aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/pl_PL.ISO8859-2/books/handbook/x11/chapter.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'pl_PL.ISO8859-2/books/handbook/x11/chapter.xml')
-rw-r--r--pl_PL.ISO8859-2/books/handbook/x11/chapter.xml180
1 files changed, 70 insertions, 110 deletions
diff --git a/pl_PL.ISO8859-2/books/handbook/x11/chapter.xml b/pl_PL.ISO8859-2/books/handbook/x11/chapter.xml
index 37c3ddb00e..b32ead8aa0 100644
--- a/pl_PL.ISO8859-2/books/handbook/x11/chapter.xml
+++ b/pl_PL.ISO8859-2/books/handbook/x11/chapter.xml
@@ -5,33 +5,21 @@
$FreeBSD$
Original revision: 1.178
-->
-
-<chapter id="x11">
- <chapterinfo>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="x11">
+ <info><title>System okien X</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Ken</firstname>
- <surname>Tom</surname>
- <contrib>Uzupełnili o serwer X.Org </contrib>
- </author>
- <author>
- <firstname>Marc</firstname>
- <surname>Fonvieille</surname>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Ken</firstname><surname>Tom</surname></personname><contrib>Uzupełnili o serwer X.Org </contrib></author>
+ <author><personname><firstname>Marc</firstname><surname>Fonvieille</surname></personname></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Cezary</firstname>
- <surname>Morga</surname>
- <contrib>Tłumaczył </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Cezary</firstname><surname>Morga</surname></personname><contrib>Tłumaczył </contrib></author>
</authorgroup>
- </chapterinfo>
+ </info>
- <title>System okien X</title>
+
- <sect1 id="x11-synopsis">
+ <sect1 xml:id="x11-synopsis">
<title>Streszczenie</title>
<para>Środowisko graficzne dostępne we FreeBSD korzysta
@@ -54,13 +42,11 @@
<application>&xfree86;</application> (np. w starszych wersjach
&os; gdzie <application>&xfree86;</application> był domyślnym
serwerem X11) zawsze znaleźć można w archiwalnych wersjach
- Podręcznika &os; (ang.) na stronie <ulink
- url="http://docs.FreeBSD.org/doc/"></ulink>.</para>
+ Podręcznika &os; (ang.) na stronie <uri xlink:href="http://docs.FreeBSD.org/doc/">http://docs.FreeBSD.org/doc/</uri>.</para>
<para>Informacje odnośnie obsługiwanego przez X11 sprzętu
dostępne są na stronie internetowej projektu
- <ulink
- url="http://www.x.org/">&xorg;</ulink>.</para>
+ <link xlink:href="http://www.x.org/">&xorg;</link>.</para>
<para>Po przeczytaniu tego rozdziału będziemy wiedzieć:</para>
@@ -96,7 +82,7 @@
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="x-understanding">
+ <sect1 xml:id="x-understanding">
<title>Zrozumieć X</title>
<para>Korzystanie z X pierwszy raz może być niejakim szokiem dla
@@ -309,7 +295,7 @@
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="x-install">
+ <sect1 xml:id="x-install">
<title>Instalacja X11</title>
<para>Domyślną implementacją serwera X11 dla &os; jest
@@ -348,18 +334,13 @@
skonfigurować wspomagające efektywność naszej pracy środowisko pulpitowe.</para>
</sect1>
- <sect1 id="x-config">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="x-config">
+ <info><title>Konfiguracja X11</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Christopher</firstname>
- <surname>Shumway</surname>
- <contrib>Napisał </contrib>
- <!-- July 2001 -->
- </author>
+ <author><personname><firstname>Christopher</firstname><surname>Shumway</surname></personname><contrib>Napisał </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
- <title>Konfiguracja X11</title>
+ </info>
+
<indexterm><primary>&xorg;</primary></indexterm>
@@ -401,7 +382,7 @@
<para>Konfiguracja X11 jest procesem składającym się z kilku kroków.
Pierwszym z nich jest przygotowanie wstępnego pliku konfiguracyjnego.
- Wystarczy jako użytkownik <username>root</username> wpisać:</para>
+ Wystarczy jako użytkownik <systemitem class="username">root</systemitem> wpisać:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>Xorg -configure</userinput></screen>
@@ -410,7 +391,7 @@
<filename>xorg.conf.new</filename> (niezależnie czy skorzystaliśmy z &man.su.1;
czy zalogowaliśmy się bezpośrednio na konto, plik zostanie utworzony w katalogu
zdefiniowanym w zmiennej <envar>$HOME</envar> dla użytkownika
- <username>root</username>). X11 spróbuje wykryć parametry
+ <systemitem class="username">root</systemitem>). X11 spróbuje wykryć parametry
sprzętu graficznego zainstalowanego w komputerze
i zapisać plik konfiguracyjny, by przy starcie serwera X
były ładowane właściwe sterowniki dla wykrytego sprzętu.</para>
@@ -550,7 +531,7 @@ EndSection</programlisting>
<indexterm><primary>chipset graficzny Intel i810</primary></indexterm>
<para>Konfiguracja ze zintegrowanym chipsetem &intel; i810 wymaga wykorzystania
- interfejsu programowego AGP <devicename>agpgart</devicename> do obsługi karty
+ interfejsu programowego AGP <filename>agpgart</filename> do obsługi karty
w X11. Więcej informacji można znaleźć w podręczniku systemowym sterownika
&man.agp.4;.</para>
@@ -642,30 +623,25 @@ EndSection</programlisting>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="x-fonts">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="x-fonts">
+ <info><title>Korzystanie z czcionek w X11</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Murray</firstname>
- <surname>Stokely</surname>
- <contrib>Napisał </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Murray</firstname><surname>Stokely</surname></personname><contrib>Napisał </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
- <title>Korzystanie z czcionek w X11</title>
+ </info>
+
- <sect2 id="type1">
+ <sect2 xml:id="type1">
<title>Czcionki Type1</title>
<para>Czcionki dostarczane razem z X11 są dalekie od idealnych dla typowych
aplikacji biurowych. Duże czcionki sprawiają wrażenie postrzępionych
i mało profesjonalnych. Natomiast, małe czcionki w <application>&netscape;</application>
są całkowicie nieczytelne. Tym nie mniej, dostępnych jest kilka darmowych, wysokiej jakości
czcionek Type1 (&postscript;), gotowych do użycia z X11. Na przykład,
- kolekcja czcionek URW (<filename role="package">x11-fonts/urwfonts</filename>) zawiera
+ kolekcja czcionek URW (<package>x11-fonts/urwfonts</package>) zawiera
wysokiej jakości wersje standardowych czcionek type1 (<trademark class="registered">Times
- Roman</trademark>, <trademark class="registered">Helvetica</trademark>, <trademark
- class="registered">Palatino</trademark> i innych). Kolekcja Freefonts
- (<filename role="package">x11-fonts/freefonts</filename>) to wiele dodatkowych czcionek,
+ Roman</trademark>, <trademark class="registered">Helvetica</trademark>, <trademark class="registered">Palatino</trademark> i innych). Kolekcja Freefonts
+ (<package>x11-fonts/freefonts</package>) to wiele dodatkowych czcionek,
przy czym większość z nich przewidzianych jest do użycia z oprogramowaniem graficznym,
jak np. <application>Gimp</application>, tym samym nie są przygotowane do wykorzystania
jako czcionki do aplikacji. Dodatkowo, przy minimum wysiłku, można skonfigurować X11,
@@ -699,7 +675,7 @@ EndSection</programlisting>
</para>
</sect2>
- <sect2 id="truetype">
+ <sect2 xml:id="truetype">
<title>Czcionki &truetype;</title>
<indexterm><primary>TrueType</primary></indexterm>
@@ -724,14 +700,13 @@ EndSection</programlisting>
plików należy wykorzystać <application>ttmkfdir</application> do stworzenia pliku
<filename>fonts.dir</filename>, by poinformować X, że zostały zainstalowane nowe
czcionki. Program <command>ttmkfdir</command> dostępny jest z kolekcji portów
- FreeBSD jako <filename role="package">x11-fonts/ttmkfdir</filename>.</para>
+ FreeBSD jako <package>x11-fonts/ttmkfdir</package>.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/X11R6/lib/X11/fonts/TrueType</userinput>
&prompt.root; <userinput>ttmkfdir -o fonts.dir</userinput></screen>
<para>Na koniec musimy dodać katalog &truetype; do ścieżki czcionek. Robimy to analogicznie
- jak w przypadku czcionek <link
- linkend="type1">Type1</link>, za pomocą polecenia</para>
+ jak w przypadku czcionek <link linkend="type1">Type1</link>, za pomocą polecenia</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>xset fp+ /usr/X11R6/lib/X11/fonts/TrueType</userinput>
&prompt.user; <userinput>xset fp rehash</userinput></screen>
@@ -748,18 +723,13 @@ EndSection</programlisting>
będą wyglądały zdecydowanie lepiej.</para>
</sect2>
- <sect2 id="antialias">
- <sect2info>
+ <sect2 xml:id="antialias">
+ <info><title>Wygładzane czcionki</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Joe Marcus</firstname>
- <surname>Clarke</surname>
- <contrib>Zaktualizował </contrib>
- <!-- May 2003 -->
- </author>
+ <author><personname><firstname>Joe Marcus</firstname><surname>Clarke</surname></personname><contrib>Zaktualizował </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect2info>
- <title>Wygładzane czcionki</title>
+ </info>
+
<indexterm><primary>wygładzane czcionki</primary></indexterm>
<indexterm><primary>czcionki</primary>
@@ -900,7 +870,7 @@ EndSection</programlisting>
<para>Korzystanie z domyślnego zestawu czcionek, dostępnego wraz z X11,
nie jest wskazane jeśli chodzi o wygładzanie. Zdecydowanie lepszy
zestaw domyślnych czcionek zawiera port
- <filename role="package">x11-fonts/bitstream-vera</filename>.
+ <package>x11-fonts/bitstream-vera</package>.
Port ten zainstaluje również plik
<filename>/usr/X11R6/etc/fonts/local.conf</filename> jeśli
jeszcze go nie mamy. Jeśli natomiast istnieje już taki plik
@@ -958,21 +928,17 @@ EndSection</programlisting>
zawiera szczegółowy opis). Domyślnie, <application>Mozilla</application>
1.2 i późniejsze będą automatycznie korzystać z wygładzania.
By wyłączyć tę opcję, należy ponownie skompilować program z parametrem
- <makevar>-DWITHOUT_XFT</makevar>.</para>
+ <varname>-DWITHOUT_XFT</varname>.</para>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="x-xdm">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="x-xdm">
+ <info><title>Menedżer pulpitów X</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Seth</firstname>
- <surname>Kingsley</surname>
- <contrib>Napisał </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Seth</firstname><surname>Kingsley</surname></personname><contrib>Napisał </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
- <title>Menedżer pulpitów X</title>
+ </info>
+
<sect2>
<title>Omówienie</title>
@@ -1004,12 +970,11 @@ EndSection</programlisting>
<para>Demon <application>XDM</application> znajduje się
w <filename>/usr/X11R6/bin/xdm</filename>. Program ten może zostać
- uruchomiony w dowolnej chwili przez użytkownika <username>root</username>
+ uruchomiony w dowolnej chwili przez użytkownika <systemitem class="username">root</systemitem>
i od razu rozpocznie zarządzanie ekranami X w lokalnym systemie.
Jeśli jednak <application>XDM</application> ma być uruchamiany przy każdym
starcie systemu, najlepszym rozwiązaniem jest dodanie odpowiedniego wpisu
- do pliku <filename>/etc/ttys</filename>. <xref
- linkend="term-etcttys"/> zawiera więcej informacji odnośnie formatu i wykorzystania
+ do pliku <filename>/etc/ttys</filename>. <xref linkend="term-etcttys"/> zawiera więcej informacji odnośnie formatu i wykorzystania
tego pliku. W domyślnej wersji plik <filename>/etc/ttys</filename> zawiera wiersz
uruchamiający demona <application>XDM</application> w wirtualnym terminalu:</para>
@@ -1187,19 +1152,15 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="x11-wm">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="x11-wm">
+ <info><title>Środowiska graficzne</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Valentino</firstname>
- <surname>Vaschetto</surname>
- <contrib>Napisał </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Valentino</firstname><surname>Vaschetto</surname></personname><contrib>Napisał </contrib></author>
<!-- June 2001 -->
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Środowiska graficzne</title>
+
<para>Niniejsza sekcja opisuje różne typy środowisk graficznych dostępnych dla X we
&os;. Termin <quote>środowisko graficzne</quote> może oznaczać wszystko, od
@@ -1207,10 +1168,10 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
<application>KDE</application> czy <application>GNOME</application>.
</para>
- <sect2 id="x11-wm-gnome">
+ <sect2 xml:id="x11-wm-gnome">
<title>GNOME</title>
- <sect3 id="x11-wm-gnome-about">
+ <sect3 xml:id="x11-wm-gnome-about">
<title>O GNOME</title>
<indexterm><primary>GNOME</primary></indexterm>
@@ -1226,14 +1187,13 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
środowiska graficznego dostarczanego przez
<application>GNOME</application>. Więcej informacji odnośnie
środowiska <application>GNOME</application> we &os; dostępnych jest
- na stronie WWW projektu <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/gnome">FreeBSD GNOME
- Project</ulink>. Strona ta zawiera również w miarę zrozumiałe
+ na stronie WWW projektu <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/gnome">FreeBSD GNOME
+ Project</link>. Strona ta zawiera również w miarę zrozumiałe
FAQ traktujące o instalacji, konfiguracji i zarządzaniu
<application>GNOME</application>.</para>
</sect3>
- <sect3 id="x11-wm-gnome-install">
+ <sect3 xml:id="x11-wm-gnome-install">
<title>Instalacja GNOME</title>
<para>Najprostszym sposobem instalacji
@@ -1302,7 +1262,7 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
menedżerze puplitów <application>KDE</application>.</para>
</sect3>
- <sect3 id="x11-wm-gnome-antialias">
+ <sect3 xml:id="x11-wm-gnome-antialias">
<title>Wygładzane czcionki w GNOME</title>
<indexterm><primary>GNOME</primary>
@@ -1330,11 +1290,11 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="x11-wm-kde">
+ <sect2 xml:id="x11-wm-kde">
<title>KDE</title>
<indexterm><primary>KDE</primary></indexterm>
- <sect3 id="x11-wm-kde-about">
+ <sect3 xml:id="x11-wm-kde-about">
<title>O KDE</title>
<para><application>KDE</application> jest prostym w użyciu
@@ -1384,13 +1344,13 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
<application>Konqueror</application>, która stanowi poważną konkurencję
dla innych przeglądarek z systemów &unix;. Więcej informacji
o <application>KDE</application> znaleźć można na
- <ulink url="http://www.kde.org/">stronie KDE</ulink>.
+ <link xlink:href="http://www.kde.org/">stronie KDE</link>.
Natomiast informacje o jego współpracy z &os;
- dostępne są na stronie <ulink url="http://freebsd.kde.org/">FreeBSD-KDE
- team</ulink>.</para>
+ dostępne są na stronie <link xlink:href="http://freebsd.kde.org/">FreeBSD-KDE
+ team</link>.</para>
</sect3>
- <sect3 id="x11-wm-kde-install">
+ <sect3 xml:id="x11-wm-kde-install">
<title>Instalacja KDE</title>
<para>Podobnie jak w przypadku <application>GNOME</application> czy dowolnego
@@ -1433,7 +1393,7 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="x11-wm-kde-details">
+ <sect2 xml:id="x11-wm-kde-details">
<title>Więcej informacji o KDE</title>
<para>Skoro zainstalowaliśmy już <application>KDE</application>, większość
@@ -1449,7 +1409,7 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
się na technicznych zagadnieniach, trudnych do nauczenia się
poprzez dość losowe poznawanie środowiska.</para>
- <sect3 id="x11-wm-kde-kdm">
+ <sect3 xml:id="x11-wm-kde-kdm">
<title>Menedżer puplitów KDE</title>
<indexterm><primary>KDE</primary>
@@ -1475,9 +1435,9 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
</sect2>
- <sect2 id="x11-wm-xfce">
+ <sect2 xml:id="x11-wm-xfce">
<title>XFce</title>
- <sect3 id="x11-wm-xfce-about">
+ <sect3 xml:id="x11-wm-xfce-about">
<title>O XFce</title>
<para><application>XFce</application> jest środowiskiem graficznym
@@ -1519,11 +1479,11 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>Więcej informacji dostępnych jest na <ulink url="http://www.xfce.org/">stronie
- XFce</ulink>.</para>
+ <para>Więcej informacji dostępnych jest na <link xlink:href="http://www.xfce.org/">stronie
+ XFce</link>.</para>
</sect3>
- <sect3 id="x11-wm-xfce-install">
+ <sect3 xml:id="x11-wm-xfce-install">
<title>Instalacja XFce</title>
<para>W chwili pisania niniejszego tekstu dostępny jest pakiet