aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.xml')
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.xml160
1 files changed, 64 insertions, 96 deletions
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.xml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.xml
index 731a4740c8..f5b138756e 100644
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.xml
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.xml
@@ -6,23 +6,18 @@
$FreeBSD$
Original revision: 1.121
-->
-
-<chapter id="introduction">
- <chapterinfo>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="introduction">
+ <info><title>Introduction</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Jim</firstname>
- <surname>Mock</surname>
- <contrib>Restructuré, réorganisé, et parties
- réécrites par </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Jim</firstname><surname>Mock</surname></personname><contrib>Restructuré, réorganisé, et parties
+ réécrites par </contrib></author>
</authorgroup>
- </chapterinfo>
+ </info>
- <title>Introduction</title>
+
&trans.a.fonvieille;
- <sect1 id="introduction-synopsis">
+ <sect1 xml:id="introduction-synopsis">
<title>Synopsis</title>
<para>Merci de votre intérêt pour FreeBSD! Le chapitre suivant
@@ -55,7 +50,7 @@
</sect1>
- <sect1 id="nutshell">
+ <sect1 xml:id="nutshell">
<title>Bienvenue &agrave; FreeBSD!</title>
<indexterm><primary>4.4BSD-Lite</primary></indexterm>
@@ -65,18 +60,17 @@
également
en cours.
Pour
- connaître l'histoire du projet, lisez <link
- linkend="history">Un court historique de FreeBSD</link>. Pour
+ connaître l'histoire du projet, lisez <link linkend="history">Un court historique de FreeBSD</link>. Pour
avoir une description de la version la plus récente, allez
&agrave; la section <link linkend="relnotes">A propos de cette
version</link>. Si vous voulez contribuer d'une façon ou
d'une autre au projet FreeBSD (code, matériel,
dons), voyez s'il vous plaît &agrave; la
- section <ulink url="&url.articles.contributing;/index.html">Contribuer
- &agrave; FreeBSD</ulink>.
+ section <link xlink:href="&url.articles.contributing;/index.html">Contribuer
+ &agrave; FreeBSD</link>.
</para>
- <sect2 id="os-overview">
+ <sect2 xml:id="os-overview">
<title>Que peut faire FreeBSD?</title>
<para>FreeBSD dispose de nombreuses caractéristiques remarquables.
@@ -458,75 +452,73 @@
<listitem>
<indexterm><primary>Yahoo!</primary></indexterm>
- <para><ulink url="http://www.yahoo.com/">Yahoo!</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="http://www.yahoo.com/">Yahoo!</link></para>
</listitem>
<listitem>
<indexterm><primary>Apache</primary></indexterm>
- <para><ulink url="http://www.apache.org/">Apache</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="http://www.apache.org/">Apache</link></para>
</listitem>
<listitem>
<indexterm><primary>Blue Mountain Arts</primary></indexterm>
- <para><ulink url="http://www.bluemountain.com/">Blue Mountain
- Arts</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="http://www.bluemountain.com/">Blue Mountain
+ Arts</link></para>
</listitem>
<listitem>
<indexterm><primary>Pair Networks</primary></indexterm>
- <para><ulink url="http://www.pair.com/">Pair
- Networks</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="http://www.pair.com/">Pair
+ Networks</link></para>
</listitem>
<listitem>
<indexterm><primary>Sony Japan</primary></indexterm>
- <para><ulink url="http://www.sony.co.jp/">Sony
- Japan</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="http://www.sony.co.jp/">Sony
+ Japan</link></para>
</listitem>
<listitem>
<indexterm><primary>Netcraft</primary></indexterm>
- <para><ulink url="http://www.netcraft.com/">Netcraft</ulink>
+ <para><link xlink:href="http://www.netcraft.com/">Netcraft</link>
</para>
</listitem>
<listitem>
<indexterm><primary>Weathernews</primary></indexterm>
- <para><ulink url="http://www.wni.com/">Weathernews</ulink>
+ <para><link xlink:href="http://www.wni.com/">Weathernews</link>
</para></listitem>
<listitem>
<indexterm><primary>Supervalu</primary></indexterm>
- <para><ulink
- url="http://www.supervalu.com/">Supervalu</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="http://www.supervalu.com/">Supervalu</link></para>
</listitem>
<listitem>
<indexterm><primary>TELEHOUSE America</primary></indexterm>
- <para><ulink url="http://www.telehouse.com/">TELEHOUSE
- America</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="http://www.telehouse.com/">TELEHOUSE
+ America</link></para>
</listitem>
<listitem>
<indexterm><primary>Sophos Anti-Virus</primary></indexterm>
- <para><ulink url="http://www.sophos.com/">Sophos
- Anti-Virus</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="http://www.sophos.com/">Sophos
+ Anti-Virus</link></para>
</listitem>
<listitem>
<indexterm><primary>JMA Wired</primary></indexterm>
- <para><ulink
- url="http://www.jmawired.com/">JMA Wired</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="http://www.jmawired.com/">JMA Wired</link></para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -535,25 +527,21 @@
</sect1>
- <sect1 id="history">
+ <sect1 xml:id="history">
<title>A propos du Projet FreeBSD</title>
<para>La section suivante fournit des informations générales
sur le projet, dont un court historique, les objectifs du projet, et le
mode de développement du projet.</para>
- <sect2 id="intro-history">
- <sect2info role="firstperson">
+ <sect2 xml:id="intro-history">
+ <info role="firstperson"><title>Un court historique de FreeBSD</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Jordan</firstname>
- <surname>Hubbard</surname>
- <contrib>Contribution de </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Jordan</firstname><surname>Hubbard</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect2info>
+ </info>
- <title>Un court historique de FreeBSD</title>
+
<indexterm><primary>386BSD Patchkit</primary></indexterm>
<indexterm><primary>Hubbard, Jordan</primary></indexterm>
@@ -733,23 +721,18 @@
&agrave; se faire dans la branche (tronc) 7.X-CURRENT, et des
&ldquo;instantanées&rdquo; de la 7.X sur CDROM (et, bien
sûr, sur le net) sont continuellement mises &agrave; disposition
- sur le <ulink
- url="ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/snapshots/">serveur
- d'instantané</ulink> pendant l'avancement des travaux.</para>
+ sur le <link xlink:href="ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/snapshots/">serveur
+ d'instantané</link> pendant l'avancement des travaux.</para>
</sect2>
- <sect2 id="goals">
- <sect2info>
+ <sect2 xml:id="goals">
+ <info><title>Les objectifs du projet FreeBSD</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Jordan</firstname>
- <surname>Hubbard</surname>
- <contrib>Contribution de </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Jordan</firstname><surname>Hubbard</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect2info>
+ </info>
- <title>Les objectifs du projet FreeBSD</title>
+
<indexterm>
<primary>Projet FreeBSD</primary>
@@ -789,18 +772,14 @@
qui est plus souple, chaque fois que c'est possible.</para>
</sect2>
- <sect2 id="development">
- <sect2info>
+ <sect2 xml:id="development">
+ <info><title>Le mode de développement de FreeBSD</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Satoshi</firstname>
- <surname>Asami</surname>
- <contrib>Contribution de </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Satoshi</firstname><surname>Asami</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect2info>
+ </info>
- <title>Le mode de développement de FreeBSD</title>
+
<indexterm>
<primary>Projet FreeBSD</primary>
@@ -809,9 +788,8 @@
<para>Le développement de FreeBSD est un processus très
ouvert et très souple, c'est littéralement le
résultat de contributions de centaines de personnes dans le monde
- entier, ce que reflète notre <ulink
- url="&url.articles.contributors;/article.html">liste des
- participants</ulink>. L'infrastructure de développement de &os; permet &agrave; ces centaines de développeurs de collaborer via l'Internet. Nous sommes toujours &agrave; l'affût de
+ entier, ce que reflète notre <link xlink:href="&url.articles.contributors;/article.html">liste des
+ participants</link>. L'infrastructure de développement de &os; permet &agrave; ces centaines de développeurs de collaborer via l'Internet. Nous sommes toujours &agrave; l'affût de
nouveaux développeurs et de nouvelles idées, et ceux que
s'impliquer de plus près intéresse n'ont besoin que de
contacter la &a.hackers;. La &a.announce; est aussi disponible pour
@@ -825,8 +803,7 @@
<variablelist>
<varlistentry>
- <term>Les archives CVS<anchor
- id="development-cvs-repository"/></term>
+ <term>Les archives CVS<anchor xml:id="development-cvs-repository"/></term>
<listitem>
<indexterm>
@@ -839,18 +816,15 @@
</indexterm>
<para>L'arborescence centrale des sources de FreeBSD est
- gérée sous <ulink
- url="http://ximbiot.com/cvs/wiki/">CVS</ulink>
+ gérée sous <link xlink:href="http://ximbiot.com/cvs/wiki/">CVS</link>
(Concurrent Version System), un système librement
disponible de gestion de version des sources qui est livré
avec FreeBSD. Les
- <ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/cvsweb.cgi">archives
- CVS</ulink> principales sont sur une machine &agrave; Santa Clara
+ <link xlink:href="http://www.freebsd.org/cgi/cvsweb.cgi">archives
+ CVS</link> principales sont sur une machine &agrave; Santa Clara
CA, USA, d'où elles sont répliquées sur de
nombreuses machines miroir &agrave; travers le monde.
- L'arborescence CVS qui contient les branches <link
- linkend="current">-CURRENT</link> et <link
- linkend="stable">-STABLE</link> peut
+ L'arborescence CVS qui contient les branches <link linkend="current">-CURRENT</link> et <link linkend="stable">-STABLE</link> peut
facilement être dupliquée sur votre propre machine.
Reportez-vous &agrave; la section
<link linkend="synching">Synchroniser votre arborescence des
@@ -861,7 +835,7 @@
<varlistentry>
<term>La liste des personnes autorisées, les
- &ldquo;committers&rdquo;<anchor id="development-committers"/></term>
+ &ldquo;committers&rdquo;<anchor xml:id="development-committers"/></term>
<listitem>
<indexterm><primary>personnes autorisées,
@@ -884,7 +858,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term>L'équipe de base de FreeBSD<anchor id="development-core"/></term>
+ <term>L'équipe de base de FreeBSD<anchor xml:id="development-core"/></term>
<listitem>
<indexterm><primary>équipe de base de FreeBSD</primary></indexterm>
@@ -910,9 +884,8 @@
significative du système satisfasse aux
fonctionnalités annoncées. Pour une liste
complète des développeurs FreeBSD et de leurs
- domaines de responsabilité, veuillez consulter la <ulink
- url="&url.articles.contributors;/article.html">liste des
- participants au projet</ulink>.</para>
+ domaines de responsabilité, veuillez consulter la <link xlink:href="&url.articles.contributors;/article.html">liste des
+ participants au projet</link>.</para>
<note>
<para>La plupart des membres de l'équipe de base sont
@@ -946,17 +919,15 @@
concernant les diverses listes de discussion
&os;.</para>
- <para>La <citetitle><ulink
- url="&url.articles.contributors;/article.html">liste</ulink></citetitle>
+ <para>La <citetitle><link xlink:href="&url.articles.contributors;/article.html">liste</link></citetitle>
de ceux qui ont contribué au projet est longue et en
augmentation, pourquoi donc ne pas vous y joindre et contribuer
&agrave; quelque chose en retour dès aujourd'hui?</para>
<para>Fournir du code n'est pas la seule manière de contribuer
au projet; pour avoir une liste plus complète de ce qu'il y
- a &agrave; faire, voyez s'il vous plaît le <ulink
- url="&url.base;/index.html">site du projet
- FreeBSD</ulink>.</para>
+ a &agrave; faire, voyez s'il vous plaît le <link xlink:href="&url.base;/index.html">site du projet
+ FreeBSD</link>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -979,7 +950,7 @@
réussite continue!</para>
</sect2>
- <sect2 id="relnotes">
+ <sect2 xml:id="relnotes">
<title>A propos de cette version</title>
<indexterm><primary>NetBSD</primary></indexterm>
@@ -1053,8 +1024,7 @@
<term>Le Manuel FreeBSD</term>
<listitem>
- <para><ulink type="html"
- url="file://localhost/usr/share/doc/handbook/index.html"><filename>/usr/share/doc/handbook/index.html</filename></ulink></para>
+ <para><link xlink:href="file://localhost/usr/share/doc/handbook/index.html"><filename>/usr/share/doc/handbook/index.html</filename></link></para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1062,15 +1032,13 @@
<term>La FAQ de FreeBSD</term>
<listitem>
- <para><ulink type="html"
- url="file://localhost/usr/share/doc/faq/index.html"><filename>/usr/share/doc/faq/index.html</filename></ulink></para>
+ <para><link xlink:href="file://localhost/usr/share/doc/faq/index.html"><filename>/usr/share/doc/faq/index.html</filename></link></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>Vous pouvez aussi consulter les exemplaires originaux (et les plus
- souvent mis &agrave; jour) sur <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/">http://www.FreeBSD.org</ulink>.</para>
+ souvent mis &agrave; jour) sur <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/">http://www.FreeBSD.org</link>.</para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>