@ -1290,7 +1256,7 @@ zoom=yes</programlisting> </sect3> - <sect3 id="video-xine"> + <sect3 xml:id="video-xine"> <title>Το Πρόγραμμα Αναπαραγωγής xine</title> <para>Το <application>xine</application> είναι ένα project με ευρύ @@ -1298,8 +1264,7 @@ zoom=yes</programlisting> σε ένα όσο αφορά το video, αλλά επίσης στο να παράγει μια επαναχρησιμοποιήσιμη βασική βιβλιοθήκη και ένα αρθρωτό εκτελέσιμο το οποίο μπορεί να επεκταθεί με πρόσθετα (plugins). Μπορείτε να το - εγκαταστήσετε τόσο από πακέτο, όσο και από το port, <filename - role="package">multimedia/xine</filename>.</para> + εγκαταστήσετε τόσο από πακέτο, όσο και από το port, <package>multimedia/xine</package>.</para> <para>Το <application>xine</application> είναι ακόμα κάπως χοντροκομμένο, αλλά σίγουρα έχει ξεκινήσει καλά. Στην πράξη, το xine @@ -1328,11 +1293,11 @@ zoom=yes</programlisting> <para>Εναλλακτικά, μπορείτε να το καλέσετε να αναπαράγει ένα αρχείο απευθείας από την γραμμή εντολών, χωρίς τη χρήση του GUI:</para> - <screen>&prompt.user; <userinput>xine -g -p <replaceable>mymovie.avi</replaceable></userinput></screen> + <screen>&prompt.user; <userinput>xine -g -p mymovie.avi</userinput></screen> </sect3> - <sect3 id="video-ports-transcode"> + <sect3 xml:id="video-ports-transcode"> <title>Τα Βοηθητικά Προγράμματα transcode</title> <para>Η εφαρμογή <application>transcode</application> δεν είναι πρόγραμμα @@ -1345,7 +1310,7 @@ zoom=yes</programlisting> <para>Μεγάλο πλήθος εφαρμογών μπορούν να καθοριστούν κατά τη διάρκεια της μεταγλώττισης του port - <filename role="package">multimedia/transcode</filename> και συνιστούμε + <package>multimedia/transcode</package> και συνιστούμε την ακόλουθη γραμμή εντολών για τη μεταγλώττιση του <application>transcode</application>:</para> @@ -1359,27 +1324,27 @@ WITH_MJPEG=yes -DWITH_XVID=yes</userinput></screen> δείτε ένα παράδειγμα μετατροπής αρχείου DivX σε PAL MPEG-1 (PAL VCD): </para> - <screen>&prompt.user; <userinput>transcode -i <replaceable>input.avi</replaceable> -V --export_prof vcd-pal -o output_vcd</userinput> -&prompt.user; <userinput>mplex -f 1 -o <replaceable>output_vcd.mpg output_vcd.m1v output_vcd.mpa</replaceable></userinput></screen> + <screen>&prompt.user; <userinput>transcode -i input.avi -V --export_prof vcd-pal -o output_vcd</userinput> +&prompt.user; <userinput>mplex -f 1 -o output_vcd.mpg output_vcd.m1v output_vcd.mpa</userinput></screen> <para>Το αρχείο MPEG που προκύπτει, το - <filename><replaceable>output_vcd.mpg</replaceable></filename>, + <filename>output_vcd.mpg</filename>, μπορεί να αναπαραχθεί από τον <application>MPlayer</application>. Μπορείτε επίσης να γράψετε το αρχείο σε ένα CD-R για να δημιουργήσετε ένα Video CD, και στην περίπτωση αυτή θα χρειαστεί να εγκαταστήσετε τα προγράμματα - <filename role="package">multimedia/vcdimager</filename> και - <filename role="package">sysutils/cdrdao</filename>.</para> + <package>multimedia/vcdimager</package> και + <package>sysutils/cdrdao</package>.</para> <para>Υπάρχει σελίδα manual για το <command>transcode</command>, αλλά πρέπει επίσης να συμβουλευτείτε το - <ulink url="http://www.transcoding.org/cgi-bin/transcode">transcode - wiki</ulink> για περισσότερες πληροφορίες και παραδείγματα.</para> + <link xlink:href="http://www.transcoding.org/cgi-bin/transcode">transcode + wiki</link> για περισσότερες πληροφορίες και παραδείγματα.</para> </sect3> </sect2> - <sect2 id="video-further-reading"> + <sect2 xml:id="video-further-reading"> <title>Επιπλέον Διάβασμα</title> <para>Υπάρχει ραγδαία εξέλιξη στα διαθέσιμα πακέτα video για το &os;. @@ -1392,8 +1357,8 @@ WITH_MJPEG=yes -DWITH_XVID=yes</userinput></screen> πρόσθετες πληροφορίες.</para> <para>Η - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/">Τεκμηρίωση του Mplayer - </ulink> είναι αρκετά πληροφοριακή όσο αφορά το τεχνικό επίπεδο. + <link xlink:href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/">Τεκμηρίωση του Mplayer + </link> είναι αρκετά πληροφοριακή όσο αφορά το τεχνικό επίπεδο. Αν έχετε σκοπό να αποκτήσετε υψηλό ποσοστό εμπειρίας σε σχέση με το video στο &unix;, θα πρέπει οπωσδήποτε να την συμβουλευτείτε. Η λίστα αλληλογραφίας του <application>MPlayer</application> είναι εχθρική σε @@ -1402,9 +1367,8 @@ WITH_MJPEG=yes -DWITH_XVID=yes</userinput></screen> διαβάσει.</para> <para>Το - <ulink - url="http://dvd.sourceforge.net/xine-howto/en_GB/html/howto.html"> - xine HOWTO</ulink> + <link xlink:href="http://dvd.sourceforge.net/xine-howto/en_GB/html/howto.html"> + xine HOWTO</link> περιέχει ένα κεφάλαιο σχετικά με την βελτίωση της απόδοσης, το οποίο είναι κοινό για όλα τα προγράμματα αναπαραγωγής.</para> @@ -1414,26 +1378,23 @@ WITH_MJPEG=yes -DWITH_XVID=yes</userinput></screen> <itemizedlist> <listitem> - <para>Το <ulink - url="http://avifile.sourceforge.net/">Avifile</ulink> το οποίο + <para>Το <link xlink:href="http://avifile.sourceforge.net/">Avifile</link> το οποίο είναι επίσης port, - <filename role='package'>multimedia/avifile</filename>.</para> + <package>multimedia/avifile</package>.</para> </listitem> <listitem> - <para>Το <ulink - url="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd/">Ogle</ulink> + <para>Το <link xlink:href="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd/">Ogle</link> το οποίο είναι επίσης port, - <filename role='package'>multimedia/ogle</filename>.</para> + <package>multimedia/ogle</package>.</para> </listitem> <listitem> - <para>Το <ulink url="http://xtheater.sourceforge.net/">Xtheater</ulink></para> + <para>Το <link xlink:href="http://xtheater.sourceforge.net/">Xtheater</link></para> </listitem> <listitem> - <para>Το <filename - role="package">multimedia/dvdauthor</filename>, το οποίο είναι + <para>Το <package>multimedia/dvdauthor</package>, το οποίο είναι εφαρμογή DVD authoring ανοικτού κώδικα.</para> </listitem> @@ -1442,26 +1403,17 @@ WITH_MJPEG=yes -DWITH_XVID=yes</userinput></screen> </sect2> </sect1> - <sect1 id="tvcard"> - <sect1info> + <sect1 xml:id="tvcard"> + <info><title>Ρύθμιση Κάρτας Τηλεόρασης</title> <authorgroup> - <author> - <firstname>Josef</firstname> - <surname>El-Rayes</surname> - <contrib>Αρχική συνεισφορά από τον </contrib> - </author> + <author><personname><firstname>Josef</firstname><surname>El-Rayes</surname></personname><contrib>Αρχική συνεισφορά από τον </contrib></author> </authorgroup> <authorgroup> - <author> - <firstname>Marc</firstname> - <surname>Fonvieille</surname> - <contrib>Βελτιώθηκε και προσαρμόστηκε από τον </contrib> - <!-- 02 January 2004 --> - </author> + <author><personname><firstname>Marc</firstname><surname>Fonvieille</surname></personname><contrib>Βελτιώθηκε και προσαρμόστηκε από τον </contrib></author> </authorgroup> - </sect1info> + </info> - <title>Ρύθμιση Κάρτας Τηλεόρασης</title> + <indexterm> <primary>TV cards</primary> </indexterm> @@ -1545,26 +1497,26 @@ bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner.</programlisting> <itemizedlist> <listitem> - <para>Το <filename role="package">multimedia/fxtv</filename> + <para>Το <package>multimedia/fxtv</package> παρέχει δυνατότητα να δείτε τηλεόραση σε παράθυρο, καθώς και την δυνατότητα σύλληψης εικόνας / ήχου / video.</para> </listitem> <listitem> - <para>Το <filename role="package">multimedia/xawtv</filename> + <para>Το <package>multimedia/xawtv</package> είναι επίσης εφαρμογή τηλεόρασης, με δυνατότητες όμοιες με το <application>fxtv</application>.</para> </listitem> <listitem> - <para>Το <filename role="package">misc/alevt</filename> + <para>Το <package>misc/alevt</package> αποκωδικοποιεί και απεικονίζει Videotext/Teletext.</para> </listitem> <listitem> - <para>Το <filename role="package">audio/xmradio</filename> είναι μια + <para>Το <package>audio/xmradio</package> είναι μια εφαρμογή για να χρησιμοποιήσετε το δέκτη FM που είναι ενσωματωμένος σε κάποιες κάρτες τηλεόρασης.</para> </listitem> <listitem> - <para>Το <filename role="package">audio/wmtune</filename> είναι μια + <para>Το <package>audio/wmtune</package> είναι μια βολική desktop εφαρμογή για ραδιοφωνικούς δέκτες.</para> </listitem> </itemizedlist> @@ -1587,11 +1539,10 @@ bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner.</programlisting> </sect2> </sect1> - <sect1 id="mythtv"> + <sect1 xml:id="mythtv"> <title>MythTV</title> - <para>Το MythTV είναι ένα πρόγραμμα τύπου <acronym - role="Personal Video Recorder">PVR</acronym> (Προσωπικός καταγραφέας + <para>Το MythTV είναι ένα πρόγραμμα τύπου <acronym role="Personal Video Recorder">PVR</acronym> (Προσωπικός καταγραφέας video).</para> <para>Στον κόσμο του &linux; το MythTV είναι ένα γνωστό πρόγραμμα με @@ -1604,28 +1555,26 @@ bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner.</programlisting> <sect2> <title>Υλικό</title> - <para>Το MythTV έχει σχεδιαστεί να χρησιμοποιεί το <acronym - role="Video for Linux">V4L</acronym> για την πρόσβαση σε συσκευές + <para>Το MythTV έχει σχεδιαστεί να χρησιμοποιεί το <acronym role="Video for Linux">V4L</acronym> για την πρόσβαση σε συσκευές video όπως κωδικοποιητές (encoders) και δέκτες. Τη δεδομένη στιγμή, το MythTV λειτουργεί καλύτερα με κάρτες DVB-S/C/T με διασύνδεση <acronym role="Universal Serial Bus">USB</acronym> που - υποστηρίζονται από το <filename - role="package">multimedia/webcamd</filename> καθώς το + υποστηρίζονται από το <package>multimedia/webcamd</package> καθώς το <application>webcamd</application> παρέχει μια εφαρμογή χρήστη για το <acronym role="Video for Linux">V4L</acronym>. Οποιαδήποτε κάρτα <acronym role="Digital Video Broadcasting">DVB</acronym> που υποστηρίζεται από το <application>webcamd</application> θα πρέπει φυσιολογικά να λειτουργεί με το MythTV. Μπορείτε ωστόσο να βρείτε - <ulink url="http://wiki.freebsd.org/WebcamCompat">εδώ</ulink> μια + <link xlink:href="http://wiki.freebsd.org/WebcamCompat">εδώ</link> μια λίστα με δοκιμάσμενες κάρτες. Για κάρτες τις Hauppauge μπορείτε να βρείτε προγράμματα οδήγησης στα πακέτα - <filename role="package">multimedia/pvr250</filename> - και <filename role="package">multimedia/pvrxxx</filename>, αλλά + <package>multimedia/pvr250</package> + και <package>multimedia/pvrxxx</package>, αλλά να έχετε υπόψη σας ότι χρησιμοποιούν μια μη-τυποποιημένη διεπαφή η οποία δεν λειτουργεί με εκδόσεις του MythTV μεταγενέστερες της 0.23.</para> - <para>Το <ulink url="http://wiki.freebsd.org/HTPC">HTPC</ulink> + <para>Το <link xlink:href="http://wiki.freebsd.org/HTPC">HTPC</link> περιέχει μια λίστα όλων των διαθέσιμων προγραμμάτων οδήγησης <acronym role="Digital Video Broadcasting">DVB</acronym>.</para> </sect2> @@ -1637,22 +1586,17 @@ bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner.</programlisting> χρήστη να έχει το frontend και το backend σε διαφορετικά μηχανήματα.</para> - <para>Για το frontend, απαιτείται το <filename - role="package">multimedia/mythtv-frontend</filename> και ο - εξυπηρετητής X τον οποίο μπορείτε να βρείτε στο <filename - role="package">x11/xorg</filename>. Ιδανικά, ο υπολογιστής που + <para>Για το frontend, απαιτείται το <package>multimedia/mythtv-frontend</package> και ο + εξυπηρετητής X τον οποίο μπορείτε να βρείτε στο <package>x11/xorg</package>. Ιδανικά, ο υπολογιστής που θα εκτελεί το frontend θα πρέπει επίσης να έχει μια κάρτα γραφικών - η οποία να υποστηρίζει <acronym - role="X-Video Motion Compensation">XvMC</acronym> και προαιρετικά - ένα τηλεχειριστήριο συμβατό με <acronym - role="Linux Infrared Remote Control">LIRC</acronym>.</para> + η οποία να υποστηρίζει <acronym role="X-Video Motion Compensation">XvMC</acronym> και προαιρετικά + ένα τηλεχειριστήριο συμβατό με <acronym role="Linux Infrared Remote Control">LIRC</acronym>.</para> - <para>Για το backend, χρειάζεται το <filename - role="package">multimedia/mythtv</filename> όπως και μια βάση + <para>Για το backend, χρειάζεται το <package>multimedia/mythtv</package> όπως και μια βάση δεδομένων &mysql; και προαιρετικά ένας δέκτης και αποθηκευτικός χώρος για εγγραφές. Το πακέτο για την &mysql; θα πρέπει να εγκατασταθεί αυτόματα ως εξάρτηση κατά την εγκατάσταση του - <filename role="package">multimedia/mythtv</filename>.</para> + <package>multimedia/mythtv</package>.</para> </sect2> <sect2> @@ -1675,24 +1619,19 @@ bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner.</programlisting> <para>Ξεκινήστε το backend:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>echo 'mythbackend_enable="YES"' >> /etc/rc.conf</userinput> + <screen>&prompt.root; <userinput>echo 'mythbackend_enable="YES"' >> /etc/rc.conf</userinput> &prompt.root; <userinput>/usr/local/etc/rc.d/mythbackend start</userinput></screen> </sect2> </sect1> - <sect1 id="scanners"> - <sect1info> + <sect1 xml:id="scanners"> + <info><title>Σαρωτές Εικόνας</title> <authorgroup> - <author> - <firstname>Marc</firstname> - <surname>Fonvieille</surname> - <contrib>Γράφηκε από τον </contrib> - <!-- 04 August 2004 --> - </author> + <author><personname><firstname>Marc</firstname><surname>Fonvieille</surname></personname><contrib>Γράφηκε από τον </contrib></author> </authorgroup> - </sect1info> + </info> - <title>Σαρωτές Εικόνας</title> + <indexterm> <primary>image scanners</primary> </indexterm> @@ -1702,8 +1641,7 @@ bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner.</programlisting> <para>Στο &os; η πρόσβαση σε σαρωτές παρέχεται από το <application>SANE</application> (Scanner Access Now - Easy) <acronym role="Application Programming - Interface">API</acronym> το οποίο διατίθεται μέσα από την συλλογή των + Easy) <acronym role="Application Programming Interface">API</acronym> το οποίο διατίθεται μέσα από την συλλογή των Ports του &os;. Το <application>SANE</application> χρησιμοποιεί επίσης κάποιους οδηγούς συσκευών του &os; για να αποκτήσει πρόσβαση στο υλικό του σαρωτή.</para> @@ -1711,9 +1649,8 @@ bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner.</programlisting> <para>Το &os; υποστηρίζει σαρωτές SCSI και USB. Βεβαιωθείτε ότι ο σαρωτής σας υποστηρίζεται από το <application>SANE</application> πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε εγκατάσταση και ρύθμιση. Το - <application>SANE</application> διαθέτει μια λίστα <ulink - url="http://www.sane-project.org/sane-supported-devices.html"> - υποστηριζόμενων συσκευών</ulink> η οποία παρέχει πληροφορίες για την + <application>SANE</application> διαθέτει μια λίστα <link xlink:href="http://www.sane-project.org/sane-supported-devices.html"> + υποστηριζόμενων συσκευών</link> η οποία παρέχει πληροφορίες για την υποστήριξη κάθε σαρωτή και την εξέλιξη της. Σε συστήματα πριν το &os; 8.X θα βρείτε επίσης τη λίστα των υποστηριζόμενων USB σαρωτών στη σελίδα manual του &man.uscanner.4;.</para> @@ -1726,7 +1663,7 @@ bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner.</programlisting> USB. Ανάλογα με το τρόπο διασύνδεσης του σαρωτή σας, θα χρειαστείτε διαφορετικούς οδηγούς συσκευών.</para> - <sect3 id="scanners-kernel-usb"> + <sect3 xml:id="scanners-kernel-usb"> <title>Διασύνδεση USB</title> <para>Ο πυρήνας <filename>GENERIC</filename>, από προεπιλογή, περιέχει @@ -1823,12 +1760,12 @@ Re-scan of bus 3 was successful</screen> <para>Το σύστημα <application>SANE</application> χωρίζεται σε δύο κομμάτια: στο backend - (<filename role="package">graphics/sane-backends</filename>) και στο + (<package>graphics/sane-backends</package>) και στο frontend - (<filename role="package">graphics/sane-frontends</filename>). Το + (<package>graphics/sane-frontends</package>). Το backend παρέχει πρόσβαση στον ίδιο το σαρωτή. Στη λίστα - <ulink url="http://www.sane-project.org/sane-supported-devices.html"> - υποστηριζόμενων συσκευών</ulink> του <application>SANE</application> + <link xlink:href="http://www.sane-project.org/sane-supported-devices.html"> + υποστηριζόμενων συσκευών</link> του <application>SANE</application> μπορείτε να βρείτε ποιο backend υποστηρίζει τον σαρωτή σας. Είναι υποχρεωτικό να βρείτε το σωστό backend για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε το σαρωτή σας. Το τμήμα του frontend παρέχει το @@ -1836,7 +1773,7 @@ Re-scan of bus 3 was successful</screen> (<application>xscanimage</application>).</para> <para>Το πρώτο βήμα είναι να εγκαταστήσετε το port ή το πακέτο - <filename role="package">graphics/sane-backends</filename>. Μετά + <package>graphics/sane-backends</package>. Μετά χρησιμοποιήστε την εντολή <command>sane-find-scanner</command> για να ελέγξετε την ανίχνευση του σαρωτή σας από το σύστημα <application>SANE</application>:</para> @@ -1867,8 +1804,7 @@ found SCSI scanner "AGFA SNAPSCAN 600 1.10" at /dev/pass3</screen> <screen>&prompt.root; <userinput>scanimage -L</userinput> device `snapscan:/dev/pass3' is a AGFA SNAPSCAN 600 flatbed scanner</screen> - <para>Ή για παράδειγμα με τον σαρωτή που χρησιμοποιήσαμε στο <xref - linkend="scanners-kernel-usb"/>:</para> + <para>Ή για παράδειγμα με τον σαρωτή που χρησιμοποιήσαμε στο <xref linkend="scanners-kernel-usb"/>:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>scanimage -L</userinput> device 'epson2:libusb:/dev/usb:/dev/ugen0.2' is a Epson GT-8200 flatbed scanner</screen> @@ -1885,7 +1821,7 @@ device 'epson2:libusb:/dev/usb:/dev/ugen0.2' is a Epson GT-8200 flatbed scanner< αναγνωρίσει το σαρωτή. Αν συμβεί αυτό, θα χρειαστεί να επεξεργαστείτε το αρχείο ρυθμίσεων του backend και να ορίσετε το σαρωτή που θα χρησιμοποιηθεί. Ο κατάλογος - <filename class="directory">/usr/local/etc/sane.d/</filename> + <filename>/usr/local/etc/sane.d/</filename> περιέχει όλα τα αρχεία ρυθμίσεων του backend. Το πρόβλημα αναγνώρισης εμφανίζεται σε ορισμένα μοντέλα USB σαρωτών.</para> @@ -1950,10 +1886,9 @@ device `epson:/dev/uscanner0' is a Epson GT-8200 flatbed scanner</screen> πρόγραμμα σε γραφικό περιβάλλον για την εργασία αυτή. Το <application>SANE</application> μας προσφέρει ένα απλό αλλά αποδοτικό γραφικό περιβάλλον: το <application>xscanimage</application> - (<filename role="package">graphics/sane-frontends</filename>).</para> + (<package>graphics/sane-frontends</package>).</para> - <para>Το <application>Xsane</application> (<filename - role="package">graphics/xsane</filename>) είναι επίσης ένα δημοφιλές + <para>Το <application>Xsane</application> (<package>graphics/xsane</package>) είναι επίσης ένα δημοφιλές frontend πρόγραμμα σάρωσης. To frontend αυτό προσφέρει προχωρημένες δυνατότητες, όπως διαφορετικούς τρόπους σάρωσης (φωτοτυπία, fax, κλπ) διόρθωση χρωμάτων, πολλαπλή σάρωση κ.α. Και οι δύο αυτές εφαρμογές @@ -1965,29 +1900,28 @@ device `epson:/dev/uscanner0' is a Epson GT-8200 flatbed scanner</screen> <title>Δίνοντας σε Άλλους Χρήστες Πρόσβαση στο Σαρωτή σας</title> <para>Όλες οι παραπάνω λειτουργίες έγιναν με τα προνόμια του χρήστη - <username>root</username>. Μπορεί ωστόσο, να θέλετε να δώσετε πρόσβαση + <systemitem class="username">root</systemitem>. Μπορεί ωστόσο, να θέλετε να δώσετε πρόσβαση στο σαρωτή σας και σε άλλους χρήστες. Ο χρήστης χρειάζεται άδεια ανάγνωσης και εγγραφής στο αρχείο συσκευής που χρησιμοποιείται από το σαρωτή. Σαν παράδειγμα, ο σαρωτής μας χρησιμοποιεί το αρχείο συσκευής <filename>/dev/ugen0.2</filename> το οποίο στην πραγματικότητα είναι ένας συμβολικός δεσμός προς το πραγματικό αρχείο συσκευής, το <filename>/dev/usb/0.2.0</filename> (μπορείτε να το επιβεβαιώσετε - εύκολα με μια ματιά στον κατάλογο <filename - class="directory">/dev</filename>). Τόσο ο συμβολικός δεσμός όσο + εύκολα με μια ματιά στον κατάλογο <filename>/dev</filename>). Τόσο ο συμβολικός δεσμός όσο και το αρχείο συσκευής ανήκουν στις ομάδες - <groupname>wheel</groupname> και <groupname>operator</groupname>. + <systemitem class="groupname">wheel</systemitem> και <systemitem class="groupname">operator</systemitem>. Αν προσθέσουμε το χρήστη - <username><replaceable>joe</replaceable></username> σε αυτές τις + <systemitem class="username"><replaceable>joe</replaceable></systemitem> σε αυτές τις ομάδες, θα μπορεί να χρησιμοποιήσει το σαρωτή. Για λόγους ασφαλείας όμως θα πρέπει να είμαστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν προσθέτουμε ένα χρήστη σε μια ομάδα, ειδικά αν πρόκειται για την - <groupname>wheel</groupname>. Μια καλύτερη λύση θα ήταν να + <systemitem class="groupname">wheel</systemitem>. Μια καλύτερη λύση θα ήταν να δημιουργήσουμε μια ομάδα ειδικά για τη χρήση των συσκευών USB, και να επιτρέψουμε πρόσβαση στον σαρωτή στα μέλη της ομάδας αυτής.</para> <para>Για παράδειγμα, θα χρησιμοποιήσουμε μια ομάδα με το όνομα - <groupname><replaceable>usb</replaceable></groupname>. Το πρώτο + <systemitem class="groupname"><replaceable>usb</replaceable></systemitem>. Το πρώτο βήμα είναι η δημιουργία αυτής της ομάδας με τη βοήθεια της εντολής &man.pw.8;:</para> @@ -1996,10 +1930,10 @@ device `epson:/dev/uscanner0' is a Epson GT-8200 flatbed scanner</screen> <para>Θα πρέπει έπειτα να αλλάξουμε τα δικαιώματα του συμβολικού δεσμού <filename>/dev/ugen0.2</filename> και του αρχείου συσκευής <filename>/dev/ugen0.2.0</filename> ώστε να είναι προσβάσιμα από - την ομάδα <groupname>usb</groupname> με δυνατότητα εγγραφής + την ομάδα <systemitem class="groupname">usb</systemitem> με δυνατότητα εγγραφής (δικαιώματα <literal>0660</literal> ή <literal>0664</literal>). Από προεπιλογή, μόνο ο ιδιοκτήτης αυτών των αρχείων - (ο <username>root</username>) έχει τα απαραίτητα δικαιώματα εγγραφής. + (ο <systemitem class="username">root</systemitem>) έχει τα απαραίτητα δικαιώματα εγγραφής. Όλα τα παραπάνω μπορούν να γίνουν με τις παρακάτω γραμμές στο αρχείο <filename>/etc/devfs.rules</filename>:</para> @@ -2025,9 +1959,9 @@ add path uscanner0 mode 0660 group usb</programlisting> <para>Έπειτα από τα παραπάνω βήματα, για να δώσετε πρόσβαση στο USB σαρωτή σε κάποιο χρήστη, αρκεί να προσθέσετε το λογαριασμό του στην - ομάδα <groupname><replaceable>usb</replaceable></groupname>:</para> + ομάδα <systemitem class="groupname"><replaceable>usb</replaceable></systemitem>:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>pw groupmod usb -m <replaceable>joe</replaceable></userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>pw groupmod usb -m joe</userinput></screen> <para>Για περισσότερες λεπτομέρειες, διαβάστε τη σελίδα manual του &man.pw.8;.</para> |