diff options
Diffstat (limited to 'es_ES.ISO8859-1/articles/contributing/article.xml')
-rw-r--r-- | es_ES.ISO8859-1/articles/contributing/article.xml | 97 |
1 files changed, 40 insertions, 57 deletions
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/articles/contributing/article.xml b/es_ES.ISO8859-1/articles/contributing/article.xml index 1986b6c2b2..f28d025a87 100644 --- a/es_ES.ISO8859-1/articles/contributing/article.xml +++ b/es_ES.ISO8859-1/articles/contributing/article.xml @@ -1,10 +1,9 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> -<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.5-Based Extension//EN" - "../../../share/xml/freebsd45.dtd"> - -<article lang="es"> - <articleinfo> - <title>Contribuir a FreeBSD</title> +<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V5.0-Based Extension//EN" + "../../../share/xml/freebsd50.dtd"> +<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="es"> + <info><title>Contribuir a FreeBSD</title> + <abstract> <para>En éste artículo se describen las diferentes @@ -14,17 +13,13 @@ </abstract> <authorgroup> - <author> - <firstname>Jordan</firstname> - <surname>Hubbard</surname> - <contrib>Enviado por </contrib> - </author> + <author><personname><firstname>Jordan</firstname><surname>Hubbard</surname></personname><contrib>Enviado por </contrib></author> </authorgroup> <pubdate>$FreeBSD$</pubdate> <releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo> - </articleinfo> + </info> <indexterm><primary>contributing</primary></indexterm> @@ -69,14 +64,14 @@ le rogamos encarecidamente que al menos le dé un segundo vistazo.</para> - <sect1 id="contrib-what"> + <sect1 xml:id="contrib-what"> <title>Qué es lo que hace falta</title> <para>La siguiente lista de tareas y subproyectos representa de algún modo la amalgama de listas de <filename>TAREAS PENDIENTES</filename> y peticiones de usuarios.</para> - <sect2 id="non-programmer-tasks"> + <sect2 xml:id="non-programmer-tasks"> <title>Tareas en Curso para No Programadores</title> <para>Una gran parte de quienes trabajan en FreeBSD no @@ -99,9 +94,8 @@ <para>Ayude a traducir la documentación de FreeBSD a su lengua materna. Si ya existe documentación en su idioma puede ayudar a traducir otros documentos o a mantener - al día los que ya existan. Antes de nada consulte <ulink - url="../../books/fdp-primer/translations.html">Translations - FAQ</ulink> en el <quote>FreeBSD Documentation Project + al día los que ya existan. Antes de nada consulte <link xlink:href="../../books/fdp-primer/translations.html">Translations + FAQ</link> en el <quote>FreeBSD Documentation Project Primer</quote>. El hecho de traducir <emphasis>algo</emphasis> no implica la obligación de traducir <emphasis>todo</emphasis>: al ser una tarea @@ -124,7 +118,7 @@ </orderedlist> </sect2> - <sect2 id="ongoing-programmer-tasks"> + <sect2 xml:id="ongoing-programmer-tasks"> <title>Tareas en Curso para Programadores</title> <para>La mayoría de las tareas aquí expuestas requieren una considerable cantidad de tiempo o un conocimiento @@ -136,8 +130,7 @@ <listitem> <para>Si utiliza FreeBSD-CURRENT y tiene una buena conexión con Internet existe una máquina - llamada <hostid - role="fqdn">current.FreeBSD.org</hostid> que genera + llamada <systemitem class="fqdomainname">current.FreeBSD.org</systemitem> que genera diariamente (en teoría, la frecuencia puede variar) una distribución completa. Intente instalar la última versión @@ -196,9 +189,8 @@ <listitem> <para>Consiga copias de estándares formales como POSIX. Hay enlaces relacionados con esos estándares - en el sitio web del <ulink - url="http://www.FreeBSD.org/projects/c99/index.html">FreeBSD - C99 & Posix Standards Conformance Project</ulink>. + en el sitio web del <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/projects/c99/index.html">FreeBSD + C99 & Posix Standards Conformance Project</link>. Compare el funcionamiento interno de FreeBSD con el que exije el estándar. Si hay diferencias, en especial en algún rincón sutil y oscuro de la @@ -222,9 +214,8 @@ <indexterm><primary>base de datos de informes de problemas (PR)</primary></indexterm> - <para>La <ulink - url="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi">lista - de PR de FreBSD</ulink> muestra los informes de problemas + <para>La <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi">lista + de PR de FreBSD</link> muestra los informes de problemas activos así como las peticiones de mejoras que han enviado los usuarios de FreeBSD. La <quote>PR database</quote> incluye tanto problemas que han de ser @@ -246,13 +237,13 @@ </sect2> </sect1> - <sect1 id="contrib-how"> + <sect1 xml:id="contrib-how"> <title>Cómo Colaborar</title> <para>Las colaboraciones al sistema generalmente pueden catalogarse en las siguientes 5 categorías:</para> - <sect2 id="contrib-general"> + <sect2 xml:id="contrib-general"> <title>Informes de Errores y Comentarios Generales</title> <para>Las ideas o sugerencias de interés @@ -261,15 +252,13 @@ ese tipo de cuestiones (¡y no le importa recibir un <emphasis>gran</emphasis> volumen de correo!) debería suscribirse a la &a.hackers; enviando un correo electrónico - a &a.majordomo;. Consulte el <ulink - url="../../books/handbook/eresources.html#ERESOURCES-MAIL"> - FreeBSD Handbook</ulink> para más información sobre + a &a.majordomo;. Consulte el <link xlink:href="../../books/handbook/eresources.html#ERESOURCES-MAIL"> + FreeBSD Handbook</link> para más información sobre ésta y otras listas de correo.</para> <para>Si encuentra un error o quiere enviar un cambio concreto - por favor utilice el programa &man.send-pr.1; o su <ulink - url="../../../../send-pr.html">equivalente en la - web</ulink> (N. del T.: El interfaz web de send-pr fué + por favor utilice el programa &man.send-pr.1; o su <link xlink:href="../../../../send-pr.html">equivalente en la + web</link> (N. del T.: El interfaz web de send-pr fué desactivado a causa del <quote>spam</quote>). Trate de rellenar todos los campos del informe de errores. A menos que exceda de 65KB puede incluír los parches directamente en @@ -298,9 +287,8 @@ puede utilizar el comando &man.send-pr.1;, puede solicitar que alguien lo haga por usted enviando un correo a &a.bugs;.</para> - <para>No olvide consultar <ulink - url="../../articles/problem-reports/article.html">éste - <quote>article</quote></ulink> sobre cómo escribir buenos + <para>No olvide consultar <link xlink:href="../../articles/problem-reports/article.html">éste + <quote>article</quote></link> sobre cómo escribir buenos informes de problemas.</para> </sect2> @@ -311,14 +299,12 @@ documentación</primary></indexterm> <para>Los cambios en la documentación son revisados por - la &a.doc;. Por favor, consulte <ulink - url="../../books/fdp-primer/index.html">FreeBSD Documentation - Project Primer</ulink> para recibir instrucciones + la &a.doc;. Por favor, consulte <link xlink:href="../../books/fdp-primer/index.html">FreeBSD Documentation + Project Primer</link> para recibir instrucciones detalladas. Envíe nuevos contenidos o cambios sobre los ya existentes (¡incluso los pequeños son bienvenidos!) mediante &man.send-pr.1; tal y como se detalla - en <link - linkend="contrib-general">Informes de Error y Comentarios + en <link linkend="contrib-general">Informes de Error y Comentarios Generales</link>.</para> </sect2> @@ -335,9 +321,8 @@ <quote>FreeBSD-CURRENT</quote>, disponible de muy diversas formas para mayor comodidad de los desarrolladores que están trabajando activamente en el - sistema. Consulte el <ulink - url="../../books/handbook/current-stable.html">FreeBSD - Handbook</ulink>, donde se explica cómo obtener y + sistema. Consulte el <link xlink:href="../../books/handbook/current-stable.html">FreeBSD + Handbook</link>, donde se explica cómo obtener y utilizar FreeBSD-CURRENT.</para> <para>Si trabaja con versiones anticuadas de los fuentes @@ -550,7 +535,7 @@ THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. dado que normalmente andamos cortos de fondos con los que comprar ese tipo de material.</para> - <sect3 id="donations"> + <sect3 xml:id="donations"> <title>Donación de Fondos</title> <para>La Fundación FreeBSD es una fundación sin @@ -574,14 +559,12 @@ THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. <para>La Fundación FreeBSD puede también aceptar donaciones via web mediante PayPal. Para hacer una - donación visite la página web <ulink - url="http://www.freebsdfoundation.org">de la - Fundación</ulink>.</para> + donación visite la página web <link xlink:href="http://www.freebsdfoundation.org">de la + Fundación</link>.</para> <para>Puede encontrar más información sobre - la Fundación en <ulink - url="http://people.FreeBSD.org/~jdp/foundation/announcement.html">The - FreeBSD Foundation -- an Introduction</ulink>. Puede enviar correo + la Fundación en <link xlink:href="http://people.FreeBSD.org/~jdp/foundation/announcement.html">The + FreeBSD Foundation -- an Introduction</link>. Puede enviar correo electrónico a la Fundación a <email>bod@FreeBSDFoundation.org</email>.</para> </sect3> @@ -592,9 +575,8 @@ THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. <para>El Proyecto FreeBSD acepta encantado donaciones de hardware que le resulte útil. Si desea donar - hardware por favor póngase en contacto con la <ulink - url="http://www.FreeBSD.org/donations/">Donations Liaison - Office</ulink>.</para> + hardware por favor póngase en contacto con la <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/donations/">Donations Liaison + Office</link>.</para> </sect3> <sect3> @@ -603,11 +585,12 @@ THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. <para>Nunca viene mal una nueva réplica para sitios FTP, WWW o <command>cvsup</command>. Si desea ofrecer alguno de esos servicios por favor consulte el siguiente - artículo <ulink - url="../../articles/hubs/index.html">Mirroring FreeBSD</ulink> + artículo <link xlink:href="../../articles/hubs/index.html">Mirroring FreeBSD</link> para más información.</para> </sect3> </sect2> </sect1> + <index/> + </article> |