diff options
Diffstat (limited to 'nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.xml')
-rw-r--r-- | nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.xml | 203 |
1 files changed, 75 insertions, 128 deletions
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.xml index 6a330b4b19..1e0290d847 100644 --- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.xml +++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.xml @@ -7,40 +7,24 @@ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.xml %SRCID% 40735 --> - -<chapter id="linuxemu"> - <chapterinfo> +<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="linuxemu"> + <info><title>&linux; binaire compatibiliteit</title> <authorgroup> - <author> - <firstname>Jim</firstname> - <surname>Mock</surname> - <contrib>Geherstructureerd en delen bijgewerkt door </contrib> - </author> + <author><personname><firstname>Jim</firstname><surname>Mock</surname></personname><contrib>Geherstructureerd en delen bijgewerkt door </contrib></author> <!-- 22 Mar 2000 --> </authorgroup> <authorgroup> - <author> - <firstname>Brian N.</firstname> - <surname>Handy</surname> - <contrib>Origineel bijgedragen door </contrib> - </author> - <author> - <firstname>Rich</firstname> - <surname>Murphey</surname> - </author> + <author><personname><firstname>Brian N.</firstname><surname>Handy</surname></personname><contrib>Origineel bijgedragen door </contrib></author> + <author><personname><firstname>Rich</firstname><surname>Murphey</surname></personname></author> </authorgroup> <authorgroup> - <author> - <firstname>René</firstname> - <surname>Ladan</surname> - <contrib>Vertaald door </contrib> - </author> + <author><personname><firstname>René</firstname><surname>Ladan</surname></personname><contrib>Vertaald door </contrib></author> </authorgroup> - </chapterinfo> + </info> - <title>&linux; binaire compatibiliteit</title> + - <sect1 id="linuxemu-synopsis"> + <sect1 xml:id="linuxemu-synopsis"> <title>Overzicht</title> <para>&os; levert binaire compatibiliteit met verscheidene andere @@ -106,13 +90,12 @@ <itemizedlist> <listitem> - <para>Hoe extra software van derden te installeren (<xref - linkend="ports"/>).</para> + <para>Hoe extra software van derden te installeren (<xref linkend="ports"/>).</para> </listitem> </itemizedlist> </sect1> - <sect1 id="linuxemu-lbc-install"> + <sect1 xml:id="linuxemu-lbc-install"> <title>Installatie</title> <indexterm><primary>KLD (kernel loadable object)</primary></indexterm> @@ -121,7 +104,7 @@ gemakkelijkste manier om deze functionaliteit aan te zetten is door het <literal>linux</literal> KLD object (<quote>Kernel LoaDable object</quote>) te laden. Deze module kan geladen - worden door het volgende commando als <username>root</username> + worden door het volgende commando als <systemitem class="username">root</systemitem> uit te voeren:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>kldload linux</userinput></screen> @@ -163,13 +146,11 @@ Id Refs Address Size Name <secondary>&linux; bibliotheken installeren</secondary> </indexterm> - <para>Dit kan op twee manieren gedaan worden: door de <link - linkend="linuxemu-libs-port">linux_base</link> port te - gebruiken of door ze <link - linkend="linuxemu-libs-manually">handmatig</link> te + <para>Dit kan op twee manieren gedaan worden: door de <link linkend="linuxemu-libs-port">linux_base</link> port te + gebruiken of door ze <link linkend="linuxemu-libs-manually">handmatig</link> te installeren.</para> - <sect3 id="linuxemu-libs-port"> + <sect3 xml:id="linuxemu-libs-port"> <title>Installeren uit de linux_base port</title> <indexterm><primary>Portscollectie</primary></indexterm> @@ -184,9 +165,8 @@ Id Refs Address Size Name <note> <para>Op &os;-systemen vóór &os; 8.0 dient u de - port <filename role="package">emulators/linux_base-fc4</filename> in - plaats van <filename - role="package">emulators/linux_base-f10</filename> te + port <package>emulators/linux_base-fc4</package> in + plaats van <package>emulators/linux_base-f10</package> te gebruiken.</para> </note> @@ -196,8 +176,7 @@ Id Refs Address Size Name schijnt dit echter geen probleem te zijn.</para> <note> - <para>Er kunnen verschillende versies van de <filename - role="package">emulators/linux_base</filename> port + <para>Er kunnen verschillende versies van de <package>emulators/linux_base</package> port beschikbaar zijn, overeenkomend met verschillende versies van verscheidene &linux; distributies. Het is verstandig de port te installeren die het meest voldoet aan de eisen @@ -206,7 +185,7 @@ Id Refs Address Size Name </note> </sect3> - <sect3 id="linuxemu-libs-manually"> + <sect3 xml:id="linuxemu-libs-manually"> <title>Bibliotheken handmatig installeren</title> <para>Als de Portscollectie niet is geïnstalleerd, kunnen @@ -246,7 +225,7 @@ Id Refs Address Size Name geïnstalleerd en een applicatie nog steeds klaagt over ontbrekende gedeelde bibliotheken? Op zich zijn er twee mogelijkheden (voor het opvolgen van deze instructies zijn - <username>root</username> rechten op een &os; systeem + <systemitem class="username">root</systemitem> rechten op een &os; systeem vereist).</para> <para>Als er toegang is tot een &linux; systeem kan gekeken @@ -403,17 +382,13 @@ multi on</programlisting> </sect2> </sect1> - <sect1 id="linuxemu-mathematica"> - <sect1info> + <sect1 xml:id="linuxemu-mathematica"> + <info><title>&mathematica; installeren</title> <authorgroup> - <author> - <firstname>Boris</firstname> - <surname>Hollas</surname> - <contrib>Bijgewerkt voor Mathematica 5.X door </contrib> - </author> + <author><personname><firstname>Boris</firstname><surname>Hollas</surname></personname><contrib>Bijgewerkt voor Mathematica 5.X door </contrib></author> </authorgroup> - </sect1info> - <title>&mathematica; installeren</title> + </info> + <indexterm> <primary>applicaties</primary> @@ -427,8 +402,7 @@ multi on</programlisting> <para>De &linux; versie van <application>&mathematica;</application> of <application>&mathematica; for Students</application> kan - direct bij Wolfram besteld worden op <ulink - url="http://www.wolfram.com/"></ulink>.</para> + direct bij Wolfram besteld worden op <uri xlink:href="http://www.wolfram.com/">http://www.wolfram.com/</uri>.</para> <sect2> <title>De &mathematica; Installer draaien</title> @@ -470,8 +444,7 @@ multi on</programlisting> <para>De shellscripts die <application>&mathematica;</application> aanmaakte tijdens de installatie moeten gewijzigd worden voordat - u ze kunt gebruiken. Als u <filename - class="directory">/usr/local/bin</filename> kiest als de map + u ze kunt gebruiken. Als u <filename>/usr/local/bin</filename> kiest als de map om <application>&mathematica;</application>-executables in te plaatsen, zult u in deze map symbolische links naar bestanden genaamd <filename>math</filename>, @@ -582,28 +555,18 @@ done</programlisting> </sect2> </sect1> - <sect1 id="linuxemu-maple"> - <sect1info> + <sect1 xml:id="linuxemu-maple"> + <info><title>&maple; installeren</title> <authorgroup> - <author> - <firstname>Aaron</firstname> - <surname>Kaplan</surname> -<!-- <address><email>aaron@lo-res.org</email></address>--> - <contrib>Bijgedragen door </contrib> - </author> + <author><personname><firstname>Aaron</firstname><surname>Kaplan</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author> </authorgroup> <authorgroup> - <author> - <firstname>Robert</firstname> - <surname>Getschmann</surname> -<!-- <address><email>rob@getschmann.org</email></address>--> - <contrib>Met dank aan </contrib> - </author> + <author><personname><firstname>Robert</firstname><surname>Getschmann</surname></personname><contrib>Met dank aan </contrib></author> </authorgroup> - </sect1info> + </info> - <title>&maple; installeren</title> + <indexterm> <primary>applicaties</primary> @@ -614,26 +577,25 @@ done</programlisting> <para><application>&maple;</application> is een commercieel wiskundeprogramma vergelijkbaar met <application>&mathematica;</application>. De software is te koop - op <ulink url="http://www.maplesoft.com/"></ulink> en kan daar + op <uri xlink:href="http://www.maplesoft.com/">http://www.maplesoft.com/</uri> en kan daar ook geregistreerd worden voor een licentiebestand. Om deze software op &os; te installeren kunnen de volgende eenvoudige stappen gevolgd worden:</para> <procedure> <step> - <para>Voer het <filename>INSTALL></filename> shellscript + <para>Voer het <filename>INSTALL></filename> shellscript uit van de productdistributie. Kies de <quote>RedHat</quote> optie als daarom wordt gevraagd door het installatieprogramma. Een typische installatiemap zou - <filename class="directory">/usr/local/maple</filename> + <filename>/usr/local/maple</filename> zijn.</para> </step> <step> <para>Bestel, als dat nog niet gedaan is, een licentie voor <application>&maple;</application> van Maple Waterloo - Software (<ulink - url="http://register.maplesoft.com/"></ulink>) en kopieer + Software (<uri xlink:href="http://register.maplesoft.com/">http://register.maplesoft.com/</uri>) en kopieer deze naar <filename>/usr/local/maple/license/license.dat</filename>.</para> </step> @@ -699,11 +661,11 @@ LOG=/var/log/lmgrd.log case "$1" in start) - lmgrd -c ${LICENSE_FILE} 2>> ${LOG} 1>&2 + lmgrd -c ${LICENSE_FILE} 2>> ${LOG} 1>&2 echo -n " lmgrd" ;; stop) - lmgrd -c ${LICENSE_FILE} -x lmdown 2>> ${LOG} 1>&2 + lmgrd -c ${LICENSE_FILE} -x lmdown 2>> ${LOG} 1>&2 ;; *) echo "Usage: `basename $0` {start|stop}" 1>&2 @@ -733,8 +695,7 @@ exit 0 <listitem> <para>De <application>FLEXlm</application> licentiebeheerder kan een lastig programma zijn om mee te - werken. Aanvullende documentatie staat op <ulink - url="http://www.globetrotter.com/"></ulink>.</para> + werken. Aanvullende documentatie staat op <uri xlink:href="http://www.globetrotter.com/">http://www.globetrotter.com/</uri>.</para> </listitem> <listitem> @@ -757,7 +718,7 @@ FEATURE Maple maplelmg 2000.0831 permanent 1 XXXXXXXXXXXX \ <note> <para>Het serienummer en de sleutel zijn vervangen door - <quote>X</quote>'en. <hostid>chillig</hostid> is de + <quote>X</quote>'en. <systemitem>chillig</systemitem> is de hostnaam.</para> </note> @@ -769,19 +730,15 @@ FEATURE Maple maplelmg 2000.0831 permanent 1 XXXXXXXXXXXX \ </sect2> </sect1> - <sect1 id="linuxemu-matlab"> - <sect1info> + <sect1 xml:id="linuxemu-matlab"> + <info><title>&matlab; installeren</title> <authorgroup> - <author> - <firstname>Dan</firstname> - <surname>Pelleg</surname> - <contrib>Bijgedragen door </contrib> - </author> + <author><personname><firstname>Dan</firstname><surname>Pelleg</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author> <!-- daniel+handbook@pelleg.org --> </authorgroup> - </sect1info> + </info> - <title>&matlab; installeren</title> + <indexterm> <primary>applicaties</primary> @@ -792,12 +749,10 @@ FEATURE Maple maplelmg 2000.0831 permanent 1 XXXXXXXXXXXX \ <para>Dit document beschrijft het installatieproces van de &linux; versie van <application>&matlab; 6.5</application> op een &os; systeem. Het werkt best goed, met uitzondering van de - <application>&java.virtual.machine;</application> (zie <xref - linkend="matlab-jre"/>).</para> + <application>&java.virtual.machine;</application> (zie <xref linkend="matlab-jre"/>).</para> <para>De &linux; versie van <application>&matlab;</application> kan - besteld worden bij The MathWorks op <ulink - url="http://www.mathworks.com"></ulink>. Er dient ook een + besteld worden bij The MathWorks op <uri xlink:href="http://www.mathworks.com">http://www.mathworks.com</uri>. Er dient ook een licentiebestand of instructies hoe dat te maken te zijn. Het is belangrijk om Maplesoft te schrijven om ze te laten weten dat een echte &os; versie gewenst is!</para> @@ -811,7 +766,7 @@ FEATURE Maple maplelmg 2000.0831 permanent 1 XXXXXXXXXXXX \ <procedure> <step> <para>Laad de installatie-CD-ROM en koppel die aan. Start het - installatiescript als <username>root</username>:</para> + installatiescript als <systemitem class="username">root</systemitem>:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>/compat/linux/bin/sh /cdrom/install</userinput></screen> @@ -819,7 +774,7 @@ FEATURE Maple maplelmg 2000.0831 permanent 1 XXXXXXXXXXXX \ <para>Het is een grafisch installatieprogramma. Als er foutmeldingen verschijnen dat het programma geen scherm kan openen, kan <command>setenv HOME - ~<replaceable>GEBRUIKER</replaceable></command> + ~GEBRUIKER</command> uitgevoerd worden, waar <replaceable>GEBRUIKER</replaceable> de gebruiker is waarmee &man.su.1; is gedaan.</para> @@ -911,7 +866,7 @@ exit 0</programlisting> <para>Ook moet bovenstaande <replaceable>gebruikersnaam</replaceable> vervangen worden door een geldige gebruikersnaam op het systeem - (maar niet door <username>root</username>).</para> + (maar niet door <systemitem class="username">root</systemitem>).</para> </important> </step> @@ -923,7 +878,7 @@ exit 0</programlisting> </procedure> </sect2> - <sect2 id="matlab-jre"> + <sect2 xml:id="matlab-jre"> <title>De &java; runtime-omgeving linken</title> <para>Verander de <application>&java;</application> Runtime @@ -952,8 +907,7 @@ exit 0</programlisting> </procedure> <tip> - <para>Afhankelijk van de versie van <filename - role="package">emulators/linux_base</filename>, kunnen er + <para>Afhankelijk van de versie van <package>emulators/linux_base</package>, kunnen er fouten optreden als dit script draait. Om dat te voorkomen, dient in <filename>/compat/linux/usr/local/matlab/bin/matlab</filename> @@ -1017,7 +971,7 @@ exit 0</programlisting> </procedure> </sect2> - <sect2 id="matlab-using"> + <sect2 xml:id="matlab-using"> <title>&matlab; gebruiken</title> <para>Nu kan met <command>matlab</command> het programma gestart @@ -1025,19 +979,15 @@ exit 0</programlisting> </sect2> </sect1> - <sect1 id="linuxemu-oracle"> - <sect1info> + <sect1 xml:id="linuxemu-oracle"> + <info><title>&oracle; installeren</title> <authorgroup> - <author> - <firstname>Marcel</firstname> - <surname>Moolenaar</surname> - <contrib>Bijgedragen door </contrib> - </author> + <author><personname><firstname>Marcel</firstname><surname>Moolenaar</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author> <!-- marcel@cup.hp.com --> </authorgroup> - </sect1info> + </info> - <title>&oracle; installeren</title> + <indexterm> <primary>applicaties</primary> @@ -1058,9 +1008,7 @@ exit 0</programlisting> <sect2> <title>De &linux;-omgeving installeren</title> - <para>Uit de Portscollectie dienen <filename - role="package">emulators/linux_base</filename> en <filename - role="package">devel/linux_devtools</filename> + <para>Uit de Portscollectie dienen <package>emulators/linux_base</package> en <package>devel/linux_devtools</package> geïnstalleerd te zijn. Als er problemen zijn met deze ports, kan het zijn dat de pakketten of oudere versies uit de Portscollectie gebruikt moeten worden.</para> @@ -1069,10 +1017,9 @@ exit 0</programlisting> Tcl package geïnstalleerd worden: <filename>tcl-8.0.3-20.i386.rpm</filename>. Het algemene commando om pakketten te installeren met de officiële - <application>RPM</application> port (<filename - role="package">archivers/rpm</filename>) is:</para> + <application>RPM</application> port (<package>archivers/rpm</package>) is:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>rpm -i --ignoreos --root /compat/linux --dbpath /var/lib/rpm <replaceable>package</replaceable></userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>rpm -i --ignoreos --root /compat/linux --dbpath /var/lib/rpm package</userinput></screen> <para>De installatie van het <replaceable>package</replaceable> hoort foutloos te verlopen.</para> @@ -1090,7 +1037,7 @@ exit 0</programlisting> <application>&oracle;</application> installatiehandleiding.</para> - <sect3 id="linuxemu-kernel-tuning"> + <sect3 xml:id="linuxemu-kernel-tuning"> <title>Kerneloptimalisatie</title> <indexterm><primary>kerneloptimalisatie</primary></indexterm> @@ -1124,21 +1071,21 @@ options SYSVSEM #SysV semaforen options SYSVMSG #SysV interprocescommunicatie</programlisting> </sect3> - <sect3 id="linuxemu-oracle-account"> + <sect3 xml:id="linuxemu-oracle-account"> <title>&oracle; account</title> - <para>Creeër een <username>oracle</username> account op + <para>Creeër een <systemitem class="username">oracle</systemitem> account op dezelfde manier als elk ander account. Het - <username>oracle</username> account is alleen bijzonder in + <systemitem class="username">oracle</systemitem> account is alleen bijzonder in het opzicht dat het een &linux; shell moet hebben. Dat kan door <literal>/compat/linux/bin/bash</literal> toe te voegen aan <filename>/etc/shells</filename> en de shell voor het - <username>oracle</username> account in te stellen op + <systemitem class="username">oracle</systemitem> account in te stellen op <filename>/compat/linux/bin/bash</filename>.</para> </sect3> - <sect3 id="linuxemu-environment"> + <sect3 xml:id="linuxemu-environment"> <title>Omgeving</title> <para>Naast de normale <application>&oracle;</application> @@ -1216,7 +1163,7 @@ export PATH</programlisting> moet de map <filename>.oracle</filename> aangemaakt worden in <filename>/var/tmp</filename> voordat het installatieprogramma wordt gestart. De gebruiker - <username>oracle</username> moet de eigenaar van deze map + <systemitem class="username">oracle</systemitem> moet de eigenaar van deze map zijn. Nu hoort <application>&oracle;</application> zonder problemen te installeren. Bij problemen dienen eerst de <application>&oracle;</application> distributie en/of de @@ -1240,12 +1187,12 @@ export PATH</programlisting> <para>Hierna dient <filename>root.sh</filename> nogmaals te draaien!</para> - <sect3 id="linuxemu-patch-root"> + <sect3 xml:id="linuxemu-patch-root"> <title><filename>root.sh</filename> patchen</title> <para>Als <application>&oracle;</application> geïnstalleerd wordt, worden sommige acties die als - <username>root</username> moeten worden uitgevoerd + <systemitem class="username">root</systemitem> moeten worden uitgevoerd geregistreerd in een shellscript met de naam <filename>root.sh</filename>. Dit script komt in de map <filename>orainst</filename> te staan. De volgende patch @@ -1279,7 +1226,7 @@ export PATH</programlisting> <filename>orainst</filename> in de broncodestructuur.</para> </sect3> - <sect3 id="linuxemu-patch-tcl"> + <sect3 xml:id="linuxemu-patch-tcl"> <title>genclntsh patchen</title> <para>Het script <command>genclntsh</command> wordt gebruikt om @@ -1316,7 +1263,7 @@ export PATH</programlisting> </sect2> </sect1> - <sect1 id="linuxemu-advanced"> + <sect1 xml:id="linuxemu-advanced"> <title>Gevorderde onderwerpen</title> <para>Hier wordt beschreven hoe de &linux; binaire compatibiliteit @@ -1420,10 +1367,10 @@ export PATH</programlisting> bestandssysteemtype!) voor het aankoppelen van bestandssystemen effectief doet. Eerst wordt een poging gedaan om het bestand in de map - <filename>/compat/linux/<replaceable>origineel-pad</replaceable></filename> + <filename>/compat/linux/origineel-pad</filename> op te zoeken en <emphasis>vervolgens</emphasis> alleen als dat mislukt, wordt het bestand in - <filename>/<replaceable>origineel-pad</replaceable></filename> + <filename>/origineel-pad</filename> opgezocht. Dit zorgt ervoor dat binairen die andere binairen nodig hebben kunnen draaien (zo kan bijvoorbeeld de &linux;-gereedschapskist geheel onder &linux; ABI-ondersteuning |