diff options
Diffstat (limited to 'zh_CN.GB2312/books/handbook/introduction')
-rw-r--r-- | zh_CN.GB2312/books/handbook/introduction/chapter.sgml | 219 |
1 files changed, 119 insertions, 100 deletions
diff --git a/zh_CN.GB2312/books/handbook/introduction/chapter.sgml b/zh_CN.GB2312/books/handbook/introduction/chapter.sgml index 0ef9e3bf1d..9a507b3711 100644 --- a/zh_CN.GB2312/books/handbook/introduction/chapter.sgml +++ b/zh_CN.GB2312/books/handbook/introduction/chapter.sgml @@ -2,7 +2,7 @@ The FreeBSD Documentation Project The FreeBSD Simplified Chinese Project - Original Revision: 1.123 + Original Revision: 1.124 $FreeBSD$ --> @@ -23,50 +23,50 @@ <sect1 id="introduction-synopsis"> <title>概述</title> - <para>非常感谢您对 FreeBSD 感兴趣! - 下面的章节涵盖了 FreeBSD 项目的各个方面, + <para>非常感谢您对 &os; 感兴趣! + 下面的章节涵盖了 &os; 项目的各个方面, 比如它的历史、目标、开发模式,等等。</para> <para>阅读完这章,您将了解:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>FreeBSD 与其它计算机操作系统的关系。</para> + <para>&os; 与其它计算机操作系统的关系。</para> </listitem> <listitem> - <para>FreeBSD 项目的历史。</para> + <para>&os; 项目的历史。</para> </listitem> <listitem> - <para>FreeBSD 项目的目标。</para> + <para>&os; 项目的目标。</para> </listitem> <listitem> - <para>FreeBSD 开放源代码开发模式的基础。</para> + <para>&os; 开放源代码开发模式的基础。</para> </listitem> <listitem> - <para>当然还有:<quote>FreeBSD</quote> 这个名称的由来。</para> + <para>当然还有:<quote>&os;</quote> 这个名称的由来。</para> </listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="nutshell"> - <title>欢迎来到 FreeBSD 的世界!</title> + <title>欢迎来到 &os; 的世界!</title> <indexterm><primary>4.4BSD-Lite</primary></indexterm> - <para>FreeBSD 是一个支持 + <para>&os; 是一个支持 Intel (x86 和 &itanium;),AMD64,<trademark>Alpha</trademark>,Sun &ultrasparc; 计算机的基于 4.4BSD-Lite 的操作系统。 到其他体系结构的移植也在进行中。 - 您也可以阅读 <link linkend="history">FreeBSD 的历史</link>, + 您也可以阅读 <link linkend="history">&os; 的历史</link>, 或者<link linkend="relnotes">最新的发行版本</link>。 如果您有意捐助(代码, 硬件,基金),请看<ulink - url="&url.articles.contributing;/index.html">为 FreeBSD 提供帮助</ulink>这篇文章。</para> + url="&url.articles.contributing;/index.html">为 &os; 提供帮助</ulink>这篇文章。</para> <sect2 id="os-overview"> - <title>FreeBSD 能做些什么?</title> + <title>&os; 能做些什么?</title> - <para>FreeBSD有许多非凡的特性。其中一些是:</para> + <para>&os; 有许多非凡的特性。其中一些是:</para> <itemizedlist> <indexterm><primary>抢占式多任务</primary></indexterm> @@ -77,8 +77,9 @@ <indexterm><primary>多用户设备</primary></indexterm> <listitem> - <para><emphasis>多用户设备</emphasis> 使得许多用户能够同时使用同一 - FreeBSD 系统做各种事情。 + <para><emphasis>多用户设备</emphasis> + 使得许多用户能够同时使用同一 + &os; 系统做各种事情。 比如, 像打印机和磁带驱动器这样的系统外设, 可以完全地在系统或者网络上的所有用户之间共享, 可以对用户或者用户组进行个别的资源限制, @@ -90,7 +91,7 @@ <para>符合业界标准的强大 <emphasis>TCP/IP 网络</emphasis> 支持, 例如 SCTP、 DHCP、 NFS、 NIS、 PPP, SLIP, IPsec 以及 IPv6。 - 这意味着您的 FreeBSD 主机可以很容易地和其他系统互联, + 这意味着您的 &os; 主机可以很容易地和其他系统互联, 也可以作为企业的服务器,提供重要的功能, 比如 NFS(远程文件访问)以及 email 服务, 或将您的组织接入 Internet 并提供 WWW,FTP,路由和防火墙(安全)服务。</para> @@ -103,7 +104,7 @@ </listitem> <listitem> - <para>FreeBSD 是一个 <emphasis>32 位</emphasis>操作系统 + <para>&os; 是一个 <emphasis>32 位</emphasis>操作系统 (在 Alpha,&itanium;,AMD64,和 &ultrasparc; 上是<emphasis>64 位</emphasis>), 并且从开始就是如此设计的。</para> </listitem> @@ -145,7 +146,7 @@ <listitem> <para>数以千计的 <emphasis>ready-to-run</emphasis> - 应用程序可以从 FreeBSD + 应用程序可以从 &os; <emphasis>ports</emphasis> 和 <emphasis>packages</emphasis> 套件中找到。 您可以顺利地从这里找到, 何须搜索网络?</para> @@ -154,7 +155,7 @@ <listitem> <para>可以在 Internet 上找到成千上万其它 <emphasis>easy-to-port</emphasis> 的应用程序。 - FreeBSD 和大多数流行的商业 &unix; 代码级兼容, + &os; 和大多数流行的商业 &unix; 代码级兼容, 因此大多数应用程序不需要或者只要很少的改动就可以编译。</para> </listitem> @@ -213,31 +214,36 @@ <primary>计算机系统研究组(CSRG)</primary> </indexterm> <indexterm><primary>U.C. Berkeley</primary></indexterm> - <para>FreeBSD 基于加州大学伯克利分校计算机系统研究组(CSRG)发布的 4.4BSD-Lite, + <para>&os; 基于加州大学伯克利分校计算机系统研究组 + (CSRG) 发布的 4.4BSD-Lite, 继承了 BSD 系统开发的优良传统。 除了 CSRG 优秀的工作之外, - FreeBSD 项目花费了非常多的时间来优化调整系统, + &os; 项目花费了非常多的时间来优化调整系统, 使其在真实负载情况下拥有最好的性能和可靠性。 在现今, 许多商业巨人正为给 PC 操作系统增加新功能、 提升和改善其可靠性, 以便在其上展开激烈竞争的同时, - FreeBSD <emphasis>现在</emphasis> 已经能够提供所有这一切了!</para> + &os; <emphasis>现在</emphasis> + 已经能够提供所有这一切了!</para> - <para>FreeBSD 可以提供的应用事实上仅局限于您的想象力。 + <para>&os; 可以提供的应用事实上仅局限于您的想象力。 从软件开发到工厂自动化,从存货控制到遥远的人造卫星天线方位控制, - 如果商业的 &unix; 产品可以做到,那么就非常有可能您也可以用 FreeBSD 来做! - FreeBSD 也极大地受益于全世界的研究中心和大学开发的数以千计的高质量的应用程序, + 如果商业的 &unix; 产品可以做到, + 那么就非常有可能您也可以用 &os; 来做! + &os; 也极大地受益于全世界的研究中心和大学开发的数以千计的高质量的应用程序, 这些程序通常只需要很少的花费甚至免费。 可用的商业应用程序, 每天也都在大量地增加。</para> - <para>因为 FreeBSD 自身的源代码是完全公开的, + <para>因为 &os; 自身的源代码是完全公开的, 所以对于特定的应用程序或项目,可以对系统进行最大限度的定制。 这对于大多数主流的商业生产商的操作系统来说几乎是不可能的。 - 以下是当前人们应用 FreeBSD 的某些程序的例子:</para> + 以下是当前人们应用 &os; 的某些程序的例子:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para><emphasis>Internet 服务:</emphasis>FreeBSD 内建的强大的 TCP/IP - 网络使它得以成为各种 Internet 服务的理想平台,比如:</para> + <para><emphasis>Internet 服务:</emphasis> + &os; 内建的强大的 TCP/IP + 网络使它得以成为各种 Internet 服务的理想平台, + 比如:</para> <itemizedlist> <indexterm><primary>FTP 服务器</primary></indexterm> @@ -283,22 +289,25 @@ </listitem> </itemizedlist> - <para>使用 FreeBSD, 您可以容易地从便宜的 + <para>使用 &os;, 您可以容易地从便宜的 386 类 PC 起步,并随着您的企业成长,一路升级到带有 RAID 存储的四路 Xeon 服务器。</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis>教育:</emphasis>您是一名计算机科学或者相关工程领域的学生吗? - 学习操作系统,计算机体系结构和网络没有比在 FreeBSD + <para><emphasis>教育:</emphasis> + 您是一名计算机科学或者相关工程领域的学生吗? + 学习操作系统,计算机体系结构和网络没有比在 &os; 可提供的体验下动手实践更好的办法了。许多可自由使用的 - CAD、数学和图形设计包也使它对于那些主要兴趣是在计算机上完成<emphasis>其他</emphasis>工作的人非常有帮助。</para> + CAD、数学和图形设计包也使它对于那些主要兴趣是在计算机上完成 + <emphasis>其他</emphasis>工作的人非常有帮助。</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis>研究:</emphasis>有完整的系统源代码, - FreeBSD 对于操作系统研究以及其他计算机科学分支都是一个极好的平台。 - FreeBSD 可自由获得的本性, + <para><emphasis>研究:</emphasis> + 有完整的系统源代码,&os; + 对于操作系统研究以及其他计算机科学分支都是一个极好的平台。 + &os; 可自由获得的本性, 同样可以使处在不同地方的开发团队在开放的论坛上讨论问题、 交流想法与合作开发成为可能, 且不必担心特别的版权协定或者限制。</para> @@ -309,7 +318,7 @@ <listitem> <para><emphasis>网络:</emphasis>需要一个新的路由器? 一台域名服务器 (DNS)? 一个隔离您的内部网络的防火墙? - FreeBSD 可以容易的把丢弃在角落不用的 386 或者 + &os; 可以容易的把丢弃在角落不用的 386 或者 486 PC 变成一台完善的带包过滤能力的高级路由器。</para> </listitem> @@ -322,36 +331,38 @@ <secondary>Accelerated-X</secondary> </indexterm> <listitem> - <para><emphasis>X Window 工作站:</emphasis> FreeBSD - 是廉价 X 终端的一种绝佳解决方案, 您可以选择使用免费的 X11 - 服务器。 与 X 终端不同,如果需要的话 - FreeBSD 能够在本地直接运行程序, 因而减少了中央服务器的负担。 - FreeBSD 甚至能够在 <quote>无盘</quote> 环境下启动, + <para><emphasis>X Window 工作站:</emphasis> &os; + 是廉价 X 终端的一种绝佳解决方案, + 您可以选择使用免费的 X11 服务器。 + 与 X 终端不同,如果需要的话 &os; + 能够在本地直接运行程序, + 因而减少了中央服务器的负担。 &os; + 甚至能够在 <quote>无盘</quote> 环境下启动, 这使得终端更为便宜和易于管理。</para> </listitem> <indexterm><primary>GNU Compiler Collection</primary></indexterm> <listitem> <para><emphasis>软件开发:</emphasis> - 基本的 FreeBSD 系统带有包括著名的 GNU C/C++ + 基本的 &os; 系统带有包括著名的 GNU C/C++ 编译器和调试工具在内的一整套开发工具。</para> </listitem> </itemizedlist> - <para>FreeBSD 可以通过 CDROM、DVD, + <para>&os; 可以通过 CDROM、DVD, 以及匿名 FTP 以源代码和二进制方式获得。请查看<xref linkend="mirrors"> - 了解获取 FreeBSD 的更多细节。</para> + 了解获取 &os; 的更多细节。</para> </sect2> <sect2> - <title>谁在使用 FreeBSD?</title> + <title>谁在使用 &os;?</title> <indexterm> <primary>用户</primary> - <secondary>运行 FreeBSD 的大型站点</secondary> + <secondary>运行 &os; 的大型站点</secondary> </indexterm> - <para>FreeBSD 已被用来支持 Internet 上一些最大的站点, + <para>&os; 已被用来支持 Internet 上一些最大的站点, 包括:</para> <itemizedlist> @@ -425,7 +436,7 @@ </sect1> <sect1 id="history"> - <title>关于 FreeBSD 项目</title> + <title>关于 &os; 项目</title> <para>下面的章节提供了项目的一些背景信息, 包括简要的历史、项目目标、以及项目开发模式。</para> @@ -441,7 +452,7 @@ </authorgroup> </sect2info> - <title>FreeBSD 的简要历史</title> + <title>&os; 的简要历史</title> <indexterm><primary>386BSD Patchkit</primary></indexterm> <indexterm><primary>Hubbard, Jordan</primary></indexterm> @@ -451,7 +462,7 @@ <primary>FreeBSD 项目</primary> <secondary>历史</secondary> </indexterm> - <para>FreeBSD 项目起源于 1993 年早期, + <para>&os; 项目起源于 1993 年早期, 部分作为 <quote>Unofficial 386BSD Patchkit</quote> 的副产物,patchkit 的最后 3 个协调维护人是:Nate Williams,Rod Grimes 和我。</para> @@ -477,16 +488,17 @@ <indexterm><primary>Walnut Creek CDROM</primary></indexterm> <para>没过多久, 我们认为即便没有 Bill 的支持, 项目仍有保留的价值, 因此,我们采用了 David Greenman 的意见,给其命名为 - <quote>FreeBSD</quote>。在和当时的几个用户商量后, + <quote>&os;</quote>。在和当时的几个用户商量后, 我们提出了最初的目标, 而这件事明朗化后, 这个项目就走上了正轨,甚至可能成为现实。 - 为了拓展 FreeBSD 的发行渠道,我抱着试试看的心态, + 为了拓展 &os; 的发行渠道,我抱着试试看的心态, 联系了光盘商 Walnut Creek CDROM, - 以便那些上网不方便的用户得到 FreeBSD。 - Walnut Creek CDROM 不仅支持发行 FreeBSD 光盘版的想法, + 以便那些上网不方便的用户得到 &os;。 + Walnut Creek CDROM 不仅支持发行 &os; 光盘版的想法, 还为这个计划提供了所需的计算机和高速网络接入。 在那时, 若没有 Walnut Creek CDROM 对一个完全未知的项目的空前信任, - FreeBSD 不太可能像它今天这样,影响如此深远,发展如此快速。</para> + &os; 不太可能像它今天这样,影响如此深远, + 发展如此快速。</para> <indexterm><primary>4.3BSD-Lite</primary></indexterm> <indexterm><primary>Net/2</primary></indexterm> @@ -494,11 +506,11 @@ <indexterm><primary>386BSD</primary></indexterm> <indexterm><primary>Free Software Foundation</primary></indexterm> <para>第一个 CDROM (以及在整个互联网范围内发行的) 发行版本是 - FreeBSD 1.0,于 1993 年 10 月发布。这个版本基于 + &os; 1.0,于 1993 年 10 月发布。这个版本基于 U.C. Berkeley 的 4.3BSD-Lite(<quote>Net/2</quote>)磁带, 也有许多组件是 386BSD 和自由软件基金会提供的。 对于第一次发行,这算是相当成功了。 - 在 1994 年 5 月,我们发布了更加成功的 FreeBSD 1.1 版。</para> + 在 1994 年 5 月,我们发布了更加成功的 &os; 1.1 版。</para> <indexterm><primary>Novell</primary></indexterm> <indexterm><primary>U.C. Berkeley</primary></indexterm> @@ -508,34 +520,35 @@ Novell 和 U.C. Berkeley 决定就 Berkeley Net/2 磁带的归属权问题打的那场马拉松式的官司达成和解。 判决的结果是, - U.C. Berkeley 承认 Net/2 很大一部分代码是<quote>侵占来的</quote> + U.C. Berkeley 承认 Net/2 很大一部分代码是 + <quote>侵占来的</quote> 且这些代码归 Novell 公司所拥有。这些代码是 Novell 不久前从 AT&T 买来的。 Berkeley 得到了来自 Novell 的 <quote>祝福</quote>: 4.4BSD-Lite 发行后,将不认为是侵权, 且要求现存的 Net/2 的用户更换新版。 - 这也包括 FreeBSD,我们的项目被要求在 1994 年 6 月底停止发行基于 + 这也包括 &os;,我们的项目被要求在 1994 年 6 月底停止发行基于 Net/2 的产品。在此协议允许的时间内, - 本项目被允许发行最后一版,也就是 FreeBSD 1.1.5.1。</para> + 本项目被允许发行最后一版,也就是 &os; 1.1.5.1。</para> - <para>于是 FreeBSD 开始艰苦的从全新的而且不完整的 4.4BSD-Lite + <para>于是 &os; 开始艰苦的从全新的而且不完整的 4.4BSD-Lite 中重新整合自己。<quote>Lite</quote> 版本是不完整的, 因为 Berkeley 的 CSRG 已经删除了大量的构建可启动运行的系统所需要的代码 (因为各种各样的版权问题),事实上 4.4 的 Intel port 是非常不完整的。 直到 1994 年 11 月项目才完成这个转换,这个时候才把 - FreeBSD 2.0 通过网络和 CDROM(在 12 月)发布出来。 + &os; 2.0 通过网络和 CDROM(在 12 月)发布出来。 尽管系统很多地方还很粗糙,这个版本还是取得了重大的成功, - 接下来在 1995 年 6 月发布了更强大和容易安装的 FreeBSD 2.0.5 + 接下来在 1995 年 6 月发布了更强大和容易安装的 &os; 2.0.5 版本。</para> - <para>我们于 1996 年 8 月发布了 FreeBSD 2.1.5 版本, + <para>我们于 1996 年 8 月发布了 &os; 2.1.5 版本, 它在 ISP 和商业团体中非常流行。 随后, 2.1-STABLE 分支的另一个版本应运而生,它就是 - FreeBSD 2.1.7.1,在 1997 年 2 月发布并停止了 + &os; 2.1.7.1,在 1997 年 2 月发布并停止了 2.1-STABLE 的主流开发。现在,它处于维护状态, 仅仅提供安全性的增强和其他严重的错误修补的维护(RELENG_2_1_0)。</para> - <para>FreeBSD 2.2 版作为 RELENG_2_2 分支,于 1996 年 11 月从开发主线 + <para>&os; 2.2 版作为 RELENG_2_2 分支,于 1996 年 11 月从开发主线 (<quote>-CURRENT</quote>)分出来。 它的第一个完整版(2.2.1)于 1997 年 4 月发布出来。 97 年夏秋之间,顺着 2.2 分支的更进一步的版本在开发。 @@ -565,16 +578,21 @@ 2004 年 2 月正式发布。</para> <para>RELENG_5 于 2004 年 8 月正式创建, 紧随其后的是 5.3-RELEASE, - 它是 5-STABLE 分支的标志性发行版。 最新的 &rel2.current;-RELEASE + 它是 5-STABLE 分支的标志性发行版。 最新的 5.5-RELEASE 是在 &rel2.current.date; 发布的。 RELENG_5 分支不会有后续的发行版了。</para> <para>其后在 2005 年 7 月又建立了 RELENG_6 分支。 而 6.X 分支上的第一个版本, 即 6.0-RELEASE, 则是在 2005 年 11 月发布的。 - 最新的 &rel.current;-RELEASE 发布于 &rel.current.date;。 + 最新的 &rel2.current;-RELEASE 发布于 &rel2.current.date;。 我们还将继续从 RELENG_6 发布新的版本。</para> + <para>RELENG_7 分支于 2007 年 10 月创建。 + 这个分支最新的发布版本是 &rel.current.date; + 的 &rel.current;-RELEASE。 RELENG_7 + 分支将会有其他后继发布版本。</para> + <para>目前, 中长期的开发项目继续在 - 7.X-CURRENT (主干, trunk) 分支中进行, 而 6.X 的 + 8.X-CURRENT (主干, trunk) 分支中进行, 而 8.X 的 CDROM (当然, 也包括网络) 快照版本可以在 <ulink url="ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/snapshots/"> 快照服务器</ulink> 找到。</para> @@ -591,13 +609,13 @@ </authorgroup> </sect2info> - <title>FreeBSD 项目目标</title> + <title>&os; 项目目标</title> <indexterm> <primary>FreeBSD Project</primary> <secondary>goals</secondary> </indexterm> - <para>FreeBSD 项目的目标是无附加条件地提供能够用于任何目的的软件。 + <para>&os; 项目的目标是无附加条件地提供能够用于任何目的的软件。 我们中的许多人对代码 (以及项目本身) 都有非常大的投入, 因此当然不介意偶尔有一些资金上的补偿, 但我们并没打算坚决地要求得到这类资助。 @@ -633,24 +651,24 @@ </authorgroup> </sect2info> - <title>FreeBSD 开发模式</title> + <title>&os; 开发模式</title> <indexterm> <primary>FreeBSD Project</primary> <secondary>开发模式</secondary> </indexterm> - <para>FreeBSD 的开发是一个非常开放且有有伸缩性的过程, + <para>&os; 的开发是一个非常开放且有有伸缩性的过程, 就像从我们的<ulink url="&url.articles.contributors;/article.html"> 贡献者列表</ulink>里看到的,它是完全由来自全世界的数以百计的贡献者发展起来的。 - FreeBSD 的开发基础结构允许数以百计的开发者通过互联网协同工作。 + &os; 的开发基础结构允许数以百计的开发者通过互联网协同工作。 我们也经常关注着那些对我们的计划感兴趣的新开发者和新的创意, 那些有兴趣更进一步参与项目的人只需要在 &a.hackers; 联系我们。 &a.announce; 对那些希望了解我们工作所涉及到哪些领域的人也是有用的。</para> <para>无论是独立地工作或者封闭式的团队工作, - 了解FreeBSD计划和它的开发过程都是有益的:</para> + 了解 &os; 计划和它的开发过程都是有益的:</para> <variablelist> <varlistentry> @@ -666,10 +684,10 @@ <see>CVS</see> </indexterm> <listitem> - <para>FreeBSD 的中央源代码树是由 + <para>&os; 的中央源代码树是由 <ulink url="http://ximbiot.com/cvs/wiki/">CVS</ulink> (并行版本控制系统)来维护的。CVS 是一个与 - FreeBSD 捆绑的可自由获得的源代码控制工具。 + &os; 捆绑的可自由获得的源代码控制工具。 主 <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi">CVS 代码库</ulink>放置在美国加利福尼亚州圣克拉拉的一台机器上, 它被复制到全世界的大量镜像站上。CVS 中包括了 <link @@ -689,7 +707,7 @@ <listitem> <para><firstterm>committer</firstterm> 是那些对 CVS 树有<emphasis>写</emphasis>权限的人, - 他们被授权修改 FreeBSD 的源代码 + 他们被授权修改 &os; 的源代码 (术语 <quote>committer</quote> 来自于 &man.cvs.1; 的 <command>commit</command> 命令,这个命令用来把新的修改提交给 CVS @@ -704,8 +722,8 @@ <indexterm><primary>core team</primary></indexterm> <listitem> - <para>如果把 FreeBSD 项目看作一家公司,那么 - <firstterm>FreeBSD 核心团队</firstterm>就相当于董事会。 + <para>如果把 &os; 项目看作一家公司,那么 + <firstterm>&os; 核心团队</firstterm>就相当于董事会。 核心团队的主要任务是提出总体上的发展计划,然后确定一个正确的方向。 邀请那些富有献身精神和可靠的开发者加入到 committer 队伍中来也是核心团队的工作之一, @@ -716,17 +734,17 @@ <para>一些核心团队的成员还负责特定的责任范围, 也就是说他们必须尽力确保某个子系统能工作正常。 - FreeBSD 开发者的完整列表和他们的责任范围,请参见<ulink + &os; 开发者的完整列表和他们的责任范围,请参见<ulink url="&url.articles.contributors;/article.html"> 贡献者列表</ulink></para> <note> - <para>核心团队的大部分成员加入 FreeBSD 开发的时候都是志愿的, + <para>核心团队的大部分成员加入 &os; 开发的时候都是志愿的, 并没有从项目中获得任何财政上的资助, 所以<quote>承诺</quote>不应该被理解为<quote>支持保证</quote>。 前面所述<quote>董事会</quote>的类推并不十分准确, 或许更好的说法是,他们是一群愿意放弃他们的生活, - 投身于 FreeBSD 项目而非选择其个人更好的生活的人!</para> + 投身于 &os; 项目而非选择其个人更好的生活的人!</para> </note> </listitem> </varlistentry> @@ -737,25 +755,26 @@ <indexterm><primary>contributors</primary></indexterm> <listitem> <para>事实上,最大的开发团队正是为我们提供反馈和错误修补的用户自己。 - FreeBSD 的非集中式的开发者保持联系的主要方式就是预订 + &os; 的非集中式的开发者保持联系的主要方式就是预订 &a.hackers;,很多事情在那里讨论。查看<xref - linkend="eresources">了解众多 FreeBSD 邮件列表的更多信息。</para> + linkend="eresources">了解众多 &os; 邮件列表的更多信息。</para> <para><citetitle><ulink url="&url.articles.contributors;/article.html"> - FreeBSD 贡献者列表</ulink></citetitle> 很长并在不断增长, + &os; 贡献者列表</ulink></citetitle> 很长并在不断增长, 为什么不加入它来为 FreeBSD 做贡献呢?</para> <para>提供代码不是为这个计划做贡献的唯一方式; 有一个更完整的需要做的事情的列表,可以参见 <ulink - url="&url.base;/index.html">FreeBSD + url="&url.base;/index.html">&os; 项目网站</ulink>。</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <para>总的来说,我们的开发模式好像是一组没有拘束的同心圆。 - 这种集中式的开发模式,主要是考虑到<emphasis>用户</emphasis>的方便, + 这种集中式的开发模式,主要是考虑到 &os; + <emphasis>用户</emphasis>的方便, 同时让他们能很容易地维护同一份软件, 而不会把潜在的贡献者排除在外! 我们的目标是提供一个包含有大量具有一致性 @@ -763,12 +782,12 @@ 以利于用户的安装和使用,— 这种模式在完成目标的过程中工作得非常有效。</para> - <para>我们对于那些想要加入,成为FreeBSD开发者的期待是: + <para>我们对于那些想要加入,成为 &os; 开发者的期待是: 具有如同当前其他人一样的投入,来确保持续的成功!</para> </sect2> <sect2 id="relnotes"> - <title>最新的 FreeBSD 发行版本</title> + <title>最新的 &os; 发行版本</title> <indexterm><primary>NetBSD</primary></indexterm> <indexterm><primary>OpenBSD</primary></indexterm> @@ -778,7 +797,7 @@ <indexterm> <primary>Computer Systems Research Group (CSRG)</primary> </indexterm> - <para>FreeBSD 是一个免费使用且带有完整源代码的基于 4.4BSD-Lite 的系统, + <para>&os; 是一个免费使用且带有完整源代码的基于 4.4BSD-Lite 的系统, 它广泛运行于 Intel &i386;、&i486;、&pentium;、 &pentium; Pro、 &celeron;、 @@ -791,18 +810,18 @@ CSRG 研究小组的软件为基础,并加入了 NetBSD、OpenBSD、386BSD 以及来自 自由软件基金会 的一些东西。</para> - <para>自从 1994 年末我们的 FreeBSD 2.0 发行以来, - FreeBSD 的性能,可定制性,稳定性都有了令人注目的提高。 + <para>自从 1994 年末我们的 &os; 2.0 发行以来, + &os; 的性能,可定制性,稳定性都有了令人注目的提高。 <!-- XXX is the rest of this paragraph still true ? --> - 最大的变化是通过 整合虚拟内存/文件系统 中的高速缓存改进的虚拟内存系统, - 它不仅提升了性能,而且减少了 FreeBSD 对内存的需要, + 最大的变化是通过整合虚拟内存/文件系统中的高速缓存改进的虚拟内存系统, + 它不仅提升了性能,而且减少了 &os; 对内存的需要, 使得 5 MB 内存成为可接受的最小配置。 其他的改进包括完整的 NIS 客户端和服务器端的支持, 事务式 TCP 协议支持,按需拨号的 PPP,集成的 DHCP 支持,改进的 SCSI 子系统, ISDN 的支持,ATM,FDDI,快速 Gigabit 以太网(1000 Mbit)支持, 提升了最新的 Adaptec 控制器的支持和修补了很多的错误。</para> - <para>除了最基本的系统软件,FreeBSD + <para>除了最基本的系统软件,&os; 还提供了一个拥有成千上万广受欢迎的程序组成的软件的 Ports Collection。 到本书付印时,已有超过 &os.numports; 个 ports (ports 包括从 http(WWW) 服务器到游戏、程序设计语言、编辑器以及您能想到的几乎所有的东西)。 @@ -821,8 +840,8 @@ (<command>pkg_add</command>)就可以安装。 有关 package 和 ports 的更多信息可以在<xref linkend="ports">中找到。</para> - <para>您可以在最近的 FreeBSD 主机的 <filename>/usr/share/doc</filename> - 目录下找到许多有用的文件来帮助您安装及使用 FreeBSD。 + <para>您可以在最近的 &os; 主机的 <filename>/usr/share/doc</filename> + 目录下找到许多有用的文件来帮助您安装及使用 &os;。 您也可以用一个 HTML 浏览器来查阅本地安装的手册, 使用下面的 URL:</para> |