diff options
Diffstat (limited to 'es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml')
-rwxr-xr-x | es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml | 500 |
1 files changed, 233 insertions, 267 deletions
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml index d2676e4993..089bc8ee11 100755 --- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml +++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml @@ -15,32 +15,23 @@ $FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml,v 1.5 2004/10 --> - -<chapter id="install"> - <chapterinfo> +<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="install"> + <info><title>Instalación de &os;</title> <authorgroup> - <author> - <firstname>Jim</firstname> - <surname>Mock</surname> - <contrib>Reestructurado, reorganizado y con - algunas partes reescritas por </contrib> - </author> + <author><personname><firstname>Jim</firstname><surname>Mock</surname></personname><contrib>Reestructurado, reorganizado y con + algunas partes reescritas por </contrib></author> </authorgroup> <authorgroup> - <author> - <firstname>Randy</firstname> - <surname>Pratt</surname> - <contrib>El recorrido por sysinstall, las capturas de - pantalla y el texto original son obra de </contrib> - </author> + <author><personname><firstname>Randy</firstname><surname>Pratt</surname></personname><contrib>El recorrido por sysinstall, las capturas de + pantalla y el texto original son obra de </contrib></author> </authorgroup> - <!-- January 2000 --> - </chapterinfo> + + </info> - <title>Instalación de &os;</title> + - <sect1 id="install-synopsis"> + <sect1 xml:id="install-synopsis"> <title>Sinopsis</title> <indexterm><primary>instalación</primary></indexterm> @@ -104,10 +95,10 @@ $FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml,v 1.5 2004/10 </sect1> - <sect1 id="install-hardware"> + <sect1 xml:id="install-hardware"> <title>Requisitos de hardware</title> - <sect2 id="install-hardware-minimal"> + <sect2 xml:id="install-hardware-minimal"> <title>Configuración mínima</title> <para>La configuración mínima para instalar &os; @@ -116,15 +107,13 @@ $FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml,v 1.5 2004/10 <para>Tiene información sobre la confuración mínima en las Notas de Instalación que encontrará - en la sección de <ulink - url="http://www.FreeBSD.org/releases/index.html">Información de - Releases</ulink> del sitio web de &os;. En la siguiente + en la sección de <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/releases/index.html">Información de + Releases</link> del sitio web de &os;. En la siguiente sección se facilita un resumen de dicha información. Dependiendo de cuál sea el método de instalación que elija para instalar &os; necesitará un floppy, un lector de CDROM que pueda utilizar con &os; o quizás un adaptador de - red. Todo esto se explica en la <xref - linkend="install-floppies"/>.</para> + red. Todo esto se explica en la <xref linkend="install-floppies"/>.</para> <sect3> <title>&os;/&arch.i386; y &os;/&arch.pc98;</title> @@ -206,8 +195,7 @@ $FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml,v 1.5 2004/10 <title>&os;/&arch.sparc64;</title> <para>Para instalar &os;/&arch.sparc64; necesita una plataforma que - esté soportada (consulte la <xref - linkend="install-hardware-supported"/>).</para> + esté soportada (consulte la <xref linkend="install-hardware-supported"/>).</para> <para>Necesitará un disco dedicado a &os;/&arch.sparc64;. De momento es imposible compartir un disco duro con otro sistema @@ -215,7 +203,7 @@ $FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml,v 1.5 2004/10 </sect3> </sect2> - <sect2 id="install-hardware-supported"> + <sect2 xml:id="install-hardware-supported"> <title>Hardware soportado</title> <para>Cada versión de &os; incluye una lista de hardware @@ -227,9 +215,8 @@ $FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml,v 1.5 2004/10 <application>sysinstall</application>. En este documento se listan los dispositivos de hardware que se sabe que funcionan con cada versión de &os; y para qué - arquitectura. En la página de <ulink - url="http://www.FreeBSD.org/releases/index.html">Información - de Releases</ulink> del sitio web de &os; encontrará + arquitectura. En la página de <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/releases/index.html">Información + de Releases</link> del sitio web de &os; encontrará copias de esta lista para diversas releases y arquitecturas.</para> </sect2> </sect1> @@ -237,10 +224,10 @@ $FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml,v 1.5 2004/10 - <sect1 id="install-pre"> + <sect1 xml:id="install-pre"> <title>Tareas anteriores a la instalación</title> - <sect2 id="install-inventory"> + <sect2 xml:id="install-inventory"> <title>Inventario de su sistema</title> <para>Antes de instalar &os; en su sistema debería hacer @@ -328,7 +315,7 @@ $FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml,v 1.5 2004/10 <entry>0x1f0</entry> - <entry></entry> + <entry/> </row> <row> @@ -379,7 +366,7 @@ $FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml,v 1.5 2004/10 atrás.</para> </sect2> - <sect2 id="install-where"> + <sect2 xml:id="install-where"> <title>Decida dónde instalar &os;</title> <para>Si quiere que &os; use todo su disco duro puede saltar @@ -390,7 +377,7 @@ $FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml,v 1.5 2004/10 se almacenan los datos en el disco duro y cómo le afecta esto.</para> - <sect3 id="install-where-i386"> + <sect3 xml:id="install-where-i386"> <title>Esquemas de disco en &os;/&i386;</title> @@ -427,7 +414,7 @@ $FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml,v 1.5 2004/10 DOS (y sus descendientes, como &windows;) asignan a cada partición primaria y lógica una <firstterm>letra de unidad</firstterm> a partir de - <devicename>C:</devicename>.</para> + <filename>C:</filename>.</para> <para>&os; debe instalarse en una partición primaria. &os; puede albergar todos los datos que necesita, incluyendo cualquier @@ -477,8 +464,7 @@ $FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml,v 1.5 2004/10 <application>GParted</application> funcionan también en particiones <acronym>NTFS</acronym>. <application>GParted</application> forma parte de diversas distribuciones de «Live CD» de Linux, - como <ulink - url="http://www.sysresccd.org/">SystemRescueCD</ulink>.</para> + como <link xlink:href="http://www.sysresccd.org/">SystemRescueCD</link>.</para> <para>Hay informes de problemas redimensionando particiones de @@ -501,14 +487,14 @@ $FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml,v 1.5 2004/10 <para>Supongamos que tiene una máquina con un sólo disco de 4 GB que ya tiene una versión de &windows; instalada y que ese disco está dividido en dos unidades, - <devicename>C:</devicename> y <devicename>D:</devicename>, cada + <filename>C:</filename> y <filename>D:</filename>, cada una de las cuales tiene un tamaño de 2 GB. Tiene - 1 GB de datos en <devicename>C:</devicename> y 0.5 GB de - datos en <devicename>D:</devicename>.</para> + 1 GB de datos en <filename>C:</filename> y 0.5 GB de + datos en <filename>D:</filename>.</para> <para>Esto significa que su disco duro tiene dos particiones, una por cada letra de unidad. Copie todos sus datos de - <devicename>D:</devicename> en <devicename>C:</devicename>; de + <filename>D:</filename> en <filename>C:</filename>; de este modo vaciará la segunda partició y podrá usarla con &os;.</para> </example> @@ -520,7 +506,7 @@ $FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml,v 1.5 2004/10 de 4 GB que contiene una versión de &windows; instalada. Cuando instaló &windows; creó una gran partición, lo que le dió como resultado una unidad - <devicename>C:</devicename> de 4 GB. Está usando + <filename>C:</filename> de 4 GB. Está usando 1.5 GB de espacio y quiere que &os; tenga 2 GB de espacio.</para> @@ -578,22 +564,22 @@ pqb0.0.1.4.0 PQB0 PCI EIDE</screen> <para>Este ejemplo es de una Digital Personal Workstation 433au y muestra tres discos instalados en el sistema. El primer disco es una unidad CDROM llamada - <devicename>DKA0</devicename> y los otros dos reciben los nombres - de <devicename>DKC0</devicename> y <devicename>DKC100</devicename> + <filename>DKA0</filename> y los otros dos reciben los nombres + de <filename>DKC0</filename> y <filename>DKC100</filename> respectivamente.</para> - <para>Los discos con nombres tipo <devicename>DKx</devicename> - son discos SCSI. Por ejemplo <devicename>DKA100</devicename> + <para>Los discos con nombres tipo <filename>DKx</filename> + son discos SCSI. Por ejemplo <filename>DKA100</filename> se refiere a un disco SCSI con el «target ID 1» en - el primer bus SCSI (A), mientras que <devicename>DKC300</devicename> + el primer bus SCSI (A), mientras que <filename>DKC300</filename> es un disco SCSI con un ID 3 en el tercer bus SCSI (C). - Los nombres de dispositivo <devicename>PKx</devicename> son para + Los nombres de dispositivo <filename>PKx</filename> son para adaptadores de bus SCSI. Como hemos visto en la salida de <literal>SHOW DEVICE</literal> las unidades CDROM SCSI son consideradas iguales a otros discos duros SCSI.</para> - <para>Los discos IDE tienen nombres similares a <devicename> - DQx</devicename>, mientras que <devicename>PQx</devicename> es la + <para>Los discos IDE tienen nombres similares a <filename> + DQx</filename>, mientras que <filename>PQx</filename> es la controladora IDE asociada.</para> </sect3> @@ -686,7 +672,7 @@ pqb0.0.1.4.0 PQB0 PCI EIDE</screen> escena. En contadísimas ocasiones esos errores llegan a afectar al proceso de instalación. Cuando esos errores son ubicados y corregidos aparecen en lo que llamamos la - <ulink url="http://www.FreeBSD.org/releases/&rel.current;R/errata.html">FreeBSD Errata</ulink>, + <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/releases/&rel.current;R/errata.html">FreeBSD Errata</link>, que encontrará en el sitio web de &os;. Debería consultar este texto antes de la instalación para asegurarse de que no hay problemas de última hora de los que deba @@ -694,11 +680,9 @@ pqb0.0.1.4.0 PQB0 PCI EIDE</screen> <para>Tiene información sobre las «releases», incluyendo la «errata» de cada una de ellas, en la - <ulink - url="http://www.FreeBSD.org/releases/index.html">sección de - información de «releases» </ulink> del - <ulink - url="http://www.FreeBSD.org/index.html">sitio web de &os;</ulink>.</para> + <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/releases/index.html">sección de + información de «releases» </link> del + <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/index.html">sitio web de &os;</link>.</para> </sect2> <sect2> @@ -760,7 +744,7 @@ pqb0.0.1.4.0 PQB0 PCI EIDE</screen> <xref linkend="install-floppies"/>.</para> </sect2> - <sect2 id="install-floppies"> + <sect2 xml:id="install-floppies"> <title>Preparación del medio de arranque</title> <para>El proceso de instalación de &os; comienza por arrancar @@ -793,13 +777,13 @@ pqb0.0.1.4.0 PQB0 PCI EIDE</screen> <para>Los discos de arranque se encuentran en el directorio <filename>floppies/</filename> del medio de instalación o pueden descargarse desde el directorio correspondiente de - <literal>ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/<replaceable><arch></replaceable>/<replaceable><version></replaceable>-RELEASE/floppies/</literal>. + <literal>ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/<arch>/<version>-RELEASE/floppies/</literal>. Reemplace <replaceable><arch></replaceable> y <replaceable><version></replaceable> con la arquitectura y la versión de &os; que quiera instalar. Por ejemplo, las imágenes de arranque desde floppy para &os; &rel.current;-RELEASE para &i386; están en - from <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel.current;-RELEASE/floppies/"></ulink>.</para> + from <uri xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel.current;-RELEASE/floppies/">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel.current;-RELEASE/floppies/</uri>.</para> <para>Las imágenes de floppy tienen la extensión <filename>.flp</filename>. El directorio @@ -868,7 +852,7 @@ pqb0.0.1.4.0 PQB0 PCI EIDE</screen> la herramienta <command>fdimage</command>.</para> <para>Si las imágenes están en el CDROM y su - CDROM es la unidad <devicename>E:</devicename> ejecute lo + CDROM es la unidad <filename>E:</filename> ejecute lo siguiente:</para> <screen><prompt>E:\></prompt> <userinput>tools\fdimage floppies\kern.flp A:</userinput></screen> @@ -878,9 +862,8 @@ pqb0.0.1.4.0 PQB0 PCI EIDE</screen> con el nombre del fichero que ha copiado en cada uno. Modifique la línea del comando donde sea necesario, adaptándola al lugar donde tenga usted los ficheros <filename>.flp</filename>. - Puede descargar <command>fdimage</command> desde el directorio <ulink - url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/tools/"><filename class="directory">tools</filename> - </ulink> del sitio FTP de &os;.</para> + Puede descargar <command>fdimage</command> desde el directorio <link xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/tools/"><filename>tools</filename> + </link> del sitio FTP de &os;.</para> <para>Si va a crear los disquetes en un sistema &unix; (por ejemplo otro sistema &os;) puede utilizar &man.dd.1; para volcar las @@ -891,8 +874,8 @@ pqb0.0.1.4.0 PQB0 PCI EIDE</screen> <para>En &os; <filename>/dev/fd0</filename> es la primera unidad de disquetes (la unidad - <devicename>A:</devicename>). <filename>/dev/fd1</filename> - sería la unidad <devicename>B:</devicename> y así + <filename>A:</filename>). <filename>/dev/fd1</filename> + sería la unidad <filename>B:</filename> y así sucesivamente. Otras versiones de &unix; pueden asignar nombres diferentes a las unidades de disquetes; consulte la documentación de su sistema.</para> @@ -903,7 +886,7 @@ pqb0.0.1.4.0 PQB0 PCI EIDE</screen> </sect2> </sect1> - <sect1 id="install-start"> + <sect1 xml:id="install-start"> <title>Inicio de la instalación</title> <important> @@ -935,10 +918,10 @@ COPIAS DE SEGURIDAD FIABLES antes de proseguir! estropeará nada.</para> </important> - <sect2 id="install-starting"> + <sect2 xml:id="install-starting"> <title>El arranque</title> - <sect3 id="install-starting-i386"> + <sect3 xml:id="install-starting-i386"> <title>El arranque en &i386;</title> <procedure> @@ -1169,8 +1152,8 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</screen> &man.tip.1; o &man.cu.1;) para así recuperar el prompt de PROM. Tiene este aspecto:</para> - <screen><prompt>ok </prompt><co id="prompt-single"/> -<prompt>ok {0} </prompt><co id="prompt-smp"/></screen> + <screen><prompt>ok </prompt><co xml:id="prompt-single"/> +<prompt>ok {0} </prompt><co xml:id="prompt-smp"/></screen> <calloutlist> <callout arearefs="prompt-single"> @@ -1194,7 +1177,7 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</screen> - <sect2 id="view-probe"> + <sect2 xml:id="view-probe"> <title>Revisión de los resultados de la prueba de dispositivos</title> <para>Es posible revisar los últimos cientos de líneas que @@ -1213,7 +1196,7 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</screen> <xref linkend="install-dev-probe"/>, aunque en su caso concreto se mostrarán los dispositivos que tenga su sistema.</para> - <figure id="install-dev-probe"> + <figure xml:id="install-dev-probe"> <title>Ejemplo de resultado de prueba de dispositivos</title> <screen>avail memory = 253050880 (247120K bytes) @@ -1281,8 +1264,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c <para>Compruebe cuidadosamente que &os; haya encontrado todos los dispositivos que debe encontrar. Si no se lista algún - dispositivo significa que &os; no lo ha encontrado. Un <link - linkend="kernelconfig">kernel personalizado</link> le permitirá + dispositivo significa que &os; no lo ha encontrado. Un <link linkend="kernelconfig">kernel personalizado</link> le permitirá agregar al sistema el soporte de dispositivos que no aparecen en el kernel<filename>GENERIC</filename>, que suele ser el caso de algunas tarjetas de sonido.</para> @@ -1296,7 +1278,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c easily. It is also easy to exit the <application>sysinstall</application> y volver a empezar.</para> - <figure id="config-country"> + <figure xml:id="config-country"> <title>Menú de selección de país</title> <mediaobject> @@ -1306,7 +1288,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c </mediaobject> </figure> - <figure id="sysinstall-exit"> + <figure xml:id="sysinstall-exit"> <title>Salir de Sysinstall</title> <mediaobject> @@ -1339,7 +1321,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c </sect1> - <sect1 id="using-sysinstall"> + <sect1 xml:id="using-sysinstall"> <title>?Qué es sysinstall?</title> <para><application>sysinstall</application> es la aplicación que @@ -1357,14 +1339,13 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c <para>Si quiere consultarla seleccione <guimenuitem>Usage</guimenuitem> y asegúrese de que el botón - <guibutton>[Select]</guibutton> esté seleccionado (como se ven en la <xref - linkend="sysinstall-main3"/>) y pulse <keycap>Intro</keycap>.</para> + <guibutton>[Select]</guibutton> esté seleccionado (como se ven en la <xref linkend="sysinstall-main3"/>) y pulse <keycap>Intro</keycap>.</para> <para>Aparecerán las instrucciones de uso del sistema de menús. Una vez revisadas pulse <keycap>Enter</keycap> y volverá al menú principal.</para> - <figure id="sysinstall-main3"> + <figure xml:id="sysinstall-main3"> <title>Selección de «Usage» en el menú principal de sysinstall</title> <mediaobject> @@ -1374,14 +1355,14 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c </mediaobject> </figure> - <sect2 id="select-doc"> + <sect2 xml:id="select-doc"> <title>Selección del menú de documentación</title> <para>Una vez en el menú principal seleccione <guimenuitem>Doc</guimenuitem> con las flechas del teclado y pulse <keycap>Enter</keycap>.</para> - <figure id="main-doc"> + <figure xml:id="main-doc"> <title>Selección del menú de documentación</title> @@ -1394,7 +1375,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c <para>Esto mostrará el menú de documentación.</para> - <figure id="docmenu1"> + <figure xml:id="docmenu1"> <title>El menú de documentación de sysinstall</title> <mediaobject> @@ -1416,7 +1397,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c y pulse <keycap>Intro</keycap>.</para> </sect2> - <sect2 id="keymap"> + <sect2 xml:id="keymap"> <title>Selección del menú de esquemas de teclado</title> <para>Si quiere cambiar el esquema de teclado seleccione el que @@ -1424,7 +1405,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c <keycap>Enter</keycap>. Tendrá que hacer esto si su teclado no es el estándar en los EEUU.</para> - <figure id="sysinstall-keymap"> + <figure xml:id="sysinstall-keymap"> <title>Menú principal de sysinstall</title> <mediaobject> @@ -1446,7 +1427,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c el esquema de teclado por omisión y regresar al menú principal de instalación.</para> - <figure id="sysinstall-keymap-menu"> + <figure xml:id="sysinstall-keymap-menu"> <title>Menú de esquemas de teclado de sysinstall</title> <mediaobject> @@ -1458,13 +1439,13 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c </sect2> - <sect2 id="viewsetoptions"> + <sect2 xml:id="viewsetoptions"> <title>Pantalla de opciones de instalación</title> <para>Seleccione <guimenuitem>Options</guimenuitem> y pulse <keycap>Intro</keycap>.</para> - <figure id="sysinstall-options"> + <figure xml:id="sysinstall-options"> <title>Menú principal de sysinstall</title> <mediaobject> @@ -1474,7 +1455,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c </mediaobject> </figure> - <figure id="options"> + <figure xml:id="options"> <title>Opciones de sysinstall</title> <mediaobject> @@ -1503,7 +1484,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c principal de la instalación.</para> </sect2> - <sect2 id="start-install"> + <sect2 xml:id="start-install"> <title>Comenzar una instalación estándar</title> <para>La instalación estándar @@ -1514,7 +1495,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c <keycap>Intro</keycap>; a partir de ahí comenzará la instalación.</para> - <figure id="sysinstall-standard"> + <figure xml:id="sysinstall-standard"> <title>Comenzar una instalación estándar</title> <mediaobject> @@ -1526,7 +1507,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c </sect2> </sect1> - <sect1 id="install-steps"> + <sect1 xml:id="install-steps"> <title>Asignación de espacio en disco</title> <para>Lo primero que tiene que hacer es asignar espacio en disco a &os; @@ -1534,7 +1515,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c para su uso. Para ello debe saber cómo espera &os; encontrar la información en el disco.</para> - <sect2 id="install-drive-bios-numbering"> + <sect2 xml:id="install-drive-bios-numbering"> <title>Numeración de unidades desde el punto de vista de la BIOS</title> <para>Antes de instalar y configurar &os; en su sistema hay una cosa más @@ -1552,7 +1533,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c usuarios que tienen el «backup» del sistema más barato que existe, comprar un disco duro idéntico al primero y copiar periódicamente la primera unidad en la segunda mediante - <application><trademark class="registered">Ghost</trademark></application> o <application>XCOPY</application>. + <application>Ghost</application> o <application>XCOPY</application>. De este modo si la primera unidad falla, sufre el ataque de un virus o sufre las consecuencias de un fallo del sistema operativo sólo hay que decirle a la BIOS que interpole lógicamente las unidades. Es @@ -1658,7 +1639,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c </sect2> - <sect2 id="main-fdisk"> + <sect2 xml:id="main-fdisk"> <title>Creación de «slices» con FDisk</title> @@ -1711,10 +1692,10 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c kernel ha econtrado al hacer el chequeo del sistema. La <xref linkend="sysinstall-fdisk-drive1"/> muestra un ejemplo de un sistema con dos discos IDE. Reciben los nombres de - <devicename>ad0</devicename> y <devicename>ad2</devicename>.</para> + <filename>ad0</filename> y <filename>ad2</filename>.</para> - <figure id="sysinstall-fdisk-drive1"> + <figure xml:id="sysinstall-fdisk-drive1"> <title>Elija en qué unidad usar FDisk</title> <mediaobject> @@ -1725,7 +1706,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c </figure> <para>Quizás esté preguntandose por qué - <devicename>ad1</devicename> no aparece por ningún lado. + <filename>ad1</filename> no aparece por ningún lado. ?Acaso hemos pasado algo por alto?</para> <para>Veamos qué ocurriría si tuviera usted dos discos @@ -1733,17 +1714,17 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c como maestro en la segunda controladora IDE. Si &os; asignara números de unidad en el orden en el que las encuentra en el ejemplo habríamos visto - <devicename>ad0</devicename> y - <devicename>ad1</devicename> y todo funcionaría sin + <filename>ad0</filename> y + <filename>ad1</filename> y todo funcionaría sin mayor problema.</para> <para>Pero si tuviera usted que añadir un tercer disco, digamos como esclavo de la primera controladora IDE, tendría que - llamarse <devicename>ad1</devicename> y el disco que antes era - <devicename>ad1</devicename> pasaría a llamarse - <devicename>ad2</devicename>. Los nombres de dispositivo (como - por ejemplo <devicename>ad1s1a</devicename>) se usan para ubicar + llamarse <filename>ad1</filename> y el disco que antes era + <filename>ad1</filename> pasaría a llamarse + <filename>ad2</filename>. Los nombres de dispositivo (como + por ejemplo <filename>ad1s1a</filename>) se usan para ubicar sistemas de ficheros, así que podría encontrarse con que alguno de sus sistemas de ficheros no está donde debiera y tendría que modificar la configuración de su @@ -1754,15 +1735,15 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c están en lugar de hacerlo por el orden en el que los encuentra. Según dicho esquema el disco maestro de la segunda contoladora IDE <emphasis>siempre</emphasis> será - <devicename>ad2</devicename>, incluso si no existen dispositivos - <devicename>ad0</devicename> o - <devicename>ad1</devicename>.</para> + <filename>ad2</filename>, incluso si no existen dispositivos + <filename>ad0</filename> o + <filename>ad1</filename>.</para> <para>Ésta es la configuración por omisión que incorpora el kernel de &os;, por lo que muestra las unidades - <devicename>ad0</devicename> y - <devicename>ad2</devicename>. La máquina en la que se tomaron + <filename>ad0</filename> y + <filename>ad2</filename>. La máquina en la que se tomaron las capturas de pantalla tiene sendos discos IDE en ambos canales maestros de las dos controladoras y carece de discos en los canales esclavos.</para> @@ -1789,7 +1770,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c inglés «rebanadas») son un tipo de esquema estructural de los discos de PC. También muestra una gran «slice» <acronym>FAT</acronym>, que casi con total - seguridad aparecerá como <devicename>C:</devicename> en + seguridad aparecerá como <filename>C:</filename> en &ms-dos; / &windows;, y una «slice» extendida, que podría contener otras letras de unidad de &ms-dos; / &windows;.</para> @@ -1797,7 +1778,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c <para>La tercera parte muestra las órdenes que pueden usarse en <application>FDisk</application>.</para> - <figure id="sysinstall-fdisk1"> + <figure xml:id="sysinstall-fdisk1"> <title>Un ejemplo de particionamiento típico con FDisk</title> <mediaobject> @@ -1848,7 +1829,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c escriba el tamaño de la «slice» que va a crear.</para> - <figure id="sysinstall-fdisk2"> + <figure xml:id="sysinstall-fdisk2"> <title>Partición con FDisk usando el disco completo</title> <mediaobject> @@ -1863,7 +1844,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c guardarán en disco.</para> </sect2> - <sect2 id="bootmgr"> + <sect2 xml:id="bootmgr"> <title>Instalación de un gestor de arranque</title> <para>Ha llegado el momento de instalar un gestor de arranque. Elija @@ -1891,7 +1872,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c <para>Elija y pulse <keycap>Intro</keycap>.</para> - <figure id="sysinstall-bootmgr"> + <figure xml:id="sysinstall-bootmgr"> <title>Menú de gestores de arranque de sysinstall</title> <mediaobject> @@ -1925,7 +1906,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c en ambas unidades.</para> </important> - <figure id="sysinstall-fdisk-drive2"> + <figure xml:id="sysinstall-fdisk-drive2"> <title>Salir de la selección de unidad</title> <mediaobject> @@ -1944,7 +1925,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c instalación.</para> </sect2> - <sect2 id="bsdlabeleditor"> + <sect2 xml:id="bsdlabeleditor"> <title>Creación de particiones con <application>Disklabel</application></title> @@ -2147,7 +2128,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c instalación más limpia. Puede montar los sistemas de ficheros donde prefiera; este ejemplo le sugiere que los monte como directorios - <filename>/disco<replaceable>n</replaceable></filename>, donde + <filename>/discon</filename>, donde <replaceable>n</replaceable> es un número que cambia en cada disco. Por supuesto que puede usar el esquema que prefiera.</entry> @@ -2215,7 +2196,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c en <application>Disklabel</application>.</para> - <figure id="sysinstall-label"> + <figure xml:id="sysinstall-label"> <title>El editor Disklabel</title> <mediaobject> @@ -2244,7 +2225,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c temporales.</para> </note> - <figure id="sysinstall-label2"> + <figure xml:id="sysinstall-label2"> <title>Editor Disklabel con valores por omisión</title> <mediaobject> @@ -2275,7 +2256,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c <literal>C</literal> si quiere expresarlo en cilindros.</para> - <figure id="sysinstall-label-add"> + <figure xml:id="sysinstall-label-add"> <title>Liberar espacio para la partición raíz</title> <mediaobject> @@ -2296,7 +2277,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c &gui.ok;.</para> - <figure id="sysinstall-label-add2"> + <figure xml:id="sysinstall-label-add2"> <title>Edición del tamaño de la partición raíz</title> <mediaobject> @@ -2315,7 +2296,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c <guimenuitem>FS</guimenuitem> y pulsamos <keycap>Intro</keycap>.</para> - <figure id="sysinstall-label-type"> + <figure xml:id="sysinstall-label-type"> <title>Elegir el tipo de partición raíz</title> <mediaobject> @@ -2333,7 +2314,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c tendrá que teclear <userinput>/</userinput>y luego pulsar <keycap>Intro</keycap>.</para> - <figure id="sysinstall-label-mount"> + <figure xml:id="sysinstall-label-mount"> <title>Elegir el punto de montaje del sistema de ficheros raíz</title> <mediaobject> @@ -2359,7 +2340,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c editor.</para> - <figure id="sysinstall-label4"> + <figure xml:id="sysinstall-label4"> <title>Editor Disklabel</title> <mediaobject> @@ -2371,10 +2352,10 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c </sect2> </sect1> - <sect1 id="install-choosing"> + <sect1 xml:id="install-choosing"> <title>Elección de qué instalar</title> - <sect2 id="distset"> + <sect2 xml:id="distset"> <title>Elección del tipo de instalación</title> <para>La elección de qué tipo de instalación @@ -2403,8 +2384,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c del servidor X y la selección de un entorno de escritorio son algunas de las tareas que tendrá una vez instalado &os;. Tiene más información sobre la configuración de un - servidor X en <xref - linkend="x11"/>.</para> + servidor X en <xref linkend="x11"/>.</para> <para>La versión de X11 por omisión en &os; es <application>&xorg;</application>.</para> @@ -2426,7 +2406,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c distribuciones pueden añadirse en cualquier momento tras la intalación.</para> - <figure id="distribution-set1"> + <figure xml:id="distribution-set1"> <title>Elección de distribuciones</title> <mediaobject> @@ -2437,7 +2417,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c </figure> </sect2> - <sect2 id="portscol"> + <sect2 xml:id="portscol"> <title>Instalación de la colección de ports</title> @@ -2510,7 +2490,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c - <figure id="distribution-set2"> + <figure xml:id="distribution-set2"> <title>Confirmar la elección de distribuciones</title> <mediaobject> @@ -2528,7 +2508,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c </sect2> </sect1> - <sect1 id="install-media"> + <sect1 xml:id="install-media"> <title>Elección del medio de instalación</title> @@ -2545,7 +2525,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c para regresar al menú de selección de medios.</para> - <figure id="choose-media"> + <figure xml:id="choose-media"> <title>Choose Installation Media</title> <mediaobject> @@ -2633,9 +2613,9 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c el nombre del servidor con el que realmente quiere conectar como nombre de usuario seguido de un signo «@». Veamos un ejemplo. Quiere usted instalar desde - <hostid role="fqdn">ftp.FreeBSD.org</hostid> a través del + <systemitem class="fqdomainname">ftp.FreeBSD.org</systemitem> a través del servidor proxy FTP - <hostid role="fqdn">talycual.ejemplo.com</hostid>, que escucha en el + <systemitem class="fqdomainname">talycual.ejemplo.com</systemitem>, que escucha en el puerto 1024.</para> <para>Vaya al menú opciones, ponga @@ -2646,16 +2626,16 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c <literal>ftp://talycual.ejemplo.com:1234/pub/FreeBSD</literal>.</para> <para>Dado accede al directorio <filename>/pub/FreeBSD</filename> - de <hostid role="fqdn">ftp.FreeBSD.org</hostid> a través - del proxy <hostid role="fqdn">talycual.ejemplo.com</hostid> puede usted + de <systemitem class="fqdomainname">ftp.FreeBSD.org</systemitem> a través + del proxy <systemitem class="fqdomainname">talycual.ejemplo.com</systemitem> puede usted instalar desde <emphasis>ésta</emphasis> máquina, que irá descargando los ficheros que necesite desde - <hostid role="fqdn">ftp.FreeBSD.org</hostid> a medida que el + <systemitem class="fqdomainname">ftp.FreeBSD.org</systemitem> a medida que el proceso de instalación los vaya requiriendo.</para> </note> </sect1> - <sect1 id="install-final-warning"> + <sect1 xml:id="install-final-warning"> <title>El punto sin retorno</title> @@ -2768,7 +2748,7 @@ operación que haya fallado. </sect1> - <sect1 id="install-post"> + <sect1 xml:id="install-post"> <title>Después de la instalación</title> @@ -2781,7 +2761,7 @@ operación que haya fallado. <guimenuitem>Configure</guimenuitem>.</para> - <sect2 id="inst-network-dev"> + <sect2 xml:id="inst-network-dev"> <title>Network Device Configuration</title> <para>Si ha tenido que configurar PPP para poder instalar desde FTP @@ -2803,7 +2783,7 @@ operación que haya fallado. &gui.yes; y pulse <keycap>Intro</keycap>. Si no quiere seleccione &gui.no;.</para> - <figure id="ed-config1"> + <figure xml:id="ed-config1"> <title>Selección de un dispositivo Ethernet</title> <mediaobject> @@ -2850,7 +2830,7 @@ operación que haya fallado. de un dispositivo Ethernet en un sistema que cumplirá las funciones de «gateway» en una red local.</para> - <figure id="ed-config2"> + <figure xml:id="ed-config2"> <title>Configuración de ed0</title> <mediaobject> @@ -2869,7 +2849,7 @@ operación que haya fallado. <listitem> <para>El nombre de la máquina; por ejemplo, - <hostid role="fqdn">k6-2.ejemplo.com</hostid>.</para> + <systemitem class="fqdomainname">k6-2.ejemplo.com</systemitem>.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -2878,7 +2858,7 @@ operación que haya fallado. <listitem> <para>El nombre del dominio al que pertenece la máquina, en - este caso <hostid role="domainname">ejemplo.com</hostid>.</para> + este caso <systemitem class="fqdomainname">ejemplo.com</systemitem>.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -2904,7 +2884,7 @@ operación que haya fallado. del ejemplo no hay servidor DNS local así que se ha introducido la dirección IP del servidor DNS del proveedor de Internet: - <hostid role="ipaddr">208.163.10.2</hostid>.</para> + <systemitem class="ipaddress">208.163.10.2</systemitem>.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -2913,7 +2893,7 @@ operación que haya fallado. <listitem> <para>En este interfaz se usará la dirección IP - <hostid role="ipaddr">192.168.0.1</hostid></para> + <systemitem class="ipaddress">192.168.0.1</systemitem></para> </listitem> </varlistentry> @@ -2922,10 +2902,10 @@ operación que haya fallado. <listitem> <para>En esta red local se usa un bloque de redes de Clase C - <hostid role="ipaddr">192.168.0.0</hostid> - - <hostid role="ipaddr">192.168.0.255</hostid>. La + <systemitem class="ipaddress">192.168.0.0</systemitem> - + <systemitem class="ipaddress">192.168.0.255</systemitem>. La máscara de red es, por tanto, - <hostid role="netmask">255.255.255.0</hostid>.</para> + <systemitem class="netmask">255.255.255.0</systemitem>.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -2957,7 +2937,7 @@ operación que haya fallado. reiniciar la máquina.</para> </sect2> - <sect2 id="gateway"> + <sect2 xml:id="gateway"> <title>Configuración del «gateway»</title> <screen> User Confirmation Requested @@ -2972,7 +2952,7 @@ operación que haya fallado. <keycap>Intro</keycap>.</para> </sect2> - <sect2 id="inetd-services"> + <sect2 xml:id="inetd-services"> <title>Configuración de servicios de internet</title> <screen> User Confirmation Requested @@ -3045,7 +3025,7 @@ Dicho esto ?desea activar inetd? borrando caracteres <literal>#</literal> al comienzo de las líneas correspondientes.</para> - <figure id="inetd-edit"> + <figure xml:id="inetd-edit"> <title>Edición de <filename>inetd.conf</filename></title> <mediaobject> @@ -3061,7 +3041,7 @@ Dicho esto ?desea activar inetd? </sect2> - <sect2 id="ssh-login"> + <sect2 xml:id="ssh-login"> <title>Activar el acceso al sistema mediante SSH</title> <indexterm> @@ -3076,11 +3056,10 @@ Dicho esto ?desea activar inetd? <para>Si selecciona &gui.yes; activará &man.sshd.8;, el dæmon de <application>OpenSSH</application>. De este modo será posible el acceso remoto y seguro al sistema. Para más - información sobre <application>OpenSSH</application> visite <xref - linkend="openssh"/>.</para> + información sobre <application>OpenSSH</application> visite <xref linkend="openssh"/>.</para> </sect2> - <sect2 id="ftpanon"> + <sect2 xml:id="ftpanon"> <title>FTP anónimo</title> <indexterm> @@ -3093,7 +3072,7 @@ Dicho esto ?desea activar inetd? Yes [ No ]</screen> - <sect3 id="deny-anon"> + <sect3 xml:id="deny-anon"> <title>Rechazar el acceso al sistema mediante FTP anónimo</title> <para>si acepta la respuesta por omisión (&gui.no;) y pulsa @@ -3102,7 +3081,7 @@ Dicho esto ?desea activar inetd? al sistema.</para> </sect3> - <sect3 id="ftpallow"> + <sect3 xml:id="ftpallow"> <title>Aceptar el acceso al sistema mediante FTP anónimo</title> <para>Si decide aceptar conexiones FTP anónimas cualquiera @@ -3185,7 +3164,7 @@ Upload subdirectory: - <figure id="anon-ftp4"> + <figure xml:id="anon-ftp4"> <title>Edición del mensaje de bienvenida de FTP</title> <mediaobject> @@ -3209,7 +3188,7 @@ Upload subdirectory: </sect3> </sect2> - <sect2 id="nfsconf"> + <sect2 xml:id="nfsconf"> <title>Configuración de NFS</title> @@ -3221,7 +3200,7 @@ Upload subdirectory: <xref linkend="network-nfs"/>.</para> - <sect3 id="nsf-server-options"> + <sect3 xml:id="nsf-server-options"> <title>Servidor NFS</title> <screen> User Confirmation Requested @@ -3260,7 +3239,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor - <figure id="nfs-server-edit"> + <figure xml:id="nfs-server-edit"> <title>Edición de <filename>exports</filename></title> <mediaobject> @@ -3284,7 +3263,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor </sect3> - <sect3 id="nfs-client-options"> + <sect3 xml:id="nfs-client-options"> <title>Cliente NFS</title> <para>El cliente NFS permite que su máquina pueda acceder @@ -3301,7 +3280,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor </sect3> </sect2> - <sect2 id="console"> + <sect2 xml:id="console"> <title>Configuración de la consola del sistema</title> <para>La consola del sistema tiene diversas opciones que puede usted @@ -3315,7 +3294,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor <para>Si quiere ver y modificar las opciones seleccione &gui.yes; y pulse <keycap>Intro</keycap>.</para> - <figure id="saver-options"> + <figure xml:id="saver-options"> <title>Opciones de configuración de la consola del sistema</title> <mediaobject> @@ -3332,7 +3311,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor luego pulse <keycap>Intro</keycap>.</para> - <figure id="saver-select"> + <figure xml:id="saver-select"> <title>Opciones del salvapantallas</title> <mediaobject> @@ -3353,7 +3332,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor salvapantallas y pulse <keycap>Intro</keycap>. Aparecerá un mensaje en pantalla:</para> - <figure id="saver-timeout"> + <figure xml:id="saver-timeout"> <title>Retardo del salvapantallas</title> <mediaobject> @@ -3367,7 +3346,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor &gui.ok; y pulse <keycap>Intro</keycap> para volver al menú de configuración de la consola del sistema.</para> - <figure id="saver-exit"> + <figure xml:id="saver-exit"> <title>Salida del menú de configuración de la consola del sistema</title> <mediaobject> @@ -3382,7 +3361,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor necesaria tras la instalación.</para> </sect2> - <sect2 id="timezone"> + <sect2 xml:id="timezone"> <title>Configuración de la zona horaria</title> @@ -3420,7 +3399,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor <para>Seleccione &gui.yes; o &gui.no; según esté configurado el reloj del sistema y pulse <keycap>Intro</keycap>.</para> - <figure id="set-timezone-region"> + <figure xml:id="set-timezone-region"> <title>Elección de región</title> <mediaobject> @@ -3433,7 +3412,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor <para>Elija la zona adecuada mediante las flechas y pulse <keycap>Intro</keycap>.</para> - <figure id="set-timezone-country"> + <figure xml:id="set-timezone-country"> <title>Elección de país</title> <mediaobject> @@ -3446,7 +3425,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor <para>Elija el país adecuado con las flechas y pulse <keycap>Intro</keycap>.</para> - <figure id="set-timezone-locality"> + <figure xml:id="set-timezone-locality"> <title>Elección de zona horaria</title> <mediaobject> @@ -3469,7 +3448,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor adelante.</para> </sect2> - <sect2 id="linuxcomp"> + <sect2 xml:id="linuxcomp"> <title>Compatibilidad con &linux;</title> <screen> User Confirmation Requested @@ -3493,7 +3472,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor </sect2> - <sect2 id="mouse"> + <sect2 xml:id="mouse"> <title>Configuración del ratón</title> <para>Esta opción le permitirá cortar y pegar texto en @@ -3512,7 +3491,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor contrario seleccione &gui.no; si tiene un ratón USB. Después pulse <keycap>Intro</keycap>.</para> - <figure id="mouse-protocol"> + <figure xml:id="mouse-protocol"> <title>Elija el protocolo que usa el ratón</title> <mediaobject> @@ -3525,7 +3504,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor <para>Seleccione <guimenuitem>Type</guimenuitem> usando las flechas y pulse <keycap>Intro</keycap>.</para> - <figure id="set-mouse-protocol"> + <figure xml:id="set-mouse-protocol"> <title>Ajuste del protocolo del ratón</title> <mediaobject> @@ -3542,7 +3521,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor opción. Para salir seleccione &gui.ok; y pulse <keycap>Intro</keycap>.</para> - <figure id="config-mouse-port"> + <figure xml:id="config-mouse-port"> <title>Configuración del puerto del ratón</title> <mediaobject> @@ -3555,7 +3534,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor <para>Seleccione <guimenuitem>Port</guimenuitem> y pulse <keycap>Intro</keycap>.</para> - <figure id="set-mouse-port"> + <figure xml:id="set-mouse-port"> <title>Configuración del puerto del ratón</title> <mediaobject> @@ -3570,7 +3549,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor la configuración por omisión basta. Si quiere modificarla utilice las flechas y después pulse<keycap>Intro</keycap>.</para> - <figure id="test-daemon"> + <figure xml:id="test-daemon"> <title>Arranque del dæmon del ratón</title> <mediaobject> @@ -3586,7 +3565,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor dæmon del ratón.</para> - <figure id="test-mouse-daemon"> + <figure xml:id="test-mouse-daemon"> <title>Prueba del dæmon del ratón</title> <mediaobject> @@ -3610,7 +3589,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor </sect2> - <sect2 id="packages"> + <sect2 xml:id="packages"> <title>Instalación de «packages»</title> <para>Los «packages» son binarios precompilados; son una @@ -3633,7 +3612,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor <keycap>Intro</keycap>: verá la pantalla de selección de paquetes:</para> - <figure id="package-category"> + <figure xml:id="package-category"> <title>Categorías de «packages»</title> <mediaobject> @@ -3657,7 +3636,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor menú con los paquetes disponibles existentes en la misma:</para> - <figure id="package-select"> + <figure xml:id="package-select"> <title>Selección de «packages»</title> <mediaobject> @@ -3691,7 +3670,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor selección de «packages».</para> - <figure id="package-install"> + <figure xml:id="package-install"> <title>Instalación de «packages»</title> <mediaobject> @@ -3706,7 +3685,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor <keycap>Intro</keycap>. Se le pedirá que confirme que quiere instalar «packages»:</para> - <figure id="package-install-confirm"> + <figure xml:id="package-install-confirm"> <title>Confirmación previa a la instalación de «packages»</title> <mediaobject> @@ -3731,15 +3710,15 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor <guibutton>Install</guibutton> de todos modos.</para> </sect2> - <sect2 id="addusers"> + <sect2 xml:id="addusers"> <title>Añadir usuarios y grupos</title> <para>Deberí al menos añadir un usuario al sistema para poder usarlo para acceder al sistema una vez reiniciado sin - tener que recurrir a <username>root</username>. La partición + tener que recurrir a <systemitem class="username">root</systemitem>. La partición raíz suele ser pequeña y ejecutar aplicaciones como - <username>root</username> tiene a llenarla rápidamente. + <systemitem class="username">root</systemitem> tiene a llenarla rápidamente. Pero hay un peligro mucho mayor:</para> <screen> User Confirmation Requested @@ -3764,7 +3743,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor <para>Seleccione &gui.yes; y pulse <keycap>Intro</keycap> para añadir un usuario.</para> - <figure id="add-user2"> + <figure xml:id="add-user2"> <title>Selección de «Añadir un usuario»</title> <mediaobject> @@ -3777,7 +3756,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor <para>Seleccione <guimenuitem>User</guimenuitem> con las flechas y y pulse<keycap>Intro</keycap>.</para> - <figure id="add-user3"> + <figure xml:id="add-user3"> <title>Añadir la información del usuario</title> <mediaobject> @@ -3879,14 +3858,14 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor <filename>/bin/tcsh</filename>, la «C shell».</para> <para>El usuario se añadió también al grupo - <groupname>wheel</groupname> para que pueda convertirse en + <systemitem class="groupname">wheel</systemitem> para que pueda convertirse en superusuario con privilegios de - <username>root</username>.</para> + <systemitem class="username">root</systemitem>.</para> <para>Cuando haya terminado pulse &gui.ok; y volverá al menú de gestión de grupos y usuarios.</para> - <figure id="add-user4"> + <figure xml:id="add-user4"> <title>Salir de la gestión de usuarios y grupos</title> <mediaobject> @@ -3908,8 +3887,8 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor </sect2> - <sect2 id="rootpass"> - <title>Asignar contraseña a<username>root</username> Password</title> + <sect2 xml:id="rootpass"> + <title>Asignar contraseña a<systemitem class="username">root</systemitem> Password</title> <screen> Message Now you must set the system manager's password. @@ -3932,7 +3911,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor [ Pulse Intro ]</screen> <para>Pulse <keycap>Intro</keycap> y asígnele una - contraseña a <username>root</username>.</para> + contraseña a <systemitem class="username">root</systemitem>.</para> <para>Tendrá que escribir la contraseña correctamente dos veces. No hay necesidad de decirle que es importante que @@ -3947,7 +3926,7 @@ Retype new password :</screen> la contraseña correctamente dos veces.</para> </sect2> - <sect2 id="exit-inst"> + <sect2 xml:id="exit-inst"> <title>Salir de la instalación</title> <para>Si tiene que configurar <link linkend="network-services">servicios de @@ -3965,7 +3944,7 @@ Retype new password :</screen> y pulse <keycap>Intro</keycap> para volver al menú principal de la instalación.</para> - <figure id="final-main"> + <figure xml:id="final-main"> <title>Salir de la instalación</title> <mediaobject> @@ -4016,17 +3995,13 @@ Retype new password :</screen> </sect2> - <sect2 id="network-services"> - <sect2info> + <sect2 xml:id="network-services"> + <info><title>Configuración de servicios de red</title> <authorgroup> - <author> - <firstname>Tom</firstname> - <surname>Rhodes</surname> - <contrib>Escrito por </contrib> - </author> + <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Escrito por </contrib></author> </authorgroup> - </sect2info> - <title>Configuración de servicios de red</title> + </info> + <para>La configuración de servicios de red puede ser una tarea peliaguda para usuarios inexpertos si no tienen @@ -4055,7 +4030,7 @@ Retype new password :</screen> <para>Si selecciona la opción <guimenu>Networking</guimenu> verá un menú muy parecido a este:</para> - <figure id="network-configuration"> + <figure xml:id="network-configuration"> <title>Primer nivel de servicios de red</title> <mediaobject> @@ -4090,9 +4065,9 @@ Retype new password :</screen> indica el <filename>log</filename> por omisió, aunque si usa <literal>syslogd</literal> todos los datos de log se enviarán al dæmon de logs del sistema. El directorio - <filename class="directory">/host</filename> se usa para montar + <filename>/host</filename> se usa para montar sistemas de ficheros exportados desde una máquina remota, mientras que - el directorio <filename class="directory">/net</filename> se usa + el directorio <filename>/net</filename> se usa para montar sistemas de ficheros exportados desde una dirección <acronym>IP</acronym>. El fichero <filename>/etc/amd.map</filename> define las opciones de exportación @@ -4126,7 +4101,7 @@ Retype new password :</screen> de correo) del sistema. Si selecciona esta opción llegará al siguiente menú:</para> - <figure id="mta-selection"> + <figure xml:id="mta-selection"> <title>Elegir el MTA del sistema</title> <mediaobject> @@ -4184,7 +4159,7 @@ Retype new password :</screen> la sincronización de la hora. Al seleccionarla verá un menú como este:</para> - <figure id="Ntpdate-config"> + <figure xml:id="Ntpdate-config"> <title>Configuración de Ntpdate</title> <mediaobject> @@ -4202,7 +4177,7 @@ Retype new password :</screen> <para>La siguiente opción es <acronym>PCNFSD</acronym>. Esta opción instalará el «package» - <filename role="package">net/pcnfsd</filename> desde la colección + <package>net/pcnfsd</package> desde la colección de Ports. Es una aplicación muy útil que da servicios de autentificación <acronym>NFS</acronym> a sistemas que son incapaces de tenerlos por sí mismos, @@ -4212,7 +4187,7 @@ Retype new password :</screen> <para>Si usa las flechas podrá ver más opciones:</para> - <figure id="Network-configuration-cont"> + <figure xml:id="Network-configuration-cont"> <title>Segundo nivel de configuración de red</title> <mediaobject> @@ -4295,10 +4270,10 @@ Retype new password :</screen> </sect2> - <sect2 id="freebsdboot"> + <sect2 xml:id="freebsdboot"> <title>El arranque de &os;</title> - <sect3 id="freebsdboot-i386"> + <sect3 xml:id="freebsdboot-i386"> <title>El arranque de &os;/&arch.i386;</title> <para>Si todo ha ido bien debería ver una pantalla de @@ -4316,8 +4291,8 @@ Retype new password :</screen> <para>Entre al sistema utilizando un nombre de usuario y contraseña que haya creado durante la instalación - (en nuestro ejemplo <username>rpratt</username>). Evite entrar al - sistema como <username>root</username> salvo en los casos en los que + (en nuestro ejemplo <systemitem class="username">rpratt</systemitem>). Evite entrar al + sistema como <systemitem class="username">root</systemitem> salvo en los casos en los que sea estrictamente necesario.</para> <para>Este es un típico mensaje de arranque (se ha eliminado @@ -4411,7 +4386,7 @@ Automatic boot in progress... /dev/ad0s1e: filesystem CLEAN; SKIPPING CHECKS /dev/ad0s1e: clean, 128193 free (17 frags, 16022 blocks, 0.0% fragmentation) Doing initial network setup: hostname. -ed0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500 +ed0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500 inet 192.168.0.1 netmask 0xffffff00 broadcast 192.168.0.255 inet6 fe80::5054::5ff::fede:731b%ed0 prefixlen 64 tentative scopeid 0x1 ether 52:54:05:de:73:1b @@ -4486,17 +4461,17 @@ Password:</screen> </sect3> </sect2> - <sect2 id="shutdown"> + <sect2 xml:id="shutdown"> <title>El apagado de &os;</title> <para>Es importante apagar correctamente el sistema operativo. No basta con darle al interruptor. Lo primero que debe hacer es convertirse en superusuario tecleando en la shell <command>su</command> e introduciendo la contraseña de - <username>root</username>. Tenga en cuenta que esto funcionará + <systemitem class="username">root</systemitem>. Tenga en cuenta que esto funcionará solamente si el usuario es miembro del grupo - <groupname>wheel</groupname>. Si no lo es siempre puede - acceder al sistema como <username>root</username> y utilizar + <systemitem class="groupname">wheel</systemitem>. Si no lo es siempre puede + acceder al sistema como <systemitem class="username">root</systemitem> y utilizar <command>shutdown -h now</command>.</para> <screen>The operating system has halted. @@ -4519,7 +4494,7 @@ Please press any key to reboot.</screen> </sect2> </sect1> - <sect1 id="install-trouble"> + <sect1 xml:id="install-trouble"> <title>Solución de problemas</title> <indexterm> @@ -4542,9 +4517,8 @@ Please press any key to reboot.</screen> al menos hay unas cuantas cosas que pueden hacerse si algo va mal.</para> - <para>Consulte la <ulink - url="http://www.FreeBSD.org/releases/index.html">lista de hardware - soportado</ulink> de su versión de &os; y asegúrese de + <para>Consulte la <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/releases/index.html">lista de hardware + soportado</link> de su versión de &os; y asegúrese de que su hardware debería funcionar con ella.</para> <para>Si su hardware está soportado y sigue experimentando @@ -4718,8 +4692,8 @@ Please press any key to reboot.</screen> y quiere usted arrancar desde el segundo disco. La BIOS dice que son el disco 0 y el disco 1, mientras que &os; los ve como - <devicename>ad0</devicename> y - <devicename>ad2</devicename>.</para> + <filename>ad0</filename> y + <filename>ad2</filename>.</para> <para>&os; está en el disco BIOS 1, de tipo <literal>ad</literal> y el número de disco &os; es @@ -4842,24 +4816,20 @@ Please press any key to reboot.</screen> </sect2> </sect1> - <sect1 id="install-advanced"> - <sect1info> + <sect1 xml:id="install-advanced"> + <info><title>Guía avanzada de instalación</title> <authorgroup> - <author> - <firstname>Valentino</firstname> - <surname>Vaschetto</surname> - <contrib>Escrito por </contrib> - </author> + <author><personname><firstname>Valentino</firstname><surname>Vaschetto</surname></personname><contrib>Escrito por </contrib></author> <!-- May 2001 --> </authorgroup> - </sect1info> + </info> - <title>Guía avanzada de instalación</title> + <para>This section describes how to install FreeBSD in exceptional cases.</para> - <sect2 id="headless-install"> + <sect2 xml:id="headless-install"> <title>Instalación de &os; en un sistema sin monitor o teclado</title> @@ -4875,8 +4845,7 @@ Please press any key to reboot.</screen> Haciendolo todo a través de una consola serie. Una consola serie consiste básicamente en usar otro sistema como la pantalla y el teclado de una máquina. Siga las instrucciones de - creación de los disquetes que se detallan en la <xref - linkend="install-floppies"/>.</para> + creación de los disquetes que se detallan en la <xref linkend="install-floppies"/>.</para> <para>Tendrá que modificar esos disquetes para que arranquen en la consola serie; siga estas instrucciones:</para> @@ -4901,7 +4870,7 @@ Please press any key to reboot.</screen> <screen>&prompt.root; <userinput>mount /dev/fd0 /mnt</userinput></screen> <para>Una vez montado el disquete entre en el directorio - <filename class="directory">/mnt</filename> :</para> + <filename>/mnt</filename> :</para> <screen>&prompt.root; <userinput>cd /mnt</userinput></screen> @@ -4913,7 +4882,7 @@ Please press any key to reboot.</screen> el parámetro necesario para que intente arrancar en una consola serie.</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>echo "/boot/loader -h" > boot.config</userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>echo "/boot/loader -h" > boot.config</userinput></screen> <para>Una vez configurado correctamente nuestro disquete lo desmontamos con &man.umount.8;:</para> @@ -4967,7 +4936,7 @@ Please press any key to reboot.</screen> </sect2> </sect1> - <sect1 id="install-diff-media"> + <sect1 xml:id="install-diff-media"> <title>Cómo preparar su propio medio de instalación</title> <note> @@ -5016,7 +4985,7 @@ Please press any key to reboot.</screen> </listitem> </itemizedlist> - <sect2 id="install-cdrom"> + <sect2 xml:id="install-cdrom"> <title>Creación de un CDROM de instalación</title> @@ -5036,7 +5005,7 @@ Please press any key to reboot.</screen> <para>Puede descargar las imágenes ISO de cada «release» desde - <filename>ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ISO-IMAGES-<replaceable>arquitectura</replaceable>/<replaceable>versión</replaceable></filename> + <filename>ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ISO-IMAGES-arquitectura/versión</filename> o desde la réplica más próxima. Sustituya <replaceable>arquitectura</replaceable> y <replaceable>versión</replaceable> por lo que @@ -5061,7 +5030,7 @@ Please press any key to reboot.</screen> <tbody> <row> - <entry><filename><replaceable>versión</replaceable>-RELEASE-<replaceable>arch</replaceable>-bootonly.iso</filename></entry> + <entry><filename>versión-RELEASE-arch-bootonly.iso</filename></entry> <entry>Todo lo necesario para arrancar un kernel de &os; y ejecutar la interfaz de instalación. @@ -5071,7 +5040,7 @@ Please press any key to reboot.</screen> </row> <row> - <entry><filename><replaceable>versión</replaceable>-RELEASE-<replaceable>arch</replaceable>-disc1.iso</filename></entry> + <entry><filename>versión-RELEASE-arch-disc1.iso</filename></entry> <entry>Todo lo necesario para instalar A&os; y un «live filesystem», que le será @@ -5081,14 +5050,14 @@ Please press any key to reboot.</screen> </row> <row> - <entry><filename><replaceable>versión</replaceable>-RELEASE-<replaceable>arch</replaceable>-disc2.iso</filename></entry> + <entry><filename>versión-RELEASE-arch-disc2.iso</filename></entry> <entry>Todas las aplicaciones que puedan caber en un disco.</entry> </row> <row> - <entry><filename><replaceable>versión</replaceable>-RELEASE-<replaceable>arch</replaceable>-docs.iso</filename></entry> + <entry><filename>versión-RELEASE-arch-docs.iso</filename></entry> <entry>La documentacióN de &os;.</entry> </row> @@ -5131,12 +5100,11 @@ Please press any key to reboot.</screen> </procedure> <note><para>Si lo que quiere hacer es crear una «release» - personalizada de &os; consulte el artículo <ulink - url="&url.articles.releng;">Release Engineering</ulink>.</para></note> + personalizada de &os; consulte el artículo <link xlink:href="&url.articles.releng;">Release Engineering</link>.</para></note> </sect2> - <sect2 id="install-ftp"> + <sect2 xml:id="install-ftp"> <title>Creación de un sitio FTP local a partir de un disco de instalación de &os;</title> @@ -5179,7 +5147,7 @@ Please press any key to reboot.</screen> <para>Ahora cualquier máquina capaz de conectarse a su sistema a través de una red puede elegir como medio de instalación «FTP» y escribir - <userinput>ftp://<replaceable>su máquina</replaceable></userinput> + <userinput>ftp://su máquina</userinput> tras seleccionar «Other» en el menú de sitios FTP.</para> @@ -5221,7 +5189,7 @@ Please press any key to reboot.</screen> <command>FORMAT</command> de &ms-dos;. Si está usando &windows; puede usar el Explorador para formatear disquetes: botón derecho del ratón sobre la unidad - <devicename>A:</devicename> y elija «Formatear».</para> + <filename>A:</filename> y elija «Formatear».</para> <para> <emphasis>No</emphasis> confíe en el preformateo de fábrica de los disquetes. Formatéelos usted de @@ -5266,7 +5234,7 @@ Please press any key to reboot.</screen> siga las instrucciones.</para> </sect2> - <sect2 id="install-msdos"> + <sect2 xml:id="install-msdos"> <title>Instalación desde una partición &ms-dos;</title> <indexterm> @@ -5287,17 +5255,15 @@ Please press any key to reboot.</screen> <prompt>C:\></prompt> <userinput>xcopy e:\bin c:\freebsd\bin\ /s</userinput> <prompt>C:\></prompt> <userinput>xcopy e:\manpages c:\freebsd\manpages\ /s</userinput></screen> - <para>Se ha asumido que <devicename>C:</devicename> es donde tiene - espacio libre y <devicename>E:</devicename> es donde tiene montada + <para>Se ha asumido que <filename>C:</filename> es donde tiene + espacio libre y <filename>E:</filename> es donde tiene montada su unidad CDROM.</para> <para>Si no tiene unidad CDROM puede descargar la distribución - desde <ulink - url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel.current;-RELEASE/">ftp.FreeBSD.org</ulink>. + desde <link xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel.current;-RELEASE/">ftp.FreeBSD.org</link>. Cada distribución dispone de su propio directorio; por ejemplo, la distribución <emphasis>base</emphasis> está - en el directorio<ulink - url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel.current;-RELEASE/base/">&rel.current;/base/</ulink>.</para> + en el directorio<link xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel.current;-RELEASE/base/">&rel.current;/base/</link>.</para> <para>La única distribución <emphasis>imprescindible</emphasis> es <literal>BIN</literal>. @@ -5430,7 +5396,7 @@ Please press any key to reboot.</screen> debe permitir el montaje de subdirectorios. Por ejemplo, si su distribución FreeBSD &rel.current; está en <filename>ziggy:/usr/archive/stuff/FreeBSD</filename> el servidor - <hostid>ziggy</hostid> tendrá que permitir que pueda + <systemitem>ziggy</systemitem> tendrá que permitir que pueda montarse <filename>/usr/archive/stuff/FreeBSD</filename>, no simplemente como <filename>/usr</filename> o <filename>/usr/archive/stuff</filename>.</para> |