--- title: Capitolo 2. Installazione di FreeBSD part: Parte I. Per Cominciare prev: books/handbook/introduction next: books/handbook/basics showBookMenu: true weight: 4 params: path: "/books/handbook/install/" --- [[install]] = Installazione di FreeBSD :doctype: book :toc: macro :toclevels: 1 :icons: font :sectnums: :sectnumlevels: 6 :sectnumoffset: 2 :partnums: :source-highlighter: rouge :experimental: :images-path: books/handbook/install/ ifdef::env-beastie[] ifdef::backend-html5[] :imagesdir: ../../../../images/{images-path} endif::[] ifndef::book[] include::shared/authors.adoc[] include::shared/mirrors.adoc[] include::shared/releases.adoc[] include::shared/attributes/attributes-{{% lang %}}.adoc[] include::shared/{{% lang %}}/teams.adoc[] include::shared/{{% lang %}}/mailing-lists.adoc[] include::shared/{{% lang %}}/urls.adoc[] toc::[] endif::[] ifdef::backend-pdf,backend-epub3[] include::../../../../../shared/asciidoctor.adoc[] endif::[] endif::[] ifndef::env-beastie[] toc::[] include::../../../../../shared/asciidoctor.adoc[] endif::[] [[install-synopsis]] == Sinossi FreeBSD è fornito di un programma di installazione basato su testo, facile da usare, chiamato sysinstall. Questo è il programma di installazione di default di FreeBSD, sebbene i fornitori siano liberi di usare la loro suite di installazione se preferiscono. Questo capitolo descrive come usare sysinstall per installare FreeBSD. Dopo aver letto questo capitolo, saprai: * Come creare i dischi di installazione di FreeBSD. * Come FreeBSD fa riferimento, e suddivide i tuoi hard disk. * Come far partire sysinstall. * Le domande che sysinstall ti farà, cosa vogliono dire, e come rispondere. Prima di leggere capitolo, dovresti: * Leggere la lista dell'hardware supportato inclusa nella versione di FreeBSD che stai installando, e verificare che il tuo hardware sia supportato. [NOTE] ==== In generale, queste istruzioni di installazione sono scritte per computer con architettura i386(TM) ("PC compatibile"). Dove richiesto, saranno fornite istruzioni specifiche per altre piattaforme (ad esempio, Alpha). Sebbene questa guida sia aggiornata il più possibile, potresti trovare piccole differenze tra la procedura di installazione e quello che viene mostrato qui. È consigliato usare questo capitolo come una guida generale piuttosto che un manuale di installazione vero e proprio. ==== [[install-pre]] == Compiti Prima dell'Installazione [[install-inventory]] === Inventario del Tuo Computer Prima di installare FreeBSD dovresti fare un inventario dei componenti del tuo computer. Durante l'installazione di FreeBSD ti verranno mostrati tutti i componenti (hard disk, schede di rete, CDROM, e così via), il loro modello e chi li fabbrica. FreeBSD tenterá di determinare la configurazione corretta per i vari dispositivi, incluse le informazioni riguardo la corretta configurazione sia dell'IRQ che delle porte I/O da usare. A causa della varietà di hardware dei PC non è detto che il processo venga completato con successo, quindi potrai avere bisogno di modificare la tua configurazione. Se hai già un altro sistema operativo installato, ad esempio Windows(R) o Linux, potrebbe essere una buona idea vedere come è configurato l'hardware su quei sistemi operativi. Se non sei sicuro della configurazione usata da una certa scheda di espansione, potresti trovare la configurazione stampata sulla scheda stessa. I numeri IRQ più comuni sono 3, 5 e 7,e le porte di indirizzo I/O sono di norma scritte in numeri esadecimali, come 0x330. Raccomandiamo di scrivere o di stampare queste informazioni prima di installare FreeBSD. Può essere d'aiuto usare una tabella, come questa: .Esempio di Inventario dei Dispositivi [cols="1,1,1,1", frame="none", options="header"] |=== | Nome Dispositivo | IRQ | porte di I/O | Note |Primo hard disk |N/A |N/A |40 GB, fabbricato da Seagate, primo IDE master |CDROM |N/A |N/A |Primo IDE slave |Secondo hard disk |N/A |N/A |20 GB, fabbricato da IBM, secondo IDE master |Primo controller IDE |14 |0x1f0 | |Scheda di rete |N/A |N/A |Intel(R) 10/100 |Modem |N/A |N/A |3Com(R) 56K faxmodem, su COM1 |... |... |... |... |=== === Backup Dei Tuoi Dati Se il computer dove installerai FreeBSD contiene dati importanti, fai un backup dei dati, quindi verifica il backup prima di iniziare un'installazione di FreeBSD. La procedura di installazione di FreeBSD ti avviserà prima di scrivere dati sul tuo disco, ma una volta confermato il processo questo non può più essere annullato. [[install-where]] === Decidere Dove Installare FreeBSD Se vuoi usare l'intero disco per installare FreeBSD, puoi saltare tranquillamente questa sezione. Altrimenti, se vuoi che FreeBSD coesista con altri sistemi operativi allora hai bisogno di una conoscenza basilare di come i dati sono organizzati sul disco. [[install-where-i386]] ==== Disposizione Del Disco per i386(TM) Un disco di un PC può essere suddiviso in diverse parti. Queste parti vengono chiamate _partizioni_. Per sua natura, un PC supporta solo quattro partizioni per disco. Queste partizioni sono chiamate _partizioni primarie_. Per aggirare questa limitazione e avere più di quattro partizioni, è stata progettata un nuovo tipo di partizione, la _partizione estesa_. Un disco può contenere una sola partizione estesa. All'interno di questa partizione estesa possono essere create partizioni speciali, chiamate _partizioni logiche_. Ogni partizione ha un'_ID di partizione_, che è un numero usato per identificare il tipo di dati nella partizione. L'ID di partizione di FreeBSD è `165`. In generale, ogni sistema operativo che usi identificherà le sue partizioni in un modo particolare. Per esempio, il DOS, e i suoi discendenti, come Windows(R), assegnano ad ogni partizione primaria e logica una _lettera di dispositivo_, cominciando con [.filename]#C:#. FreeBSD deve essere installato su una partizione primaria. I dati di FreeBSD, inclusi i tuoi file, possono risiedere tutti su questa unica partizione. Comunque, se hai più dischi, puoi creare una partizione FreeBSD su tutti i dischi (o su parte di essi). Quando installi FreeBSD, devi avere una partizione disponibile. Questa potrebbe essere una nuova partizione che hai preparato, o potrebbe essere una partizione esistente che contiene dati che non ti interessano più. Se già usi tutte le partizioni di ogni tuo disco, dovrai liberare una partizione per FreeBSD utilizzando i programmi forniti dagli altri sistemi operativi che usi (es., `fdisk` su DOS o Windows(R)). Se hai una partizione libera puoi usare quella. Comunque, potresti avere la necessità di restringere una o più delle tue partizioni. Un'installazione minima di FreeBSD richiede un piccolo spazio di 100 MB sull'hard disk. Comunque, questa è _proprio_ un'installazione minima, che non lascia molto spazio per altri tuoi file. Una partizione minima più realistica è di 250 MB, senza ambiente grafico, e di 350 MB o anche di più se vuoi un'interfaccia grafica. Se hai intenzione di installare diverso software di terze parti, avrai bisogno di molto più spazio. Puoi usare programmi commerciali come ad esempio PartitionMagic(R) o programmi free come GParted per ridimensionare le tue partizioni e creare spazio per FreeBSD. La directory [.filename]#tools# sul CDROM contiene due software gratuiti che possono eseguire questo compito, FIPS e PResizer. La documentazione per entrambi questi strumenti è disponibile nella stessa directory. FIPS, PResizer, e PartitionMagic(R) possono ridimensionare partizioni FAT16 e FAT32 - usate da MS-DOS(R) fino a Windows(R) ME. Sia PartitionMagic(R) che GParted sono noti per maneggiare anche partizioni NTFS. [WARNING] ==== L'uso scorretto di questi programmi può causare la perdita di dati nel tuo hard disk. Assicurati di avere un backup recente e funzionante prima di usare questi strumenti. ==== .Usare una Partizione Esistente [example] ==== Supponiamo che tu abbia un computer con un singolo disco di 4 GB con già installato una versione di Windows(R), e che tu abbia suddiviso il disco in due lettere di dispositivo, [.filename]#C:# e [.filename]#D:#, ognuno dei quali ha dimensioni pari a 2 GB. Hai 1 GB di dati su [.filename]#C:#, e 0.5 GB di dati su [.filename]#D:#. Questo significa che il tuo disco ha due partizioni, una per lettera. Puoi copiare tutti i tuoi dati da [.filename]#D:# a [.filename]#C:#, in modo da liberare la seconda partizione, pronta per FreeBSD. ==== .Restringere una Partizione Esistente [example] ==== Supponiamo che tu abbia un computer con un singolo disco da 4 GB dove è già installata una versione di Windows(R). Quando hai installato Windows(R) hai creato un'unica grande partizione, il dispositivo [.filename]#C:# con capacità pari a 4 GB. Hai usato 1.5 GB di spazio, e vorresti usarne 2 GB per FreeBSD. Per installare FreeBSD hai due differenti possibilità: . Fare il backup dei tuoi dati in Windows(R), e installarlo di nuovo, occupando solamente 2 GB. . Utilizzare uno strumento come PartitionMagic(R), come descritto in precedenza, per restringere la partizione di Windows(R). ==== ==== Disposizione del Disco per Alpha Dovrai dedicare un intero disco per FreeBSD su Alpha. Attualmente non è possibile condividere un disco con altri sistemi operativi. A seconda della macchina Alpha che possiedi, il disco può essere sia SCSI che IDE, sempre che la tua macchina sia capace di fare il boot da essi. Seguendo la convenzione dei manuali della Digital / Compaq tutti gli input SRM sono maiuscoli. SRM è case insensitive. Per determinare i nomi e i tipi dei dischi nella tua macchina, usa il comando `SHOW DEVICE` dal prompt della console SRM: [source,shell] .... >>>SHOW DEVICE dka0.0.0.4.0 DKA0 TOSHIBA CD-ROM XM-57 3476 dkc0.0.0.1009.0 DKC0 RZ1BB-BS 0658 dkc100.1.0.1009.0 DKC100 SEAGATE ST34501W 0015 dva0.0.0.0.1 DVA0 ewa0.0.0.3.0 EWA0 00-00-F8-75-6D-01 pkc0.7.0.1009.0 PKC0 SCSI Bus ID 7 5.27 pqa0.0.0.4.0 PQA0 PCI EIDE pqb0.0.1.4.0 PQB0 PCI EIDE .... Questo esempio è stato preso da una Digital Personal Workstation 433au e mostra tre dischi collegati alla macchina. Il primo è un lettore CDROM chiamato [.filename]#DKA0#, mentre gli altri due dischi sono chiamati rispettivamente [.filename]#DKC0# e [.filename]#DKC100#. I nomi dei dischi del tipo [.filename]#DKx# , sono dischi SCSI. Per esempio [.filename]#DKA100# è riferito al disco SCSI con ID 1 sul primo bus SCSI (A), mentre [.filename]#DKC300# si riferisce al disco SCSI con ID 3 sul terzo bus SCSI (C). Il nome del dispositivo [.filename]#PKx# si riferisce all'adattatore SCSI. Come visto nell'output di `SHOW DEVICE` i CDROM SCSI sono trattati come dischi SCSI. I dischi IDE hanno un nome del tipo [.filename]#DQx#, mentre ai nomi [.filename]#PQx# sono associati i controller IDE. === Raccogli i Dettagli di Configurazione della tua Rete Se intendi installare FreeBSD tramite una connessione di rete (per esempio, un'installazione tramite FTP, oppure un server NFS), allora dovrai conoscere la tua configurazione di rete. Ti verranno richieste queste informazioni durante l'installazione in modo che FreeBSD possa connettersi alla rete e completare l'installazione. ==== Connessione a una Rete Ethernet o tramite un Modem Cable/DSL Se hai la possibilità di connetterti a una rete Ethernet, o se hai una connessione a Internet tramite un adattatore Ethernet via cavo o DSL, allora avrai bisogno delle seguenti informazioni: . Indirizzo IP . Indirizzo IP del gateway di default . Il nome host (hostname) . Indirizzi IP dei server DNS . Maschera di Rete Se non conosci queste informazioni, puoi chiederle al tuo amministratore di sistema oppure al tuo provider. Potrebbero dirti che queste informazioni sono assegnate automaticamente, usando _DHCP_. Se così fosse, prendi nota. ==== Connessione Tramite Modem Se ti connetti al tuo ISP usando un modem puoi installare FreeBSD da Internet, e questo richiederà molto tempo. In questo caso dovrai sapere: . Il numero di telefono per la connessione del tuo ISP . La porta COM: sulla quale il tuo modem è connesso . Il nome utente e relativa password del tuo account dell'ISP === Controllare i Possibili Errori di FreeBSD Post-Release Sebbene il progetto di FreeBSD si impegna per assicurare che ogni release di FreeBSD sia stabile il più possibile, può capitare che ogni tanto qualche bug sfugga durante il processo di costruzione della release. In rare occasioni questi bug interessano il processo di installazione. Non appena questi problemi sono scoperti e fixati, gli stessi sono segnalati nella http://www.FreeBSD.org/releases/{rel120-current}r/errata/[FreeBSD Errata], che è possibile trovare sul sito web di FreeBSD. Dovresti verificare questo documento prima di iniziare l'installazione in modo tale da essere a conoscenza dei bug esistenti. Le informazioni sulle varie release, inclusi i vari errata per ogni release, possono essere trovati nella sezione link:https://www.FreeBSD.org/releases/[informazioni di release] sul link:https://www.FreeBSD.org/[sito web di FreeBSD]. === Ottenere i File di Installazione di FreeBSD Il processo di installazione di FreeBSD può installare FreeBSD prendendo file da una delle seguenti fonti: .Media Locale * Un CDROM o DVD * Una partizione DOS sullo stesso computer * Un nastro magnetico SCSI o QIC * Floppy disk .Rete * Un sito FTP, passando attraverso un firewall, o usando un proxy HTTP, a seconda della necessità * Un server NFS * Una connessione parallela o seriale dedicata Se hai comprato il CD o il DVD di FreeBSD allora hai già tutto ciò che necessiti, e dovresti passare alla prossima sezione (<>). Se non ti sei procurato i file di installazione di FreeBSD dovresti saltare alla <> che spiega come prepararsi all'installazione di FreeBSD. Dopo aver letto quella sezione, puoi tornare indietro e leggere la <>. [[install-floppies]] === Preparare i Media per il Boot Il processo di installazione di FreeBSD ha inizio avviando il tuo computer nel programma di installazione di FreeBSD-non è un programma che puoi avviare da un altro sistema operativo. Normalmente il tuo computer fa il boot usando il sistema operativo installato sul tuo hard disk, ma puoi configurare il tuo computer affinchè faccia il boot da floppy disk "avviabili". Inoltre la maggior parte dei computer odierni possono fare il boot da CDROM. [TIP] ==== Se possiedi FreeBSD su CDROM o su DVD (sia che l'hai comprato o preparato per conto tuo), ed il tuo computer consente di fare il boot da CDROM o DVD (solitamente tramite un'opzione del BIOS chiamata "Boot Order" o simili), allora puoi saltare questa sezione. Le immagini CDROM o DVD di FreeBSD sono avviabili e possono essere utilizzate per installare FreeBSD senza altre preparazioni particolari. ==== Per creare un'immagine floppy avviabile, segui i seguenti passi : [.procedure] ==== . Ottenere l'Immagine Floppy Avviabile + I dischi avviabili sono disponibili nel tuo media di installazione nella directory [.filename]#floppies/#, inoltre possono essere scaricate dalla directory [.filename]#floppies/#, `ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases//-RELEASE/floppies/`. Sostituisci __ e __ rispettivamente con l'architettura e il numero di versione che vuoi installare. Per esempio, le immagini floppy avviabili per FreeBSD {rel120-current}-RELEASE per i386(TM) sono disponibili in link:ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/{rel120-current}-RELEASE/floppies/[ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/{rel120-current}-RELEASE/floppies/]. + Le immagini floppy hanno l'estensione [.filename]#.flp#. La directory [.filename]#floppies/# contiene diverse immagini, a seconda della versione di FreeBSD che vuoi installare, e in alcuni casi, a seconda dell'hardware che possiedi. Nella maggior parte dei casi avrai bisogno di tre floppy, [.filename]#boot.flp#, [.filename]#kern1.flp#, e [.filename]#kern2.flp#. Consulta il file [.filename]#README.TXT# che puoi trovare nella stessa directory al fine di avere maggiori informazioni riguardanti le immagine floppy. + [NOTE] ====== Possono essere necessari driver di dispositivi aggiuntivi per sistemi 5.X più vecchi di FreeBSD 5.3. Queste driver sono forniti dall'immagine [.filename]#drivers.flp#. ====== + [IMPORTANT] ====== Il tuo programma FTP deve usare la _modalità binaria_ per poter scaricare queste immagini floppy. Alcuni browser web usano la modalità _testo_ (chiamata anche _ASCII_), e ti accorgerai di questo se non riuscirai ad avviare da floppy. ====== . Preparare i Dischetti Floppy + Devi preparare un disco floppy per ogni immagine che hai scaricato. Questi dischetti non devono avere difetti. Il metodo più semplice per verificare ciò è formattare i dischi. Non avere fiducia dei dischetti pre-formattati. Lo strumento di formattazione in Windows(R) non segnala l'eventuale presenza di blocchi danneggiati, semplicemente li segna come "difettosi" e li ignora. È consigliabile usare dei nuovi dischetti floppy se hai in mente di procedere con questo tipo di installazione. + [IMPORTANT] ====== Se stai tentando di installare FreeBSD ed il programma di installazione crasha, freeza, o non procede come dovrebbe, la prima cosa da sospettare sono proprio i floppy. Prova a scrivere i file di immagine floppy su nuovi dischi e riprova. ====== . Scrivere i File Immagine sui Floppy Disk + I file [.filename]#.flp#_non_ sono dei file regolari da copiare sul dischetto. Sono immagini di un contenuto completo di un dischetto. Questo significa che _non_ puoi copiare semplicemente i file da un dischetto ad un altro. Invece, devi usare uno strumento specifico per scrivere le immagini direttamente sul dischetto. + Se stai creando i floppy su un computer con in esecuzione MS-DOS(R)/Windows(R), allora puoi usare l'utility chiamata `fdimage`. + Se vuoi usare le immagini che stanno nel CDROM, ed il CDROM è sul dispositivo [.filename]#E:#, puoi impartire questo comando: + [source,shell] .... E:\> tools\fdimage floppies\kern.flp A: .... + Ripeti questo comando per ogni file [.filename]#.flp#, sostituendo ogni volta il disco floppy, e poi assicurati di etichettare ogni floppy con il nome del file che hai copiato. Aggiusta il comando come necessario, a seconda di dove hai collocato i file [.filename]#.flp#. Se non hai il CDROM, puoi scaricare `fdimage` dalla link:ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/tools/[directory tools] sul sito FTP di FreeBSD. + Se stai creando i floppy su sistema UNIX(R) (come un altro sistema FreeBSD) puoi usare il comando man:dd[1] per scrivere i file immagine direttamente sul disco. Su FreeBSD, dovresti eseguire: + [source,shell] .... # dd if=kern.flp of=/dev/fd0 .... + Su FreeBSD, [.filename]#/dev/fd0# è riferito al primo floppy disk (il dispositivo [.filename]#A:#). [.filename]#/dev/fd1# sarebbe il dispositivo [.filename]#B:#, e cosi via. Altre varianti UNIX(R) potrebbero avere nomi differenti per i dispositivi floppy disk, e se necessario consulta la documentazione del sistema che stai usando. ==== Adesso sei pronto per iniziare ad installare FreeBSD. [[install-start]] == Iniziare l'Installazione [IMPORTANT] ==== Per default, l'installazione non apporterà nessun cambiamento sul tuo disco (o dischi) fino a quando non vedi questo messaggio: .... Last Chance: Are you SURE you want continue the installation? If you're running this on a disk with data you wish to save then WE STRONGLY ENCOURAGE YOU TO MAKE PROPER BACKUPS before proceeding! We can take no responsibility for lost disk contents! .... Il processo di installazione può essere sospeso in qualunque momento prima dell'avvertimento finale senza cancellare dati sul tuo hard disk. Se ti sei accorto di aver configurato qualcosa di sbagliato puoi ancora spegnere il computer prima di quel avvertimento, senza che venga creato alcun danno. ==== [[install-starting]] === Avvio [[install-starting-i386]] ==== Avvio per i386(TM) [.procedure] ==== . Iniziamo con il computer spento. . Accendi il computer. Appena acceso dovrebbe visualizzare un'opzione per entrare nel menù di sistema, chiamato anche BIOS, solitamente tramite tasti come kbd:[F2], kbd:[F10], kbd:[Del], o kbd:[Alt+S]. Usa la combinazione di tasti indicata sullo schermo. In alcuni casi il tuo computer può visualizzare un'immagine durante la fase di avvio. In genere, premendo kbd:[Esc] l'immagine sparirà e sarai in grado di vedere i messaggi di avvio. . Trova il settaggio che controlla da quali dispositivi il sistema tenta l'avvio. Di solito questo settaggio viene identificato con "Boot Order" e in genere mostra una lista di dispositivi, come `Floppy`, `CDROM`, `First Hard Disk`, e così via. + Se vuoi partire con il boot da floppy, assicurati di avere selezionato il floppy disk come primo dispositivo di avvio. Se invece vuoi partire con il boot da CDROM allora seleziona questo come primo dispositivo di avvio. In caso di dubbio, puoi consultare il manuale che ti hanno dato assieme al computer, e/o con la scheda madre. + Una volta apportato la modifica, salva ed esci dal BIOS. Il computer dovrebbe fare un riavvio. . Se hai bisogno di preparare i floppy di boot, come descritto nella <>, allora uno di questi sarà il primo dischetto di boot, probabilmente quello contenente l'immagine [.filename]#kern.flp#. Metti questo disco nel tuo floppy. + Se vuoi fare il boot da CDROM, allora dovrai accendere il computer, e inserire il CDROM prima che puoi. + Se il computer parte normalmente e carica il sistema operativo già esistente, allora: .. I dischi non sono stati inseriti prima dell'inizio della fase di avvio. Lasciali inseriti, e riavvia il computer. .. I recenti cambiamenti apportati nel BIOS non sono corretti. Dovresti rifare i passaggi fino a quando avrai successo. .. Il tuo BIOS non supporta il boot dal tuo media desiderato. . FreeBSD si avvierà. Se hai scelto di partire da CDROM probabilmente vedrai schermate come queste (le informazioni sulla versione sono state omesse): + [source,shell] .... Verifying DMI Pool Data ........ Boot from ATAPI CD-ROM : 1. FD 2.88MB System Type-(00) Uncompressing ... done BTX loader 1.00 BTX version is 1.01 Console: internal video/keyboard BIOS drive A: is disk0 BIOS drive B: is disk1 BIOS drive C: is disk2 BIOS drive D: is disk3 BIOS 639kB/261120kB available memory FreeBSD/i386 bootstrap loader, Revision 0.8 /kernel text=0x277391 data=0x3268c+0x332a8 | | Hit [Enter] to boot immediately, or any other key for command prompt. Booting [kernel] in 9 seconds... _ .... + Se hai fatto il boot da floppy, vedrai simili informazioni sul tuo schermo (le informazioni sulla versione sono state omesse): + [source,shell] .... Verifying DMI Pool Data ........ BTX loader 1.00 BTX version is 1.01 Console: internal video/keyboard BIOS drive A: is disk0 BIOS drive C: is disk1 BIOS 639kB/261120kB available memory FreeBSD/i386 bootstrap loader, Revision 0.8 /kernel text=0x277391 data=0x3268c+0x332a8 | Please insert MFS root floppy and press enter: .... + Segui queste istruzioni, rimuovi il disco [.filename]#kern.flp#, inserisci il disco [.filename]#mfsroot.flp#, e premi kbd:[Invio]. FreeBSD 5.3 e superiori hanno ulteriori dischi, come descritto nella <>. Avvia dal primo floppy; quando indicato, inserisci gli altri dischi. . Indipendentemente se hai fatto il boot da floppy o da CDROM, il processo di avvio arriverà a questo punto: + [source,shell] .... Hit [Enter] to boot immediately, or any other key for command prompt. Booting [kernel] in 9 seconds... _ .... + Aspetta dieci secondi o premi kbd:[Invio] ==== ==== Avvio per Alpha [.procedure] ==== . Iniziamo con il computer spento. . Accendi il computer e attendi che arrivi al prompt di avvio. . Se hai la necessità di preparare i floppy di avvio, come descritto nella <> allora uno di questi sarà il primo disco di avvio, probabilmente quello che contiene [.filename]#kern.flp#. Inserisci questo disco nel tuo floppy e digita il seguente comando per avviare da dischetto (sostituisci il nome del tuo floppy se necessario): + [source,shell] .... >>>BOOT DVA0 -FLAGS '' -FILE '' .... + Se stai avviando da CDROM, inserisci il CDROM nel lettore e digita il seguente comando per avviare l'installazione (sostituisci il nome del lettore CDROM se necessario): + [source,shell] .... >>>BOOT DKA0 -FLAGS '' -FILE '' .... . In fase di avvio partirà FreeBSD. Se hai fatto il boot tramite floppy, ad un certo punto vedrai questo messaggio: + [source,shell] .... Please insert MFS root floppy and press enter: .... + Segui queste istruzioni e rimuovi il disco [.filename]#kern.flp#, inserisci il disco [.filename]#mfsroot.flp#, poi premi kbd:[Invio]. . Indipendentemente se hai fatto il boot da floppy o da CDROM, il processo di avvio arriverà a questo punto: + [source,shell] .... Hit [Enter] to boot immediately, or any other key for command prompt. Booting [kernel] in 9 seconds... _ .... + Puoi sia aspettate dieci secondi, oppure premere kbd:[Invio]. In questo modo verrà caricato il menù di configurazione del kernel. ==== [[view-probe]] === Rivedere i Risultati del Probe dei Dispositivi Le ultime cento righe che sono state visualizzate sullo schermo sono memorizzate e possono essere riviste. Per rivedere il buffer, premi kbd:[Scroll Lock]. Ti permetterà di scorrere nel video. Puoi usare i tasti freccia, oppure kbd:[PageUp] e kbd:[PageDown] per vedere i risultati. Premi di nuovo kbd:[Scroll Lock] per fermare lo scrolling. Usa questa tecnica per rivedere i messaggi che sono stati visualizzati quando il kernel ha effettuato il probe dei dispositivi. Vedrai del testo simile alla <>, anche se questo potrebbe essere diverso a seconda dei dispositivi che hai nel tuo computer. [[install-dev-probe]] .Risultati Tipo del Probe dei Dispositivi [source,shell] .... avail memory = 253050880 (247120K bytes) Preloaded elf kernel "kernel" at 0xc0817000. Preloaded mfs_root "/mfsroot" at 0xc0817084. md0: Preloaded image 4423680 bytes at 0xc03ddcd4 md1: Malloc disk Using $PIR table, 4 entries at 0xc00fde60 npx0: on motherboard npx0: INT 16 interface pcib0: on motherboard pci0: on pcib0 pcib1: at device 1.0 on pci0 pci1: on pcib1 pci1: at 0.0 irq 11 isab0: at device 7.0 on pci0 isa0: on isab0 atapci0: port 0xe000-0xe00f at device 7.1 on pci0 ata0: at 0x1f0 irq 14 on atapci0 ata1: at 0x170 irq 15 on atapci0 uhci0 port 0xe400-0xe41f irq 10 at device 7.2 on pci 0 usb0: on uhci0 usb0: USB revision 1.0 uhub0: VIA UHCI root hub, class 9/0, rev 1.00/1.00, addr1 uhub0: 2 ports with 2 removable, self powered pci0: (vendor=0x1106, dev=0x3040) at 7.3 dc0: port 0xe800-0xe8ff mem 0xdb000000-0xeb0003ff ir q 11 at device 8.0 on pci0 dc0: Ethernet address: 00:04:5a:74:6b:b5 miibus0: on dc0 ukphy0: on miibus0 ukphy0: 10baseT, 10baseT-FDX, 100baseTX, 100baseTX-FDX, auto ed0: port 0xec00-0xec1f irq 9 at device 10. 0 on pci0 ed0 address 52:54:05:de:73:1b, type NE2000 (16 bit) isa0: too many dependant configs (8) isa0: unexpected small tag 14 orm0: