diff options
Diffstat (limited to 'zh_CN.GB2312/books/handbook')
-rw-r--r-- | zh_CN.GB2312/books/handbook/install/chapter.sgml | 318 |
1 files changed, 201 insertions, 117 deletions
diff --git a/zh_CN.GB2312/books/handbook/install/chapter.sgml b/zh_CN.GB2312/books/handbook/install/chapter.sgml index cbf911e174..dfd1001654 100644 --- a/zh_CN.GB2312/books/handbook/install/chapter.sgml +++ b/zh_CN.GB2312/books/handbook/install/chapter.sgml @@ -2,7 +2,7 @@ The FreeBSD Documentation Project The FreeBSD Simplified Chinese Project - Original Revision: 1.300 + Original Revision: 1.323 $FreeBSD$ --> @@ -216,19 +216,20 @@ 用以区分每个分区的数据类型。FreeBSD 分区的分区号为 <literal>165</literal>。 </para> - <para>一般而言,每种操作系统都会有自己独特的方式来区别分区。例如 Dos 及其 - 之后的 &windows;,会分配给每个主分区及逻辑分区一个<firstterm>驱动器字符 - (drive letter)</firstterm>,从 <devicename>C:</devicename> 开始。</para> + <para>一般而言,每种操作系统都会有自己独特的方式来区别分区。例如 DOS 及其 + 之后的 &windows;, 会分配给每个主分区及逻辑分区一个 + <firstterm>驱动器字符</firstterm>, + 从 <devicename>C:</devicename> 开始。</para> <para>FreeBSD 必须安装在主分区。 FreeBSD 可以在这个分区上面存放系统数据 - 或是您建立的任何文件。然而,如果您有多个硬盘,您也可以在这些硬盘上(全部 - 或部分)建立 FreeBSD 分区。在您安装 FreeBSD 的时候,必须要有一个分区可以给 - FreeBSD 使用。这个分区可以是尚未规划的分区或是已经划好,但是里面的数据 - 您都不想保存的分区。</para> + 或是您建立的任何文件。然而,如果您有多个硬盘,您也可以在这些硬盘上(全部 + 或部分)建立 FreeBSD 分区。在您安装 FreeBSD 的时候,必须要有一个分区可以给 + FreeBSD 使用。这个分区可以是尚未规划的分区或是已经划好,但是里面的数据 + 您都不想保存的分区。</para> <para>如果您已经用完了您硬盘上的所有分区,那么您必须使用其它操作系统所 - 提供的工具(如 DOS 或 &windows; 下的 <command>fdisk</command>)来腾出一个分区 - 给 FreeBSD 使用。</para> + 提供的工具(如 DOS 或 &windows; 下的 <command>fdisk</command>)来腾出一个分区 + 给 FreeBSD 使用。</para> <para>如果您的某个分区有多余的空间,您可以使用它。但是使用前您需要先整理 一下这些分区。</para> @@ -496,14 +497,22 @@ pqb0.0.1.4.0 PQB0 PCI EIDE</screen> &os; &rel.current;-RELEASE 的文件的地址, 应该是 <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel.current;-RELEASE/floppies/"></ulink>。</para> - <para>软盘映像文件的扩展名为 <filename>.flp</filename>。在 - <filename>floppies/</filename> 目录下包含了许多不同的映像文件,根据您 - 要安装的 FreeBSD 版本有不同的映像文件;有时候不同的硬件也需要不同的映像 - 文件, 在大部分的情形下,您需要两个文件: <filename>kern.flp</filename> - 和 <filename>mfsroot.flp</filename>。另处不同的系统可能需要额处的硬件 - 驱动程序。这些驱动程序在 <filename>drivers.flp</filename> 映像文件里 - 提供。查看同一目录下的 <filename>README.TXT</filename> 文件以获得最新 - 的软盘映像文件信息。</para> + <para>软盘映像文件的扩展名是 <filename>.flp</filename>。 + 在 <filename>floppies/</filename> 目录中包括了许多不同的影响文件, + 随您安装的 FreeBSD 版本, 某些时候也随硬件的不同, + 您需要使用的映像文件可能会有所不同。 如果您正在安装的是 + FreeBSD 4.X 则通常只需要两张软盘的映像, + 即 <filename>kern.flp</filename> 和 + <filename>mfsroot.flp</filename>。 + 如果您正在安装的是 FreeBSD 5.X 则您通常会需要三张软盘, + 即 <filename>boot.flp</filename>、 + <filename>kern1.flp</filename>, 以及 + <filename>kern2.flp</filename>。 请查阅同一目录下的 + <filename>README.TXT</filename> 文件以了解关于这些映像文件的最新信息。</para> + + <note><para>在安装 &os; 5.3 之前的 5.X 系统时, + 某些设备可能会需要另一张软盘来加载它们的驱动。 这些驱动在 + <filename>drivers.flp</filename> 映像中提供。</para></note> <important> <para>您的 FTP 程序必须使用 <emphasis>二进制模式</emphasis> 来下载这些映 @@ -684,8 +693,14 @@ FreeBSD/i386 bootstrap loader, Revision 0.8 Please insert MFS root floppy and press enter:</screen> - <para>按照指示,将<filename>kern.flp</filename> 软盘取出,放入 - <filename>mfsroot.flp</filename> 软盘,然后按<keycap>Enter</keycap>。</para> + <para>请根据提示将 + <filename>kern.flp</filename> 软盘取出, 并插入 + <filename>mfsroot.flp</filename> 这张盘, 然后按 + <keycap>Enter</keycap>。 &os; 5.3 + 和更高版本提供了另外一组软盘, + 在 <link linkend="install-floppies">前一节</link> + 中已经介绍过了。 您只需从第一张软盘启动, + 然后再需要时根据提示插入其他软盘。</para> </step> <step> @@ -694,8 +709,8 @@ Please insert MFS root floppy and press enter:</screen> <screen>Hit [Enter] to boot immediately, or any other key for command prompt. Booting [kernel] in 9 seconds... _</screen> - <para>您可以等待10秒或是按 <keycap>Enter</keycap> 键跳过。之后就会进入内核 - 配置菜单。</para> + <para>您可以等待十秒, 或按 <keycap>Enter</keycap> + (对于 &os; 4.X 则接下来将是进入内核配置菜单)。</para> </step> </procedure> @@ -1735,22 +1750,26 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c </mediaobject> </figure> - <para>如果要删除自动配置的分区,然后想自行建立,您可以使用方向键移到第一 - 个分区,然后按<keycap>D</keycap> 键删除它。重复此动作直到删除所有自动配置 - 的分区。</para> - - <para>要建立第一个分区(<literal>a</literal>, 挂接点为<filename>/</filename> — - 根目录),先确定画现上方的硬盘slice有被选取(反蓝),然后按下 <keycap>C</keycap> - 键。接着会出现一个对话框询问您要配置的分区大小(如 <xref linkend="sysinstall-label-add">) - 您可以输入要的block数量或是(译注:通常会)输入想使用的大小,然后后面另上 - <literal>M</literal> 表示MB、<literal>G</literal> GB或是 <literal>C</literal> - 表示(柱面)。</para> - - <note><para>从 FreeBSD 5.X版本开始,用户可以:选择 <literal>Custom Newfs</literal> - 选项来使用<acronym>UFS2</acronym> (<keycap>Z</keycap>) ,使用<literal>Auto Defaults - </literal> 来创建 labels ,并使用 <literal>Custom Newfs</literal>选项来修改它们。 - 或是在创建时加上<option>-O 2</option>规则。如果您使用了<literal>Custom Newfs</literal> - 标记不要忘了添加<option>-U</option>标记来升级它们。</para></note> + <para>如果您不想使用默认的分区布局, + 则需要用方向键移动光标并选中第一个分区, 然后按 + <keycap>D</keycap> 来删除它。 重复这一过程直到删除了所有推荐的分区。</para> + + <para>要建立第一个分区 (<literal>a</literal>, 作为 + <filename>/</filename> — 根文件系统), 请确认您已经在屏幕顶部选中了正确的 + slice, 然后按 <keycap>C</keycap>。 接下来将出现一个对话框, 要求您输入新分区的尺寸 + (如 <xref linkend="sysinstall-label-add"> 所示)。 您可以输入以块为单位的尺寸, + 或以 <literal>M</literal> 表示MB、 + <literal>G</literal> 结尾表示GB, 或者 <literal>C</literal> + 表示柱面数的方式来表达尺寸。</para> + + <note><para>从 FreeBSD 5.X 开始, 用户可以: + 使用 <literal>Custom Newfs</literal> + (<keycap>Z</keycap>) 选项来选择 + <acronym>UFS2</acronym> (在 &os; 5.1 和更高版本中的默认值)。 用 + <literal>Auto Defaults</literal> 来创建, 然后用 <literal>Custom Newfs</literal> 选项, + 或在创建文件系统时指定 <option>-O 2</option>。 + 如果您使用了 <literal>Custom Newfs</literal>选项, + 不要忘记增加 <option>-U</option> 来启用 SoftUpdates!</para></note> <figure id="sysinstall-label-add"> <title>根目录使用空间</title> @@ -1843,29 +1862,29 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c 以及它们都包含了哪些软件,之后,可以按 <keycap>Enter</keycap> 回到软件包选择画面。</para> - <para>如果您想要使用图形界面,您必须选择软件包名称开头是 <literal>X</literal> - 的软件包。 <application>&xfree86;</application> 的配置以及选择其默认桌面管理 - 员必须等到安装完毕后再来做。</para> + <para>如果您想要使用图形界面, + 则必须选择软件包名称开头是 <literal>X</literal> 的那些软件包。 + 对于 X 服务器的配置, + 以及选择默认的桌面管理器这样的工作必须在 &os; 安装完成之后才能作。 + 关于配置 X 服务器的更多资料可以在 <xref linkend="x11"> 找到。</para> - <para> <application>&xfree86;</application> 的版本依赖于您正在安装的FreeBSD - 的版本。如果您安装的是FreeBSD 4.6以前的版本,那么默认的情况下安装 - <application>&xfree86; 3.X</application> 版本。如果您安装的 FreeBSD 4.6 - 以后的版本,那么默认情况下安装<application>&xfree86; 4.X</application> 版本。</para> + <para>默认的 X11 版本取决于您所安装的 FreeBSD 版本。 + 对于 FreeBSD 5.3 以前的版本, + 安装的将是 <application>&xfree86; 4.X</application>。 对于 + &os; 5.3 和以后的版本, 默认的则是 + <application>&xorg;</application>。</para> - <para>您应该到<ulink url="http://www.xfree86.org/">&xfree86;</ulink> - 网站看看您的显卡有没有被您安装的FreeBSD所支持。您也可以选择不安装 - 图形界面,等安装完成后,再通过ports collection来安装和配置适合版本 - 的<application>&xfree86;</application> 。</para> - - <para>如果您以后要自己编译内核,那么请您选择包含原始代码的软件包。如果您 - 想知道为什么要建立自订的内核或是如何建立自订的内核,请参考 + <para>如果需要定制内核, 您还需要选择包含源代码的那个选项。 + 要了解为什么应该编译和构建新的内核, 请参见 <xref linkend="kernelconfig">。</para> - <para>很明显,安装容量最大的当然就是全部安装啦。如果您的硬盘够大,您 - 可以选择<guimenuitem>All</guimenuitem> (如图 - <xref linkend="distribution-set1"> )然后按下 <keycap>Enter</keycap>。 - 如果您的硬盘空间有问题,那么请选择适合您情部的软件包。在安装完毕后, - 您还是可以安装其它的软件。</para> + <para>显然, 包含所有组件的系统是最万能的。 + 如果磁盘空间足够, 用光标键选择 + <xref linkend="distribution-set1"> 中的 + <guimenuitem>All</guimenuitem> + 并按 <keycap>Enter</keycap>。 如果担心磁盘空间不够的话, + 则选择最合适的选项。 不要担心选择的是否是最合适的, + 因为其他软件包可以在安装完毕后再加入进来。</para> <figure id="distribution-set1"> <title>选择软件包</title> @@ -1892,7 +1911,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c 这些版本设置大一点的值来安装它们。</para> <screen> User Confirmation Requested - Would you like to install the FreeBSD ports collection? + Would you like to install the FreeBSD Ports Collection? This will give you ready access to over &os.numports; ported software packages, at a cost of around &ports.size; of disk space when "clean" and possibly much @@ -1901,17 +1920,17 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c available and can mount it on /cdrom, in which case this is far less of a problem). - The ports collection is a very valuable resource and well worth having - on your /usr partition, so it is advisable to say Yes to this option. + The Ports Collection is a very valuable resource and well worth having + on your /usr partition, so it is advisable to say Yes to this option. - For more information on the ports collection & the latest ports, - visit: - http://www.FreeBSD.org/ports + For more information on the Ports Collection & the latest ports, + visit: + http://www.FreeBSD.org/ports [ Yes ] No</screen> <para>选择 &gui.yes; 将会安装 - ports collection, 而选择 &gui.no; + Ports Collection, 而选择 &gui.no; 则将跳过它。 选好后按 <keycap>Enter</keycap> 继续。 此后, 选择安装的软件包的屏幕将再次出现。</para> @@ -2087,10 +2106,11 @@ installation menus to retry whichever operations have failed. <sect1 id="install-post"> <title>安装后的配置</title> - <para>如果安装成功,您将可以对一些基本的项目作安装后初步的配置。任何一项 - 配置在重新开机前都可以重新配置,系统会使用最后一次的配置值。重新开机后 - 如果再做配置,可以执行<command>/stand/sysinstall</command> 命令然后选择 - <guimenuitem>Configure</guimenuitem>选项。</para> + <para>安装成功后, 就可以进行进一步的配置了。 + 引导新安装的 FreeBSD 系统之后, 使用 + <command>sysinstall</command> (<command>/stand/sysinstall</command> + 如果您使用的是 &os; 5.2 之前的版本), 并选择 + <guimenuitem>Configure</guimenuitem>。</para> <sect2 id="inst-network-dev"> <title>配置网卡</title> @@ -2327,6 +2347,11 @@ use the current settings. <sect2 id="ftpanon"> <title>匿名 FTP</title> + <indexterm> + <primary>FTP</primary> + <secondary>anonymous</secondary> + </indexterm> + <screen> User Confirmation Requested Do you want to have anonymous FTP access to this machine? @@ -2894,7 +2919,16 @@ To change any of these settings later, edit /etc/rc.conf </sect2> <sect2 id="network-services"> - <title>配置额外的网络服务</title> + <sect2info> + <authorgroup> + <author> + <firstname>Tom</firstname> + <surname>Rhodes</surname> + <contrib>Contributed by </contrib> + </author> + </authorgroup> + </sect2info> + <title>配置其他网络服务</title> <para>配置网络服务总是让那些新手敬畏,因为他们缺乏在这个领域应有的基础知识。 网络,包括因特网有许多关于现代操作系统包括 &os;;的评论文章。这些文章对于 @@ -2937,12 +2971,17 @@ To change any of these settings later, edit /etc/rc.conf <filename>/.amd_mnt</filename>目录。 <option>-l</option> 指定默认的 <filename>日志</filename> 文件;但是,当 <literal>syslogd</literal> 被指定用来接收所有的日志时,那么它们会被送到 - 系统日志程序。<filename role="directory">/host</filename> 被用来挂接远程 - 主机输出的一个文件系统,例子中<filename role="directory">/net</filename> + 系统日志程序。<filename class="directory">/host</filename> 被用来挂接远程 + 主机输出的一个文件系统,例子中<filename class="directory">/net</filename> 目录被用来挂接从<acronym>IP</acronym>输出的一个文件系统。 <filename>/etc/amd.map</filename> 文件定义了 <acronym>AMD</acronym> 的默认 输出选项。</para> + <indexterm> + <primary>FTP</primary> + <secondary>anonymous</secondary> + </indexterm> + <para><guimenuitem>Anon FTP</guimenuitem> 允许匿名 <acronym>FTP</acronym> 访问。 选中这个选项,可以使这台机器成为一台匿名 <acronym>FTP</acronym> 服务器。 要注意启用这个选项的安全风险。其它的菜单将说明一些安全问题和更深入的配置。</para> @@ -3074,9 +3113,17 @@ To change any of these settings later, edit /etc/rc.conf <sect2 id="x-server"> <title>配置 X Server</title> - <para>为了使用图形化用户界面,例如<application>KDE</application>, - <application>GNOME</application>,或其它窗口管理程序,您必须 - 配置 X server 。</para> + <note> + <para>从 &os; 5.3-RELEASE 开始, X 服务的配置机制从 + <application>sysinstall</application> 中删掉了。 您必须在安装完 &os; + 之后再配置 X 服务。 关于安装和配置 X 服务的进一步细节可以在 <xref + linkend="x11"> 找到。 如果您不是在安装 5.3-RELEASE 之前的 &os; 版本的话, + 则可以跳过这一节。</para> + </note> + + <para>要使用诸如 + <application>KDE</application>、 <application>GNOME</application>, + 以及其他一些图形界面, 则需要配置 X 服务器。</para> <note> <para>为了以非<username>root</username>用户运行 @@ -3094,13 +3141,17 @@ To change any of these settings later, edit /etc/rc.conf [ Yes ] No</screen> <warning> - <para>您必须知道您的显示器及显卡的制造规格。如果配置有误,有可能造成设备 - 损毁。如果您手边没有这样的信息,请选择 - &gui.no; 并且等到您有这些信息后再执行 - <command>/stand/sysinstall</command>程序,选择 - <guimenuitem>Configure</guimenuitem> 下的 - <guimenuitem>XFree86</guimenuitem>来配置。这时如果配置X server - 不正确的话系统会出现锁死。建议在安装完毕后再配置X server。</para> + <para>您需要了解监视器和显卡信息的制造规格。 + 如果配置有误, 可能会造成设备损毁。 + 如果您一时没有这样的信息, 请选择 + &gui.no;, 之后再通过 + <command>sysinstall</command> (对于 &os; + 5.2 以前的版本来说, 是 <command>/stand/sysinstall</command>), 选择 + <guimenuitem>Configure</guimenuitem> 然后是 + <guimenuitem>XFree86</guimenuitem> 来配置。 + 如果设置不当, X 服务器将导致系统停止响应。 + 通常, 建议您在安装完成之后再配置 X 服务程序。 + </para> </warning> <para>如果您有显卡和显示器的信息,请选择 @@ -3578,6 +3629,15 @@ failed. Would you like to try again? <sect2 id="default-desktop"> <title>选择默认的桌面</title> + <note> + <para>从 &os; 5.3-RELEASE 开始, X 桌面的选择机制已经从 + <application>sysinstall</application> 中删掉了。 + 您只能在安装好 &os; 之后再配置它。 关于安装和配置 X + 桌面的更多细节可以在 <xref linkend="x11"> 找到。 + 如果不是在安装 &os; 5.3-RELEASE 之前的版本, + 则可以跳过这一节。</para> + </note> + <para>有许多窗口管理器可以使用。它们从基本的桌面环境到全部的桌面应用,是 一个大型的软件集。一些人可能只希望使用一些占用磁盘空间少,内存低的窗口 管理器;而另外一些人则更倾向于使用有便多特性的桌面环境。选择使用那种桌 @@ -3606,9 +3666,11 @@ failed. Would you like to try again? <para>这些软件包已经被预编译成二进制程序了,安装软件有一个很简单的方法。</para> - <para>为了说明问题,这里给您做了一个怎样来安装软件包的范例,额外的软件包 - 也可以在这时安装。您也可以在安装结束后使用 - <command>/stand/sysinstall</command> 程序来安装软件包。</para> + <para>前面已经介绍了如何安装一个软件包的例子。 + 如果需要的话, 在安装结束之后, 仍然可以使用 + <command>sysinstall</command> (对于 &os; + 5.2 之前的版本是 <command>/stand/sysinstall</command>) + 来安装其他软件包。</para> <screen> User Confirmation Requested The FreeBSD package collection is a collection of hundreds of @@ -3818,8 +3880,10 @@ failed. Would you like to try again? </mediaobject> </figure> - <para>因特殊需要的组也可以在此时进行添加,也可以在安装完成后使用 - <filename>/stand/sysinstall</filename> 来完成。</para> + <para>如果有其他的需要, 此时还可以添加其他的组。 + 此外, 还可以通过 + <command>sysinstall</command> (在 &os; 5.2 以前的版本中是 + <command>/stand/sysinstall</command>) 在安装完成之后添加它们。</para> <para>当您完成添加用户的时候,选择<guimenuitem>Exit</guimenuitem> 然后键入<keycap>Enter</keycap> 继续下面的安装。</para> @@ -3839,7 +3903,9 @@ failed. Would you like to try again? <para>键入 <keycap>Enter</keycap> 来设置 <username>root</username> 密码。</para> - <para>密码必须正确地输入两次。</para> + <para>密码必须正确地输入两次。 毋庸讳言, + 您需要选择一个不容易忘记的口令。 + 请注意您输入的口令不会回显, 也不会显示星号。</para> <screen>Changing local password for root. New password : @@ -3851,8 +3917,10 @@ Retype new password :</screen> <sect2 id="exit-inst"> <title>退出安装</title> - <para>如果您需要配置额外的网络设备或要做其它的配置,您可以在这时或以后 - 通过 <filename>/stand/sysinstall</filename>来安装。</para> + <para>如果您需要设置其他的网络设备, 或者需要完成其他的配置, + 可以在此时或者事后通过 <command>sysinstall</command> + (对于 &os; 5.2 之前的版本是 <command>/stand/sysinstall</command>) + 来进行配置。</para> <screen> User Confirmation Requested Visit the general configuration menu for a chance to set any last @@ -4317,7 +4385,7 @@ Please press any key to reboot.</screen> <screen>&prompt.root; <userinput>mount /dev/fd0 /mnt</userinput></screen> <para>现在您已经挂上了软盘, - 需要进入 <filename role="directory">/mnt</filename> 目录:</para> + 需要进入 <filename class="directory">/mnt</filename> 目录:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>cd /mnt</userinput></screen> @@ -4376,7 +4444,7 @@ Please press any key to reboot.</screen> <title>准备您自己的安装介质</title> <note> - <para>为了避免重复 <quote>FreeBSD disk</quote> 在这里指 FreeBSD CDROM or DVD + <para>为了避免重复 <quote>FreeBSD disc</quote> 在这里指 FreeBSD CDROM or DVD 那即意味着您要购买或自己制做。</para> </note> @@ -4393,9 +4461,9 @@ Please press any key to reboot.</screen> </listitem> <listitem> - <para>您有一个FreeBSD光盘,FreeBSD不支持您的 CD/DVD驱动器,但 - &ms-dos;/&windows; 支持。您要拷贝安装文件到一个DOS分区,然后使用 - 这些文件进行安装。</para> + <para>您有一张 FreeBSD 光盘, FreeBSD 不支持您的 CD/DVD 驱动器, 但 + &ms-dos;/&windows; 支持。 您要复制安装文件到一个DOS分区, + 然后使用这些文件进行安装。</para> </listitem> <listitem> @@ -4439,6 +4507,13 @@ Please press any key to reboot.</screen> <tbody> <row> + <entry><filename><replaceable>版本</replaceable>-bootonly.iso</filename></entry> + + <entry>引导 FreeBSD 内核并启动安装界面所需的全部数据。 + 安装文件可以从 FTP 或其他安装源获得。</entry> + </row> + + <row> <entry><filename><replaceable>version</replaceable>-mini.iso</filename></entry> <entry>您安装 FreeBSD所需要的最基本的东西。</entry> @@ -4463,21 +4538,14 @@ Please press any key to reboot.</screen> </tgroup> </table> -<!-- XXX we don't need to mention things prior to 4.4 anymore - <note> - <para>The mini ISO was only produced for FreeBSD 4.4 and - subsequent releases. The images for discs two, three, and four - were only produced for FreeBSD 4.5 and subsequent - releases.</para> - </note> ---> - - <para>您<emphasis>必须</emphasis> 下载一个 mini-ISO 映像盘,或是disc one映像盘。 - 不要都下载下来,因为disc one 映像盘的内容包括了所有在 mini ISO映像盘中的内容。</para> + <para>您 <emphasis>必须</emphasis> 下载 mini + ISO 或第一张光盘的镜像之一。 不需要两个都下载, + 因为第一张光盘包括了 mini ISO 的全部内容。</para> - <para>如果您的网络费用很低,您可以使用 mini ISO 映像。它可以让您完成安装 - FreeBSD的任务,如果您还想安装其它的软件包,可以下载它们并使用 ports/packages - 系统来安装。(详细请看<xref linkend="ports">)</para> + <para>如果访问 Internet 的价格便宜, 建议使用 mini ISO。 + 这样您可以安装 FreeBSD, 并从网上通过 ports/packages + 系统来下载并安装第三方的软件包 (参见 + <xref linkend="ports">), 如果需要的话。</para> <para>如果您想适当的在安装介质上安装一些第三方的软件包,那么您可以使用 disc one映像盘。</para> @@ -4496,19 +4564,26 @@ Please press any key to reboot.</screen> 的是标准的ISO格式,必须被您的刻录软件所支持。</para> </step> </procedure> + + <note><para>如果有兴趣制作一张定制的 FreeBSD + 版本, 请参考 <ulink + url="&url.articles.releng;">Release Engineering + Article</ulink>。</para></note> + </sect2> <sect2 id="install-ftp"> - <title>使用FreeBSD磁盘作为本地端FTP站点</title> - + <title>为 FreeBSD 安装盘建立局域网 FTP 站点</title> + <indexterm> <primary>installation</primary> <secondary>network</secondary> <tertiary>FTP</tertiary> </indexterm> - <para>FreeBSD磁盘的配置跟FreeBSD FTP站点的配置是一样的。这让您很简单 - 建立一个本地的FTP站点以便给本地网络中其它机器安装FreeBSD使用。</para> + <para>FreeBSD 光盘的布局和 FTP 站点相同。 这样, + 建立局域网 FTP 站点来用于网络上的其它计算机安装 FreeBSD, + 就十分的容易。</para> <procedure> <step> @@ -4537,6 +4612,14 @@ Please press any key to reboot.</screen> <userinput>ftp://<replaceable>本地FTP服务器</replaceable></userinput> 即可以透过本地的FTP站点来安装FreeBSD。</para> + <note> + <para>如果您 FTP 客户机使用的启动盘 (通常是软盘) 同局域网 FTP + 站点上的版本不一致, sysinstall 将不允许继续安装。 + 如果是一个类似的版本, 并希望绕过这一判断过程, + 您需要进入 Options 菜单, 并将 distribution 名称改为 + <literal>any</literal>。</para> + </note> + <warning> <para>此方式最好使用在有防火墙保护的内部网络。如果要将此FTP服务公开给外面的 网际网络(非本地用户),您的电脑必须承担被侵入或其它的风险。我们强烈建议您 @@ -4718,12 +4801,13 @@ Please press any key to reboot.</screen> 然后在安装时选择NFS介质。</para> <para>如果这个服务器要<quote>特权端口</quote>才能支持(如SUN的工作站), - 您需要在安装前在Options菜单中设置<option>NFS Secure</option>。</para> + 您需要在安装前在 <guimenu>Options</guimenu> 菜单中设置 <literal>NFS Secure</literal>。</para> - <para>如果您的一台网卡比较糟糕,速度很慢,则应考虑<option>NFS Slow</option>的选项。</para> + <para>如果您的一台网卡比较糟糕,速度很慢,则应考虑 + <literal>NFS Slow</literal>的选项。</para> <para>为了达到NFS安装的目的,这个服务器必须支持 subdir 加载。例如,如果您的 - FreeBSD &rel.current; 目录存在: + FreeBSD &rel.current; 目录存在: <filename>ziggy:/usr/archive/stuff/FreeBSD</filename>,然后 <hostid>ziggy</hostid> 将必须允许直接挂上 <filename>/usr/archive/stuff/FreeBSD</filename>,而不仅仅是 @@ -4731,8 +4815,8 @@ Please press any key to reboot.</screen> <filename>/usr/archive/stuff</filename>。</para> <para>在 FreeBSD的 <filename>/etc/exports</filename> 配置文件中,是由 - <option>-alldirs</option> 选项来控制的。其它 NFS服务器也许有不同的方式。 - 如果您从服务器得到<errorname>permission denied</errorname> 这个信息,可能是因为您没有正确的启用它。</para> + <option>-alldirs</option> 选项来控制的。其它 NFS服务器也许有不同的方式。 + 如果您从服务器得到<errorname>permission denied</errorname> 这个信息,可能是因为您没有正确的启用它。</para> </sect3> </sect2> |