aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/zh_TW.Big5/FAQ/network.sgml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'zh_TW.Big5/FAQ/network.sgml')
-rw-r--r--zh_TW.Big5/FAQ/network.sgml246
1 files changed, 128 insertions, 118 deletions
diff --git a/zh_TW.Big5/FAQ/network.sgml b/zh_TW.Big5/FAQ/network.sgml
index 8cbbaa5ac9..6e7085f6a3 100644
--- a/zh_TW.Big5/FAQ/network.sgml
+++ b/zh_TW.Big5/FAQ/network.sgml
@@ -1,7 +1,7 @@
-<!-- $Id: network.sgml,v 1.1.1.1 1999-01-30 23:20:34 vanilla Exp $ -->
+<!-- $Id: network.sgml,v 1.2 1999-02-16 14:20:18 vanilla Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Project -->
<!-- Translate into Chinese by wing@cc.nsysu.edu.tw -->
-<!-- English Version: 1.18 -->
+<!-- English Version: 1.20 -->
<sect>
<heading>Networking<label id="networking"></heading>
@@ -11,7 +11,6 @@
<p>無磁碟開機就是讓 FreeBSD 主機從網路上開機,並且從網路上的 server 上讀取
其他必要的檔案,而非由主機的硬碟上取得這些檔案。 詳細的資料可以參考
- its hard disk. For full details, please read
<url url="../handbook/diskless.html"
name="FreeBSD 手冊的無磁碟開機篇">
@@ -201,44 +200,43 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
10.0.0.2 10.0.0.1 UH 0 0 tun0
</verb>
- <p>This is assuming that you've used the addresses from the
- handbook, the man page or from the ppp.conf.sample file.
- If you haven't got a default route, it may be because you're
- running an old version of <htmlurl
+ <p>這些設定是假設您使用的 address 跟 handbook 裡面的設定,
+ 或是與 man page 的範例抑或是 ppp.conf.sample 這個檔案裡的設定相同.
+ 如果您沒有設定 default route, 那麼有可能您現在使用舊版本的
+ <htmlurl
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?ppp"
name="ppp"> that doesn't understand the
- word <tt/HISADDR/ in the ppp.conf file. If your version of
- <bf/ppp/ is from before FreeBSD 2.2.5, change the
+ word <tt/HISADDR/ in the ppp.conf file. 如果您的系統
+ <bf/ppp/ 是在 FreeBSD 2.2.5 之前的話, 修改
<verb>
add 0 0 HISADDR
</verb>
- <p>line to one saying
+ <p>這一行成為
<verb>
add 0 0 10.0.0.2
</verb>
- <p>Another reason for the default route line being missing is that
- you have mistakenly set up a default router in your
+ <p>default route 這行沒有出現的另一個原因是
+ 你設錯了 default router , 這個設定在
<htmlurl url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?rc.conf"
- name="/etc/rc.conf"> file (this file was called
- <tt>/etc/sysconfig</tt> prior to release 2.2.2), and you have
- omitted the line saying
+ name="/etc/rc.conf"> 檔案中 (這個檔案在 release 2.2.2 前叫
+ <tt>/etc/sysconfig</tt> ), 你需要加入這麼一行
<verb>
delete ALL
</verb>
- <p>from <tt>ppp.conf</tt>. If this is the case, go back to the
+ <p>在 <tt>ppp.conf</tt>中. 如果發生這種情形, 回到 handbook
<url url="../handbook/userppp:final.html"
- name="Final system configuration"> section of the handbook.
+ name="Final system configuration"> 的說明中查詢.
<sect2>
- <heading>What does "No route to host" mean</heading>
+ <heading>什麼叫做 "No route to host"</heading>
- <p>This error is usually due to a missing
+ <p>This error is usually due to a missin這個狀況通常是因為缺少了這段設定
<verb>
MYADDR:
@@ -246,9 +244,9 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
add 0 0 HISADDR
</verb>
- <p>section in your <tt>/etc/ppp/ppp.linkup</tt> file. This is
- only necessary if you have a dynamic IP address or don't know the
- address of your gateway. If you're using interactive mode, you can
+ <p>請檢查您的 <tt>/etc/ppp/ppp.linkup</tt> 檔案中是否有這些設定. 只有在您
+ 使用動態 IP (dynamic IP) 或不知道您 gateway 的 IP 時才需要設定這個.
+ 如果您是使用互動模式(interactive mode) 的話, 您可以
type the following after entering <tt/packet mode/ (packet mode is
indicated by the capitalized <bf/PPP/ in the prompt):
@@ -257,85 +255,82 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
add 0 0 HISADDR
</verb>
- <p>Refer to the <url url="../handbook/userppp:dynamicIP.html"
- name="PPP and Dynamic IP addresses"> section of the handbook
- for further details.
+ <p>您可以參考 handbook 中 <url url="../handbook/userppp:dynamicIP.html"
+ name="PPP and Dynamic IP addresses"> 有較詳盡的說明.
+
<sect2>
- <heading>My connection drops after about 3 minutes</heading>
+ <heading>我的連線在等待三分鐘後切斷了</heading>
- <p>The default ppp timeout is 3 minutes. This can be adjusted
- with the line
+ <p>ppp 預設的 timeout 值是三分鐘. 可以用以下這行命令調整
<verb>
set timeout NNN
</verb>
- <p>where <bf/NNN/ is the number of seconds of inactivity before the
- connection is closed. If <bf/NNN/ is zero, the connection is
- never closed due to a timeout. It is possible to put this command in
- the <tt>ppp.conf</tt> file, or to type it at the prompt in
- interactive mode. It is also possible to adjust it on the fly while
- the line is active by connecting to <bf/ppp/s server socket using
+ <p><bf/NNN/ 代表在沒有連線成功前等待幾秒才將連線關閉.
+ 如果 <bf/NNN/ 設為 0, 那麼將不會因為 timeout 而關閉連線,會一直等待下去
+ . 你可以把這行命令放到
+ <tt>ppp.conf</tt> 這個檔案裡面, 或是在 interactive mode 裡面輸入這個指令.
+ 也可以用 on the fly 的方式調整,在線路啟用並聯接到
+ <bf/ppp/s 伺服器的線路時使用
<htmlurl url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?telnet" name="telnet">
- or <htmlurl url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?pppctl"
- name="pppctl">. Refer to the
+ 或 <htmlurl url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?pppctl"
+ name="pppctl">. 參考
<htmlurl url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?ppp" name="ppp"> man
- page for further details.
+ page 以獲得更詳盡的資料.
<sect2>
- <heading>My connection drops under heavy load</heading>
+ <heading>我的連線因為負荷太重而斷線</heading>
- <p>If you have Link Quality Reporting (LQR) configured, it is
- possible that too many LQR packets are lost between your
- machine and the peer. Ppp deduces that the line must therefore
- be bad, and disconnects. Prior to FreeBSD version 2.2.5,
- LQR was enabled by default. It is now disabled by default.
- LQR can be disabled with the line
+ <p>如果您設定了 Link Quality Reporting (LQR) , 就有可能
+ 發生您和對方主機之間有太多的 LQR 封包遺失的現象.
+ Ppp 會因此判斷電話線路有問題.
+ , 並且決定切斷連線. 在 FreeBSD 2.2.5 版以前,
+ LQR 內定值是 enabled . 現在的內定值是 disabled.
+ LQR 可以用這一行命令取消
<verb>
disable lqr
</verb>
<sect2>
- <heading>My connection drops after a random amount of time</heading>
+ <heading>我的連線會不定時的斷掉</heading>
- <p>Sometimes, on a noisy phone line or even on a line with
- call waiting enabled, your modem may hang up because it
- thinks (incorrectly) that it lost carrier.
+ <p>有時候如果線路上有太多噪訊,甚至如果您使用了話中插撥的服務的話.
+ , 您的 modem 將或 hang 住,因為他誤認這些訊息是 lost carrier.
- <p>There's a setting on most modems for determining how tolerant
- it should be to temporary losses of carrier. On a USR
- Sportster for example, this is measured by the S10 register in
- tenths of a second. To make your modem more forgiving, you could
- add the following send-expect sequence to your dial string:
+ <p>大部分的 modem 都有容忍暫時失去 carrier 的設定.
+ . 以 USR Sportster 為例, this is measured by the S10 register in
+ tenths of a second. 如果要讓您的 modem 能容忍更大的錯誤, 你可以在您的 dial string
+ 裡面加入以下的 send-expect 命令:
<verb>
set dial "...... ATS10=10 OK ......"
</verb>
- <p>Refer to your modem manual for details.
+ <p>參考您的 modem 內附的說明書以取得更詳細的資料.
<sect2>
- <heading>Nothing happens after the Login OK! message</heading>
+ <heading>在看到 Login OK! 的訊息以後就沒有反應了</heading>
- <p>Prior to FreeBSD version 2.2.5, once the link was established,
+ <p>在 FreeBSD 2.2.5 以前的版本上, 一但連線建立完成以後,
<htmlurl url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?ppp"
- name="ppp"> would wait for the peer to initiate the Line Control
- Protocol (LCP). Many ISPs will not initiate negotiations and
- expect the client to do so. To force <bf/ppp/ to initiate
- the LCP, use the following line:
+ name="ppp"> 會等對方的機器啟動 Line Control
+ Protocol (LCP). 很多 ISP 不會自動啟動這個訊息交換,而是等
+ 待 cleint 端啟動. 要強迫 <bf/ppp/ 主動啟動
+ LCP, 請下這個命令:
<verb>
set openmode active
</verb>
- <p><bf/Note/: It usually does no harm if both sides initiate
- negotiation, so openmode is now active by default. However,
- the next section explains when it <bf/does/ do some harm.
+ <p><bf/Note/: 通常如果兩邊都啟動訊息交換的話,通常不會造成任何副作用.
+ , 所以 openmode 目前內定值是啟動的. 然而,
+ 下一段將解釋在什麼狀況下這個設定 <bf/真的/ 會造成副作用.
<sect2>
- <heading>I keep seeing errors about magic being the same</heading>
+ <heading>我一直看到 magic being the same 的錯誤訊息</heading>
<p>Occasionally, just after connecting, you may see messages in
the log that say "magic is the same". Sometimes, these
@@ -876,107 +871,102 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
should point you in the right direction.
<sect1>
- <heading>I can't create a <tt>/dev/ed0</tt> device!</heading>
-
- <p>In the Berkeley networking framework, network interfaces are only
- directly accessible by kernel code. Please see the
- <tt>/etc/rc.network</tt> file and the manual pages for the various
- network programs mentioned there for more information. If this
- leaves you totally confused, then you should pick up a book
- describing network administration on another BSD-related
- operating system; with few significant exceptions, administering
- networking on FreeBSD is basically the same as on SunOS 4.0 or
- Ultrix.
+ <heading>我沒有辦法建立 <tt>/dev/ed0</tt> 這個 device!</heading>
+
+ <p>在 Berkeley 網路架構中, 只有 kernel 程式碼可以直接存取網路界面卡.
+ 請參考 <tt>/etc/rc.network</tt> 這個檔案和 manual pages 取得與其他不同網路程式
+ 更進一步的資訊. 如果你覺得你完全搞混了的話, 您應該找一本與其他 BSD 相關
+ 作業系統網路管理有關書來參考; 除了少數顯著的不同外, FreeBSD 的網路管理
+ 基本上和 SunOS 4.0 和 Ultrix 是一樣的.
+
<sect1>
- <heading>How can I setup Ethernet aliases?</heading>
+ <heading>我如何建立 Ethernet aliases?</heading>
- <p>Add ``<tt/netmask 0xffffffff/'' to your <htmlurl
+ <p>把 ``<tt/netmask 0xffffffff/'' 加到你的 <htmlurl
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?ifconfig" name="ifconfig">
- command-line like the following:
+ 命令列中,例如:
<verb>
ifconfig ed0 alias 204.141.95.2 netmask 0xffffffff
</verb>
<sect1>
- <heading>How do I get my 3C503 to use the other network port?</heading>
+ <heading>我如何指定我的 3C503 使用其他不同的的 network port?</heading>
- <p>If you want to use the other ports, you'll have to specify an
- additional parameter on the
+ <p>如果您想使用其他的 port, 你必須在
<htmlurl url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?ifconfig"
- name="ifconfig"> command line. The
- default port is ``<tt/link0/''. To use the AUI port instead of
- the BNC one, use ``<tt/link2/''. These flags should be specified
- using the ifconfig_* variables in <htmlurl
+ name="ifconfig"> 的命令中指定額外的參數. 內定的
+ port 是 ``<tt/link0/''. 要使用 AUI port 代替
+ BNC port 的話, 改用 ``<tt/link2/''. 這些 flags 應該改變
+ ifconfig_* 的變數來指定,你可以在這個檔案裡面找到 <htmlurl
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?rc.conf" name="/etc/rc.conf">.
<sect1>
- <heading>I'm having problems with NFS to/from FreeBSD.</heading>
+ <heading>我在連上/輸出 FreeBSD 的 NFS 時出現問題.</heading>
- <p>Certain PC network cards are better than others (to put it
- mildly) and can sometimes cause problems with network intensive
- applications like NFS.
+ <p>某些 PC 的網路卡比其他的好(含蓄的說來)
+ 這種狀況在造成 NFS 這種對網路敏感的程式有時會出現問題.
- <p>See <url url="../handbook/nfs.html" name="the Handbook entry on NFS">
- for more information on this topic.
+ <p>參考 <url url="../handbook/nfs.html" name="the Handbook entry on NFS">
+ 以獲得這個主題的更多資訊.
<sect1>
- <heading>Why can't I NFS-mount from a Linux box?</heading>
+ <heading>為什麼我不能 NFS-mount Linux 的機器?</heading>
- <p>Some versions of the Linux NFS code only accept mount requests
- from a privileged port; try
+ <p>某些版本的 Linux NFS 程式碼只接受 privileged port 的 mount request
+ ; 試用這行指令看看
<verb>
mount -o -P linuxbox:/blah /mnt
</verb>
<sect1>
- <heading>Why can't I NFS-mount from a Sun box?</heading>
+ <heading>W為什麼我不能 NFS-mount Sun 的機器?</heading>
- <p>Sun workstations running SunOS 4.X only accept mount requests
- from a privileged port; try
+ <p>跑 SunOS 4.X 的 Sun 工作站只接受來自 privileged port 的 mount request
+ ; 試用這行指令看看
<verb>
mount -o -P sunbox:/blah /mnt
</verb>
<sect1>
- <heading>I'm having problems talking PPP to NeXTStep machines.</heading>
+ <heading>我在使用 PPP 連線到 NeXTStep 機器時有問題.</heading>
- <p>Try disabling the TCP extensions in <htmlurl
- url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?rc.conf" name="/etc/rc.conf"> by
- changing the following variable to NO:
+ <p>把 TCP extensions 取消, 這個設定在 <htmlurl
+ url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?rc.conf" name="/etc/rc.conf"> 裡面.
+ 把以下這個值設成 NO:
<verb>
tcp_extensions=NO
</verb>
- <p>Xylogic's Annex boxes are also broken in this regard and you must
- use the above change to connect thru them.
+ <p>Xylogic 的 Annex 主機也有相同的問題,您要做相同的修改才能連上
+ 這些主機.
<sect1>
- <heading>How do I enable IP multicast support?</heading>
+ <heading>我要怎樣才能把 IP multicast support 打開?</heading>
<p>Multicast host operations are fully supported in FreeBSD 2.0 and
- later by default. If you want your box to run as a multicast router,
- you will need to recompile your kernel with the <tt>MROUTING</tt>
- option and run <tt/mrouted/. FreeBSD 2.2 and later will start
- <tt/mrouted/ at boot time if the flag <tt/mrouted_enable/ is set
- to "YES" in <tt>/etc/rc.conf</tt>.
+ later by default. 如果您想將您的主機設定成 multicast router 的話,
+ 您必須重新 compile 您的 kernel, 加入 <tt>MROUTING</tt>
+ 的選項,並且執行 <tt/mrouted/. 如果您的<tt>/etc/rc.conf</tt> 裡面的
+ <tt/mrouted_enable/ 這個參數是設定成"YES" 的話.FreeBSD 2.2 及之後的
+ 版本會在開機時執行 <tt/mrouted/ .
- <p>MBONE tools are available in their own ports category, mbone. If
- you are looking for the conference tools <tt/vic/ and <tt/vat/,
- look there!
+ <p>MBONE 的各種工具可以在他們 ports 下所屬叫做 mbone目錄中找到.
+ 如果您在找視訊會議的工具如 <tt/vic/ 和 <tt/vat/ 的話,
+ 到那邊找找!
- <p>For more information, see the
+ <p>如果需要更進一部的訊息,找找
<url url="http://www.mbone.com/" name="Mbone Information Web">.
<sect1>
- <heading>Which network cards are based on the DEC PCI chipset?</heading>
+ <heading>哪些網路卡是使用 DEC PCI chipset?</heading>
- <p>Here is a list compiled by <url url="mailto:gfoster@driver.nsta.org"
- name="Glen Foster">, with some more modern additions:
+ <p>以下是 <url url="mailto:gfoster@driver.nsta.org"
+ name="Glen Foster">提供的清單:
<verb>
Vendor Model
@@ -999,7 +989,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</verb>
<sect1>
- <heading>Why do I have to use the FQDN for hosts on my site?</heading>
+ <heading>為什麼我的主機要提供 FQDN ?</heading>
<p>You will probably find that the host is actually in a different
domain; for example, if you are in foo.bar.edu and you wish to reach
@@ -1154,5 +1144,25 @@ ftp stream tcp nowait nobody /usr/local/bin/socket socket ftp.foo.com ftp
a commercial product.
- </sect>
+ <sect1>
+ <heading>Why do I get ``/dev/bpf0: device not configured"?</heading>
+
+ <p>The Berkeley Packet Filter <htmlurl
+ url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?bpf" name="(bpf)"> driver
+ needs to be enabled before running programs that utilize it.
+ Add this to your kernel config file and build a new kernel:
+
+ <verb>
+ pseudo-device bpfilter # Berkeley Packet Filter+ </verb>
+
+ <p>Secondly, after rebooting you will have to create the device
+ node. This can be accomplished by a change to the <tt>/dev</tt>
+ directory, followed by the execution of:
+
+ <tscreen><verb>
+ # sh MAKEDEV bpf0+ </verb></tscreen>
+ <p>Please see the <htmlurl url="../handbook/kernelconfig:nodes.html"
+ name="handbook's entry on device nodes"> for more information
+ on creating devices.
+ </sect>