aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml')
-rwxr-xr-xes_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml500
1 files changed, 233 insertions, 267 deletions
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml
index d2676e4993..089bc8ee11 100755
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml
@@ -15,32 +15,23 @@ $FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml,v 1.5 2004/10
-->
-
-<chapter id="install">
- <chapterinfo>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="install">
+ <info><title>Instalación de &os;</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Jim</firstname>
- <surname>Mock</surname>
- <contrib>Reestructurado, reorganizado y con
- algunas partes reescritas por </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Jim</firstname><surname>Mock</surname></personname><contrib>Reestructurado, reorganizado y con
+ algunas partes reescritas por </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Randy</firstname>
- <surname>Pratt</surname>
- <contrib>El recorrido por sysinstall, las capturas de
- pantalla y el texto original son obra de </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Randy</firstname><surname>Pratt</surname></personname><contrib>El recorrido por sysinstall, las capturas de
+ pantalla y el texto original son obra de </contrib></author>
</authorgroup>
- <!-- January 2000 -->
- </chapterinfo>
+
+ </info>
- <title>Instalación de &os;</title>
+
- <sect1 id="install-synopsis">
+ <sect1 xml:id="install-synopsis">
<title>Sinopsis</title>
<indexterm><primary>instalación</primary></indexterm>
@@ -104,10 +95,10 @@ $FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml,v 1.5 2004/10
</sect1>
- <sect1 id="install-hardware">
+ <sect1 xml:id="install-hardware">
<title>Requisitos de hardware</title>
- <sect2 id="install-hardware-minimal">
+ <sect2 xml:id="install-hardware-minimal">
<title>Configuración mínima</title>
<para>La configuración mínima para instalar &os;
@@ -116,15 +107,13 @@ $FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml,v 1.5 2004/10
<para>Tiene información sobre la confuración
mínima en las Notas de Instalación que encontrará
- en la sección de <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/releases/index.html">Información de
- Releases</ulink> del sitio web de &os;. En la siguiente
+ en la sección de <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/releases/index.html">Información de
+ Releases</link> del sitio web de &os;. En la siguiente
sección se facilita un resumen de dicha información.
Dependiendo de cuál sea el método de instalación
que elija para instalar &os; necesitará un floppy, un lector de
CDROM que pueda utilizar con &os; o quizás un adaptador de
- red. Todo esto se explica en la <xref
- linkend="install-floppies"/>.</para>
+ red. Todo esto se explica en la <xref linkend="install-floppies"/>.</para>
<sect3>
<title>&os;/&arch.i386; y &os;/&arch.pc98;</title>
@@ -206,8 +195,7 @@ $FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml,v 1.5 2004/10
<title>&os;/&arch.sparc64;</title>
<para>Para instalar &os;/&arch.sparc64; necesita una plataforma que
- esté soportada (consulte la <xref
- linkend="install-hardware-supported"/>).</para>
+ esté soportada (consulte la <xref linkend="install-hardware-supported"/>).</para>
<para>Necesitará un disco dedicado a &os;/&arch.sparc64;. De
momento es imposible compartir un disco duro con otro sistema
@@ -215,7 +203,7 @@ $FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml,v 1.5 2004/10
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="install-hardware-supported">
+ <sect2 xml:id="install-hardware-supported">
<title>Hardware soportado</title>
<para>Cada versión de &os; incluye una lista de hardware
@@ -227,9 +215,8 @@ $FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml,v 1.5 2004/10
<application>sysinstall</application>. En este documento se
listan los dispositivos de hardware que se sabe que funcionan
con cada versión de &os; y para qué
- arquitectura. En la página de <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/releases/index.html">Información
- de Releases</ulink> del sitio web de &os; encontrará
+ arquitectura. En la página de <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/releases/index.html">Información
+ de Releases</link> del sitio web de &os; encontrará
copias de esta lista para diversas releases y arquitecturas.</para>
</sect2>
</sect1>
@@ -237,10 +224,10 @@ $FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml,v 1.5 2004/10
- <sect1 id="install-pre">
+ <sect1 xml:id="install-pre">
<title>Tareas anteriores a la instalación</title>
- <sect2 id="install-inventory">
+ <sect2 xml:id="install-inventory">
<title>Inventario de su sistema</title>
<para>Antes de instalar &os; en su sistema debería hacer
@@ -328,7 +315,7 @@ $FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml,v 1.5 2004/10
<entry>0x1f0</entry>
- <entry></entry>
+ <entry/>
</row>
<row>
@@ -379,7 +366,7 @@ $FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml,v 1.5 2004/10
atrás.</para>
</sect2>
- <sect2 id="install-where">
+ <sect2 xml:id="install-where">
<title>Decida dónde instalar &os;</title>
<para>Si quiere que &os; use todo su disco duro puede saltar
@@ -390,7 +377,7 @@ $FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml,v 1.5 2004/10
se almacenan los datos en el disco duro y cómo le afecta
esto.</para>
- <sect3 id="install-where-i386">
+ <sect3 xml:id="install-where-i386">
<title>Esquemas de disco en &os;/&i386;</title>
@@ -427,7 +414,7 @@ $FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml,v 1.5 2004/10
DOS (y sus descendientes, como &windows;) asignan a cada
partición primaria y lógica una
<firstterm>letra de unidad</firstterm> a partir de
- <devicename>C:</devicename>.</para>
+ <filename>C:</filename>.</para>
<para>&os; debe instalarse en una partición primaria. &os;
puede albergar todos los datos que necesita, incluyendo cualquier
@@ -477,8 +464,7 @@ $FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml,v 1.5 2004/10
<application>GParted</application> funcionan también en
particiones <acronym>NTFS</acronym>. <application>GParted</application>
forma parte de diversas distribuciones de «Live CD» de Linux,
- como <ulink
- url="http://www.sysresccd.org/">SystemRescueCD</ulink>.</para>
+ como <link xlink:href="http://www.sysresccd.org/">SystemRescueCD</link>.</para>
<para>Hay informes de problemas redimensionando particiones de
@@ -501,14 +487,14 @@ $FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml,v 1.5 2004/10
<para>Supongamos que tiene una máquina con un sólo
disco de 4&nbsp;GB que ya tiene una versión de &windows;
instalada y que ese disco está dividido en dos unidades,
- <devicename>C:</devicename> y <devicename>D:</devicename>, cada
+ <filename>C:</filename> y <filename>D:</filename>, cada
una de las cuales tiene un tamaño de 2&nbsp;GB. Tiene
- 1&nbsp;GB de datos en <devicename>C:</devicename> y 0.5&nbsp;GB de
- datos en <devicename>D:</devicename>.</para>
+ 1&nbsp;GB de datos en <filename>C:</filename> y 0.5&nbsp;GB de
+ datos en <filename>D:</filename>.</para>
<para>Esto significa que su disco duro tiene dos particiones, una
por cada letra de unidad. Copie todos sus datos de
- <devicename>D:</devicename> en <devicename>C:</devicename>; de
+ <filename>D:</filename> en <filename>C:</filename>; de
este modo vaciará la segunda partició y podrá
usarla con &os;.</para>
</example>
@@ -520,7 +506,7 @@ $FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml,v 1.5 2004/10
de 4&nbsp;GB que contiene una versión de &windows; instalada.
Cuando instaló &windows; creó una gran
partición, lo que le dió como resultado una unidad
- <devicename>C:</devicename> de 4&nbsp;GB. Está usando
+ <filename>C:</filename> de 4&nbsp;GB. Está usando
1.5&nbsp;GB de espacio y quiere que &os; tenga 2&nbsp;GB de
espacio.</para>
@@ -578,22 +564,22 @@ pqb0.0.1.4.0 PQB0 PCI EIDE</screen>
<para>Este ejemplo es de una Digital Personal Workstation
433au y muestra tres discos instalados en el sistema.
El primer disco es una unidad CDROM llamada
- <devicename>DKA0</devicename> y los otros dos reciben los nombres
- de <devicename>DKC0</devicename> y <devicename>DKC100</devicename>
+ <filename>DKA0</filename> y los otros dos reciben los nombres
+ de <filename>DKC0</filename> y <filename>DKC100</filename>
respectivamente.</para>
- <para>Los discos con nombres tipo <devicename>DKx</devicename>
- son discos SCSI. Por ejemplo <devicename>DKA100</devicename>
+ <para>Los discos con nombres tipo <filename>DKx</filename>
+ son discos SCSI. Por ejemplo <filename>DKA100</filename>
se refiere a un disco SCSI con el «target ID 1» en
- el primer bus SCSI (A), mientras que <devicename>DKC300</devicename>
+ el primer bus SCSI (A), mientras que <filename>DKC300</filename>
es un disco SCSI con un ID 3 en el tercer bus SCSI (C).
- Los nombres de dispositivo <devicename>PKx</devicename> son para
+ Los nombres de dispositivo <filename>PKx</filename> son para
adaptadores de bus SCSI. Como hemos visto en la salida de
<literal>SHOW DEVICE</literal> las unidades CDROM SCSI son
consideradas iguales a otros discos duros SCSI.</para>
- <para>Los discos IDE tienen nombres similares a <devicename>
- DQx</devicename>, mientras que <devicename>PQx</devicename> es la
+ <para>Los discos IDE tienen nombres similares a <filename>
+ DQx</filename>, mientras que <filename>PQx</filename> es la
controladora IDE asociada.</para>
</sect3>
@@ -686,7 +672,7 @@ pqb0.0.1.4.0 PQB0 PCI EIDE</screen>
escena. En contadísimas ocasiones esos errores llegan a
afectar al proceso de instalación. Cuando esos errores son
ubicados y corregidos aparecen en lo que llamamos la
- <ulink url="http://www.FreeBSD.org/releases/&rel.current;R/errata.html">FreeBSD Errata</ulink>,
+ <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/releases/&rel.current;R/errata.html">FreeBSD Errata</link>,
que encontrará en el sitio web de &os;. Debería consultar
este texto antes de la instalación para asegurarse de que
no hay problemas de última hora de los que deba
@@ -694,11 +680,9 @@ pqb0.0.1.4.0 PQB0 PCI EIDE</screen>
<para>Tiene información sobre las «releases»,
incluyendo la «errata» de cada una de ellas, en la
- <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/releases/index.html">sección de
- información de «releases» </ulink> del
- <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/index.html">sitio web de &os;</ulink>.</para>
+ <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/releases/index.html">sección de
+ información de «releases» </link> del
+ <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/index.html">sitio web de &os;</link>.</para>
</sect2>
<sect2>
@@ -760,7 +744,7 @@ pqb0.0.1.4.0 PQB0 PCI EIDE</screen>
<xref linkend="install-floppies"/>.</para>
</sect2>
- <sect2 id="install-floppies">
+ <sect2 xml:id="install-floppies">
<title>Preparación del medio de arranque</title>
<para>El proceso de instalación de &os; comienza por arrancar
@@ -793,13 +777,13 @@ pqb0.0.1.4.0 PQB0 PCI EIDE</screen>
<para>Los discos de arranque se encuentran en el directorio
<filename>floppies/</filename> del medio de instalación
o pueden descargarse desde el directorio correspondiente de
- <literal>ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/<replaceable>&lt;arch&gt;</replaceable>/<replaceable>&lt;version&gt;</replaceable>-RELEASE/floppies/</literal>.
+ <literal>ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/&lt;arch&gt;/&lt;version&gt;-RELEASE/floppies/</literal>.
Reemplace <replaceable>&lt;arch&gt;</replaceable> y
<replaceable>&lt;version&gt;</replaceable> con la
arquitectura y la versión de &os; que quiera instalar.
Por ejemplo, las imágenes de arranque desde floppy para
&os;&nbsp;&rel.current;-RELEASE para &i386; están en
- from <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel.current;-RELEASE/floppies/"></ulink>.</para>
+ from <uri xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel.current;-RELEASE/floppies/">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel.current;-RELEASE/floppies/</uri>.</para>
<para>Las imágenes de floppy tienen la extensión
<filename>.flp</filename>. El directorio
@@ -868,7 +852,7 @@ pqb0.0.1.4.0 PQB0 PCI EIDE</screen>
la herramienta <command>fdimage</command>.</para>
<para>Si las imágenes están en el CDROM y su
- CDROM es la unidad <devicename>E:</devicename> ejecute lo
+ CDROM es la unidad <filename>E:</filename> ejecute lo
siguiente:</para>
<screen><prompt>E:\&gt;</prompt> <userinput>tools\fdimage floppies\kern.flp A:</userinput></screen>
@@ -878,9 +862,8 @@ pqb0.0.1.4.0 PQB0 PCI EIDE</screen>
con el nombre del fichero que ha copiado en cada uno. Modifique
la línea del comando donde sea necesario, adaptándola
al lugar donde tenga usted los ficheros <filename>.flp</filename>.
- Puede descargar <command>fdimage</command> desde el directorio <ulink
- url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/tools/"><filename class="directory">tools</filename>
- </ulink> del sitio FTP de &os;.</para>
+ Puede descargar <command>fdimage</command> desde el directorio <link xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/tools/"><filename>tools</filename>
+ </link> del sitio FTP de &os;.</para>
<para>Si va a crear los disquetes en un sistema &unix; (por ejemplo
otro sistema &os;) puede utilizar &man.dd.1; para volcar las
@@ -891,8 +874,8 @@ pqb0.0.1.4.0 PQB0 PCI EIDE</screen>
<para>En &os; <filename>/dev/fd0</filename> es la primera
unidad de disquetes (la unidad
- <devicename>A:</devicename>). <filename>/dev/fd1</filename>
- sería la unidad <devicename>B:</devicename> y así
+ <filename>A:</filename>). <filename>/dev/fd1</filename>
+ sería la unidad <filename>B:</filename> y así
sucesivamente. Otras versiones de &unix; pueden asignar
nombres diferentes a las unidades de disquetes; consulte la
documentación de su sistema.</para>
@@ -903,7 +886,7 @@ pqb0.0.1.4.0 PQB0 PCI EIDE</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="install-start">
+ <sect1 xml:id="install-start">
<title>Inicio de la instalación</title>
<important>
@@ -935,10 +918,10 @@ COPIAS DE SEGURIDAD FIABLES antes de proseguir!
estropeará nada.</para>
</important>
- <sect2 id="install-starting">
+ <sect2 xml:id="install-starting">
<title>El arranque</title>
- <sect3 id="install-starting-i386">
+ <sect3 xml:id="install-starting-i386">
<title>El arranque en &i386;</title>
<procedure>
@@ -1169,8 +1152,8 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</screen>
&man.tip.1; o &man.cu.1;) para así recuperar el prompt de
PROM. Tiene este aspecto:</para>
- <screen><prompt>ok </prompt><co id="prompt-single"/>
-<prompt>ok {0} </prompt><co id="prompt-smp"/></screen>
+ <screen><prompt>ok </prompt><co xml:id="prompt-single"/>
+<prompt>ok {0} </prompt><co xml:id="prompt-smp"/></screen>
<calloutlist>
<callout arearefs="prompt-single">
@@ -1194,7 +1177,7 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</screen>
- <sect2 id="view-probe">
+ <sect2 xml:id="view-probe">
<title>Revisión de los resultados de la prueba de dispositivos</title>
<para>Es posible revisar los últimos cientos de líneas que
@@ -1213,7 +1196,7 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</screen>
<xref linkend="install-dev-probe"/>, aunque en su caso concreto se
mostrarán los dispositivos que tenga su sistema.</para>
- <figure id="install-dev-probe">
+ <figure xml:id="install-dev-probe">
<title>Ejemplo de resultado de prueba de dispositivos</title>
<screen>avail memory = 253050880 (247120K bytes)
@@ -1281,8 +1264,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<para>Compruebe cuidadosamente que &os; haya encontrado todos los
dispositivos que debe encontrar. Si no se lista algún
- dispositivo significa que &os; no lo ha encontrado. Un <link
- linkend="kernelconfig">kernel personalizado</link> le permitirá
+ dispositivo significa que &os; no lo ha encontrado. Un <link linkend="kernelconfig">kernel personalizado</link> le permitirá
agregar al sistema el soporte de dispositivos que no aparecen en el
kernel<filename>GENERIC</filename>, que suele ser el caso de algunas
tarjetas de sonido.</para>
@@ -1296,7 +1278,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
easily. It is also easy to exit the
<application>sysinstall</application> y volver a empezar.</para>
- <figure id="config-country">
+ <figure xml:id="config-country">
<title>Menú de selección de país</title>
<mediaobject>
@@ -1306,7 +1288,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
</mediaobject>
</figure>
- <figure id="sysinstall-exit">
+ <figure xml:id="sysinstall-exit">
<title>Salir de Sysinstall</title>
<mediaobject>
@@ -1339,7 +1321,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
</sect1>
- <sect1 id="using-sysinstall">
+ <sect1 xml:id="using-sysinstall">
<title>?Qué es sysinstall?</title>
<para><application>sysinstall</application> es la aplicación que
@@ -1357,14 +1339,13 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<para>Si quiere consultarla seleccione
<guimenuitem>Usage</guimenuitem> y asegúrese de que el botón
- <guibutton>[Select]</guibutton> esté seleccionado (como se ven en la <xref
- linkend="sysinstall-main3"/>) y pulse <keycap>Intro</keycap>.</para>
+ <guibutton>[Select]</guibutton> esté seleccionado (como se ven en la <xref linkend="sysinstall-main3"/>) y pulse <keycap>Intro</keycap>.</para>
<para>Aparecerán las instrucciones de uso del sistema de
menús. Una vez revisadas pulse <keycap>Enter</keycap>
y volverá al menú principal.</para>
- <figure id="sysinstall-main3">
+ <figure xml:id="sysinstall-main3">
<title>Selección de «Usage» en el menú principal de sysinstall</title>
<mediaobject>
@@ -1374,14 +1355,14 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
</mediaobject>
</figure>
- <sect2 id="select-doc">
+ <sect2 xml:id="select-doc">
<title>Selección del menú de documentación</title>
<para>Una vez en el menú principal seleccione <guimenuitem>Doc</guimenuitem>
con las flechas del teclado y pulse
<keycap>Enter</keycap>.</para>
- <figure id="main-doc">
+ <figure xml:id="main-doc">
<title>Selección del menú de documentación</title>
@@ -1394,7 +1375,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<para>Esto mostrará el menú de documentación.</para>
- <figure id="docmenu1">
+ <figure xml:id="docmenu1">
<title>El menú de documentación de sysinstall</title>
<mediaobject>
@@ -1416,7 +1397,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
y pulse <keycap>Intro</keycap>.</para>
</sect2>
- <sect2 id="keymap">
+ <sect2 xml:id="keymap">
<title>Selección del menú de esquemas de teclado</title>
<para>Si quiere cambiar el esquema de teclado seleccione el que
@@ -1424,7 +1405,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<keycap>Enter</keycap>. Tendrá que hacer esto si su
teclado no es el estándar en los EEUU.</para>
- <figure id="sysinstall-keymap">
+ <figure xml:id="sysinstall-keymap">
<title>Menú principal de sysinstall</title>
<mediaobject>
@@ -1446,7 +1427,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
el esquema de teclado por omisión y regresar al menú
principal de instalación.</para>
- <figure id="sysinstall-keymap-menu">
+ <figure xml:id="sysinstall-keymap-menu">
<title>Menú de esquemas de teclado de sysinstall</title>
<mediaobject>
@@ -1458,13 +1439,13 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
</sect2>
- <sect2 id="viewsetoptions">
+ <sect2 xml:id="viewsetoptions">
<title>Pantalla de opciones de instalación</title>
<para>Seleccione <guimenuitem>Options</guimenuitem> y pulse
<keycap>Intro</keycap>.</para>
- <figure id="sysinstall-options">
+ <figure xml:id="sysinstall-options">
<title>Menú principal de sysinstall</title>
<mediaobject>
@@ -1474,7 +1455,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
</mediaobject>
</figure>
- <figure id="options">
+ <figure xml:id="options">
<title>Opciones de sysinstall</title>
<mediaobject>
@@ -1503,7 +1484,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
principal de la instalación.</para>
</sect2>
- <sect2 id="start-install">
+ <sect2 xml:id="start-install">
<title>Comenzar una instalación estándar</title>
<para>La instalación estándar
@@ -1514,7 +1495,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<keycap>Intro</keycap>; a partir de ahí comenzará
la instalación.</para>
- <figure id="sysinstall-standard">
+ <figure xml:id="sysinstall-standard">
<title>Comenzar una instalación estándar</title>
<mediaobject>
@@ -1526,7 +1507,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="install-steps">
+ <sect1 xml:id="install-steps">
<title>Asignación de espacio en disco</title>
<para>Lo primero que tiene que hacer es asignar espacio en disco a &os;
@@ -1534,7 +1515,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
para su uso. Para ello debe saber cómo espera &os; encontrar
la información en el disco.</para>
- <sect2 id="install-drive-bios-numbering">
+ <sect2 xml:id="install-drive-bios-numbering">
<title>Numeración de unidades desde el punto de vista de la BIOS</title>
<para>Antes de instalar y configurar &os; en su sistema hay una cosa más
@@ -1552,7 +1533,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
usuarios que tienen el «backup» del sistema más
barato que existe, comprar un disco duro idéntico al primero y
copiar periódicamente la primera unidad en la segunda mediante
- <application><trademark class="registered">Ghost</trademark></application> o <application>XCOPY</application>.
+ <application>Ghost</application> o <application>XCOPY</application>.
De este modo si la primera unidad falla, sufre el ataque de un virus o
sufre las consecuencias de un fallo del sistema operativo sólo hay
que decirle a la BIOS que interpole lógicamente las unidades. Es
@@ -1658,7 +1639,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
</sect2>
- <sect2 id="main-fdisk">
+ <sect2 xml:id="main-fdisk">
<title>Creación de «slices» con FDisk</title>
@@ -1711,10 +1692,10 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
kernel ha econtrado al hacer el chequeo del sistema.
La <xref linkend="sysinstall-fdisk-drive1"/> muestra un ejemplo de
un sistema con dos discos IDE. Reciben los nombres de
- <devicename>ad0</devicename> y <devicename>ad2</devicename>.</para>
+ <filename>ad0</filename> y <filename>ad2</filename>.</para>
- <figure id="sysinstall-fdisk-drive1">
+ <figure xml:id="sysinstall-fdisk-drive1">
<title>Elija en qué unidad usar FDisk</title>
<mediaobject>
@@ -1725,7 +1706,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
</figure>
<para>Quizás esté preguntandose por qué
- <devicename>ad1</devicename> no aparece por ningún lado.
+ <filename>ad1</filename> no aparece por ningún lado.
?Acaso hemos pasado algo por alto?</para>
<para>Veamos qué ocurriría si tuviera usted dos discos
@@ -1733,17 +1714,17 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
como maestro en la segunda controladora IDE. Si &os; asignara
números de unidad en el orden en el que las encuentra en el
ejemplo habríamos visto
- <devicename>ad0</devicename> y
- <devicename>ad1</devicename> y todo funcionaría sin
+ <filename>ad0</filename> y
+ <filename>ad1</filename> y todo funcionaría sin
mayor problema.</para>
<para>Pero si tuviera usted que añadir un tercer disco, digamos
como esclavo de la primera controladora IDE, tendría que
- llamarse <devicename>ad1</devicename> y el disco que antes era
- <devicename>ad1</devicename> pasaría a llamarse
- <devicename>ad2</devicename>. Los nombres de dispositivo (como
- por ejemplo <devicename>ad1s1a</devicename>) se usan para ubicar
+ llamarse <filename>ad1</filename> y el disco que antes era
+ <filename>ad1</filename> pasaría a llamarse
+ <filename>ad2</filename>. Los nombres de dispositivo (como
+ por ejemplo <filename>ad1s1a</filename>) se usan para ubicar
sistemas de ficheros, así que podría encontrarse con
que alguno de sus sistemas de ficheros no está donde debiera
y tendría que modificar la configuración de su
@@ -1754,15 +1735,15 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
están en lugar de hacerlo por el orden en el que los
encuentra. Según dicho esquema el disco maestro de la segunda
contoladora IDE <emphasis>siempre</emphasis> será
- <devicename>ad2</devicename>, incluso si no existen dispositivos
- <devicename>ad0</devicename> o
- <devicename>ad1</devicename>.</para>
+ <filename>ad2</filename>, incluso si no existen dispositivos
+ <filename>ad0</filename> o
+ <filename>ad1</filename>.</para>
<para>Ésta es la configuración por omisión que
incorpora el kernel de &os;, por lo que muestra las unidades
- <devicename>ad0</devicename> y
- <devicename>ad2</devicename>. La máquina en la que se tomaron
+ <filename>ad0</filename> y
+ <filename>ad2</filename>. La máquina en la que se tomaron
las capturas de pantalla tiene sendos discos IDE en ambos canales
maestros de las dos controladoras y carece de discos en los
canales esclavos.</para>
@@ -1789,7 +1770,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
inglés «rebanadas») son un tipo de esquema
estructural de los discos de PC. También muestra una gran
«slice» <acronym>FAT</acronym>, que casi con total
- seguridad aparecerá como <devicename>C:</devicename> en
+ seguridad aparecerá como <filename>C:</filename> en
&ms-dos; / &windows;, y una «slice» extendida, que
podría contener otras letras de unidad de
&ms-dos; / &windows;.</para>
@@ -1797,7 +1778,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<para>La tercera parte muestra las órdenes que pueden usarse en
<application>FDisk</application>.</para>
- <figure id="sysinstall-fdisk1">
+ <figure xml:id="sysinstall-fdisk1">
<title>Un ejemplo de particionamiento típico con FDisk</title>
<mediaobject>
@@ -1848,7 +1829,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
escriba el tamaño de la «slice» que va a
crear.</para>
- <figure id="sysinstall-fdisk2">
+ <figure xml:id="sysinstall-fdisk2">
<title>Partición con FDisk usando el disco completo</title>
<mediaobject>
@@ -1863,7 +1844,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
guardarán en disco.</para>
</sect2>
- <sect2 id="bootmgr">
+ <sect2 xml:id="bootmgr">
<title>Instalación de un gestor de arranque</title>
<para>Ha llegado el momento de instalar un gestor de arranque. Elija
@@ -1891,7 +1872,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<para>Elija y pulse <keycap>Intro</keycap>.</para>
- <figure id="sysinstall-bootmgr">
+ <figure xml:id="sysinstall-bootmgr">
<title>Menú de gestores de arranque de sysinstall</title>
<mediaobject>
@@ -1925,7 +1906,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
en ambas unidades.</para>
</important>
- <figure id="sysinstall-fdisk-drive2">
+ <figure xml:id="sysinstall-fdisk-drive2">
<title>Salir de la selección de unidad</title>
<mediaobject>
@@ -1944,7 +1925,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
instalación.</para>
</sect2>
- <sect2 id="bsdlabeleditor">
+ <sect2 xml:id="bsdlabeleditor">
<title>Creación de particiones con
<application>Disklabel</application></title>
@@ -2147,7 +2128,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
instalación más limpia. Puede montar los
sistemas de ficheros donde prefiera; este ejemplo le sugiere
que los monte como directorios
- <filename>/disco<replaceable>n</replaceable></filename>, donde
+ <filename>/discon</filename>, donde
<replaceable>n</replaceable> es un número que cambia en
cada disco. Por supuesto que puede usar el esquema que
prefiera.</entry>
@@ -2215,7 +2196,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
en <application>Disklabel</application>.</para>
- <figure id="sysinstall-label">
+ <figure xml:id="sysinstall-label">
<title>El editor Disklabel</title>
<mediaobject>
@@ -2244,7 +2225,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
temporales.</para>
</note>
- <figure id="sysinstall-label2">
+ <figure xml:id="sysinstall-label2">
<title>Editor Disklabel con valores por omisión</title>
<mediaobject>
@@ -2275,7 +2256,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<literal>C</literal> si quiere expresarlo en cilindros.</para>
- <figure id="sysinstall-label-add">
+ <figure xml:id="sysinstall-label-add">
<title>Liberar espacio para la partición raíz</title>
<mediaobject>
@@ -2296,7 +2277,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
&gui.ok;.</para>
- <figure id="sysinstall-label-add2">
+ <figure xml:id="sysinstall-label-add2">
<title>Edición del tamaño de la partición raíz</title>
<mediaobject>
@@ -2315,7 +2296,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<guimenuitem>FS</guimenuitem> y pulsamos
<keycap>Intro</keycap>.</para>
- <figure id="sysinstall-label-type">
+ <figure xml:id="sysinstall-label-type">
<title>Elegir el tipo de partición raíz</title>
<mediaobject>
@@ -2333,7 +2314,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
tendrá que teclear <userinput>/</userinput>y luego pulsar
<keycap>Intro</keycap>.</para>
- <figure id="sysinstall-label-mount">
+ <figure xml:id="sysinstall-label-mount">
<title>Elegir el punto de montaje del sistema de ficheros raíz</title>
<mediaobject>
@@ -2359,7 +2340,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
editor.</para>
- <figure id="sysinstall-label4">
+ <figure xml:id="sysinstall-label4">
<title>Editor Disklabel</title>
<mediaobject>
@@ -2371,10 +2352,10 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="install-choosing">
+ <sect1 xml:id="install-choosing">
<title>Elección de qué instalar</title>
- <sect2 id="distset">
+ <sect2 xml:id="distset">
<title>Elección del tipo de instalación</title>
<para>La elección de qué tipo de instalación
@@ -2403,8 +2384,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
del servidor X y la selección de un entorno de escritorio son
algunas de las tareas que tendrá una vez instalado &os;. Tiene
más información sobre la configuración de un
- servidor X en <xref
- linkend="x11"/>.</para>
+ servidor X en <xref linkend="x11"/>.</para>
<para>La versión de X11 por omisión en &os; es
<application>&xorg;</application>.</para>
@@ -2426,7 +2406,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
distribuciones pueden añadirse en cualquier momento tras
la intalación.</para>
- <figure id="distribution-set1">
+ <figure xml:id="distribution-set1">
<title>Elección de distribuciones</title>
<mediaobject>
@@ -2437,7 +2417,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
</figure>
</sect2>
- <sect2 id="portscol">
+ <sect2 xml:id="portscol">
<title>Instalación de la colección de ports</title>
@@ -2510,7 +2490,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
- <figure id="distribution-set2">
+ <figure xml:id="distribution-set2">
<title>Confirmar la elección de distribuciones</title>
<mediaobject>
@@ -2528,7 +2508,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="install-media">
+ <sect1 xml:id="install-media">
<title>Elección del medio de instalación</title>
@@ -2545,7 +2525,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
para regresar al menú de selección de medios.</para>
- <figure id="choose-media">
+ <figure xml:id="choose-media">
<title>Choose Installation Media</title>
<mediaobject>
@@ -2633,9 +2613,9 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
el nombre del servidor con el que realmente quiere conectar como
nombre de usuario seguido de un signo «@». Veamos un
ejemplo. Quiere usted instalar desde
- <hostid role="fqdn">ftp.FreeBSD.org</hostid> a través del
+ <systemitem class="fqdomainname">ftp.FreeBSD.org</systemitem> a través del
servidor proxy FTP
- <hostid role="fqdn">talycual.ejemplo.com</hostid>, que escucha en el
+ <systemitem class="fqdomainname">talycual.ejemplo.com</systemitem>, que escucha en el
puerto 1024.</para>
<para>Vaya al menú opciones, ponga
@@ -2646,16 +2626,16 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<literal>ftp://talycual.ejemplo.com:1234/pub/FreeBSD</literal>.</para>
<para>Dado accede al directorio <filename>/pub/FreeBSD</filename>
- de <hostid role="fqdn">ftp.FreeBSD.org</hostid> a través
- del proxy <hostid role="fqdn">talycual.ejemplo.com</hostid> puede usted
+ de <systemitem class="fqdomainname">ftp.FreeBSD.org</systemitem> a través
+ del proxy <systemitem class="fqdomainname">talycual.ejemplo.com</systemitem> puede usted
instalar desde <emphasis>ésta</emphasis> máquina,
que irá descargando los ficheros que necesite desde
- <hostid role="fqdn">ftp.FreeBSD.org</hostid> a medida que el
+ <systemitem class="fqdomainname">ftp.FreeBSD.org</systemitem> a medida que el
proceso de instalación los vaya requiriendo.</para>
</note>
</sect1>
- <sect1 id="install-final-warning">
+ <sect1 xml:id="install-final-warning">
<title>El punto sin retorno</title>
@@ -2768,7 +2748,7 @@ operación que haya fallado.
</sect1>
- <sect1 id="install-post">
+ <sect1 xml:id="install-post">
<title>Después de la instalación</title>
@@ -2781,7 +2761,7 @@ operación que haya fallado.
<guimenuitem>Configure</guimenuitem>.</para>
- <sect2 id="inst-network-dev">
+ <sect2 xml:id="inst-network-dev">
<title>Network Device Configuration</title>
<para>Si ha tenido que configurar PPP para poder instalar desde FTP
@@ -2803,7 +2783,7 @@ operación que haya fallado.
&gui.yes; y pulse <keycap>Intro</keycap>. Si no quiere
seleccione &gui.no;.</para>
- <figure id="ed-config1">
+ <figure xml:id="ed-config1">
<title>Selección de un dispositivo Ethernet</title>
<mediaobject>
@@ -2850,7 +2830,7 @@ operación que haya fallado.
de un dispositivo Ethernet en un sistema que cumplirá las
funciones de «gateway» en una red local.</para>
- <figure id="ed-config2">
+ <figure xml:id="ed-config2">
<title>Configuración de ed0</title>
<mediaobject>
@@ -2869,7 +2849,7 @@ operación que haya fallado.
<listitem>
<para>El nombre de la máquina; por ejemplo,
- <hostid role="fqdn">k6-2.ejemplo.com</hostid>.</para>
+ <systemitem class="fqdomainname">k6-2.ejemplo.com</systemitem>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2878,7 +2858,7 @@ operación que haya fallado.
<listitem>
<para>El nombre del dominio al que pertenece la máquina, en
- este caso <hostid role="domainname">ejemplo.com</hostid>.</para>
+ este caso <systemitem class="fqdomainname">ejemplo.com</systemitem>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2904,7 +2884,7 @@ operación que haya fallado.
del ejemplo no hay servidor DNS local así que se ha
introducido la dirección IP del servidor DNS del proveedor
de Internet:
- <hostid role="ipaddr">208.163.10.2</hostid>.</para>
+ <systemitem class="ipaddress">208.163.10.2</systemitem>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2913,7 +2893,7 @@ operación que haya fallado.
<listitem>
<para>En este interfaz se usará la dirección IP
- <hostid role="ipaddr">192.168.0.1</hostid></para>
+ <systemitem class="ipaddress">192.168.0.1</systemitem></para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2922,10 +2902,10 @@ operación que haya fallado.
<listitem>
<para>En esta red local se usa un bloque de redes de Clase C
- <hostid role="ipaddr">192.168.0.0</hostid> -
- <hostid role="ipaddr">192.168.0.255</hostid>. La
+ <systemitem class="ipaddress">192.168.0.0</systemitem> -
+ <systemitem class="ipaddress">192.168.0.255</systemitem>. La
máscara de red es, por tanto,
- <hostid role="netmask">255.255.255.0</hostid>.</para>
+ <systemitem class="netmask">255.255.255.0</systemitem>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2957,7 +2937,7 @@ operación que haya fallado.
reiniciar la máquina.</para>
</sect2>
- <sect2 id="gateway">
+ <sect2 xml:id="gateway">
<title>Configuración del «gateway»</title>
<screen> User Confirmation Requested
@@ -2972,7 +2952,7 @@ operación que haya fallado.
<keycap>Intro</keycap>.</para>
</sect2>
- <sect2 id="inetd-services">
+ <sect2 xml:id="inetd-services">
<title>Configuración de servicios de internet</title>
<screen> User Confirmation Requested
@@ -3045,7 +3025,7 @@ Dicho esto ?desea activar inetd?
borrando caracteres <literal>#</literal> al comienzo de las
líneas correspondientes.</para>
- <figure id="inetd-edit">
+ <figure xml:id="inetd-edit">
<title>Edición de <filename>inetd.conf</filename></title>
<mediaobject>
@@ -3061,7 +3041,7 @@ Dicho esto ?desea activar inetd?
</sect2>
- <sect2 id="ssh-login">
+ <sect2 xml:id="ssh-login">
<title>Activar el acceso al sistema mediante SSH</title>
<indexterm>
@@ -3076,11 +3056,10 @@ Dicho esto ?desea activar inetd?
<para>Si selecciona &gui.yes; activará &man.sshd.8;, el
d&aelig;mon de <application>OpenSSH</application>. De este modo
será posible el acceso remoto y seguro al sistema. Para más
- información sobre <application>OpenSSH</application> visite <xref
- linkend="openssh"/>.</para>
+ información sobre <application>OpenSSH</application> visite <xref linkend="openssh"/>.</para>
</sect2>
- <sect2 id="ftpanon">
+ <sect2 xml:id="ftpanon">
<title>FTP anónimo</title>
<indexterm>
@@ -3093,7 +3072,7 @@ Dicho esto ?desea activar inetd?
Yes [ No ]</screen>
- <sect3 id="deny-anon">
+ <sect3 xml:id="deny-anon">
<title>Rechazar el acceso al sistema mediante FTP anónimo</title>
<para>si acepta la respuesta por omisión (&gui.no;) y pulsa
@@ -3102,7 +3081,7 @@ Dicho esto ?desea activar inetd?
al sistema.</para>
</sect3>
- <sect3 id="ftpallow">
+ <sect3 xml:id="ftpallow">
<title>Aceptar el acceso al sistema mediante FTP anónimo</title>
<para>Si decide aceptar conexiones FTP anónimas cualquiera
@@ -3185,7 +3164,7 @@ Upload subdirectory:
- <figure id="anon-ftp4">
+ <figure xml:id="anon-ftp4">
<title>Edición del mensaje de bienvenida de FTP</title>
<mediaobject>
@@ -3209,7 +3188,7 @@ Upload subdirectory:
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="nfsconf">
+ <sect2 xml:id="nfsconf">
<title>Configuración de NFS</title>
@@ -3221,7 +3200,7 @@ Upload subdirectory:
<xref linkend="network-nfs"/>.</para>
- <sect3 id="nsf-server-options">
+ <sect3 xml:id="nsf-server-options">
<title>Servidor NFS</title>
<screen> User Confirmation Requested
@@ -3260,7 +3239,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
- <figure id="nfs-server-edit">
+ <figure xml:id="nfs-server-edit">
<title>Edición de <filename>exports</filename></title>
<mediaobject>
@@ -3284,7 +3263,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
</sect3>
- <sect3 id="nfs-client-options">
+ <sect3 xml:id="nfs-client-options">
<title>Cliente NFS</title>
<para>El cliente NFS permite que su máquina pueda acceder
@@ -3301,7 +3280,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="console">
+ <sect2 xml:id="console">
<title>Configuración de la consola del sistema</title>
<para>La consola del sistema tiene diversas opciones que puede usted
@@ -3315,7 +3294,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
<para>Si quiere ver y modificar las opciones seleccione
&gui.yes; y pulse <keycap>Intro</keycap>.</para>
- <figure id="saver-options">
+ <figure xml:id="saver-options">
<title>Opciones de configuración de la consola del sistema</title>
<mediaobject>
@@ -3332,7 +3311,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
luego pulse <keycap>Intro</keycap>.</para>
- <figure id="saver-select">
+ <figure xml:id="saver-select">
<title>Opciones del salvapantallas</title>
<mediaobject>
@@ -3353,7 +3332,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
salvapantallas y pulse <keycap>Intro</keycap>. Aparecerá un
mensaje en pantalla:</para>
- <figure id="saver-timeout">
+ <figure xml:id="saver-timeout">
<title>Retardo del salvapantallas</title>
<mediaobject>
@@ -3367,7 +3346,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
&gui.ok; y pulse <keycap>Intro</keycap> para volver al menú de
configuración de la consola del sistema.</para>
- <figure id="saver-exit">
+ <figure xml:id="saver-exit">
<title>Salida del menú de configuración de la consola del sistema</title>
<mediaobject>
@@ -3382,7 +3361,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
necesaria tras la instalación.</para>
</sect2>
- <sect2 id="timezone">
+ <sect2 xml:id="timezone">
<title>Configuración de la zona horaria</title>
@@ -3420,7 +3399,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
<para>Seleccione &gui.yes; o &gui.no; según esté
configurado el reloj del sistema y pulse <keycap>Intro</keycap>.</para>
- <figure id="set-timezone-region">
+ <figure xml:id="set-timezone-region">
<title>Elección de región</title>
<mediaobject>
@@ -3433,7 +3412,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
<para>Elija la zona adecuada mediante las flechas y pulse
<keycap>Intro</keycap>.</para>
- <figure id="set-timezone-country">
+ <figure xml:id="set-timezone-country">
<title>Elección de país</title>
<mediaobject>
@@ -3446,7 +3425,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
<para>Elija el país adecuado con las flechas y pulse
<keycap>Intro</keycap>.</para>
- <figure id="set-timezone-locality">
+ <figure xml:id="set-timezone-locality">
<title>Elección de zona horaria</title>
<mediaobject>
@@ -3469,7 +3448,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
adelante.</para>
</sect2>
- <sect2 id="linuxcomp">
+ <sect2 xml:id="linuxcomp">
<title>Compatibilidad con &linux;</title>
<screen> User Confirmation Requested
@@ -3493,7 +3472,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
</sect2>
- <sect2 id="mouse">
+ <sect2 xml:id="mouse">
<title>Configuración del ratón</title>
<para>Esta opción le permitirá cortar y pegar texto en
@@ -3512,7 +3491,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
contrario seleccione &gui.no; si tiene un ratón USB. Después
pulse <keycap>Intro</keycap>.</para>
- <figure id="mouse-protocol">
+ <figure xml:id="mouse-protocol">
<title>Elija el protocolo que usa el ratón</title>
<mediaobject>
@@ -3525,7 +3504,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
<para>Seleccione <guimenuitem>Type</guimenuitem> usando las flechas
y pulse <keycap>Intro</keycap>.</para>
- <figure id="set-mouse-protocol">
+ <figure xml:id="set-mouse-protocol">
<title>Ajuste del protocolo del ratón</title>
<mediaobject>
@@ -3542,7 +3521,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
opción. Para salir seleccione &gui.ok; y pulse
<keycap>Intro</keycap>.</para>
- <figure id="config-mouse-port">
+ <figure xml:id="config-mouse-port">
<title>Configuración del puerto del ratón</title>
<mediaobject>
@@ -3555,7 +3534,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
<para>Seleccione <guimenuitem>Port</guimenuitem> y
pulse <keycap>Intro</keycap>.</para>
- <figure id="set-mouse-port">
+ <figure xml:id="set-mouse-port">
<title>Configuración del puerto del ratón</title>
<mediaobject>
@@ -3570,7 +3549,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
la configuración por omisión basta. Si quiere modificarla
utilice las flechas y después pulse<keycap>Intro</keycap>.</para>
- <figure id="test-daemon">
+ <figure xml:id="test-daemon">
<title>Arranque del d&aelig;mon del ratón</title>
<mediaobject>
@@ -3586,7 +3565,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
d&aelig;mon del ratón.</para>
- <figure id="test-mouse-daemon">
+ <figure xml:id="test-mouse-daemon">
<title>Prueba del d&aelig;mon del ratón</title>
<mediaobject>
@@ -3610,7 +3589,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
</sect2>
- <sect2 id="packages">
+ <sect2 xml:id="packages">
<title>Instalación de «packages»</title>
<para>Los «packages» son binarios precompilados; son una
@@ -3633,7 +3612,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
<keycap>Intro</keycap>: verá la pantalla de
selección de paquetes:</para>
- <figure id="package-category">
+ <figure xml:id="package-category">
<title>Categorías de «packages»</title>
<mediaobject>
@@ -3657,7 +3636,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
menú con los paquetes disponibles existentes en la misma:</para>
- <figure id="package-select">
+ <figure xml:id="package-select">
<title>Selección de «packages»</title>
<mediaobject>
@@ -3691,7 +3670,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
selección de «packages».</para>
- <figure id="package-install">
+ <figure xml:id="package-install">
<title>Instalación de «packages»</title>
<mediaobject>
@@ -3706,7 +3685,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
<keycap>Intro</keycap>. Se le pedirá que confirme que quiere
instalar «packages»:</para>
- <figure id="package-install-confirm">
+ <figure xml:id="package-install-confirm">
<title>Confirmación previa a la instalación de «packages»</title>
<mediaobject>
@@ -3731,15 +3710,15 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
<guibutton>Install</guibutton> de todos modos.</para>
</sect2>
- <sect2 id="addusers">
+ <sect2 xml:id="addusers">
<title>Añadir usuarios y grupos</title>
<para>Deberí al menos añadir un usuario al sistema
para poder usarlo para acceder al sistema una vez reiniciado sin
- tener que recurrir a <username>root</username>. La partición
+ tener que recurrir a <systemitem class="username">root</systemitem>. La partición
raíz suele ser pequeña y ejecutar aplicaciones como
- <username>root</username> tiene a llenarla rápidamente.
+ <systemitem class="username">root</systemitem> tiene a llenarla rápidamente.
Pero hay un peligro mucho mayor:</para>
<screen> User Confirmation Requested
@@ -3764,7 +3743,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
<para>Seleccione &gui.yes; y pulse
<keycap>Intro</keycap> para añadir un usuario.</para>
- <figure id="add-user2">
+ <figure xml:id="add-user2">
<title>Selección de «Añadir un usuario»</title>
<mediaobject>
@@ -3777,7 +3756,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
<para>Seleccione <guimenuitem>User</guimenuitem> con las flechas y
y pulse<keycap>Intro</keycap>.</para>
- <figure id="add-user3">
+ <figure xml:id="add-user3">
<title>Añadir la información del usuario</title>
<mediaobject>
@@ -3879,14 +3858,14 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
<filename>/bin/tcsh</filename>, la «C shell».</para>
<para>El usuario se añadió también al grupo
- <groupname>wheel</groupname> para que pueda convertirse en
+ <systemitem class="groupname">wheel</systemitem> para que pueda convertirse en
superusuario con privilegios de
- <username>root</username>.</para>
+ <systemitem class="username">root</systemitem>.</para>
<para>Cuando haya terminado pulse &gui.ok; y volverá al menú
de gestión de grupos y usuarios.</para>
- <figure id="add-user4">
+ <figure xml:id="add-user4">
<title>Salir de la gestión de usuarios y grupos</title>
<mediaobject>
@@ -3908,8 +3887,8 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
</sect2>
- <sect2 id="rootpass">
- <title>Asignar contraseña a<username>root</username> Password</title>
+ <sect2 xml:id="rootpass">
+ <title>Asignar contraseña a<systemitem class="username">root</systemitem> Password</title>
<screen> Message
Now you must set the system manager's password.
@@ -3932,7 +3911,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
[ Pulse Intro ]</screen>
<para>Pulse <keycap>Intro</keycap> y asígnele una
- contraseña a <username>root</username>.</para>
+ contraseña a <systemitem class="username">root</systemitem>.</para>
<para>Tendrá que escribir la contraseña correctamente
dos veces. No hay necesidad de decirle que es importante que
@@ -3947,7 +3926,7 @@ Retype new password :</screen>
la contraseña correctamente dos veces.</para>
</sect2>
- <sect2 id="exit-inst">
+ <sect2 xml:id="exit-inst">
<title>Salir de la instalación</title>
<para>Si tiene que configurar <link linkend="network-services">servicios de
@@ -3965,7 +3944,7 @@ Retype new password :</screen>
y pulse <keycap>Intro</keycap> para volver al menú
principal de la instalación.</para>
- <figure id="final-main">
+ <figure xml:id="final-main">
<title>Salir de la instalación</title>
<mediaobject>
@@ -4016,17 +3995,13 @@ Retype new password :</screen>
</sect2>
- <sect2 id="network-services">
- <sect2info>
+ <sect2 xml:id="network-services">
+ <info><title>Configuración de servicios de red</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Escrito por </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Escrito por </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect2info>
- <title>Configuración de servicios de red</title>
+ </info>
+
<para>La configuración de servicios de red puede ser una
tarea peliaguda para usuarios inexpertos si no tienen
@@ -4055,7 +4030,7 @@ Retype new password :</screen>
<para>Si selecciona la opción <guimenu>Networking</guimenu> verá
un menú muy parecido a este:</para>
- <figure id="network-configuration">
+ <figure xml:id="network-configuration">
<title>Primer nivel de servicios de red</title>
<mediaobject>
@@ -4090,9 +4065,9 @@ Retype new password :</screen>
indica el <filename>log</filename> por omisió, aunque si
usa <literal>syslogd</literal> todos los datos de log se
enviarán al d&aelig;mon de logs del sistema. El directorio
- <filename class="directory">/host</filename> se usa para montar
+ <filename>/host</filename> se usa para montar
sistemas de ficheros exportados desde una máquina remota, mientras que
- el directorio <filename class="directory">/net</filename> se usa
+ el directorio <filename>/net</filename> se usa
para montar sistemas de ficheros exportados desde una dirección
<acronym>IP</acronym>. El fichero
<filename>/etc/amd.map</filename> define las opciones de exportación
@@ -4126,7 +4101,7 @@ Retype new password :</screen>
de correo) del sistema. Si selecciona esta opción llegará
al siguiente menú:</para>
- <figure id="mta-selection">
+ <figure xml:id="mta-selection">
<title>Elegir el MTA del sistema</title>
<mediaobject>
@@ -4184,7 +4159,7 @@ Retype new password :</screen>
la sincronización de la hora. Al seleccionarla verá un
menú como este:</para>
- <figure id="Ntpdate-config">
+ <figure xml:id="Ntpdate-config">
<title>Configuración de Ntpdate</title>
<mediaobject>
@@ -4202,7 +4177,7 @@ Retype new password :</screen>
<para>La siguiente opción es <acronym>PCNFSD</acronym>.
Esta opción instalará el «package»
- <filename role="package">net/pcnfsd</filename> desde la colección
+ <package>net/pcnfsd</package> desde la colección
de Ports. Es una aplicación muy útil que da
servicios de autentificación <acronym>NFS</acronym> a
sistemas que son incapaces de tenerlos por sí mismos,
@@ -4212,7 +4187,7 @@ Retype new password :</screen>
<para>Si usa las flechas podrá ver más
opciones:</para>
- <figure id="Network-configuration-cont">
+ <figure xml:id="Network-configuration-cont">
<title>Segundo nivel de configuración de red</title>
<mediaobject>
@@ -4295,10 +4270,10 @@ Retype new password :</screen>
</sect2>
- <sect2 id="freebsdboot">
+ <sect2 xml:id="freebsdboot">
<title>El arranque de &os;</title>
- <sect3 id="freebsdboot-i386">
+ <sect3 xml:id="freebsdboot-i386">
<title>El arranque de &os;/&arch.i386;</title>
<para>Si todo ha ido bien debería ver una pantalla de
@@ -4316,8 +4291,8 @@ Retype new password :</screen>
<para>Entre al sistema utilizando un nombre de usuario y
contraseña que haya creado durante la instalación
- (en nuestro ejemplo <username>rpratt</username>). Evite entrar al
- sistema como <username>root</username> salvo en los casos en los que
+ (en nuestro ejemplo <systemitem class="username">rpratt</systemitem>). Evite entrar al
+ sistema como <systemitem class="username">root</systemitem> salvo en los casos en los que
sea estrictamente necesario.</para>
<para>Este es un típico mensaje de arranque (se ha eliminado
@@ -4411,7 +4386,7 @@ Automatic boot in progress...
/dev/ad0s1e: filesystem CLEAN; SKIPPING CHECKS
/dev/ad0s1e: clean, 128193 free (17 frags, 16022 blocks, 0.0% fragmentation)
Doing initial network setup: hostname.
-ed0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500
+ed0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
inet 192.168.0.1 netmask 0xffffff00 broadcast 192.168.0.255
inet6 fe80::5054::5ff::fede:731b%ed0 prefixlen 64 tentative scopeid 0x1
ether 52:54:05:de:73:1b
@@ -4486,17 +4461,17 @@ Password:</screen>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="shutdown">
+ <sect2 xml:id="shutdown">
<title>El apagado de &os;</title>
<para>Es importante apagar correctamente el sistema operativo. No
basta con darle al interruptor. Lo primero que debe hacer
es convertirse en superusuario tecleando en la shell
<command>su</command> e introduciendo la contraseña de
- <username>root</username>. Tenga en cuenta que esto funcionará
+ <systemitem class="username">root</systemitem>. Tenga en cuenta que esto funcionará
solamente si el usuario es miembro del grupo
- <groupname>wheel</groupname>. Si no lo es siempre puede
- acceder al sistema como <username>root</username> y utilizar
+ <systemitem class="groupname">wheel</systemitem>. Si no lo es siempre puede
+ acceder al sistema como <systemitem class="username">root</systemitem> y utilizar
<command>shutdown -h now</command>.</para>
<screen>The operating system has halted.
@@ -4519,7 +4494,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="install-trouble">
+ <sect1 xml:id="install-trouble">
<title>Solución de problemas</title>
<indexterm>
@@ -4542,9 +4517,8 @@ Please press any key to reboot.</screen>
al menos hay unas cuantas cosas que pueden hacerse si algo
va mal.</para>
- <para>Consulte la <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/releases/index.html">lista de hardware
- soportado</ulink> de su versión de &os; y asegúrese de
+ <para>Consulte la <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/releases/index.html">lista de hardware
+ soportado</link> de su versión de &os; y asegúrese de
que su hardware debería funcionar con ella.</para>
<para>Si su hardware está soportado y sigue experimentando
@@ -4718,8 +4692,8 @@ Please press any key to reboot.</screen>
y quiere usted arrancar desde el segundo disco. La BIOS
dice que son el disco 0 y el disco 1, mientras que &os;
los ve como
- <devicename>ad0</devicename> y
- <devicename>ad2</devicename>.</para>
+ <filename>ad0</filename> y
+ <filename>ad2</filename>.</para>
<para>&os; está en el disco BIOS 1, de tipo
<literal>ad</literal> y el número de disco &os; es
@@ -4842,24 +4816,20 @@ Please press any key to reboot.</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="install-advanced">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="install-advanced">
+ <info><title>Guía avanzada de instalación</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Valentino</firstname>
- <surname>Vaschetto</surname>
- <contrib>Escrito por </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Valentino</firstname><surname>Vaschetto</surname></personname><contrib>Escrito por </contrib></author>
<!-- May 2001 -->
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Guía avanzada de instalación</title>
+
<para>This section describes how to install FreeBSD in exceptional
cases.</para>
- <sect2 id="headless-install">
+ <sect2 xml:id="headless-install">
<title>Instalación de &os; en un sistema sin monitor o
teclado</title>
@@ -4875,8 +4845,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
Haciendolo todo a través de una consola serie. Una consola serie
consiste básicamente en usar otro sistema como la pantalla y el
teclado de una máquina. Siga las instrucciones de
- creación de los disquetes que se detallan en la <xref
- linkend="install-floppies"/>.</para>
+ creación de los disquetes que se detallan en la <xref linkend="install-floppies"/>.</para>
<para>Tendrá que modificar esos disquetes para que arranquen
en la consola serie; siga estas instrucciones:</para>
@@ -4901,7 +4870,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>mount /dev/fd0 /mnt</userinput></screen>
<para>Una vez montado el disquete entre en el directorio
- <filename class="directory">/mnt</filename>&nbsp;:</para>
+ <filename>/mnt</filename>&nbsp;:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /mnt</userinput></screen>
@@ -4913,7 +4882,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
el parámetro necesario para que intente arrancar
en una consola serie.</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>echo "/boot/loader -h" > boot.config</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>echo "/boot/loader -h" &gt; boot.config</userinput></screen>
<para>Una vez configurado correctamente nuestro disquete lo
desmontamos con &man.umount.8;:</para>
@@ -4967,7 +4936,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="install-diff-media">
+ <sect1 xml:id="install-diff-media">
<title>Cómo preparar su propio medio de instalación</title>
<note>
@@ -5016,7 +4985,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
</listitem>
</itemizedlist>
- <sect2 id="install-cdrom">
+ <sect2 xml:id="install-cdrom">
<title>Creación de un CDROM de instalación</title>
@@ -5036,7 +5005,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
<para>Puede descargar las imágenes ISO de cada
«release» desde
- <filename>ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ISO-IMAGES-<replaceable>arquitectura</replaceable>/<replaceable>versión</replaceable></filename>
+ <filename>ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ISO-IMAGES-arquitectura/versión</filename>
o desde la réplica más próxima.
Sustituya <replaceable>arquitectura</replaceable> y
<replaceable>versión</replaceable> por lo que
@@ -5061,7 +5030,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
<tbody>
<row>
- <entry><filename><replaceable>versión</replaceable>-RELEASE-<replaceable>arch</replaceable>-bootonly.iso</filename></entry>
+ <entry><filename>versión-RELEASE-arch-bootonly.iso</filename></entry>
<entry>Todo lo necesario para arrancar un kernel
de &os; y ejecutar la interfaz de instalación.
@@ -5071,7 +5040,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
</row>
<row>
- <entry><filename><replaceable>versión</replaceable>-RELEASE-<replaceable>arch</replaceable>-disc1.iso</filename></entry>
+ <entry><filename>versión-RELEASE-arch-disc1.iso</filename></entry>
<entry>Todo lo necesario para instalar A&os; y un
«live filesystem», que le será
@@ -5081,14 +5050,14 @@ Please press any key to reboot.</screen>
</row>
<row>
- <entry><filename><replaceable>versión</replaceable>-RELEASE-<replaceable>arch</replaceable>-disc2.iso</filename></entry>
+ <entry><filename>versión-RELEASE-arch-disc2.iso</filename></entry>
<entry>Todas las aplicaciones que puedan caber en un
disco.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename><replaceable>versión</replaceable>-RELEASE-<replaceable>arch</replaceable>-docs.iso</filename></entry>
+ <entry><filename>versión-RELEASE-arch-docs.iso</filename></entry>
<entry>La documentacióN de &os;.</entry>
</row>
@@ -5131,12 +5100,11 @@ Please press any key to reboot.</screen>
</procedure>
<note><para>Si lo que quiere hacer es crear una «release»
- personalizada de &os; consulte el artículo <ulink
- url="&url.articles.releng;">Release Engineering</ulink>.</para></note>
+ personalizada de &os; consulte el artículo <link xlink:href="&url.articles.releng;">Release Engineering</link>.</para></note>
</sect2>
- <sect2 id="install-ftp">
+ <sect2 xml:id="install-ftp">
<title>Creación de un sitio FTP local a partir de un disco de
instalación de &os;</title>
@@ -5179,7 +5147,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
<para>Ahora cualquier máquina capaz de conectarse a su
sistema a través de una red puede elegir como medio de
instalación «FTP» y escribir
- <userinput>ftp://<replaceable>su máquina</replaceable></userinput>
+ <userinput>ftp://su máquina</userinput>
tras seleccionar «Other» en el menú de sitios
FTP.</para>
@@ -5221,7 +5189,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
<command>FORMAT</command> de &ms-dos;. Si está usando
&windows; puede usar el Explorador para formatear disquetes:
botón derecho del ratón sobre la unidad
- <devicename>A:</devicename> y elija «Formatear».</para>
+ <filename>A:</filename> y elija «Formatear».</para>
<para>&nbsp;<emphasis>No</emphasis> confíe en el preformateo
de fábrica de los disquetes. Formatéelos usted de
@@ -5266,7 +5234,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
siga las instrucciones.</para>
</sect2>
- <sect2 id="install-msdos">
+ <sect2 xml:id="install-msdos">
<title>Instalación desde una partición &ms-dos;</title>
<indexterm>
@@ -5287,17 +5255,15 @@ Please press any key to reboot.</screen>
<prompt>C:\&gt;</prompt> <userinput>xcopy e:\bin c:\freebsd\bin\ /s</userinput>
<prompt>C:\&gt;</prompt> <userinput>xcopy e:\manpages c:\freebsd\manpages\ /s</userinput></screen>
- <para>Se ha asumido que <devicename>C:</devicename> es donde tiene
- espacio libre y <devicename>E:</devicename> es donde tiene montada
+ <para>Se ha asumido que <filename>C:</filename> es donde tiene
+ espacio libre y <filename>E:</filename> es donde tiene montada
su unidad CDROM.</para>
<para>Si no tiene unidad CDROM puede descargar la distribución
- desde <ulink
- url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel.current;-RELEASE/">ftp.FreeBSD.org</ulink>.
+ desde <link xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel.current;-RELEASE/">ftp.FreeBSD.org</link>.
Cada distribución dispone de su propio directorio; por
ejemplo, la distribución <emphasis>base</emphasis> está
- en el directorio<ulink
- url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel.current;-RELEASE/base/">&rel.current;/base/</ulink>.</para>
+ en el directorio<link xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel.current;-RELEASE/base/">&rel.current;/base/</link>.</para>
<para>La única distribución
<emphasis>imprescindible</emphasis> es <literal>BIN</literal>.
@@ -5430,7 +5396,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
debe permitir el montaje de subdirectorios. Por ejemplo, si su
distribución FreeBSD&nbsp;&rel.current; está en
<filename>ziggy:/usr/archive/stuff/FreeBSD</filename> el servidor
- <hostid>ziggy</hostid> tendrá que permitir que pueda
+ <systemitem>ziggy</systemitem> tendrá que permitir que pueda
montarse <filename>/usr/archive/stuff/FreeBSD</filename>, no
simplemente como <filename>/usr</filename> o
<filename>/usr/archive/stuff</filename>.</para>