aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/zh_TW.Big5/books/handbook/install/chapter.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'zh_TW.Big5/books/handbook/install/chapter.xml')
-rw-r--r--zh_TW.Big5/books/handbook/install/chapter.xml537
1 files changed, 246 insertions, 291 deletions
diff --git a/zh_TW.Big5/books/handbook/install/chapter.xml b/zh_TW.Big5/books/handbook/install/chapter.xml
index 431f1f1215..4b2722096b 100644
--- a/zh_TW.Big5/books/handbook/install/chapter.xml
+++ b/zh_TW.Big5/books/handbook/install/chapter.xml
@@ -5,32 +5,23 @@
$FreeBSD$
Original revision: 1.381
-->
-
-<chapter id="install">
- <chapterinfo>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="install">
+ <info><title>安裝 FreeBSD</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Jim</firstname>
- <surname>Mock</surname>
- <contrib>Restructured, reorganized, and parts
- rewritten by </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Jim</firstname><surname>Mock</surname></personname><contrib>Restructured, reorganized, and parts
+ rewritten by </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Randy</firstname>
- <surname>Pratt</surname>
- <contrib>The sysinstall walkthrough, screenshots, and general
- copy by </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Randy</firstname><surname>Pratt</surname></personname><contrib>The sysinstall walkthrough, screenshots, and general
+ copy by </contrib></author>
</authorgroup>
- <!-- January 2000 -->
- </chapterinfo>
+
+ </info>
- <title>安裝 FreeBSD</title>
+
- <sect1 id="install-synopsis">
+ <sect1 xml:id="install-synopsis">
<title>概述</title>
<indexterm><primary>installation</primary></indexterm>
@@ -80,22 +71,20 @@
</sect1>
- <sect1 id="install-hardware">
+ <sect1 xml:id="install-hardware">
<title>硬體需求</title>
- <sect2 id="install-hardware-minimal">
+ <sect2 xml:id="install-hardware-minimal">
<title>最低需求</title>
<para>安裝 &os; 的硬體方面最低需求,依各 &os;
版本與硬體架構差別而有所不同。</para>
- <para>關於安裝所需的最低需求,可在 &os; 網站的 <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/releases/index.html">Release
- Information</ulink> 找相關的 Installation Notes 說明。
+ <para>關於安裝所需的最低需求,可在 &os; 網站的 <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/releases/index.html">Release
+ Information</link> 找相關的 Installation Notes 說明。
接下來的章節會有相關說明整理。
根據安裝 &os; 的方式不同,可能會需要軟碟機或光碟機,
- 或某些情況則是要網路卡。 這些部份會在 <xref
- linkend="install-floppies"/> 有介紹。</para>
+ 或某些情況則是要網路卡。 這些部份會在 <xref linkend="install-floppies"/> 有介紹。</para>
<sect3>
<title>&os;/&arch.i386; 及 &os;/&arch.pc98; 架構</title>
@@ -152,15 +141,14 @@
<title>&os;/&arch.sparc64; 架構</title>
<para>若要裝 &os;/&arch.sparc64;,則需確認該機型是否有支援
- (請參閱 <xref
- linkend="install-hardware-supported"/>)。</para>
+ (請參閱 <xref linkend="install-hardware-supported"/>)。</para>
<para>&os;/&arch.sparc64; 必須使用整顆硬碟,
因為無法同時與其他作業系統共存。</para>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="install-hardware-supported">
+ <sect2 xml:id="install-hardware-supported">
<title>有支援的硬體</title>
<para>&os; 每次 release 時都會有附上 &os; Hardware Notes
@@ -170,17 +158,16 @@
此外,在 <application>sysinstall</application> 的 documentation
選項內也可以看到。
每次 &os; release 時該列表會依各不同架構,
- 而列出相關已知有支援的硬體。 在 &os; 網站的 <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/releases/index.html">Release
- Information</ulink> 頁可以找到各不同 release
+ 而列出相關已知有支援的硬體。 在 &os; 網站的 <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/releases/index.html">Release
+ Information</link> 頁可以找到各不同 release
版本與各架構上的硬體支援列表。</para>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="install-pre">
+ <sect1 xml:id="install-pre">
<title>安裝前的準備工作</title>
- <sect2 id="install-inventory">
+ <sect2 xml:id="install-inventory">
<title>列出您電腦的硬體清單</title>
<para>在安裝 FreeBSD 之前,您應該試著將您電腦中的硬體清單列出來。
@@ -260,7 +247,7 @@
<entry>0x1f0</entry>
- <entry></entry>
+ <entry/>
</row>
<row>
@@ -303,7 +290,7 @@
一旦您確定要寫入,那麼之後就再也沒有反悔的機會囉。</para>
</sect2>
- <sect2 id="install-where">
+ <sect2 xml:id="install-where">
<title>決定要將 FreeBSD 安裝到哪裡</title>
<para>如果您想讓 FreeBSD 直接使用整顆硬碟,那麼請直接跳到下一節。</para>
@@ -311,7 +298,7 @@
<para>然而,如果您想要 FreeBSD 跟既有的系統並存,那麼,
您必須對硬碟的資料分佈方式有深入的了解,以及其所造成的影響。</para>
- <sect3 id="install-where-i386">
+ <sect3 xml:id="install-where-i386">
<title>&os;/&arch.i386; 架構的硬碟配置模式</title>
<para>PC 上的硬碟可以被細分為許多分散區(chunk)。這些區域叫做
@@ -336,7 +323,7 @@
舉例: DOS 及其之後的作業系統,比如 &windows;
會分配給每個主要分割區及邏輯分割區 1 個
<firstterm>磁碟代號(drive letter)</firstterm>,從
- <devicename>C:</devicename> 開始。</para>
+ <filename>C:</filename> 開始。</para>
<para>FreeBSD 必須安裝在主要分割區。
FreeBSD 可以在這個分割區上面存放資料或是您建立的任何檔案。
@@ -376,8 +363,7 @@
<application>&partitionmagic;</application> 及
<application>GParted</application> 這兩種工具程式。
<application>GParted</application>在許多 Linux distributions 的 Live CD
- 都有提供,像是 <ulink
- url="http://www.sysresccd.org/">SystemRescueCD</ulink>。</para>
+ 都有提供,像是 <link xlink:href="http://www.sysresccd.org/">SystemRescueCD</link>。</para>
<para>目前已知 &microsoft; Vista 分割區的重新調整大小會有問題。
在做上述類似動作時,請記得手邊要有 Vista 安裝光碟以免萬一。
@@ -392,14 +378,14 @@
<title>使用現有的分割區</title>
<para>假設您只有一個 4&nbsp;GB 的硬碟,而且已經裝了 &windows;
- ,然後將這顆硬碟分成兩個磁碟代號:<devicename>C:</devicename> 及
- <devicename>D:</devicename>,每個大小為 2&nbsp;GB 。
- <devicename>C:</devicename> 槽上放了 1&nbsp;GB 的資料,
- 而 <devicename>D:</devicename> 槽上放了 0.5&nbsp;GB 的資料。</para>
+ ,然後將這顆硬碟分成兩個磁碟代號:<filename>C:</filename> 及
+ <filename>D:</filename>,每個大小為 2&nbsp;GB 。
+ <filename>C:</filename> 槽上放了 1&nbsp;GB 的資料,
+ 而 <filename>D:</filename> 槽上放了 0.5&nbsp;GB 的資料。</para>
<para>這表示硬碟上有兩個分割區,每個磁碟代號槽都是分割區。
- 您可以把所有放在 <devicename>D:</devicename> 的資料,都移動到
- <devicename>C:</devicename>,這樣就空出了第二個分割區可以給
+ 您可以把所有放在 <filename>D:</filename> 的資料,都移動到
+ <filename>C:</filename>,這樣就空出了第二個分割區可以給
FreeBSD 使用。</para>
</example>
@@ -407,7 +393,7 @@
<title>縮減現有的分割區</title>
<para>假設您只有一個 4&nbsp;GB 硬碟,而且已經裝了 &windows;。
- 在安裝 &windows; 時把 4&nbsp;GB 都給 <devicename>C:</devicename>
+ 在安裝 &windows; 時把 4&nbsp;GB 都給 <filename>C:</filename>
槽,並且現在已經用了 1.5&nbsp;GB 空間,而你想將剩下空間的
2&nbsp;GB 給 FreeBSD 使用。</para>
@@ -455,21 +441,21 @@ pqb0.0.1.4.0 PQB0 PCI EIDE</screen>
<para>例子中機器為 Digital Personal Workstation 433au,
並且顯示出此機器有連接三個磁碟機。 第一個是 CDROM,叫做
- <devicename>DKA0</devicename> ;另外兩個是磁碟機, 分別叫做:
- <devicename>DKC0</devicename> 及 <devicename>DKC100</devicename>。
+ <filename>DKA0</filename> ;另外兩個是磁碟機, 分別叫做:
+ <filename>DKC0</filename> 及 <filename>DKC100</filename>。
</para>
- <para>磁碟機的名稱中有 <devicename>DKx</devicename>
- 字樣的是 SCSI 硬碟。例如: <devicename>DKA100</devicename>
+ <para>磁碟機的名稱中有 <filename>DKx</filename>
+ 字樣的是 SCSI 硬碟。例如: <filename>DKA100</filename>
表示是 SCSI 硬碟,其 SCSI ID 為 1, 位在第一個 SCSI 匯流排(A);
- 而 <devicename>DKC300</devicename> 表示是 SCSI 硬碟,
+ 而 <filename>DKC300</filename> 表示是 SCSI 硬碟,
其 SCSI ID 為 3,位於第三個 SCSI 匯流排(C)。
- 裝置名稱 <devicename>PKx</devicename> 則為 SCSI 控制卡。
+ 裝置名稱 <filename>PKx</filename> 則為 SCSI 控制卡。
由上述 <literal>SHOW DEVICE</literal> 的結果看來,
SCSI 光碟機也被視為是 SCSI 硬碟的一種。</para>
- <para>若為 IDE 硬碟的話,名稱會有 <devicename>DQx</devicename> 字樣,
- 而 <devicename>PQx</devicename> 則表示相對應的 IDE 磁碟控制器。
+ <para>若為 IDE 硬碟的話,名稱會有 <filename>DQx</filename> 字樣,
+ 而 <filename>PQx</filename> 則表示相對應的 IDE 磁碟控制器。
</para>
</sect3>
@@ -546,15 +532,13 @@ pqb0.0.1.4.0 PQB0 PCI EIDE</screen>
但是過程中仍然不免有時會發生錯誤。
在某些很罕見的情形下,這些錯誤會影響到安裝的過程。
當發現這些錯誤且修正後,會將它們列在
- <ulink url="http://www.FreeBSD.org/releases/&rel.current;R/errata.html">
- FreeBSD 勘誤表(Errata)</ulink> 中。 在您安裝 FreeBSD
+ <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/releases/&rel.current;R/errata.html">
+ FreeBSD 勘誤表(Errata)</link> 中。 在您安裝 FreeBSD
前,應該先看看勘誤表中有沒有什麼問題會影響到您的安裝。</para>
- <para>關於所有發行版本的資訊(包括勘誤表),可以在 <ulink
- url="&url.base;/index.html">FreeBSD 網站</ulink> 的
- <ulink
- url="&url.base;/releases/index.html">發行情報(release information)
- </ulink> 找到。</para>
+ <para>關於所有發行版本的資訊(包括勘誤表),可以在 <link xlink:href="&url.base;/index.html">FreeBSD 網站</link> 的
+ <link xlink:href="&url.base;/releases/index.html">發行情報(release information)
+ </link> 找到。</para>
</sect2>
<sect2>
@@ -602,13 +586,12 @@ pqb0.0.1.4.0 PQB0 PCI EIDE</screen>
<para>若已經有 FreeBSD 的 CD 或 DVD,但機器不支援從光碟開機的話,
那麼請直接進下一節 (<xref linkend="install-floppies"/>)。</para>
- <para>若沒有 FreeBSD 安裝片的話,那麼請先看 <xref
- linkend="install-diff-media"/> 這裡會介紹如何準備所需要的安裝片,
+ <para>若沒有 FreeBSD 安裝片的話,那麼請先看 <xref linkend="install-diff-media"/> 這裡會介紹如何準備所需要的安裝片,
照該節步驟弄好後,就可以繼續下一步 <xref linkend="install-start"/>。
</para>
</sect2>
- <sect2 id="install-floppies">
+ <sect2 xml:id="install-floppies">
<title>準備好開機磁片</title>
<para>FreeBSD 安裝流程是要從電腦開機後,進入 FreeBSD 安裝畫面 ——
@@ -633,12 +616,10 @@ pqb0.0.1.4.0 PQB0 PCI EIDE</screen>
<para>開機磁片用的映像檔(images)通常會放在光碟片上的
<filename>floppies/</filename> 目錄內,
另外也可以從像是下面 FTP 站的 floppies 目錄下載:
- <literal>ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/<replaceable>&lt;arch&gt;</replaceable>/<replaceable>&lt;version&gt;</replaceable>-RELEASE/floppies/</literal>
+ <literal>ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/&lt;arch&gt;/&lt;version&gt;-RELEASE/floppies/</literal>
。請將『arch』、『version』替換為打算安裝的電腦架構、OS 版本。
例如:想裝的是 &os;/&arch.i386;&nbsp;&rel.current;-RELEASE
- ,那麼可以到 <ulink
- url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel.current;-RELEASE/floppies/">
- </ulink> 下載。</para>
+ ,那麼可以到 <uri xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel.current;-RELEASE/floppies/">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel.current;-RELEASE/floppies/</uri> 下載。</para>
<para>映像檔(images)的附檔名都是 <filename>.flp</filename>。而
<filename>floppies/</filename> 目錄內包含一些不同用途的映像檔
@@ -688,7 +669,7 @@ pqb0.0.1.4.0 PQB0 PCI EIDE</screen>
<command>fdimage</command> 工具程式來將映像檔,寫到磁片上。</para>
<para>若您用的是 FreeBSD 光碟的話(假設光碟機代號為
- <devicename>E:</devicename> ,那麼請執行類似下面的指令:</para>
+ <filename>E:</filename> ,那麼請執行類似下面的指令:</para>
<screen><prompt>E:\&gt;</prompt> <userinput>tools\fdimage floppies\boot.flp A:</userinput></screen>
@@ -698,9 +679,8 @@ pqb0.0.1.4.0 PQB0 PCI EIDE</screen>
在作好的磁片上註明是使用哪個映像檔作的。
若 <filename>.flp</filename> 映像檔放在不同地方,
請自行修改上述指令。若沒有 FreeBSD 光碟的話,
- 可以到 FTP 上面的 <ulink
- url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/tools/"><filename class="directory">tools</filename>
- 目錄</ulink> 下載 <command>fdimage</command> 使用。</para>
+ 可以到 FTP 上面的 <link xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/tools/"><filename>tools</filename>
+ 目錄</link> 下載 <command>fdimage</command> 使用。</para>
<para>如果要用 &unix; 系統(比如其他台 FreeBSD 機器)
來製作開機片的話,可以用 &man.dd.1; 指令來把映像檔直接寫入到磁片上。
@@ -710,8 +690,8 @@ pqb0.0.1.4.0 PQB0 PCI EIDE</screen>
<para>在 FreeBSD 中,<filename>/dev/fd0</filename>
就是指第一台軟碟機(即一般 &ms-dos;/&windows;
- 上的 <devicename>A:</devicename> 磁碟機);
- 而 <filename>/dev/fd1</filename> 指 <devicename>B:</devicename>
+ 上的 <filename>A:</filename> 磁碟機);
+ 而 <filename>/dev/fd1</filename> 指 <filename>B:</filename>
磁碟機,其餘的依此類推。 不過其他的 &unix;
系統可能會用不同的名稱,這時就要查閱該系統的說明文件了。</para>
</step>
@@ -721,7 +701,7 @@ pqb0.0.1.4.0 PQB0 PCI EIDE</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="install-start">
+ <sect1 xml:id="install-start">
<title>開始安裝</title>
<important>
@@ -741,10 +721,10 @@ We can take no responsibility for lost disk contents!</literallayout>
這時您可以直接將電源關掉而不會造成任何傷害。</para>
</important>
- <sect2 id="install-starting">
+ <sect2 xml:id="install-starting">
<title>開機啟動流程篇</title>
- <sect3 id="install-starting-i386">
+ <sect3 xml:id="install-starting-i386">
<title>&i386; 平台的開機流程</title>
<procedure>
@@ -859,7 +839,7 @@ Insert disk labelled "Kernel floppy 1" and press any key...</screen>
<para>無論從軟碟或光碟開機,接下來會進入 &os; boot loader
選單畫面:</para>
- <figure id="boot-loader-menu">
+ <figure xml:id="boot-loader-menu">
<title>&os; Boot Loader 選單</title>
<mediaobject>
@@ -951,8 +931,8 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</screen>
內有關 <command>~#</command> 的說明) 送出 <command>BREAK</command>
指令來進入 PROM prompt。 大概會像下面:</para>
- <screen><prompt>ok </prompt><co id="prompt-single"/>
-<prompt>ok {0} </prompt><co id="prompt-smp"/></screen>
+ <screen><prompt>ok </prompt><co xml:id="prompt-single"/>
+<prompt>ok {0} </prompt><co xml:id="prompt-smp"/></screen>
<calloutlist>
<callout arearefs="prompt-single">
@@ -973,7 +953,7 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</screen>
</sect2>
- <sect2 id="view-probe">
+ <sect2 xml:id="view-probe">
<title>那要怎麼去翻閱偵測硬體的結果呢?</title>
<para>先前在螢幕上所顯示的最後幾百行字,會存在暫存區(buffer)
@@ -989,7 +969,7 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</screen>
你應該會看到類似 <xref linkend="install-dev-probe"/> 的畫面,
真正畫面會依你的電腦設備而有所不同。</para>
- <figure id="install-dev-probe">
+ <figure xml:id="install-dev-probe">
<title>偵測硬體的例子</title>
<screen>avail memory = 253050880 (247120K bytes)
@@ -1056,18 +1036,16 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
</figure>
<para>請仔細檢查每項檢測結果,以確定 FreeBSD 有正確偵測到每項硬體。
- 若沒偵測到硬體的話,那畫面就不會列出來了。 <link
- linkend="kernelconfig">自訂 kernel</link> 可以讓您加上原本預設的
+ 若沒偵測到硬體的話,那畫面就不會列出來了。 <link linkend="kernelconfig">自訂 kernel</link> 可以讓您加上原本預設的
<filename>GENERIC</filename> kernel 所不支援的硬體,像是音效卡之類。
</para>
- <para>而 &os;&nbsp;6.2 起的版本,在偵測硬體後會看到 <xref
- linkend="config-country"/>,請用方向鍵選擇你的國別、地區或群組。
+ <para>而 &os;&nbsp;6.2 起的版本,在偵測硬體後會看到 <xref linkend="config-country"/>,請用方向鍵選擇你的國別、地區或群組。
然後按 <keycap>Enter</keycap> 鍵就會幫你設定相關國別、鍵盤對應。
此外,要離開、重啟 <application>sysinstall</application>
程式,也很簡單。</para>
- <figure id="config-country">
+ <figure xml:id="config-country">
<title>選擇國別</title>
<mediaobject>
@@ -1077,7 +1055,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
</mediaobject>
</figure>
- <figure id="sysinstall-exit">
+ <figure xml:id="sysinstall-exit">
<title>離開 Sysinstall 程式</title>
<mediaobject>
@@ -1105,7 +1083,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="using-sysinstall">
+ <sect1 xml:id="using-sysinstall">
<title>介紹 Sysinstall</title>
<para><application>sysinstall</application>
@@ -1120,13 +1098,12 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<para>要查閱這些說明,請將游標移到
<guimenuitem>Usage</guimenuitem>,然後選
- <guibutton>[Select]</guibutton> ,這時你畫面應該會長像 <xref
- linkend="sysinstall-main3"/>,接著請按 <keycap>Enter</keycap> 鍵。</para>
+ <guibutton>[Select]</guibutton> ,這時你畫面應該會長像 <xref linkend="sysinstall-main3"/>,接著請按 <keycap>Enter</keycap> 鍵。</para>
<para>接下來,會出現安裝的使用說明,閱讀完畢請按
<keycap>Enter</keycap> 以跳回主畫面。</para>
- <figure id="sysinstall-main3">
+ <figure xml:id="sysinstall-main3">
<title>選擇 Sysinstall 主畫面的『Usage(快速說明)』</title>
<mediaobject>
@@ -1136,13 +1113,13 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
</mediaobject>
</figure>
- <sect2 id="select-doc">
+ <sect2 xml:id="select-doc">
<title>選擇『 Documentation(說明文件)』選單</title>
<para>在主畫面用方向鍵選擇 <guimenuitem>Doc</guimenuitem>,然後按
<keycap>Enter</keycap> 鍵。</para>
- <figure id="main-doc">
+ <figure xml:id="main-doc">
<title>選擇『Documentation(說明文件)』選單</title>
<mediaobject>
@@ -1154,7 +1131,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<para>這時會出現說明文件的選單。</para>
- <figure id="docmenu1">
+ <figure xml:id="docmenu1">
<title>Sysinstall 的說明文件(Documentation)選單</title>
<mediaobject>
@@ -1175,7 +1152,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<keycap>Enter</keycap> 鍵即可。</para>
</sect2>
- <sect2 id="keymap">
+ <sect2 xml:id="keymap">
<title>選擇『鍵盤對應』選單</title>
<para>如果要改變鍵盤按鍵的對應模式,請在主選單選取
@@ -1183,7 +1160,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<keycap>Enter</keycap> 鍵即可。 一般情況下是不用去改,
除非你用的鍵盤不是一般標準或非美式鍵盤。</para>
- <figure id="sysinstall-keymap">
+ <figure xml:id="sysinstall-keymap">
<title>Sysinstall 主選單</title>
<mediaobject>
@@ -1203,7 +1180,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
若只要用預設鍵盤對應方式就好的話,可以用 <keycap>Tab</keycap>
來選 &gui.cancel; 這樣就會返回主畫面。</para>
- <figure id="sysinstall-keymap-menu">
+ <figure xml:id="sysinstall-keymap-menu">
<title>Sysinstall 鍵盤對應選單</title>
<mediaobject>
@@ -1215,13 +1192,13 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
</sect2>
- <sect2 id="viewsetoptions">
+ <sect2 xml:id="viewsetoptions">
<title>安裝選項的設定畫面</title>
<para>請選 <guimenuitem>Options</guimenuitem> 然後按
<keycap>Enter</keycap> 鍵。</para>
- <figure id="sysinstall-options">
+ <figure xml:id="sysinstall-options">
<title>Sysinstall 主選單</title>
<mediaobject>
@@ -1231,7 +1208,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
</mediaobject>
</figure>
- <figure id="options">
+ <figure xml:id="options">
<title>Sysinstall 選項設定</title>
<mediaobject>
@@ -1254,14 +1231,14 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<para>而按 <keycap>Q</keycap> 鍵則是可以回到主畫面。</para>
</sect2>
- <sect2 id="start-install">
+ <sect2 xml:id="start-install">
<title>開始進行標準安裝</title>
<para><guimenuitem>Standard(標準)</guimenuitem>安裝適用於那些初探 &unix;
或 FreeBSD 的使用者。用方向鍵選擇 <guimenuitem>Standard</guimenuitem>
然後按 <keycap>Enter</keycap> 鍵即可開始進入標準安裝。</para>
- <figure id="sysinstall-standard">
+ <figure xml:id="sysinstall-standard">
<title>開始進行標準安裝</title>
<mediaobject>
@@ -1273,14 +1250,14 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="install-steps">
+ <sect1 xml:id="install-steps">
<title>硬碟空間的分配</title>
<para>您的第一個任務就是要決定分配給 FreeBSD 用的磁碟空間、label,
以便 <application>sysinstall</application> 幫你做相關準備動作。
因此,你必須先對 FreeBSD 是如何確認磁碟的流程有個概念。</para>
- <sect2 id="install-drive-bios-numbering">
+ <sect2 xml:id="install-drive-bios-numbering">
<title>BIOS 磁碟機編號</title>
<para>在安裝、設定 FreeBSD 之前,有很重要的一點必須注意,
@@ -1294,7 +1271,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
這讓使用者不一定非得要由所謂的 <quote>primary master</quote> 硬碟開機。
有人發現最簡單、便宜的備份系統方式,就是再去買一顆一模一樣的硬碟,
然後定期使用 <application>
- <trademark class="registered">Ghost</trademark></application> 或
+ Ghost</application> 或
<application>XCOPY</application>
以將資料從第一顆硬碟複製到第二顆硬碟上面去。
所以,當第一顆硬碟掛了(可能是病毒或壞軌造成的),
@@ -1371,7 +1348,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
</sidebar>
</sect2>
- <sect2 id="main-fdisk">
+ <sect2 xml:id="main-fdisk">
<title>以 FDisk 來建立分割磁區(Slices)</title>
<note>
@@ -1403,9 +1380,9 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
然後會看到一個列表,上面會列出所有在偵測硬體時所找到的硬碟。
<xref linkend="sysinstall-fdisk-drive1"/> 範例顯示的是有找到兩個
IDE 磁碟機的情形,這兩個磁碟機分別為:
- <devicename>ad0</devicename> 與 <devicename>ad2</devicename>。</para>
+ <filename>ad0</filename> 與 <filename>ad2</filename>。</para>
- <figure id="sysinstall-fdisk-drive1">
+ <figure xml:id="sysinstall-fdisk-drive1">
<title>選擇 FDisk 要分割的硬碟</title>
<mediaobject>
@@ -1415,19 +1392,19 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
</mediaobject>
</figure>
- <para>你可能會好奇,為何 <devicename>ad1</devicename> 沒列在這裡。
+ <para>你可能會好奇,為何 <filename>ad1</filename> 沒列在這裡。
為什麼會不見了呢?</para>
<para>試想,如果您有兩顆 IDE 硬碟,一個是 primary master,一個是 secondary
master,這樣會發生什麼事呢? 如果 FreeBSD 依照找到的順序來為他們命名,
- 比如首先是 <devicename>ad0</devicename> 再來是
- <devicename>ad1</devicename> 那麼就不會出現困擾。</para>
+ 比如首先是 <filename>ad0</filename> 再來是
+ <filename>ad1</filename> 那麼就不會出現困擾。</para>
<para>但是,現在問題來了。如果您現在想在 primary slave 加裝第三顆硬碟,
- 那麼這顆硬碟的名稱就會是 <devicename>ad1</devicename>,之前原本的
- <devicename>ad1</devicename> 就會變成 <devicename>ad2</devicename>。
+ 那麼這顆硬碟的名稱就會是 <filename>ad1</filename>,之前原本的
+ <filename>ad1</filename> 就會變成 <filename>ad2</filename>。
這樣會造成什麼問題呢? 因為硬體設備的名稱(像是
- <devicename>ad1s1a</devicename>)是用來尋找檔案系統的,
+ <filename>ad1s1a</filename>)是用來尋找檔案系統的,
因此您可能會突然發現,有些檔案系統從此無法正常顯示,
必須修改 FreeBSD 設定(<filename>/etc/fstab</filename>)才可以正確顯示。
</para>
@@ -1435,18 +1412,17 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<para>為了解決這個問題,在設定 kernel 時可以採用 IDE
硬碟所在的位置來命名,而非根據找到的順序。 使用這種方式的話,
在 secondary master 的 IDE
- 硬碟就<emphasis>永遠</emphasis>會是 <devicename>ad2</devicename>,
- 即使系統中並沒有 <devicename>ad0</devicename> 或
- <devicename>ad1</devicename> 也不受影響。</para>
+ 硬碟就<emphasis>永遠</emphasis>會是 <filename>ad2</filename>,
+ 即使系統中並沒有 <filename>ad0</filename> 或
+ <filename>ad1</filename> 也不受影響。</para>
<para>由於此為 FreeBSD kernel 預設設定,也就是為何上述畫面只顯示
- <devicename>ad0</devicename> 及 <devicename>ad2</devicename> 之故。
+ <filename>ad0</filename> 及 <filename>ad2</filename> 之故。
畫面上這台機器的兩顆硬碟是分別裝在 primary 以及 secondary 排線上的
master,這兩顆都沒有裝在 slave 上。</para>
<para>請選好想安裝 FreeBSD 的硬碟,然後按下 &gui.ok;。 接著就會開始
- <application>FDisk</application>,然後會看到類似 <xref
- linkend="sysinstall-fdisk1"/> 的畫面。</para>
+ <application>FDisk</application>,然後會看到類似 <xref linkend="sysinstall-fdisk1"/> 的畫面。</para>
<para><application>FDisk</application> 的顯示畫面分為三個部分。</para>
@@ -1457,12 +1433,12 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
所佔容量、FreeBSD 名稱、描述說明、子類別(sub-type)。 例子中顯示出有 2
個小的並且尚未使用的 slice,這是受到 PC 的硬碟本身架構影響之故。 此外,
還有一個大的 <acronym>FAT</acronym> slice(通常是 &ms-dos; /
- &windows; 中的 <devicename>C:</devicename>),以及一個延伸磁碟分割區
+ &windows; 中的 <filename>C:</filename>),以及一個延伸磁碟分割區
(在 &ms-dos; / &windows; 內的其他磁碟代號)。</para>
<para>第三部分則顯示 <application>FDisk</application> 可用的指令。</para>
- <figure id="sysinstall-fdisk1">
+ <figure xml:id="sysinstall-fdisk1">
<title>(舉例)未編輯前的 Fdisk 分割區(Partition)</title>
<mediaobject>
@@ -1497,7 +1473,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<keycap>C</keycap> 鍵以新增 slice。同樣也會有對話框出現,來問想要新增的
slice 大小為何。</para>
- <figure id="sysinstall-fdisk2">
+ <figure xml:id="sysinstall-fdisk2">
<title>Fdisk 採用整顆硬碟作分割區(Partition)</title>
<mediaobject>
@@ -1512,7 +1488,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
。</para>
</sect2>
- <sect2 id="bootmgr">
+ <sect2 xml:id="bootmgr">
<title>安裝 Boot Manager</title>
<para>現在可以選擇是否要裝 boot manager。 一般而言,
@@ -1536,7 +1512,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<para>請依自身需求與情況做抉擇,然後按 <keycap>Enter</keycap> 鍵。</para>
- <figure id="sysinstall-bootmgr">
+ <figure xml:id="sysinstall-bootmgr">
<title>Sysinstall 的 Boot Manager 選單</title>
<mediaobject>
@@ -1563,7 +1539,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
manager 才可以。</para>
</important>
- <figure id="sysinstall-fdisk-drive2">
+ <figure xml:id="sysinstall-fdisk-drive2">
<title>離開『選擇硬碟』畫面</title>
<mediaobject>
@@ -1580,7 +1556,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<keycap>Enter</keycap> 鍵以繼續安裝。</para>
</sect2>
- <sect2 id="bsdlabeleditor">
+ <sect2 xml:id="bsdlabeleditor">
<title>以 <application>Disklabel</application> 來建立分割區(Partitions)
</title>
@@ -1739,7 +1715,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
您不一定要遵循此習慣,但 <application>sysinstall</application>
本身會,所以照它既有的方式會讓你安裝更加清爽、潔淨。
你可以把這些檔案系統掛載在任何地方,本範例是建議把它們掛載於
- <filename>/disk<replaceable>n</replaceable></filename> 目錄,
+ <filename>/diskn</filename> 目錄,
其中的 <replaceable>n</replaceable> 的數字,
則依各硬碟的順序而有所變化。 但若您高興,
也可以把它們掛載於其他地方。</entry>
@@ -1781,7 +1757,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<para>在畫面下方,則顯示 <application>Disklabel</application>
可用的按鍵。</para>
- <figure id="sysinstall-label">
+ <figure xml:id="sysinstall-label">
<title>Sysinstall 的 Disklabel 編輯器</title>
<mediaobject>
@@ -1803,7 +1779,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
可避免 <filename>/</filename> 會被一堆臨時檔案塞爆。</para>
</note>
- <figure id="sysinstall-label2">
+ <figure xml:id="sysinstall-label2">
<title>Sysinstall 的 Disklabel 編輯器 — 使用自動分配</title>
<mediaobject>
@@ -1836,7 +1812,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
選項的話,則別忘了要加上 <option>-U</option> 來啟用 SoftUpdates
功能! </para></note>
- <figure id="sysinstall-label-add">
+ <figure xml:id="sysinstall-label-add">
<title>根目錄的空間分配</title>
<mediaobject>
@@ -1852,7 +1828,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<xref linkend="sysinstall-label-add2"/> 所示。
接著按下 &gui.ok;。</para>
- <figure id="sysinstall-label-add2">
+ <figure xml:id="sysinstall-label-add2">
<title>修改根目錄的空間分配</title>
<mediaobject>
@@ -1867,7 +1843,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
第一個選項為檔案系統,所以選擇 <guimenuitem>FS</guimenuitem>
後按下<keycap>Enter</keycap>。</para>
- <figure id="sysinstall-label-type">
+ <figure xml:id="sysinstall-label-type">
<title>選擇分割區的類型</title>
<mediaobject>
@@ -1878,12 +1854,11 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
</figure>
<para>最後,因為要新增的是檔案系統,所以必須告訴
- <application>Disklabel</application> 要將其掛載至何處。 如 <xref
- linkend="sysinstall-label-mount"/> 所示。 根目錄檔案系統
+ <application>Disklabel</application> 要將其掛載至何處。 如 <xref linkend="sysinstall-label-mount"/> 所示。 根目錄檔案系統
的掛載點為 <filename>/</filename>,所以請輸入 <userinput>/</userinput>
,然後按下 <keycap>Enter</keycap>。</para>
- <figure id="sysinstall-label-mount">
+ <figure xml:id="sysinstall-label-mount">
<title>選擇根目錄的掛載點</title>
<mediaobject>
@@ -1898,11 +1873,10 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
空間是不必額外掛載的。 此外在建立最後分割區 <filename>/usr</filename>
時,可以直接採用預設大小,也就是該 slice 剩餘的所有空間。</para>
- <para>最後 FreeBSD 上的 DiskLabel 編輯器畫面會類似 <xref
- linkend="sysinstall-label4"/>,實際數字則依安裝選擇而有所不同。
+ <para>最後 FreeBSD 上的 DiskLabel 編輯器畫面會類似 <xref linkend="sysinstall-label4"/>,實際數字則依安裝選擇而有所不同。
請按下 <keycap>Q</keycap> 即可完成分割區規劃。</para>
- <figure id="sysinstall-label4">
+ <figure xml:id="sysinstall-label4">
<title>Sysinstall Disklabel 編輯器</title>
<mediaobject>
@@ -1914,10 +1888,10 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="install-choosing">
+ <sect1 xml:id="install-choosing">
<title>選擇想要安裝的</title>
- <sect2 id="distset">
+ <sect2 xml:id="distset">
<title>選擇要安裝的套件集(Distribution Set)</title>
<para>要裝哪些套件,主要取決於該系統的用途為何及磁碟空間而定。
@@ -1930,8 +1904,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<para>若需要 GUI 介面,那必需加選 <literal>X</literal>
開頭的相關套件。 至於 X server 的設定及要用哪一類的桌面管理,必須在
- &os; 裝好之後才能進行。 X server 設定細節部分請參閱 <xref
- linkend="x11"/>。</para>
+ &os; 裝好之後才能進行。 X server 設定細節部分請參閱 <xref linkend="x11"/>。</para>
<para>預設安裝的 X11 版本為 <application>&xorg;</application>。</para>
@@ -1945,7 +1918,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
若硬碟空間不夠,請依自身需求選擇安裝。 當然在安裝完畢後,
還是可以依需求再加裝其他套件。</para>
- <figure id="distribution-set1">
+ <figure xml:id="distribution-set1">
<title>選擇要裝的套件集(Distributions)</title>
<mediaobject>
@@ -1956,7 +1929,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
</figure>
</sect2>
- <sect2 id="portscol">
+ <sect2 xml:id="portscol">
<title>安裝 Ports Collection</title>
<para>在裝完套件集之後,接著會問是否要裝 FreeBSD Ports 套件。 Ports
@@ -1992,7 +1965,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
&gui.no; 以略過。 選好後按 <keycap>Enter</keycap> 繼續,
然後會再次回到選擇套件集的畫面。</para>
- <figure id="distribution-set2">
+ <figure xml:id="distribution-set2">
<title>確認要安裝的套件集</title>
<mediaobject>
@@ -2009,7 +1982,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="install-media">
+ <sect1 xml:id="install-media">
<title>選擇安裝來源</title>
<para>若要從 CDROM 或 DVD 安裝,用方向鍵將游標移到
@@ -2022,7 +1995,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<para>按 <keycap>F1</keycap> 可以顯示針對此部分(安裝來源)的線上說明。
按一下 <keycap>Enter</keycap> 就會回到『選擇安裝來源』的畫面了。</para>
- <figure id="choose-media">
+ <figure xml:id="choose-media">
<title>選擇安裝來源</title>
<mediaobject>
@@ -2094,9 +2067,9 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<para>對 proxy FTP server 而言,通常要在登入用的帳號名稱後面,
加上 <quote>@</quote> 符號再加上要登入的 server 名稱。 然後,
proxy server 就會 <quote>fakes(偽裝)</quote> 為真的 server 樣子。
- 舉個例子,若要到 <hostid role="fqdn">ftp.FreeBSD.org</hostid> 來裝,
+ 舉個例子,若要到 <systemitem class="fqdomainname">ftp.FreeBSD.org</systemitem> 來裝,
但中間透過 proxy FTP server 也就是
- <hostid role="fqdn">foo.example.com</hostid> 並且使用 port 1234。</para>
+ <systemitem class="fqdomainname">foo.example.com</systemitem> 並且使用 port 1234。</para>
<para>在此情況下,可以到 options 選單,將 FTP username 設為
<literal>ftp@ftp.FreeBSD.org</literal>,密碼則設為自己的 email 信箱。
@@ -2104,16 +2077,16 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
而 URL 則用
<literal>ftp://foo.example.com:1234/pub/FreeBSD</literal>。</para>
- <para>因為 <hostid role="fqdn">ftp.FreeBSD.org</hostid> 的
+ <para>因為 <systemitem class="fqdomainname">ftp.FreeBSD.org</systemitem> 的
<filename>/pub/FreeBSD</filename> 會被 porxy 到
- <hostid role="fqdn">foo.example.com</hostid>,所以就可以從
- <hostid role="fqdn">foo.example.com</hostid> <emphasis>這台</emphasis>
- 機器(這台會從 <hostid role="fqdn">ftp.FreeBSD.org</hostid> 抓檔回來給您)
+ <systemitem class="fqdomainname">foo.example.com</systemitem>,所以就可以從
+ <systemitem class="fqdomainname">foo.example.com</systemitem> <emphasis>這台</emphasis>
+ 機器(這台會從 <systemitem class="fqdomainname">ftp.FreeBSD.org</systemitem> 抓檔回來給您)
安裝。</para>
</note>
</sect1>
- <sect1 id="install-final-warning">
+ <sect1 xml:id="install-final-warning">
<title>開始進行安裝</title>
@@ -2170,7 +2143,7 @@ installation menus to retry whichever operations have failed.
<para>這段訊息乃是因為都沒裝任何東西之故,請按 <keycap>Enter</keycap> 以跳回主畫面。</para>
</sect1>
- <sect1 id="install-post">
+ <sect1 xml:id="install-post">
<title>後續安裝</title>
<para>安裝系統成功之後,可以在新裝好的 FreeBSD
@@ -2178,7 +2151,7 @@ installation menus to retry whichever operations have failed.
(&os; 5.2 之前版本則是 <command>/stand/sysinstall</command>) 然後選擇
<guimenuitem>Configure</guimenuitem> 選項以進行後續設定。</para>
- <sect2 id="inst-network-dev">
+ <sect2 xml:id="inst-network-dev">
<title>設定網路</title>
<para>如果您之前有設定用 PPP 連線透過 FTP 安裝,那麼這個畫面將不會出現;
@@ -2195,7 +2168,7 @@ installation menus to retry whichever operations have failed.
<para>如果要設定網路卡,請選擇 &gui.yes; 然後按 <keycap>Enter</keycap>。
否則請選 &gui.no; 以繼續。</para>
- <figure id="ed-config1">
+ <figure xml:id="ed-config1">
<title>選擇網路卡</title>
<mediaobject>
@@ -2231,13 +2204,12 @@ installation menus to retry whichever operations have failed.
<para>選擇 &gui.yes; 的話,則會執行
<application>dhclient</application>,若成功要到 IP,
- 則其會自動填上相關的環境設定,細節請參閱 <xref
- linkend="network-dhcp"/>。</para>
+ 則其會自動填上相關的環境設定,細節請參閱 <xref linkend="network-dhcp"/>。</para>
<para>下面的網路設定圖顯示如何在區域網路(LAN)中,
將該機器設定為 gateway 的方式:</para>
- <figure id="ed-config2">
+ <figure xml:id="ed-config2">
<title>設定 ed0 這張網路卡的網路設定</title>
<mediaobject>
@@ -2256,7 +2228,7 @@ installation menus to retry whichever operations have failed.
<listitem>
<para>完整的機器名稱,例如本例中的
- <hostid role="fqdn">k6-2.example.com</hostid>。</para>
+ <systemitem class="fqdomainname">k6-2.example.com</systemitem>。</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2265,7 +2237,7 @@ installation menus to retry whichever operations have failed.
<listitem>
<para>機器所屬的網域名稱,例如本例中的
- <hostid role="domainname">example.com</hostid>。</para>
+ <systemitem class="fqdomainname">example.com</systemitem>。</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2288,7 +2260,7 @@ installation menus to retry whichever operations have failed.
<listitem>
<para>該網路所用的 DNS server 之 IP。 本例假設該機器所在的網路沒有
DNS,故填上的是該 ISP 所提供的 DNS server
- (<hostid role="ipaddr">208.163.10.2</hostid>)。</para>
+ (<systemitem class="ipaddress">208.163.10.2</systemitem>)。</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2297,7 +2269,7 @@ installation menus to retry whichever operations have failed.
<listitem>
<para>The IP address to be used for this interface was
- <hostid role="ipaddr">192.168.0.1</hostid></para>
+ <systemitem class="ipaddress">192.168.0.1</systemitem></para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2307,10 +2279,10 @@ installation menus to retry whichever operations have failed.
<listitem>
<para>The address block being used for this local area
network is a Class C block
- (<hostid role="ipaddr">192.168.0.0</hostid> -
- <hostid role="ipaddr">192.168.0.255</hostid>).
+ (<systemitem class="ipaddress">192.168.0.0</systemitem> -
+ <systemitem class="ipaddress">192.168.0.255</systemitem>).
The default netmask is for a Class C network
- (<hostid role="netmask">255.255.255.0</hostid>).</para>
+ (<systemitem class="netmask">255.255.255.0</systemitem>).</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2341,7 +2313,7 @@ installation menus to retry whichever operations have failed.
the machine still needs to be rebooted.</para>
</sect2>
- <sect2 id="gateway">
+ <sect2 xml:id="gateway">
<title>Configure Gateway</title>
<screen> User Confirmation Requested
@@ -2357,7 +2329,7 @@ installation menus to retry whichever operations have failed.
<keycap>Enter</keycap> to continue.</para>
</sect2>
- <sect2 id="inetd-services">
+ <sect2 xml:id="inetd-services">
<title>Configure Internet Services</title>
<screen> User Confirmation Requested
@@ -2409,7 +2381,7 @@ use the current settings.
services by deleting the <literal>#</literal> at the beginning
of a line.</para>
- <figure id="inetd-edit">
+ <figure xml:id="inetd-edit">
<title>Editing <filename>inetd.conf</filename></title>
<mediaobject>
@@ -2425,7 +2397,7 @@ use the current settings.
</sect2>
- <sect2 id="ssh-login">
+ <sect2 xml:id="ssh-login">
<title>啟用 SSH 登入</title>
<indexterm>
@@ -2440,11 +2412,10 @@ use the current settings.
<para>選擇 &gui.yes; 就會啟用 &man.sshd.8;,也就是
<application>OpenSSH</application> 的 daemon 程式。
這會允許該機器可從遠端安全登入。 關於
- <application>OpenSSH</application> 請參閱 <xref
- linkend="openssh"/> 部分的說明。</para>
+ <application>OpenSSH</application> 請參閱 <xref linkend="openssh"/> 部分的說明。</para>
</sect2>
- <sect2 id="ftpanon">
+ <sect2 xml:id="ftpanon">
<title>Anonymous FTP</title>
<indexterm>
@@ -2457,7 +2428,7 @@ use the current settings.
Yes [ No ]</screen>
- <sect3 id="deny-anon">
+ <sect3 xml:id="deny-anon">
<title>Deny Anonymous FTP</title>
<para>Selecting the default &gui.no; and pressing
@@ -2465,7 +2436,7 @@ use the current settings.
with passwords to use FTP to access the machine.</para>
</sect3>
- <sect3 id="ftpallow">
+ <sect3 xml:id="ftpallow">
<title>Allow Anonymous FTP</title>
<para>Anyone can access your machine if you elect to allow
@@ -2477,7 +2448,7 @@ use the current settings.
&gui.yes; and press <keycap>Enter</keycap>.
The following screen (or similar) will display:</para>
- <figure id="anon-ftp2">
+ <figure xml:id="anon-ftp2">
<title>Default Anonymous FTP Configuration</title>
<mediaobject>
@@ -2527,7 +2498,7 @@ Upload subdirectory:
<keycap>Enter</keycap>, an editor will automatically start
allowing you to edit the message.</para>
- <figure id="anon-ftp4">
+ <figure xml:id="anon-ftp4">
<title>Edit the FTP Welcome Message</title>
<mediaobject>
@@ -2550,14 +2521,14 @@ Upload subdirectory:
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="nfsconf">
+ <sect2 xml:id="nfsconf">
<title>Configure Network File System</title>
<para>Network File System (NFS) allows sharing of files across a
network. A machine can be configured as a server, a client, or
both. Refer to <xref linkend="network-nfs"/> for a more information.</para>
- <sect3 id="nsf-server-options">
+ <sect3 xml:id="nsf-server-options">
<title>NFS Server</title>
<screen> User Confirmation Requested
@@ -2584,7 +2555,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
start allowing the <filename>exports</filename> file to be created
and edited.</para>
- <figure id="nfs-server-edit">
+ <figure xml:id="nfs-server-edit">
<title>Editing <filename>exports</filename></title>
<mediaobject>
@@ -2603,7 +2574,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
<keycap>Enter</keycap> to exit and continue.</para>
</sect3>
- <sect3 id="nfs-client-options">
+ <sect3 xml:id="nfs-client-options">
<title>NFS Client</title>
<para>The NFS client allows your machine to access NFS servers.</para>
@@ -2619,7 +2590,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="console">
+ <sect2 xml:id="console">
<title>System Console Settings</title>
<para>There are several options available to customize the system
@@ -2634,7 +2605,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
&gui.yes; and press
<keycap>Enter</keycap>.</para>
- <figure id="saver-options">
+ <figure xml:id="saver-options">
<title>System Console Configuration Options</title>
<mediaobject>
@@ -2648,7 +2619,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
to select <guimenuitem>Saver</guimenuitem> and then press
<keycap>Enter</keycap>.</para>
- <figure id="saver-select">
+ <figure xml:id="saver-select">
<title>Screen Saver Options</title>
<mediaobject>
@@ -2668,7 +2639,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
using the arrow keys and press <keycap>Enter</keycap>. A pop-up
menu will appear:</para>
- <figure id="saver-timeout">
+ <figure xml:id="saver-timeout">
<title>Screen Saver Timeout</title>
<mediaobject>
@@ -2682,7 +2653,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
and press <keycap>Enter</keycap> to return to the System Console
Configuration menu.</para>
- <figure id="saver-exit">
+ <figure xml:id="saver-exit">
<title>System Console Configuration Exit</title>
<mediaobject>
@@ -2697,7 +2668,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
configurations.</para>
</sect2>
- <sect2 id="timezone">
+ <sect2 xml:id="timezone">
<title>Setting the Time Zone</title>
<para>Setting the time zone for your machine will allow it to
@@ -2726,7 +2697,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
or &gui.no; according to how the machine's
clock is configured and press <keycap>Enter</keycap>.</para>
- <figure id="set-timezone-region">
+ <figure xml:id="set-timezone-region">
<title>Select Your Region</title>
<mediaobject>
@@ -2739,7 +2710,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
<para>The appropriate region is selected using the arrow keys
and then pressing <keycap>Enter</keycap>.</para>
- <figure id="set-timezone-country">
+ <figure xml:id="set-timezone-country">
<title>Select Your Country</title>
<mediaobject>
@@ -2752,7 +2723,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
<para>Select the appropriate country using the arrow keys
and press <keycap>Enter</keycap>.</para>
- <figure id="set-timezone-locality">
+ <figure xml:id="set-timezone-locality">
<title>Select Your Time Zone</title>
<mediaobject>
@@ -2775,7 +2746,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
the post-installation configuration.</para>
</sect2>
- <sect2 id="linuxcomp">
+ <sect2 xml:id="linuxcomp">
<title>Linux Compatibility</title>
<screen> User Confirmation Requested
@@ -2794,7 +2765,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
be installed later if necessary.</para>
</sect2>
- <sect2 id="mouse">
+ <sect2 xml:id="mouse">
<title>Mouse Settings</title>
<para>This option will allow you to cut and paste text in the
@@ -2812,7 +2783,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
&gui.no; for a USB mouse and press
<keycap>Enter</keycap>.</para>
- <figure id="mouse-protocol">
+ <figure xml:id="mouse-protocol">
<title>Select Mouse Protocol Type</title>
<mediaobject>
@@ -2825,7 +2796,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
<para>Use the arrow keys to select <guimenuitem>Type</guimenuitem> and
press <keycap>Enter</keycap>.</para>
- <figure id="set-mouse-protocol">
+ <figure xml:id="set-mouse-protocol">
<title>Set Mouse Protocol</title>
<mediaobject>
@@ -2840,7 +2811,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
use the arrow keys to select another option. Ensure that &gui.ok; is
highlighted and press <keycap>Enter</keycap> to exit this menu.</para>
- <figure id="config-mouse-port">
+ <figure xml:id="config-mouse-port">
<title>Configure Mouse Port</title>
<mediaobject>
@@ -2853,7 +2824,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
<para>Use the arrow keys to select <guimenuitem>Port</guimenuitem> and
press <keycap>Enter</keycap>.</para>
- <figure id="set-mouse-port">
+ <figure xml:id="set-mouse-port">
<title>Setting the Mouse Port</title>
<mediaobject>
@@ -2867,7 +2838,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
<guimenuitem>PS/2</guimenuitem> was appropriate. To change the port,
use the arrow keys and then press <keycap>Enter</keycap>.</para>
- <figure id="test-daemon">
+ <figure xml:id="test-daemon">
<title>Enable the Mouse Daemon</title>
<mediaobject>
@@ -2883,7 +2854,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
daemon.</para>
- <figure id="test-mouse-daemon">
+ <figure xml:id="test-mouse-daemon">
<title>Test the Mouse Daemon</title>
<mediaobject>
@@ -2905,7 +2876,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
post-installation configuration.</para>
</sect2>
- <sect2 id="packages">
+ <sect2 xml:id="packages">
<title>Install Packages</title>
<para>Packages are pre-compiled binaries and are a convenient
@@ -2928,7 +2899,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
<keycap>Enter</keycap> will be
followed by the Package Selection screens:</para>
- <figure id="package-category">
+ <figure xml:id="package-category">
<title>Select Package Category</title>
<mediaobject>
@@ -2949,7 +2920,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
<para>A menu will display showing all the packages available for
the selection made:</para>
- <figure id="package-select">
+ <figure xml:id="package-select">
<title>Select Packages</title>
<mediaobject>
@@ -2976,7 +2947,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
press <keycap>Enter</keycap> to return to the Package Selection
menu.</para>
- <figure id="package-install">
+ <figure xml:id="package-install">
<title>Install Packages</title>
<mediaobject>
@@ -2990,7 +2961,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
and press <keycap>Enter</keycap>. You will then need to confirm
that you want to install the packages:</para>
- <figure id="package-install-confirm">
+ <figure xml:id="package-install-confirm">
<title>Confirm Package Installation</title>
<mediaobject>
@@ -3010,13 +2981,13 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
<guibutton>Install</guibutton> anyways.</para>
</sect2>
- <sect2 id="addusers">
+ <sect2 xml:id="addusers">
<title>Add Users/Groups</title>
<para>You should add at least one user during the installation so
that you can use the system without being logged in as
- <username>root</username>. The root partition is generally small
- and running applications as <username>root</username> can quickly
+ <systemitem class="username">root</systemitem>. The root partition is generally small
+ and running applications as <systemitem class="username">root</systemitem> can quickly
fill it. A bigger danger is noted below:</para>
<screen> User Confirmation Requested
@@ -3030,7 +3001,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
<para>Select &gui.yes; and press
<keycap>Enter</keycap> to continue with adding a user.</para>
- <figure id="add-user2">
+ <figure xml:id="add-user2">
<title>Select User</title>
<mediaobject>
@@ -3043,7 +3014,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
<para>Select <guimenuitem>User</guimenuitem> with the arrow keys
and press <keycap>Enter</keycap>.</para>
- <figure id="add-user3">
+ <figure xml:id="add-user3">
<title>Add User Information</title>
<mediaobject>
@@ -3136,14 +3107,14 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
BSD-world is the C shell, which can be indicated as
<filename>/bin/tcsh</filename>.</para>
- <para>The user was also added to the <groupname>wheel</groupname> group
- to be able to become a superuser with <username>root</username>
+ <para>The user was also added to the <systemitem class="groupname">wheel</systemitem> group
+ to be able to become a superuser with <systemitem class="username">root</systemitem>
privileges.</para>
<para>When you are satisfied, press &gui.ok; and
the User and Group Management menu will redisplay:</para>
- <figure id="add-user4">
+ <figure xml:id="add-user4">
<title>Exit User and Group Management</title>
<mediaobject>
@@ -3164,8 +3135,8 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
<keycap>Enter</keycap> to continue the installation.</para>
</sect2>
- <sect2 id="rootpass">
- <title>Set the <username>root</username> Password</title>
+ <sect2 xml:id="rootpass">
+ <title>Set the <systemitem class="username">root</systemitem> Password</title>
<screen> Message
Now you must set the system manager's password.
@@ -3175,7 +3146,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
[ Press enter or space ]</screen>
- <para>Press <keycap>Enter</keycap> to set the <username>root</username>
+ <para>Press <keycap>Enter</keycap> to set the <systemitem class="username">root</systemitem>
password.</para>
<para>The password will need to be typed in twice correctly. Needless to
@@ -3190,7 +3161,7 @@ Retype new password :</screen>
successfully entered.</para>
</sect2>
- <sect2 id="exit-inst">
+ <sect2 xml:id="exit-inst">
<title>Exiting Install</title>
<para>If you need to configure <link linkend="network-services">additional network devices</link> or
@@ -3209,7 +3180,7 @@ Retype new password :</screen>
and press <keycap>Enter</keycap> to return to the Main
Installation Menu.</para>
- <figure id="final-main">
+ <figure xml:id="final-main">
<title>Exit Install</title>
<mediaobject>
@@ -3239,17 +3210,13 @@ Retype new password :</screen>
details.</para>
</sect2>
- <sect2 id="network-services">
- <sect2info>
+ <sect2 xml:id="network-services">
+ <info><title>Configure Additional Network Services</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Contributed by </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Contributed by </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect2info>
- <title>Configure Additional Network Services</title>
+ </info>
+
<para>Configuring network services can be a daunting
task for new users if they lack previous
@@ -3276,7 +3243,7 @@ Retype new password :</screen>
<para>Selecting the <guimenu>Networking</guimenu> option will display
a menu similar to the one below:</para>
- <figure id="network-configuration">
+ <figure xml:id="network-configuration">
<title>Network Configuration Upper-level</title>
<mediaobject>
@@ -3310,9 +3277,9 @@ Retype new password :</screen>
option specifies the default <filename>log</filename> file;
however, when <literal>syslogd</literal> is used all log
activity will be sent to the system log daemon. The
- <filename class="directory">/host</filename> directory is used
+ <filename>/host</filename> directory is used
to mount an exported file system from a remote
- host, while <filename class="directory">/net</filename>
+ host, while <filename>/net</filename>
directory is used to mount an exported file system from an
<acronym>IP</acronym> address. The
<filename>/etc/amd.map</filename> file defines the default
@@ -3343,7 +3310,7 @@ Retype new password :</screen>
default <acronym>MTA</acronym> or Mail Transfer Agent.
Selecting this option will bring up the following menu:</para>
- <figure id="mta-selection">
+ <figure xml:id="mta-selection">
<title>Select a default MTA</title>
<mediaobject>
@@ -3397,7 +3364,7 @@ Retype new password :</screen>
which deals with time synchronization. When selected, a menu
like the one below shows up:</para>
- <figure id="Ntpdate-config">
+ <figure xml:id="Ntpdate-config">
<title>Ntpdate Configuration</title>
<mediaobject>
@@ -3414,7 +3381,7 @@ Retype new password :</screen>
<para>The next option is the <acronym>PCNFSD</acronym> selection.
This option will install the
- <filename role="package">net/pcnfsd</filename> package from
+ <package>net/pcnfsd</package> package from
the Ports Collection. This is a useful utility which provides
<acronym>NFS</acronym> authentication services for systems which
are unable to provide their own, such as Microsoft's
@@ -3423,7 +3390,7 @@ Retype new password :</screen>
<para>Now you must scroll down a bit to see the other
options:</para>
- <figure id="Network-configuration-cont">
+ <figure xml:id="Network-configuration-cont">
<title>Network Configuration Lower-level</title>
<mediaobject>
@@ -3500,10 +3467,10 @@ Retype new password :</screen>
</sect2>
- <sect2 id="freebsdboot">
+ <sect2 xml:id="freebsdboot">
<title>&os; 開機流程</title>
- <sect3 id="freebsdboot-i386">
+ <sect3 xml:id="freebsdboot-i386">
<title>&os;/&arch.i386; 的開機流程</title>
<para>If everything went well, you will see messages scroll
@@ -3518,8 +3485,8 @@ Retype new password :</screen>
<command>dmesg</command> at the prompt.</para>
<para>Login using the username/password you set during installation
- (<username>rpratt</username>, in this example). Avoid logging in as
- <username>root</username> except when necessary.</para>
+ (<systemitem class="username">rpratt</systemitem>, in this example). Avoid logging in as
+ <systemitem class="username">root</systemitem> except when necessary.</para>
<para>Typical boot messages (version information omitted):</para>
@@ -3611,7 +3578,7 @@ Automatic boot in progress...
/dev/ad0s1e: filesystem CLEAN; SKIPPING CHECKS
/dev/ad0s1e: clean, 128193 free (17 frags, 16022 blocks, 0.0% fragmentation)
Doing initial network setup: hostname.
-ed0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500
+ed0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
inet 192.168.0.1 netmask 0xffffff00 broadcast 192.168.0.255
inet6 fe80::5054::5ff::fede:731b%ed0 prefixlen 64 tentative scopeid 0x1
ether 52:54:05:de:73:1b
@@ -3685,15 +3652,15 @@ Password:</screen>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="shutdown">
+ <sect2 xml:id="shutdown">
<title>FreeBSD Shutdown</title>
<para>It is important to properly shutdown the operating
system. Do not just turn off power. First, become a superuser by
typing <command>su</command> at the command line and entering the
- <username>root</username> password. This will work only if the user
- is a member of the <groupname>wheel</groupname> group.
- Otherwise, login as <username>root</username> and use
+ <systemitem class="username">root</systemitem> password. This will work only if the user
+ is a member of the <systemitem class="groupname">wheel</systemitem> group.
+ Otherwise, login as <systemitem class="username">root</systemitem> and use
<command>shutdown -h now</command>.</para>
<screen>The operating system has halted.
@@ -3716,7 +3683,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="install-trouble">
+ <sect1 xml:id="install-trouble">
<title>安裝的疑難雜症解決</title>
<indexterm>
@@ -3735,14 +3702,12 @@ Please press any key to reboot.</screen>
impossible for probing to be 100% reliable, however, there are a
few things you can do if it fails.</para>
- <para>Check the <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/releases/index.html">Hardware Notes
- </ulink> document for your version of &os; to make sure
+ <para>Check the <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/releases/index.html">Hardware Notes
+ </link> document for your version of &os; to make sure
your hardware is supported.</para>
<para>若硬體有在支援清單內,但使用 <filename>GENERIC</filename> kernel
- 仍有問題,那麼就可能需要 <link
- linkend="kernelconfig">自訂 kernel</link>,以加入有支援的硬體。
+ 仍有問題,那麼就可能需要 <link linkend="kernelconfig">自訂 kernel</link>,以加入有支援的硬體。
The kernel on the boot disks is configured
assuming that most hardware devices are in their factory default
configuration in terms of IRQs, IO addresses, and DMA channels. If
@@ -3868,8 +3833,8 @@ Please press any key to reboot.</screen>
each configured as the master on their respective IDE
busses, and wish to boot &os; from the second disk. The
BIOS sees these as disk 0 and disk 1, while &os; sees
- them as <devicename>ad0</devicename> and
- <devicename>ad2</devicename>.</para>
+ them as <filename>ad0</filename> and
+ <filename>ad2</filename>.</para>
<para>&os; is on BIOS disk 1, of type
<literal>ad</literal> and the &os; disk number is 2, so
@@ -3975,24 +3940,20 @@ Please press any key to reboot.</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="install-advanced">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="install-advanced">
+ <info><title>進階安裝指南</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Valentino</firstname>
- <surname>Vaschetto</surname>
- <contrib>Contributed by </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Valentino</firstname><surname>Vaschetto</surname></personname><contrib>Contributed by </contrib></author>
<!-- May 2001 -->
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>進階安裝指南</title>
+
<para>This section describes how to install FreeBSD in exceptional
cases.</para>
- <sect2 id="headless-install">
+ <sect2 xml:id="headless-install">
<title>Installing FreeBSD on a System without a Monitor or
Keyboard</title>
@@ -4008,8 +3969,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
serial console. A serial console is basically using another
machine to act as the main display and keyboard for a
system. To do this, just follow the steps to create
- installation floppies, explained in <xref
- linkend="install-floppies"/>.</para>
+ installation floppies, explained in <xref linkend="install-floppies"/>.</para>
<para>To modify these floppies to boot into a serial console, follow
these steps:</para>
@@ -4030,7 +3990,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>mount /dev/fd0 /mnt</userinput></screen>
<para>Now that you have the floppy mounted, you must
- change into the <filename class="directory">/mnt</filename> directory:</para>
+ change into the <filename>/mnt</filename> directory:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /mnt</userinput></screen>
@@ -4040,7 +4000,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
<literal>/boot/loader -h</literal>. All this does is pass a flag to the bootloader to
boot into a serial console.</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>echo "/boot/loader -h" > boot.config</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>echo "/boot/loader -h" &gt; boot.config</userinput></screen>
<para>Now that you have your floppy configured correctly,
you must unmount the floppy using the &man.umount.8;
@@ -4101,7 +4061,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="install-diff-media">
+ <sect1 xml:id="install-diff-media">
<title>製作安裝片</title>
<note>
@@ -4145,7 +4105,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
</listitem>
</itemizedlist>
- <sect2 id="install-cdrom">
+ <sect2 xml:id="install-cdrom">
<title>Creating an Installation CDROM</title>
<para>As part of each release, the FreeBSD project makes available at least two
@@ -4158,7 +4118,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
<step>
<title>Download the Correct ISO Images</title>
- <para>The ISO images for each release can be downloaded from <filename>ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ISO-IMAGES-<replaceable>arch</replaceable>/<replaceable>version</replaceable></filename> or the closest mirror.
+ <para>The ISO images for each release can be downloaded from <filename>ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ISO-IMAGES-arch/version</filename> or the closest mirror.
Substitute <replaceable>arch</replaceable> and
<replaceable>version</replaceable> as appropriate.</para>
@@ -4179,7 +4139,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
<tbody>
<row>
- <entry><filename><replaceable>版本</replaceable>-RELEASE-<replaceable>架構</replaceable>-bootonly.iso</filename></entry>
+ <entry><filename>版本-RELEASE-架構-bootonly.iso</filename></entry>
<entry>Everything you need to boot into a FreeBSD
kernel and start the installation interface.
@@ -4188,7 +4148,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
</row>
<row>
- <entry><filename><replaceable>版本</replaceable>-RELEASE-<replaceable>架構</replaceable>-disc1.iso</filename></entry>
+ <entry><filename>版本-RELEASE-架構-disc1.iso</filename></entry>
<entry>Everything you need to install &os; and a
<quote>live filesystem</quote>, which is used in
@@ -4197,14 +4157,14 @@ Please press any key to reboot.</screen>
</row>
<row>
- <entry><filename><replaceable>版本</replaceable>-RELEASE-<replaceable>架構</replaceable>-disc2.iso</filename></entry>
+ <entry><filename>版本-RELEASE-架構-disc2.iso</filename></entry>
<entry>&os; 文件(&os; 6.2 之前的),以及許多 third-party
packages。</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename><replaceable>版本</replaceable>-RELEASE-<replaceable>架構</replaceable>-docs.iso</filename></entry>
+ <entry><filename>版本-RELEASE-架構-docs.iso</filename></entry>
<entry>&os; 文件(&os; 6.2 及之後)。</entry>
</row>
@@ -4249,13 +4209,12 @@ Please press any key to reboot.</screen>
</procedure>
<note><para>If you are interested in building a customized
- release of FreeBSD, please see the <ulink
- url="&url.articles.releng;">Release Engineering
- Article</ulink>.</para></note>
+ release of FreeBSD, please see the <link xlink:href="&url.articles.releng;">Release Engineering
+ Article</link>.</para></note>
</sect2>
- <sect2 id="install-ftp">
+ <sect2 xml:id="install-ftp">
<title>Creating a Local FTP Site with a FreeBSD Disc</title>
<indexterm>
@@ -4294,7 +4253,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
<para>Anyone with network connectivity to your machine can now
chose a media type of FTP and type in
- <userinput>ftp://<replaceable>your machine</replaceable></userinput>
+ <userinput>ftp://your machine</userinput>
after picking <quote>Other</quote> in the FTP sites menu during
the install.</para>
@@ -4338,7 +4297,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
<emphasis>must</emphasis> be formatted using the &ms-dos;
<command>FORMAT</command> command. If you are using &windows;,
use Explorer to format the disks (right-click on the
- <devicename>A:</devicename> drive, and select <quote>Format</quote>).</para>
+ <filename>A:</filename> drive, and select <quote>Format</quote>).</para>
<para>Do <emphasis>not</emphasis> trust factory pre-formatted
floppies. Format them again yourself, just to be sure. Many
@@ -4384,7 +4343,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
will be prompted for the rest.</para>
</sect2>
- <sect2 id="install-msdos">
+ <sect2 xml:id="install-msdos">
<title>從 &ms-dos; 分割區安裝</title>
<indexterm>
@@ -4402,14 +4361,12 @@ Please press any key to reboot.</screen>
<prompt>C:\&gt;</prompt> <userinput>xcopy e:\bin c:\freebsd\bin\ /s</userinput>
<prompt>C:\&gt;</prompt> <userinput>xcopy e:\manpages c:\freebsd\manpages\ /s</userinput></screen>
- <para>假設 <devicename>C:</devicename> 槽有多餘空間,可以放 &os;
- 安裝檔;<devicename>E:</devicename>則是光碟機代號。</para>
+ <para>假設 <filename>C:</filename> 槽有多餘空間,可以放 &os;
+ 安裝檔;<filename>E:</filename>則是光碟機代號。</para>
- <para>若沒有光碟機,可以到 <ulink
- url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel.current;-RELEASE/">ftp.FreeBSD.org</ulink> 去下載安裝檔。
+ <para>若沒有光碟機,可以到 <link xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel.current;-RELEASE/">ftp.FreeBSD.org</link> 去下載安裝檔。
每個安裝套件都有其相對應的目錄;比如 <emphasis>base</emphasis>
- 是放在 <ulink
- url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel.current;-RELEASE/base/">&rel.current;/base/</ulink>
+ 是放在 <link xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel.current;-RELEASE/base/">&rel.current;/base/</link>
目錄內。</para>
@@ -4499,9 +4456,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
<application>ppp</application> 提示符號下輸入 <command>dial</command>
指令即可撥號。 否則,您必須知道如何以該數據機所採用的
<quote>AT 指令集</quote>來連到 ISP,因為 PPP 撥號程式僅提供非常陽春的
- 終端模擬器(terminal emulator)而起。 請參閱 Handbook 中 <link
- linkend="userppp">user-ppp</link> 章節以及 <ulink
- url="&url.books.faq;/ppp.html">FAQ</ulink> 中的相關項目。
+ 終端模擬器(terminal emulator)而起。 請參閱 Handbook 中 <link linkend="userppp">user-ppp</link> 章節以及 <link xlink:href="&url.books.faq;/ppp.html">FAQ</link> 中的相關項目。
若有操作上的疑問,可以打 <command>set log local ...</command>
指令,以便在螢幕上顯示相關記錄。</para>
@@ -4531,7 +4486,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
<para>為了讓 NFS 安裝能順利完成,NFS 主機必須要可以支援子目錄的掛載
(mount),例如:&os;&nbsp;&rel.current; 安裝目錄是在:
<filename>ziggy:/usr/archive/stuff/FreeBSD</filename>,那麼
- <hostid>ziggy</hostid> 必須允許直接掛載在
+ <systemitem>ziggy</systemitem> 必須允許直接掛載在
<filename>/usr/archive/stuff/FreeBSD</filename>,而非僅
<filename>/usr</filename> 或是
<filename>/usr/archive/stuff</filename>。</para>