aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ru_RU.KOI8-R/articles/linux-comparison/article.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ru_RU.KOI8-R/articles/linux-comparison/article.xml')
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/articles/linux-comparison/article.xml134
1 files changed, 53 insertions, 81 deletions
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/articles/linux-comparison/article.xml b/ru_RU.KOI8-R/articles/linux-comparison/article.xml
index 0eb6309b2d..df3fd05a65 100644
--- a/ru_RU.KOI8-R/articles/linux-comparison/article.xml
+++ b/ru_RU.KOI8-R/articles/linux-comparison/article.xml
@@ -1,7 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.5-Based Extension//EN"
- "../../../share/xml/freebsd45.dtd">
-
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V5.0-Based Extension//EN"
+ "../../../share/xml/freebsd50.dtd">
<!--
Copyright (c) 2005 Dru Lavigne
@@ -33,7 +32,6 @@ Copyright (c) 2005 Dru Lavigne
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-->
-
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
@@ -42,18 +40,13 @@ Copyright (c) 2005 Dru Lavigne
Original revision: r37598
-->
+<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="ru">
+ <info><title>&os;: Open Source альтернатива &linux;</title>
+
-<article lang="ru">
- <articleinfo>
- <title>&os;: Open Source альтернатива &linux;</title>
-
- <author>
- <firstname>Dru</firstname>
- <surname>Lavigne</surname>
- <affiliation>
+ <author><personname><firstname>Dru</firstname><surname>Lavigne</surname></personname><affiliation>
<address><email>dru@isecom.org</email></address>
- </affiliation>
- </author>
+ </affiliation></author>
<copyright>
<year>2005</year>
@@ -64,7 +57,7 @@ Copyright (c) 2005 Dru Lavigne
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
- <legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
+ <legalnotice xml:id="trademarks" role="trademarks">
&tm-attrib.freebsd;
&tm-attrib.linux;
&tm-attrib.unix;
@@ -80,9 +73,9 @@ Copyright (c) 2005 Dru Lavigne
точку для тех, кто заинтересован в изучении Open Source альтернатив
Линуксу.</para>
</abstract>
- </articleinfo>
+ </info>
- <sect1 id="introduction">
+ <sect1 xml:id="introduction">
<title>Введение</title>
<para>&os; - это &unix; подобная операционная система, основанная на
@@ -109,7 +102,7 @@ Copyright (c) 2005 Dru Lavigne
пользовательское окружение) с хорошо зарекомендовавшим себя наследием,
уходящим своими корнями в истоки разработки Unix
<footnote>
- <para>Краткая история на <ulink url="http://www.oreilly.com/catalog/opensources/book/kirkmck.html"></ulink>.</para>
+ <para>Краткая история на <uri xlink:href="http://www.oreilly.com/catalog/opensources/book/kirkmck.html">http://www.oreilly.com/catalog/opensources/book/kirkmck.html</uri>.</para>
</footnote>.
Так как и
ядро и предлагаемые утилиты находятся под контролем одной группы
@@ -118,8 +111,7 @@ Copyright (c) 2005 Dru Lavigne
командой по безопасности. Когда появляются новые утилиты или
возможности ядра пользователю просто надо прочесть один файл
(Release Notes, Замечания по релизу), который публично доступен
- на главной странице <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org">веб-сайта &os;</ulink>.</para>
+ на главной странице <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org">веб-сайта &os;</link>.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -148,13 +140,11 @@ Copyright (c) 2005 Dru Lavigne
<para>Хотя и &os; и &linux; используют Open Source модель
лицензирования, сами лицензии различаются. Linux ядро
- находится под <ulink
- url="http://www.opensource.org/licenses/gpl-license.php">GPL лицензией</ulink>, а
- &os; использует <ulink
- url="http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php">BSD лицензию</ulink>.
+ находится под <link xlink:href="http://www.opensource.org/licenses/gpl-license.php">GPL лицензией</link>, а
+ &os; использует <link xlink:href="http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php">BSD лицензию</link>.
Эти и другие Open Source лицензии более детально описаны на
- веб-сайте <ulink url="http://www.opensource.org/licenses/">Open Source
- Инициатива</ulink>.</para>
+ веб-сайте <link xlink:href="http://www.opensource.org/licenses/">Open Source
+ Инициатива</link>.</para>
<para>Ведущая философия GPL - гарантия того, что код останется
в рамках Open Source; это достигается путём наложения ограничений
@@ -164,11 +154,11 @@ Copyright (c) 2005 Dru Lavigne
проприетарном коммерческом продукте
<footnote>
<para>Довольно объективный взгляд на качества каждой лицензии
- можно посмотреть на <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/BSD_and_GPL_licensing"></ulink>.</para>
+ можно посмотреть на <uri xlink:href="http://en.wikipedia.org/wiki/BSD_and_GPL_licensing">http://en.wikipedia.org/wiki/BSD_and_GPL_licensing</uri>.</para>
</footnote>.
Наличие стабильного
и надёжного кода под заманчивой BSD лицензией значит, что
- многие операционные системы, такие как <ulink url="http://developer.apple.com/darwin/projects/darwin/faq.html">Apple OS X</ulink>
+ многие операционные системы, такие как <link xlink:href="http://developer.apple.com/darwin/projects/darwin/faq.html">Apple OS X</link>
базируются на коде FreeBSD. Это также означает, что если вы
выберете использование кода в ваших проектах под лицензией BSD,
вы сможете сделать это без угрозы будущей юридической
@@ -177,10 +167,10 @@ Copyright (c) 2005 Dru Lavigne
</orderedlist>
</sect1>
- <sect1 id="freebsd-features">
+ <sect1 xml:id="freebsd-features">
<title>Характеристики &os;</title>
- <sect2 id="freebsd-features-platforms">
+ <sect2 xml:id="freebsd-features-platforms">
<title>Поддерживаемые платформы</title>
<para>&os; имеет репутацию безопасной, стабильной операционной
@@ -217,7 +207,7 @@ Copyright (c) 2005 Dru Lavigne
13,000 простых в установке приложений от третьих лиц
<footnote>
<para>Используя
- <ulink url="&url.base;/ports">Коллекцию портов FreeBSD</ulink>:
+ <link xlink:href="&url.base;/ports">Коллекцию портов FreeBSD</link>:
для установки программного обеспечения достаточно просто набрать
<command>pkg_add -r имя_приложения</command>.</para>
</footnote>,
@@ -227,23 +217,20 @@ Copyright (c) 2005 Dru Lavigne
качестве десктопа. Наиболее заметные:</para>
<itemizedlist>
- <listitem><para><ulink
- url="http://www.desktopbsd.net">DesktopBSD</ulink>, задающийся
+ <listitem><para><link xlink:href="http://www.desktopbsd.net">DesktopBSD</link>, задающийся
целью создать стабильную и мощную операционную систему для
десктоп пользователей.</para></listitem>
- <listitem><para><ulink
- url="http://www.freesbie.org">FreeSBIE</ulink>, предоставляющий
+ <listitem><para><link xlink:href="http://www.freesbie.org">FreeSBIE</link>, предоставляющий
LiveCD для &os;.</para></listitem>
- <listitem><para><ulink
- url="http://www.pcbsd.com">PC-BSD</ulink>, предоставляющий простой в
+ <listitem><para><link xlink:href="http://www.pcbsd.com">PC-BSD</link>, предоставляющий простой в
использовании GUI установщик для &os;, ориентированный на
десктоп пользователя.</para></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
- <sect2 id="freebsd-features-frameworks">
+ <sect2 xml:id="freebsd-features-frameworks">
<title>Расширяемые подсистемы</title>
<para>&os; предлагает большое количество расширяемых
@@ -313,7 +300,7 @@ Copyright (c) 2005 Dru Lavigne
<varlistentry>
<term>MAC</term>
- <listitem><para><ulink url="&url.base;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mac.html">MAC</ulink>,
+ <listitem><para><link xlink:href="&url.base;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mac.html">MAC</link>,
Mandatory Access Control (Принудительный контроль доступа)
предоставляет хорошо регулируемый доступ к файлам и
предназначен для улучшения традиционной авторизации
@@ -340,8 +327,7 @@ Copyright (c) 2005 Dru Lavigne
<varlistentry>
<term>PAM</term>
- <listitem><para>Как и &linux;, &os; имеет поддержку <ulink
- url="&url.base;/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/pam/">PAM</ulink>,
+ <listitem><para>Как и &linux;, &os; имеет поддержку <link xlink:href="&url.base;/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/pam/">PAM</link>,
Pluggable Authentication Modules (Подключаемые модули
аутенфикации). Это позволяет администратору улучшить
традиционную &unix; модель аутенфикации, логин/пароль.
@@ -364,12 +350,11 @@ Copyright (c) 2005 Dru Lavigne
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="freebsd-security">
+ <sect1 xml:id="freebsd-security">
<title>Безопасность</title>
- <para>Безопасность очень важна для <ulink
- url="&url.base;/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/releng/">Группы
- подготовки релизов FreeBSD</ulink>. This
+ <para>Безопасность очень важна для <link xlink:href="&url.base;/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/releng/">Группы
+ подготовки релизов FreeBSD</link>. This
manifests itself in several concrete areas:</para>
<itemizedlist>
@@ -380,18 +365,15 @@ Copyright (c) 2005 Dru Lavigne
хорошую репутацию за быстрое решение известных проблем с
безопасностью. Полная информация относительно процедур
работы с безопасностью во FreeBSD и где искать информацию
- по безопасности доступна на <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/security/"></ulink>.</para></listitem>
+ по безопасности доступна на <uri xlink:href="http://www.FreeBSD.org/security/">http://www.FreeBSD.org/security/</uri>.</para></listitem>
<listitem><para>Одна из проблем, связанная с Open Source программным
обеспечением - это точное количество пригодных приложений. Существуют
почти что десятки тысяч проектов Open Source приложений, и каждый с
различными уровнями ответной реакции на инциденты, связанные с
- безопасностью. &os; приняла этот вызов вместе с <ulink
- url="http://www.vuxml.org/freebsd/">VuXML</ulink>. Всё программное
+ безопасностью. &os; приняла этот вызов вместе с <link xlink:href="http://www.vuxml.org/freebsd/">VuXML</link>. Всё программное
обеспечение, поставляемое с операционной системой FreeBSD, так же,
- как и любое программное обеспечение доступное в <ulink
- url="&url.base;/ports/">Коллекции портов</ulink>
+ как и любое программное обеспечение доступное в <link xlink:href="&url.base;/ports/">Коллекции портов</link>
сравнивается с базой данных известных, неисправленных
уязвимостей. Администратор может использовать &man.portaudit.1;
утилиту, чтобы быстро определить, есть ли на &os; системе
@@ -429,13 +411,13 @@ Copyright (c) 2005 Dru Lavigne
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="freebsd-support">
+ <sect1 xml:id="freebsd-support">
<title>Поддержка</title>
<para>Как и &linux;, &os; предлагает много видов поддержки, как свободно
доступных, так и коммерческих.</para>
- <sect2 id="freebsd-support-free">
+ <sect2 xml:id="freebsd-support-free">
<title>Бесплатные предложения</title>
<itemizedlist>
@@ -443,24 +425,21 @@ Copyright (c) 2005 Dru Lavigne
<listitem><para>&os; - одна из лучше всего документированных
операционных систем, и документация доступна и как часть
операционной системы, так и в Интернете. Страницы справочника
- конкретны, кратки и предоставляют рабочие примеры. В <ulink
- url="&url.base;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/">
- Руководство по FreeBSD</ulink> предоставляет вводную информацию и
+ конкретны, кратки и предоставляют рабочие примеры. В <link xlink:href="&url.base;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/">
+ Руководство по FreeBSD</link> предоставляет вводную информацию и
примеры конфигурации почти для каждой задачи, которую кто-то захочет
решить, используя &os;.</para></listitem>
- <listitem><para>&os; предлагает много поддерживаемых <ulink
- url="&url.base;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">списков
- рассылки</ulink>, где ответы архивируются и полностью доступны для
+ <listitem><para>&os; предлагает много поддерживаемых <link xlink:href="&url.base;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">списков
+ рассылки</link>, где ответы архивируются и полностью доступны для
поиска. Если у вас есть вопрос, который не затрагивается
Руководством, он почти наверняка уже отвечался в списке рассылки.
И Руководство и списки рассылки также доступны на нескольких
языках, все из которых легко доступны с
- <ulink url="http://www.FreeBSD.org"></ulink>.</para></listitem>
+ <uri xlink:href="http://www.FreeBSD.org">http://www.FreeBSD.org</uri>.</para></listitem>
<listitem><para>Существует множество IRC каналов, посвящённых
- FreeBSD, форумов и групп пользователей. Смотрите <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/support.html"></ulink> для
+ FreeBSD, форумов и групп пользователей. Смотрите <uri xlink:href="http://www.FreeBSD.org/support.html">http://www.FreeBSD.org/support.html</uri> для
выбора.</para></listitem>
</itemizedlist>
@@ -469,7 +448,7 @@ Copyright (c) 2005 Dru Lavigne
географическое местоположение в <email>freebsd-jobs@FreeBSD.org</email>.</para>
</sect2>
- <sect2 id="freebsd-support-commercial">
+ <sect2 xml:id="freebsd-support-commercial">
<title>Коммерческие предложения</title>
<para>Существует много поставщиков, которые занимаются коммерческой
@@ -478,30 +457,25 @@ Copyright (c) 2005 Dru Lavigne
<itemizedlist>
<listitem><para>Страничка коммерческих поставщиков на сайте
- &os;: <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/commercial/"></ulink></para></listitem>
+ &os;: <uri xlink:href="http://www.FreeBSD.org/commercial/">http://www.FreeBSD.org/commercial/</uri></para></listitem>
<listitem><para>FreeBSDMall, который продаёт контракты на поддержку
- примерно 10 лет: <ulink
- url="http://www.freebsdmall.com"></ulink></para></listitem>
+ примерно 10 лет: <uri xlink:href="http://www.freebsdmall.com">http://www.freebsdmall.com</uri></para></listitem>
- <listitem><para>База данных BSDTracker на: <ulink
- url="http://www.nycbug.org/index.php?NAV=BSDTracker"></ulink></para></listitem>
+ <listitem><para>База данных BSDTracker на: <uri xlink:href="http://www.nycbug.org/index.php?NAV=BSDTracker">http://www.nycbug.org/index.php?NAV=BSDTracker</uri></para></listitem>
</itemizedlist>
<para>Существует также инициатива по сертификации системных администраторов
- BSD. <ulink
- url="http://www.bsdcertification.org"></ulink>.</para>
+ BSD. <uri xlink:href="http://www.bsdcertification.org">http://www.bsdcertification.org</uri>.</para>
<para>Если ваш проект требует Common Criteria certification,
- &os; включает подсистему <ulink
- url="http://www.trustedbsd.org">TrustedBSD</ulink> MAC для
+ &os; включает подсистему <link xlink:href="http://www.trustedbsd.org">TrustedBSD</link> MAC для
облегчения процесса сертификации.</para>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="freebsd-advantages">
+ <sect1 xml:id="freebsd-advantages">
<title>Преимущества выбора &os;</title>
<para>Существует много преимуществ для включения решений &os; в
@@ -516,8 +490,7 @@ Copyright (c) 2005 Dru Lavigne
<listitem><para>Разработчики, работающие из дома имеют полный
доступ ко всему коду FreeBSD
<footnote>
- <para>Плюс ко всему, весь код доступен через веб-интерфейс: <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/"></ulink>.</para>
+ <para>Плюс ко всему, весь код доступен через веб-интерфейс: <uri xlink:href="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/">http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/</uri>.</para>
</footnote>
всех релизов вплоть
до первого выпущенного. Вместе с кодом включены все лог сообщения,
@@ -528,16 +501,15 @@ Copyright (c) 2005 Dru Lavigne
адаптировал более совершенную модель разработки
<footnote>
<para>Интересный обзор развивающейся модели разработки Linux
- может быть найден на <ulink url="http://linuxdevices.com/articles/AT4155251624.html"></ulink>.</para>
+ может быть найден на <uri xlink:href="http://linuxdevices.com/articles/AT4155251624.html">http://linuxdevices.com/articles/AT4155251624.html</uri>.</para>
</footnote>.
</para></listitem>
<listitem><para>Разработчики, работающие из дома также имеют
- полный доступ к FreeBSD базе данных сообщений об ошибках, <ulink
- url="http://www.gnu.org/software/gnats/">GNATS</ulink>. Они могут и
+ полный доступ к FreeBSD базе данных сообщений об ошибках, <link xlink:href="http://www.gnu.org/software/gnats/">GNATS</link>. Они могут и
запрашивать и прослеживать существующие ошибки также, как и предоставлять
свои патчи на одобрение и возможное внесение в базовый код FreeBSD.
- <ulink url="http://www.FreeBSD.org/support.html#gnats"></ulink></para></listitem>
+ <uri xlink:href="http://www.FreeBSD.org/support.html#gnats">http://www.FreeBSD.org/support.html#gnats</uri></para></listitem>
<listitem><para>BSD лицензия позволяет вам свободно модифицировать
код, чтобы он подходил для ваших бизнес целей. В отличии от GPL,
@@ -546,7 +518,7 @@ Copyright (c) 2005 Dru Lavigne
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="freebsd-conclusion">
+ <sect1 xml:id="freebsd-conclusion">
<title>Заключение</title>
<para>&os; - это зрелая &unix;-подобная операционная система, включающая в себя