diff options
Diffstat (limited to 'fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.xml')
-rw-r--r-- | fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.xml | 253 |
1 files changed, 117 insertions, 136 deletions
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.xml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.xml index 63f50c97a5..8bb08022eb 100644 --- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.xml +++ b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.xml @@ -6,23 +6,18 @@ $FreeBSD$ Original revision: 1.152 --> - -<chapter id="basics"> - <chapterinfo> +<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="basics"> + <info><title>Quelques bases d'UNIX</title> <authorgroup> - <author> - <firstname>Chris</firstname> - <surname>Shumway</surname> - <contrib>Réécrit par </contrib> - </author> + <author><personname><firstname>Chris</firstname><surname>Shumway</surname></personname><contrib>Réécrit par </contrib></author> </authorgroup> - <!-- 10 Mar 2000 --> - </chapterinfo> + + </info> - <title>Quelques bases d'UNIX</title> + &trans.a.fonvieille; - <sect1 id="basics-synopsis"> + <sect1 xml:id="basics-synopsis"> <title>Synopsis</title> <para>Le chapitre suivant couvrira les commandes et fonctionnalités @@ -84,7 +79,7 @@ </sect1> - <sect1 id="consoles"> + <sect1 xml:id="consoles"> <title>Consoles virtuelles & terminaux</title> <indexterm><primary>consoles virtuelles</primary></indexterm> <indexterm><primary>terminaux</primary></indexterm> @@ -98,7 +93,7 @@ les “consoles”, et comment les utiliser sous FreeBSD.</para> - <sect2 id="consoles-intro"> + <sect2 xml:id="consoles-intro"> <title>La console</title> <indexterm><primary>console</primary></indexterm> @@ -138,9 +133,9 @@ login:</screen> “l'architecture” du microprocesseur qui est donnée ici.</para> </footnote>. Le nom de cette machine (chaque machine &unix; - a un nom) est <hostid>pc3.example.org</hostid>, et vous + a un nom) est <systemitem>pc3.example.org</systemitem>, et vous regardez actuellement sa console système—le terminal - <devicename>ttyv0</devicename>.</para> + <filename>ttyv0</filename>.</para> <para>Et enfin, la dernière ligne est toujours:</para> @@ -152,7 +147,7 @@ login:</screen> comment procéder.</para> </sect2> - <sect2 id="consoles-login"> + <sect2 xml:id="consoles-login"> <title>Ouvrir une session sur un système FreeBSD</title> <para>FreeBSD est un système multi-utilisateur, @@ -190,15 +185,15 @@ login:</screen> <screen>login:</screen> <para>Pour cet exemple, supposons que votre nom d'utilisateur - est <username>john</username>. Tapez - <username>john</username> à cette invite puis appuyez sur + est <systemitem class="username">john</systemitem>. Tapez + <systemitem class="username">john</systemitem> à cette invite puis appuyez sur <keycap>Entrée</keycap>. Alors vous devrez être invité à entrer un “mot de passe”:</para> <screen>login: <userinput>john</userinput> Password:</screen> - <para>Tapez maintenant le mot de passe de <username>john</username>, + <para>Tapez maintenant le mot de passe de <systemitem class="username">john</systemitem>, et appuyez sur <keycap>Entrée</keycap>. Le mot de passe <emphasis>n'est pas affiché!</emphasis> Vous n'avez pas à vous préoccuper de cela maintenant. Il suffit de penser que @@ -216,7 +211,7 @@ Password:</screen> avec succès une session sous &os;.</para> </sect2> - <sect2 id="consoles-virtual"> + <sect2 xml:id="consoles-virtual"> <title>Consoles multiples</title> <para>Exécuter des commandes &unix; dans une console est bien @@ -268,7 +263,7 @@ Password:</screen> basculé vers une console virtuelle différente.</para> </sect2> - <sect2 id="consoles-ttys"> + <sect2 xml:id="consoles-ttys"> <title>Le fichier <filename>/etc/ttys</filename></title> <para>La configuration par défaut de FreeBSD démarre avec huit @@ -308,7 +303,7 @@ ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure</programlisting> manuel &man.ttys.5;.</para> </sect2> - <sect2 id="consoles-singleuser"> + <sect2 xml:id="consoles-singleuser"> <title>Console en mode mono-utilisateur</title> <para>Une description détaillée de ce qu'est @@ -334,11 +329,11 @@ console none unknown off secure</programlisting> et changer <literal>secure</literal> pour <literal>insecure</literal>. Si vous faites cela, quand FreeBSD démarrera en mode mono-utilisateur, il demandera le - mot de passe de <username>root</username>.</para> + mot de passe de <systemitem class="username">root</systemitem>.</para> <para><emphasis>Cependant faites attention quand vous modifiez cela pour <literal>insecure</literal>.</emphasis> Si vous - oubliez le mot de passe de <username>root</username>, le + oubliez le mot de passe de <systemitem class="username">root</systemitem>, le démarrage en mode mono-utilisateur sera condamné. Il est encore possible, mais cela pourra être relativement compliqué pour quelqu'un qui n'est pas à l'aise avec le @@ -347,7 +342,7 @@ console none unknown off secure</programlisting> </note> </sect2> - <sect2 id="consoles-vidcontrol"> + <sect2 xml:id="consoles-vidcontrol"> <title>Modifier la résolution de la console</title> <para>La résolution (ou encore le mode vidéo) de @@ -373,7 +368,7 @@ options SC_PIXEL_MODE</programlisting> vidéo que supporte votre matériel. Vous pouvez ensuite décider d'utiliser un nouveau mode en le passant à la commande &man.vidcontrol.1; tout en ayant - les droits de <username>root</username>:</para> + les droits de <systemitem class="username">root</systemitem>:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>vidcontrol MODE_279</userinput></screen> @@ -386,7 +381,7 @@ options SC_PIXEL_MODE</programlisting> </sect2> </sect1> - <sect1 id="permissions"> + <sect1 xml:id="permissions"> <title>Permissions</title> <indexterm><primary>UNIX</primary></indexterm> @@ -567,17 +562,13 @@ total 530 &man.chmod.1;.</para> <sect2> - <sect2info> + <info><title>Permissions symboliques</title> <authorgroup> - <author> - <firstname>Tom</firstname> - <surname>Rhodes</surname> - <contrib>Contribution de </contrib> - </author> + <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author> </authorgroup> - </sect2info> + </info> - <title>Permissions symboliques</title> + <indexterm><primary>permissions</primary><secondary>symboliques</secondary></indexterm> <para>Les permissions symboliques, parfois désignées @@ -691,7 +682,7 @@ total 530 puis ajoutera la permission d'exécution pour tout le monde:</para> - <screen>&prompt.user; <userinput>chmod go-w,a+x <replaceable>FICHIER</replaceable></userinput></screen> + <screen>&prompt.user; <userinput>chmod go-w,a+x FICHIER</userinput></screen> <!-- <para>La plupart des utilisateurs ne relèveront pas ceci, @@ -703,17 +694,13 @@ total 530 </sect2> <sect2> - <sect2info> + <info><title>Indicateurs des fichiers sous &os;</title> <authorgroup> - <author> - <firstname>Tom</firstname> - <surname>Rhodes</surname> - <contrib>Contribution de </contrib> - </author> + <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author> </authorgroup> - </sect2info> + </info> - <title>Indicateurs des fichiers sous &os;</title> + <para>En addition des permissions sur les fichiers précédemment présentées, &os; @@ -725,7 +712,7 @@ total 530 <para>Ces indicateurs ajoutent donc un niveau de contrôle supplémentaire des fichiers, permettant d'assurer que dans certains cas même le super-utilisateur - <username>root</username> ne pourra effacer ou modifier des + <systemitem class="username">root</systemitem> ne pourra effacer ou modifier des fichiers.</para> <para>Les indicateurs de fichiers peuvent être @@ -735,20 +722,20 @@ total 530 sur le fichier <filename>file1</filename>, tapez la commande suivante:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>chflags sunlink <filename>file1</filename></userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>chflags sunlink file1</userinput></screen> <para>Et pour désactiver l'indicateur de suppression impossible, utilisez la commande précédente avec le préfixe <quote>no</quote> devant l'option <option>sunlink</option>:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>chflags nosunlink <filename>file1</filename></userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>chflags nosunlink file1</userinput></screen> <para>Pour afficher les indicateurs propres à ce fichier, utilisez la commande &man.ls.1; avec l'option <option>-lo</option>:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>ls -lo <filename>file1</filename> + <screen>&prompt.root; <userinput>ls -lo file1 </userinput></screen> <para>La sortie de la commande devrait ressembler @@ -758,7 +745,7 @@ total 530 <para>Plusieurs indicateurs ne peuvent être positionnés ou retirés que par le - super-utilisateur <username>root</username>. Dans les autres + super-utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem>. Dans les autres cas, le propriétaire du fichier peut activer ces indicateurs. Pour plus d'information, la lecture des pages de manuel &man.chflags.1; et &man.chflags.2; est @@ -766,7 +753,7 @@ total 530 </sect2> </sect1> - <sect1 id="dirstructure"> + <sect1 xml:id="dirstructure"> <title>Organisation de l'arborescence des répertoires</title> <indexterm><primary>hiérarchie des répertoires</primary></indexterm> @@ -819,64 +806,64 @@ total 530 </thead> <tbody valign="top"> <row> - <entry><filename class="directory">/</filename></entry> + <entry><filename>/</filename></entry> <entry>Répertoire racine du système de fichiers.</entry> </row> <row> - <entry><filename class="directory">/bin/</filename></entry> + <entry><filename>/bin/</filename></entry> <entry>Programmes utilisateur fondamentaux aux deux modes de fonctionnement mono et multi-utilisateurs.</entry> </row> <row> - <entry><filename class="directory">/boot/</filename></entry> + <entry><filename>/boot/</filename></entry> <entry>Programmes et fichiers de configuration utilisés durant le processus de démarrage du système.</entry> </row> <row> - <entry><filename class="directory">/boot/defaults/</filename></entry> + <entry><filename>/boot/defaults/</filename></entry> <entry>Fichiers de configuration par défaut du processus de démarrage; voir la page de manuel &man.loader.conf.5;.</entry> </row> <row> - <entry><filename class="directory">/dev/</filename></entry> + <entry><filename>/dev/</filename></entry> <entry>Fichiers spéciaux de périphérique; voir la page de manuel &man.intro.4;.</entry> </row> <row> - <entry><filename class="directory">/etc/</filename></entry> + <entry><filename>/etc/</filename></entry> <entry>Procédures et fichiers de configuration du système.</entry> </row> <row> - <entry><filename class="directory">/etc/defaults/</filename></entry> + <entry><filename>/etc/defaults/</filename></entry> <entry>Fichiers de configuration du système par défaut; voir la page de manuel &man.rc.8;.</entry> </row> <row> - <entry><filename class="directory">/etc/mail/</filename></entry> + <entry><filename>/etc/mail/</filename></entry> <entry>Fichiers de configuration pour les agents de transport du courrier électronique comme &man.sendmail.8;.</entry> </row> <row> - <entry><filename class="directory">/etc/namedb/</filename></entry> + <entry><filename>/etc/namedb/</filename></entry> <entry>Fichiers de configuration de <command>named</command>; voir la page de manuel &man.named.8;.</entry> </row> <row> - <entry><filename class="directory">/etc/periodic/</filename></entry> + <entry><filename>/etc/periodic/</filename></entry> <entry>Procédures qui sont exécutées de façon quotidienne, hebdomadaire et mensuelle par l'intermédiaire de &man.cron.8;; @@ -884,53 +871,52 @@ total 530 </row> <row> - <entry><filename class="directory">/etc/ppp/</filename></entry> + <entry><filename>/etc/ppp/</filename></entry> <entry>Fichiers de configuration de <command>ppp</command>; voir la page de manuel &man.ppp.8;.</entry> </row> <row> - <entry><filename class="directory">/mnt/</filename></entry> + <entry><filename>/mnt/</filename></entry> <entry>Répertoire vide habituellement utilisé par les administrateurs système comme un point de montage temporaire.</entry> </row> <row> - <entry><filename class="directory">/proc/</filename></entry> + <entry><filename>/proc/</filename></entry> <entry>Le système de fichiers pour les processus; voir les pages de manuel &man.procfs.5;, &man.mount.procfs.8;.</entry> </row> <row> - <entry><filename class="directory">/rescue/</filename></entry> + <entry><filename>/rescue/</filename></entry> <entry>Programmes liés en statique pour les réparations d'urgence; consultez la page de manuel &man.rescue.8;.</entry> </row> <row> - <entry><filename class="directory">/root/</filename></entry> + <entry><filename>/root/</filename></entry> <entry>Répertoire personnel du compte - <username>root</username>.</entry> + <systemitem class="username">root</systemitem>.</entry> </row> <row> - <entry><filename class="directory">/sbin/</filename></entry> + <entry><filename>/sbin/</filename></entry> <entry>Programmes systèmes et utilitaires systèmes fondamentaux aux environnements mono et multi-utilisateurs. </entry> </row> <row> - <entry><filename class="directory">/tmp/</filename></entry> + <entry><filename>/tmp/</filename></entry> <entry>Fichiers temporaires. - Le contenu de <filename class="directory">/tmp</filename> + Le contenu de <filename>/tmp</filename> n'est en général PAS préservé par un redémarrage du système. Un système de fichiers en mémoire est - souvent monté sur <filename - class="directory">/tmp</filename>. Cela peut + souvent monté sur <filename>/tmp</filename>. Cela peut être automatisé en utilisant les variables &man.rc.conf.5; relatives au système <quote>tmpmfs</quote> (ou à l'aide d'une @@ -941,42 +927,41 @@ total 530 <row> - <entry><filename class="directory">/usr/</filename></entry> + <entry><filename>/usr/</filename></entry> <entry>La majorité des utilitaires et applications utilisateur.</entry> </row> <row> - <entry><filename class="directory">/usr/bin/</filename></entry> + <entry><filename>/usr/bin/</filename></entry> <entry>Utilitaires généraux, outils de programmation, et applications.</entry> </row> <row> - <entry><filename class="directory">/usr/include/</filename></entry> + <entry><filename>/usr/include/</filename></entry> <entry>Fichiers d'en-tête C standard.</entry> </row> <row> - <entry><filename class="directory">/usr/lib/</filename></entry> + <entry><filename>/usr/lib/</filename></entry> <entry>Ensemble des bibliothèques.</entry> </row> <row> - <entry><filename class="directory">/usr/libdata/</filename></entry> + <entry><filename>/usr/libdata/</filename></entry> <entry>Divers fichiers de données de service.</entry> </row> <row> - <entry><filename class="directory">/usr/libexec/</filename></entry> + <entry><filename>/usr/libexec/</filename></entry> <entry>Utilitaires et daemons système (exécutés par d'autres programmes).</entry> </row> <row> - <entry><filename - class="directory">/usr/local/</filename></entry> + <entry><filename>/usr/local/</filename></entry> <entry>Exécutables, bibliothèques, etc... Egalement utilisé comme destination de défaut pour les @@ -989,52 +974,50 @@ total 530 sous <filename>/usr/local</filename> plutôt que sous <filename>/usr/local/share</filename>, et la documentation des logiciels portés est dans - <filename>share/doc/<replaceable>port</replaceable></filename>. + <filename>share/doc/port</filename>. </entry> </row> <row> - <entry><filename class="directory">/usr/obj/</filename></entry> + <entry><filename>/usr/obj/</filename></entry> <entry>Arborescence cible spécifique à une architecture produite par la compilation de l'arborescence <filename>/usr/src</filename>.</entry> </row> <row> - <entry><filename class="directory">/usr/ports</filename></entry> + <entry><filename>/usr/ports</filename></entry> <entry>Le catalogue des logiciels portés (optionnel).</entry> </row> <row> - <entry><filename class="directory">/usr/sbin/</filename></entry> + <entry><filename>/usr/sbin/</filename></entry> <entry>Utilitaires et daemons système (exécutés par les utilisateurs).</entry> </row> <row> - <entry><filename class="directory">/usr/share/</filename></entry> + <entry><filename>/usr/share/</filename></entry> <entry>Fichiers indépendants de l'architecture.</entry> </row> <row> - <entry><filename class="directory">/usr/src/</filename></entry> + <entry><filename>/usr/src/</filename></entry> <entry>Fichiers source FreeBSD et/ou locaux.</entry> </row> <row> - <entry><filename - class="directory">/usr/X11R6/</filename></entry> + <entry><filename>/usr/X11R6/</filename></entry> <entry>Exécutables, bibliothèques etc... de la distribution d'X11R6 (optionnel).</entry> </row> <row> - <entry><filename class="directory">/var/</filename></entry> + <entry><filename>/var/</filename></entry> <entry>Fichiers de traces, fichiers temporaires, et fichiers tampons. Un système de fichiers en - mémoire est parfois monté sur <filename - class="directory">/var</filename>. Cela peut + mémoire est parfois monté sur <filename>/var</filename>. Cela peut être automatisé en utilisant les variables &man.rc.conf.5; relatives au système <quote>varmfs</quote> (ou à l'aide d'une @@ -1045,28 +1028,28 @@ total 530 <row> - <entry><filename class="directory">/var/log/</filename></entry> + <entry><filename>/var/log/</filename></entry> <entry>Divers fichiers de trace du système.</entry> </row> <row> - <entry><filename class="directory">/var/mail/</filename></entry> + <entry><filename>/var/mail/</filename></entry> <entry>Boîtes aux lettres des utilisateurs.</entry> </row> <row> - <entry><filename class="directory">/var/spool/</filename></entry> + <entry><filename>/var/spool/</filename></entry> <entry>Divers répertoires tampons des systèmes de courrier électronique et d'impression. </entry> </row> <row> - <entry><filename class="directory">/var/tmp/</filename></entry> + <entry><filename>/var/tmp/</filename></entry> <entry>Fichiers temporaires. Ces fichiers sont généralement conservés lors d'un redémarrage du système, à moins - que <filename class="directory">/var</filename> ne + que <filename>/var</filename> ne soit un système de fichiers en mémoire.</entry> </row> @@ -1083,7 +1066,7 @@ total 530 </sect1> - <sect1 id="disk-organization"> + <sect1 xml:id="disk-organization"> <title>Organisation des disques</title> <para>Le plus petit élément qu'utilise FreeBSD pour @@ -1507,8 +1490,7 @@ total 530 nombre, indiquant de quel disque il s'agit. Contrairement aux tranches, la numérotation des disques commence à 0. Les codes communs que vous risquez de rencontrer sont - énumérés dans le <xref - linkend="basics-dev-codes"/>.</para> + énumérés dans le <xref linkend="basics-dev-codes"/>.</para> <para>Quand vous faites référence à une partition, FreeBSD exige que vous nommiez également la @@ -1532,7 +1514,7 @@ total 530 l'endroit où seront montés les systèmes de fichiers.</para> - <table frame="none" pgwide="1" id="basics-dev-codes"> + <table frame="none" pgwide="1" xml:id="basics-dev-codes"> <title>Codes des périphériques disques</title> <tgroup cols="2"> @@ -1549,31 +1531,31 @@ total 530 <tbody> <row> - <entry><devicename>ad</devicename></entry> + <entry><filename>ad</filename></entry> <entry>Disque ATAPI (IDE)</entry> </row> <row> - <entry><devicename>da</devicename></entry> + <entry><filename>da</filename></entry> <entry>Disque SCSI</entry> </row> <row> - <entry><devicename>acd</devicename></entry> + <entry><filename>acd</filename></entry> <entry>CDROM ATAPI (IDE)</entry> </row> <row> - <entry><devicename>cd</devicename></entry> + <entry><filename>cd</filename></entry> <entry>CDROM SCSI</entry> </row> <row> - <entry><devicename>fd</devicename></entry> + <entry><filename>fd</filename></entry> <entry>Lecteur de disquette</entry> </row> @@ -1581,7 +1563,7 @@ total 530 </tgroup> </table> - <example id="basics-disk-slice-part"> + <example xml:id="basics-disk-slice-part"> <title>Exemples d'appellation de disques, tranches et partitions</title> @@ -1621,14 +1603,14 @@ total 530 </informaltable> </example> - <example id="basics-concept-disk-model"> + <example xml:id="basics-concept-disk-model"> <title>Modèle conceptuel d'un disque</title> <para>Ce diagramme montre comment FreeBSD voit le premier disque IDE attaché au système. Supposons que le disque a une capacité de 4 Go, et contient deux tranches de 2 Go (partitions &ms-dos;). La première tranche - contient un disque &ms-dos;, <devicename>C:</devicename>, et la + contient un disque &ms-dos;, <filename>C:</filename>, et la seconde tranche contient une installation de FreeBSD. Dans cet exemple l'installation de FreeBSD a trois partitions de données, et une partition de pagination.</para> @@ -1678,7 +1660,7 @@ total 530 </example> </sect1> - <sect1 id="mount-unmount"> + <sect1 xml:id="mount-unmount"> <title>Monter et démonter des systèmes de fichiers</title> <para>Le système de fichiers peut être vu comme un arbre @@ -1708,7 +1690,7 @@ total 530 séparés, comme les <link linkend="network-nfs">systèmes de fichiers réseau</link>, ou les lecteurs de CDROM.</para> - <sect2 id="disks-fstab"> + <sect2 xml:id="disks-fstab"> <title>Le fichier <filename>fstab</filename></title> <indexterm> <primary>systèmes de fichiers</primary> @@ -1809,7 +1791,7 @@ total 530 contient.</para> </sect2> - <sect2 id="disks-mount"> + <sect2 xml:id="disks-mount"> <title>La commande <command>mount</command></title> <indexterm> <primary>systèmes de fichiers</primary> @@ -1822,7 +1804,7 @@ total 530 <para>Dans sa forme la plus simple, vous utilisez:</para> <informalexample> - <screen>&prompt.root; <userinput>mount <replaceable>device</replaceable> <replaceable>mountpoint</replaceable></userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>mount device mountpoint</userinput></screen> </informalexample> <para>Il y beaucoup d'options, comme mentionné dans la page de @@ -1948,7 +1930,7 @@ total 530 </variablelist> </sect2> - <sect2 id="disks-umount"> + <sect2 xml:id="disks-umount"> <title>La commande <command>umount</command></title> <indexterm> <primary>systèmes de fichiers</primary> @@ -1977,7 +1959,7 @@ total 530 </sect2> </sect1> - <sect1 id="basics-processes"> + <sect1 xml:id="basics-processes"> <title>Processus</title> <para>FreeBSD est un système d'exploitation multi-tâches. @@ -2131,7 +2113,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse <option>s</option>.</para> </sect1> - <sect1 id="basics-daemons"> + <sect1 xml:id="basics-daemons"> <title>Daemons, signaux, et comment tuer un processus</title> <para>Quand vous utilisez un éditeur il est facile de le @@ -2188,7 +2170,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse Si vous envoyez un signal à un processus appartenant à quelqu'un d'autre avec &man.kill.1; ou &man.kill.2;, vous obtiendrez un refus de permission. Il existe - une exception à cela: l'utilisateur <username>root</username>, qui + une exception à cela: l'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem>, qui peut envoyer des signaux aux processus de chacun.</para> <para>Dans certain cas FreeBSD enverra également aux applications @@ -2276,7 +2258,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse caractères que vous spécifiez. Cette commande est lancée en tant qu'utilisateur normal, et &man.inetd.8; est lancé en tant que - <username>root</username>, donc les options <option>ax</option> + <systemitem class="username">root</systemitem>, donc les options <option>ax</option> doivent être passées à &man.ps.1;.</para> <screen>&prompt.user; <userinput>ps -ax | grep inetd</userinput> @@ -2293,8 +2275,8 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse <step> <para>Utilisez &man.kill.1; pour envoyer le signal. Etant donné qu'&man.inetd.8; tourne sous les droits de l'utilisateur - <username>root</username> vous devez utilisez &man.su.1; pour - devenir, en premier lieu, <username>root</username>.</para> + <systemitem class="username">root</systemitem> vous devez utilisez &man.su.1; pour + devenir, en premier lieu, <systemitem class="username">root</systemitem>.</para> <screen>&prompt.user; <userinput>su</userinput> <prompt>Password:</prompt> @@ -2327,7 +2309,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse Plutôt que de tenter de les apprendre toutes, il peut être plus simple de juste employer directement la commande <command>/bin/kill - <replaceable>...</replaceable></command>.</para> + ...</command>.</para> </note> </step> </procedure> @@ -2349,7 +2331,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse </important> </sect1> - <sect1 id="shells"> + <sect1 xml:id="shells"> <title>Interpréteurs de commandes - “Shells”</title> <indexterm><primary>interpréteurs de commandes</primary></indexterm> <indexterm><primary>ligne de commande</primary></indexterm> @@ -2397,7 +2379,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse <filename>foobar</filename> et <filename>foo.bar</filename>. Vous voulez effacer <filename>foo.bar</filename>. Donc ce que vous devriez taper sur le clavier est: <command>rm - fo[<keycap>Tab</keycap>].[<keycap>Tab</keycap>]</command>.</para> + fo[Tab].[Tab]</command>.</para> <para>L'interpréteur de commandes devrait afficher <command>rm foo[BEEP].bar</command>.</para> @@ -2559,7 +2541,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse $TERM</command> affichera votre type de terminal. <command>echo \$TERM</command> affichera <envar>$TERM</envar> tel quel.</para> - <sect2 id="changing-shells"> + <sect2 xml:id="changing-shells"> <title>Changer d'interpréteur de commandes</title> <para>La méthode la plus simple pour changer votre @@ -2603,7 +2585,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse </sect2> </sect1> - <sect1 id="editors"> + <sect1 xml:id="editors"> <title>Editeurs de texte</title> <indexterm><primary>éditeurs de texte</primary></indexterm> <indexterm><primary>éditeurs</primary></indexterm> @@ -2623,7 +2605,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse est un éditeur appelé <application>ee</application>, qui signifie l'éditeur facile (easy editor). Pour lancer <application>ee</application>, on taperait sur la ligne de - commande <command>ee <replaceable>fichier</replaceable></command> où + commande <command>ee fichier</command> où <replaceable>fichier</replaceable> est le nom du fichier qui doit être édité. Par exemple, pour éditer <filename>/etc/rc.conf</filename>, tapez <command>ee @@ -2633,8 +2615,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse <literal>^</literal> représente la touche <keycap>Ctrl</keycap> sur le clavier, donc <literal>^e</literal> représente la combinaison de touches - <keycombo - action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>e</keycap></keycombo>. + <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>e</keycap></keycombo>. Pour quitter <application>ee</application>, appuyez sur la touche <keycap>Echap</keycap>, ensuite choisissez “leave editor”. L'éditeur @@ -2661,7 +2642,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse système de base, alors que d'autres éditeurs, comme <application>Emacs</application> et <application>vim</application>, en tant qu'élément du catalogue des logiciels portés de - FreeBSD (<filename role="package">editors/emacs</filename> et <filename role="package">editors/vim</filename>). Ces éditeurs offrent beaucoup plus de + FreeBSD (<package>editors/emacs</package> et <package>editors/vim</package>). Ces éditeurs offrent beaucoup plus de fonctionnalités et de puissance aux dépens d'être un peu plus compliqués à apprendre. Cependant si vous projetez de faire beaucoup d'édition de texte, @@ -2671,7 +2652,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse de temps à la longue.</para> </sect1> - <sect1 id="basics-devices"> + <sect1 xml:id="basics-devices"> <title>Périphériques et fichiers spéciaux de périphérique</title> @@ -2685,8 +2666,8 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse consulter les messages de démarrage en visualisant le fichier <filename>/var/run/dmesg.boot</filename>.</para> - <para>Par exemple, <devicename>acd0</devicename> est le premier - lecteur de CDROM IDE, tandis que <devicename>kbd0</devicename> + <para>Par exemple, <filename>acd0</filename> est le premier + lecteur de CDROM IDE, tandis que <filename>kbd0</filename> représente le clavier.</para> <para>La plupart de ces périphériques sous un système @@ -2723,7 +2704,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse </sect2> </sect1> - <sect1 id="binary-formats"> + <sect1 xml:id="binary-formats"> <title>Le format des fichiers binaires</title> <para>Afin de comprendre pourquoi &os; utilise le format @@ -2910,10 +2891,10 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse <filename>a.out</filename> aura disparu.</para> </sect1> - <sect1 id="basics-more-information"> + <sect1 xml:id="basics-more-information"> <title>Pour plus d'information</title> - <sect2 id="basics-man"> + <sect2 xml:id="basics-man"> <title>Les pages de manuel</title> <indexterm><primary>pages de manuel</primary></indexterm> @@ -2926,7 +2907,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse L'utilisation de la commande <command>man</command> est simple:</para> - <screen>&prompt.user; <userinput>man <replaceable>command</replaceable></userinput></screen> + <screen>&prompt.user; <userinput>man command</userinput></screen> <para><literal>command</literal> est le nom de la commande à propos de laquelle vous désirez en savoir plus. @@ -3024,7 +3005,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse <para>ce qui fait la même chose.</para> </sect2> - <sect2 id="basics-info"> + <sect2 xml:id="basics-info"> <title>Fichiers GNU Info</title> <indexterm><primary>Free Software Foundation</primary></indexterm> <indexterm><primary>Fondation pour le Logiciel Libre</primary></indexterm> |