--- authors: - author: 'Dave Bodenstab' email: imdave@synet.net description: 'Uma descrição das diversas tecnologias de fontes no FreeBSD e como usá-las com diferentes programas' subtitle: 'A Tutorial' tags: ["Fonts", "syscons", "X11", "Ghostscript", "Groff", "guide", "tutorial", "FreeBSD"] title: 'Fontes e FreeBSD' trademarks: ["freebsd", "adobe", "apple", "linux", "microsoft", "opengroup", "general"] --- = Fontes e FreeBSD :doctype: article :toc: macro :toclevels: 1 :icons: font :sectnums: :sectnumlevels: 6 :source-highlighter: rouge :experimental: :images-path: articles/fonts/ ifdef::env-beastie[] ifdef::backend-html5[] include::shared/authors.adoc[] include::shared/mirrors.adoc[] include::shared/releases.adoc[] include::shared/attributes/attributes-{{% lang %}}.adoc[] include::shared/{{% lang %}}/teams.adoc[] include::shared/{{% lang %}}/mailing-lists.adoc[] include::shared/{{% lang %}}/urls.adoc[] :imagesdir: ../../../images/{images-path} endif::[] ifdef::backend-pdf,backend-epub3[] include::../../../../shared/asciidoctor.adoc[] endif::[] endif::[] ifndef::env-beastie[] include::../../../../../shared/asciidoctor.adoc[] endif::[] [.abstract-title] Resumo Este documento contém uma descrição dos vários arquivos de fontes que podem ser usados com o FreeBSD e o driver syscons, X11, Ghostscript e Groff. Exemplos de receitas são fornecidos para alternar o display syscons para o modo 80x60 e para usar fontes type 1 com os programas de aplicativos mencionados acima. ''' toc::[] [[intro]] == Introdução Existem muitas fontes disponíveis e alguém pode perguntar como usá-las com o FreeBSD. A resposta pode ser encontrada pesquisando cuidadosamente a documentação do componente que deseja utilizar. Isso pode ser muito demorado, portanto, este tutorial é uma tentativa de fornecer um atalho para outras pessoas interessadas. [[terminology]] == Terminologia Básica Existem muitos formatos diferentes de fontes e sufixos de arquivos de fontes associados. Alguns que serão abordados aqui são: [.filename]#.pfa#, [.filename]#.pfb#:: Fontes PostScript(R) type 1. O arquivo [.filename]#.pfa# é a forma __A__scii e o arquivo [.filename]#.pfb# é a forma __B__inária. [.filename]#.afm#:: As métricas da fonte associado com a fonte type 1. [.filename]#.pfm#:: As métricas da fonte para impressora associadas com a fonte type 1. [.filename]#.ttf#:: Uma fonte TrueType(R) [.filename]#.fot#:: Uma referência indireta para uma fonte TrueType (não é realmente uma fonte) [.filename]#.fon#, [.filename]#.fnt#:: Fontes de tela bitmapped O arquivo [.filename]#.fot# é usado pelo Windows(R) como um tipo de link simbólico para o arquivo de fonte TrueType(R) real ([.filename]#.ttf#). Os arquivos de fonte [.filename]#.fon# também são usados pelo Windows. Não conheço uma maneira de usar esse formato de fonte no FreeBSD. [[font-formats]] == Quais Formatos de Fonte eu Posso Utilizar? O formato de arquivo de fonte mais adequado depende do aplicativo utilizado. O FreeBSD por si só não utiliza fontes. Programas de aplicativos e/ou drivers podem fazer uso dos arquivos de fonte. Aqui está uma pequena referência cruzada de aplicativos/drivers para os sufixos de tipo de fonte: Driver:: vt::: [.filename]#.hex# syscons::: [.filename]#.fnt# Aplicação:: Ghostscript::: [.filename]#.pfa#, [.filename]#.pfb#, [.filename]#.ttf# X11::: [.filename]#.pfa#, [.filename]#.pfb# Groff::: [.filename]#.pfa#, [.filename]#.afm# Povray::: [.filename]#.ttf# O sufixo [.filename]#.fnt# é bastante utilizado. Eu suspeito que sempre que alguém quisesse criar um arquivo de fonte especializado para seu aplicativo, na maioria das vezes escolhia esse sufixo. Portanto, é provável que os arquivos com esse sufixo não sejam todos do mesmo formato; especificamente, os arquivos [.filename]#.fnt# usados pelo syscons no FreeBSD podem não ser do mesmo formato que um [.filename]#.fnt# encontrado no ambiente MS-DOS(R)/Windows(R). Não fiz nenhuma tentativa de usar outros arquivos [.filename]#.fnt# além daqueles fornecidos com o FreeBSD. [[virtual-console]] == Configurando um Console Virtual para o Modo de Linhas 80x60 Primeiramente, uma fonte 8x8 deve ser carregada. Para isso, o arquivo [.filename]#/etc/rc.conf# deve conter a linha (mude o nome da fonte para um apropriado para sua localização): [.programlisting] .... font8x8="iso-8x8" # font 8x8 from /usr/share/syscons/fonts/* (or NO). .... O comando para realmente mudar o modo é man:vidcontrol[1]: [source, shell] .... % vidcontrol VGA_80x60 .... Vários programas orientados a tela, como man:vi[1], devem ser capazes de determinar as dimensões atuais da tela. Como isso é alcançado por meio de chamadas `ioctl` para o driver do console (como man:syscons[4]), eles determinarão corretamente as novas dimensões da tela. Para tornar isso mais contínuo, é possível incorporar esses comandos nos scripts de inicialização para que ocorram durante a inicialização do sistema. Para fazer isso, adicione esta linha ao arquivo [.filename]#/etc/rc.conf#. [.programlisting] .... allscreens_flags="VGA_80x60" # Set this vidcontrol mode for all virtual screens .... Referências: man:rc.conf[5], man:vidcontrol[1]. [[type1-fonts-x11]] == Usando fontes Type 1 com o X11 O X11 pode usar fontes em formato [.filename]#.pfa# ou [.filename]#.pfb#. As fontes X11 estão localizadas em vários subdiretórios em [.filename]#/usr/X11R6/lib/X11/fonts#. Cada arquivo de fonte é cruzado com seu nome X11 pelos conteúdos de [.filename]#fonts.dir# em cada diretório. Já existe um diretório chamado [.filename]#Type1#. A maneira mais direta de adicionar uma nova fonte é colocá-la neste diretório. Uma maneira melhor é manter todas as novas fontes em um diretório separado e usar um link simbólico para a fonte adicional. Isso permite que você mantenha um controle mais fácil das suas fontes sem confundir com as fontes fornecidas originalmente. Por exemplo: [source, shell] .... Crie um diretório para conter os arquivos de fonte % mkdir -p /usr/local/share/fonts/type1 % cd /usr/local/share/fonts/type1 Coloque aqui os arquivos .pfa, .pfb e .afm Pode ser desejável manter arquivos readme e outras documentações para as fontes aqui também % cp /cdrom/fonts/atm/showboat/showboat.pfb . % cp /cdrom/fonts/atm/showboat/showboat.afm . Mantenha um índice para cruzar as fontes de referência. % echo showboat - InfoMagic CICA, Dec 1994, /fonts/atm/showboat >>INDEX .... Agora, para usar uma nova fonte com o X11, é necessário tornar o arquivo de fonte disponível e atualizar os arquivos de nome de fonte. Os nomes das fontes X11 se parecem com: [.programlisting] .... -bitstream-charter-medium-r-normal-xxx-0-0-0-0-p-0-iso8859-1 | | | | | | | | | | | | \ \ | | | | | \ \ \ \ \ \ \ +----+- character set | | | | \ \ \ \ \ \ \ +- average width | | | | \ \ \ \ \ \ +- spacing | | | \ \ \ \ \ \ +- vertical res. | | | \ \ \ \ \ +- horizontal res. | | | \ \ \ \ +- points | | | \ \ \ +- pixels | | | \ \ \ foundry family weight slant width additional style .... Um novo nome precisa ser criado para cada nova fonte. Se você tiver alguma informação da documentação que acompanha a fonte, ela pode servir como base para criar o nome. Se não houver informações disponíveis, você pode ter uma ideia usando o comando man:strings[1] no arquivo de fonte. Por exemplo: [source, shell] .... % strings showboat.pfb | more %!FontType1-1.0: Showboat 001.001 %%CreationDate: 1/15/91 5:16:03 PM %%VMusage: 1024 45747 % Generated by Fontographer 3.1 % Showboat 1991 by David Rakowski. Alle Rechte Vorbehalten. FontDirectory/Showboat known{/Showboat findfont dup/UniqueID known{dup /UniqueID get 4962377 eq exch/FontType get 1 eq and}{pop false}ifelse {save true}{false}ifelse}{false}ifelse 12 dict begin /FontInfo 9 dict dup begin /version (001.001) readonly def /FullName (Showboat) readonly def /FamilyName (Showboat) readonly def /Weight (Medium) readonly def /ItalicAngle 0 def /isFixedPitch false def /UnderlinePosition -106 def /UnderlineThickness 16 def /Notice (Showboat 1991 by David Rakowski. Alle Rechte Vorbehalten.) readonly def end readonly def /FontName /Showboat def --stdin-- .... Usando essas informações, um possível nome poderia ser: [source, shell] .... -type1-Showboat-medium-r-normal-decorative-0-0-0-0-p-0-iso8859-1 .... Os componentes do nosso nome são: Companhia:: Vamos apenas nomear todas as novas fontes como `type1`. Família:: O nome da fonte. Densidade:: Normal, negrito (bold), médio (medium), seminegrito (semibold), etc. Pelos resultados do comando man:strings[1] mostrados acima, parece que esta fonte tem um peso __médio__ (medium). Inclinação:: __r__omano (roman), __i__talico (italic), __o__blíquo (oblique), etc. Já que o ângulo de itálico (_ItalicAngle_) é zero, será usada a versão romana (_roman_). Largura:: Normal, ampla (wide), condensada (condensed), estendida (extended), etc. Até que possa ser examinada, a suposição será de que a fonte é __normal__. Estilo Adicional:: Frequentemente omitido, mas isso indicará que a fonte possui letras maiúsculas decorativas. Espaçamento:: Proporcional (proportional) ou espaçamento fixo (monospaced). Será usada a versão _proporcional_, já que o valor de _isFixedPitch_ é falso. Todos esses nomes são arbitrários, mas deve-se procurar ser compatível com as convenções existentes. Uma fonte é referenciada pelo nome, com possíveis curingas (wildcards) por um programa X11, então o nome escolhido deve fazer algum sentido. Pode-se começar simplesmente usando [source, shell] .... ...-normal-r-normal-...-p-... .... esse nome, e depois usar o comando man:xfontsel[1] para examiná-lo e ajustar o nome com base na aparência da fonte. Então, para completar nosso exemplo: [source, shell] .... Torne a fonte acessível ao X11. % cd /usr/X11R6/lib/X11/fonts/Type1 % ln -s /usr/local/share/fonts/type1/showboat.pfb . Edite o arquivo fonts.dir e fonts.scale, adicionando a linha que descreve a fonte e incrementando o número de fontes que é encontrado na primeira linha. % ex fonts.dir :1p 25 :1c 26 . :$a showboat.pfb -type1-showboat-medium-r-normal-decorative-0-0-0-0-p-0-iso8859-1 . :wq O arquivo fonts.scale parece ser idêntico ao fonts.dir... % cp fonts.dir fonts.scale Informe ao X11 que as coisas mudaram. % xset fp rehash Examine a nova fonte % xfontsel -pattern -type1-* .... Referências: man:xfontsel[1], man:xset[1], The X Windows System in a Nutshell, http://www.ora.com/[O'Reilly & Associates]. [[type1-fonts-ghostscript]] == Usando Fontes Type 1 com Ghostscript O Ghostscript referencia uma fonte por meio de seu arquivo [.filename]#Fontmap#. Este arquivo deve ser modificado de maneira semelhante ao arquivo [.filename]#fonts.dir# do X11. O Ghostscript pode usar fontes em formato [.filename]#.pfa# ou [.filename]#.pfb#. Usando a fonte do exemplo anterior, aqui está como usá-la com o Ghostscript: [source, shell] .... Coloque a fonte no diretório de fontes do Ghostscript. % cd /usr/local/share/ghostscript/fonts % ln -s /usr/local/share/fonts/type1/showboat.pfb . Edite o arquivo Fontmap para que o Ghostscript saiba sobre a fonte % cd /usr/local/share/ghostscript/4.01 % ex Fontmap :$a /Showboat (showboat.pfb) ; % From CICA /fonts/atm/showboat . :wq Use o Ghostscript para examinar a fonte. % gs prfont.ps Aladdin Ghostscript 4.01 (1996-7-10) Copyright (C) 1996 Aladdin Enterprises, Menlo Park, CA. All rights reserved. This software comes with NO WARRANTY: see the file PUBLIC for details. Loading Times-Roman font from /usr/local/share/ghostscript/fonts/tir_____.pfb... /1899520 581354 1300084 13826 0 done. GS>Showboat DoFont Loading Showboat font from /usr/local/share/ghostscript/fonts/showboat.pfb... 1939688 565415 1300084 16901 0 done. >>showpage, press to continue<< >>showpage, press to continue<< >>showpage, press to continue<< GS>quit .... Referências: arquivo [.filename]#fonts.txt# na distribuição do Ghostscript 4.01 [[type1-fonts-groff]] == Usando Fontes Type 1 com o Groff Agora que a nova fonte pode ser usada tanto pelo X11 quanto pelo Ghostscript, como se pode usá-la com o groff? Em primeiro lugar, uma vez que estamos lidando com fontes PostScript(R) type 1, o dispositivo groff que é aplicável é o dispositivo _ps_. Um arquivo de fonte deve ser criado para cada fonte que o groff possa usar. Um nome de fonte groff é apenas um arquivo em [.filename]#/usr/share/groff_font/devps#. Em nosso exemplo, o arquivo de fonte poderia ser [.filename]#/usr/share/groff_font/devps/SHOWBOAT#. O arquivo deve ser criado usando ferramentas fornecidas pelo groff. A primeira ferramenta é `afmtodit`. Ela não costuma ser instalada por padrão, então é necessário obtê-la da distribuição de origem. Descobri que precisei alterar a primeira linha do arquivo, então fiz o seguinte: [source, shell] .... % cp /usr/src/gnu/usr.bin/groff/afmtodit/afmtodit.pl /tmp % ex /tmp/afmtodit.pl :1c #!/usr/bin/perl -P- . :wq .... Essa ferramenta criará o arquivo de fonte do groff a partir do arquivo de métricas (sufixo [.filename]#.afm#). Continuando com nosso exemplo: [source, shell] .... Muitos arquivos .afm estão no formato Mac, com linhas delimitadas por ^M. É necessário convertê-los para o estilo UNIX(R), com linhas delimitadas por ^J. % cd /tmp % cat /usr/local/share/fonts/type1/showboat.afm | tr '\015' '\012' >showboat.afm Agora crie o arquivo de fonte do groff. % cd /usr/share/groff_font/devps % /tmp/afmtodit.pl -d DESC -e text.enc /tmp/showboat.afm generate/textmap SHOWBOAT .... A fonte agora pode ser referenciada pelo nome SHOWBOAT. Se o Ghostscript for usado para controlar as impressoras no sistema, então nada mais precisa ser feito. No entanto, se forem usadas impressoras PostScript(R) reais, a fonte deve ser baixada para a impressora para que a fonte seja usada (a menos que a impressora tenha a fonte showboat incorporada ou em um disco de fonte acessível). O último passo é criar uma fonte transferível. A ferramenta `pfbtops` é usada para criar o formato [.filename]#.pfa# da fonte, e o arquivo [.filename]#download# é modificado para referenciar a nova fonte. O arquivo [.filename]#download# deve fazer referência ao nome interno da fonte. Isso pode ser facilmente determinado a partir do arquivo de fonte do groff, como ilustrado: [source, shell] .... Crie o arquivo de fonte .pfa. % pfbtops /usr/local/share/fonts/type1/showboat.pfb >showboat.pfa .... Claro, se o arquivo [.filename]#.pfa# já estiver disponível, basta usar um link simbólico para fazer referência a ele. [source, shell] .... Obtenha o nome interno da fonte % fgrep internalname SHOWBOAT internalname Showboat Informe ao groff que a fonte deve ser baixada. % ex download :$a Showboat showboat.pfa . :wq .... Para testar a fonte: [source, shell] .... % cd /tmp % cat >exemplo.t < exemplo.ps Para usar o ghostscript/ghostview % ghostview example.ps Para imprimir: % lpr -Ppostscript example.ps .... Referências: [.filename]#/usr/src/gnu/usr.bin/groff/afmtodit/afmtodit.man#, man:groff_font[5], man:groff_char[7], man:pfbtops[1]. [[convert-truetype]] == Convertendo Fontes TrueType para um Formato groff/PostScript para o Groff Isso pode requerer um pouco de trabalho, simplesmente porque depende de algumas ferramentas que não são instaladas como parte do sistema base. Elas são: `ttf2pf`:: Utilitários de conversão de TrueType para PostScript. Isso permite a conversão de uma fonte TrueType para um arquivo de métricas de fonte ascii ([.filename]#.afm#). + Disponível atualmente em http://sunsite.icm.edu.pl/pub/GUST/contrib/BachoTeX98/ttf2pf/[http://sunsite.icm.edu.pl/pub/GUST/contrib/BachoTeX98/ttf2pf/]. Observe: esses arquivos são programas PostScript e devem ser baixados para o disco mantendo pressionada a tecla kbd:[Shift] ao clicar no link. Caso contrário, o seu navegador pode tentar abrir o ghostview para visualizá-los. + Os arquivos de interesse são: ** [.filename]#GS_TTF.PS# ** [.filename]#PF2AFM.PS# ** [.filename]#ttf2pf.ps# + A utilização de letras maiúsculas e minúsculas engraçadas deve-se ao fato de serem destinadas também para shells do DOS. O arquivo [.filename]#ttf2pf.ps# faz uso dos outros em letras maiúsculas, então qualquer renomeação deve ser consistente com isso. (Na verdade, os arquivos [.filename]#GS_TTF.PS# e [.filename]#PFS2AFM.PS# supostamente fazem parte da distribuição do Ghostscript, mas é fácil usá-los como uma fonte isolada. O FreeBSD não parece incluir o último.) Você também pode querer tê-los instalados em [.filename]#/usr/local/share/groff_font/devps#(?). `afmtodit`:: A ferramenta `afmtodit` é utilizada para criar arquivos de fonte para o groff a partir de um arquivo métrico de fonte em formato ASCII ([.filename]#.afm#). Normalmente, essa ferramenta está localizada no diretório [.filename]#/usr/src/contrib/groff/afmtodit#, mas normalmente exige alguma configuração para funcionar corretamente. + [NOTE] ==== Se você está preocupado com a segurança de trabalhar no diretório [.filename]#/usr/src#, basta copiar o conteúdo do diretório acima para uma localização de trabalho. ==== + Na área de trabalho, você precisará compilar o utilitário. Apenas digite: + [source, shell] .... # make -f Makefile.sub afmtodit .... + Você também pode precisar copiar o arquivo [.filename]#/usr/contrib/groff/devps/generate/textmap# para [.filename]#/usr/share/groff_font/devps/generate# se ele ainda não existir. Depois que todos esses utilitários estiverem no lugar, você está pronto para começar: . Crie o arquivo [.filename]#.afm# digitando: + [source, shell] .... % gs -dNODISPLAY -q -- ttf2pf.ps TTF_name PS_font_name AFM_name .... + Onde _TTF_nome_ é o nome do arquivo da sua fonte TrueType, _nome_fonte_PS_ é o nome do arquivo para [.filename]#.pfa#, _nome_AFM_ é o nome desejado para [.filename]#.afm#. Se você não especificar os nomes de arquivo de saída para os arquivos [.filename]#.pfa# ou [.filename]#.afm#, então nomes padrão serão gerados a partir do nome do arquivo da fonte TrueType. + Isso também produz um arquivo [.filename]#.pfa#, o arquivo de métricas de fonte PostScript em formato ASCII ([.filename]#.pfb# é para a forma binária). Isso não será necessário, mas poderia (eu acredito) ser útil para um servidor de fontes. + Por exemplo, para converter a fonte de código de barras 30f9 usando o nome de arquivo padrão, use o seguinte comando: + [source, shell] .... % gs -dNODISPLAY -- ttf2pf.ps 3of9.ttf Aladdin Ghostscript 5.10 (1997-11-23) Copyright (C) 1997 Aladdin Enterprises, Menlo Park, CA. All rights reserved. This software comes with NO WARRANTY: see the file PUBLIC for details. Converting 3of9.ttf to 3of9.pfa and 3of9.afm. .... + Se você quer que as fontes convertidas sejam armazenadas em [.filename]#A.pfa# e [.filename]#B.afm#, use o seguinte comando: + [source, shell] .... % gs -dNODISPLAY -- ttf2pf.ps 3of9.ttf A B Aladdin Ghostscript 5.10 (1997-11-23) Copyright (C) 1997 Aladdin Enterprises, Menlo Park, CA. All rights reserved. This software comes with NO WARRANTY: see the file PUBLIC for details. Converting 3of9.ttf to A.pfa and B.afm. .... . Crie o arquivo groff PostScript: + Acesse o diretório `/usr/share/groff_font/devps` para facilitar a execução do seguinte comando. É provável que você precise de privilégios de root para executá-lo. (Ou, se você é paranoico em relação a trabalhar lá, certifique-se de que os arquivos `DESC`, `text.enc` e `generate/textmap` estejam localizados neste diretório.) + [source, shell] .... % afmtodit -d DESC -e text.enc file.afm generate/textmap PS_font_name .... + Onde, [.filename]#file.afm# é o _AFM_name_ criado pelo `ttf2pf.ps` acima, e _PS_font_name_ é o nome da fonte usado no comando anterior, bem como o nome que man:groff[1] usará para referenciar essa fonte. Por exemplo, assumindo que você usou o primeiro `tiff2pf.ps` acima, a fonte Barcode 3of9 pode ser criada usando o comando: + [source, shell] .... % afmtodit -d DESC -e text.enc 3of9.afm generate/textmap 3of9 .... + Certifique-se de que o arquivo _PS_font_name_ resultante (por exemplo, [.filename]#3of9# no exemplo acima) esteja localizado no diretório [.filename]#/usr/share/groff_font/devps# movendo ou copiando-o para lá. + Observe que, se o [.filename]#ttf2pf.ps# atribuir um nome de fonte usando o que ele encontra no arquivo de fonte TrueType e você desejar usar um nome diferente, será necessário editar o arquivo [.filename]#.afm# antes de executar o `afmtodit`. Este nome também deve corresponder ao usado no arquivo Fontmap se você quiser redirecionar o man:groff[1] para o man:gs[1]. [[truetype-for-other-programs]] == As Fontes TrueType Podem ser Usadas com Outros Programas? O formato de fonte TrueType é utilizado pelo Windows, Windows 95 e Mac's. É bastante popular e há uma grande quantidade de fontes disponíveis neste formato. Infelizmente, há poucos aplicativos que eu conheço que podem usar este formato: o Ghostscript e o Povray vêm à mente. O suporte do Ghostscript, de acordo com a documentação, é rudimentar e os resultados provavelmente serão inferiores aos das fontes type 1. A versão 3 do Povray também tem a capacidade de usar fontes TrueType, mas eu duvido que muitas pessoas estejam criando documentos como uma série de páginas renderizadas em raytracing :-). Essa situação um tanto quanto desanimadora pode mudar em breve. O http://www.freetype.org/[Projeto FreeType] está atualmente desenvolvendo um conjunto de ferramentas FreeType úteis: * O servidor de fontes `xfsft` para X11 pode servir fontes TrueType além de fontes regulares. Embora esteja atualmente em beta, é dito que ele é bastante utilizável. Veja a página de http://www.dcs.ed.ac.uk/home/jec/programs/xfsft/[Juliusz Chroboczek] para obter mais informações. As instruções de portabilidade para FreeBSD podem ser encontradas em http://math.missouri.edu/~stephen/software/[página de software de Stephen Montgomery]. * xfstt é outro servidor de fontes para X11, disponível em link:ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/X11/fonts/[ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/X11/fonts/]. * Um programa chamado `ttf2bdf` pode produzir arquivos BDF adequados para uso em um ambiente X a partir de arquivos TrueType. Binários para Linux estão disponíveis em link:ftp://crl.nmsu.edu/CLR/multiling/General/[ftp://crl.nmsu.edu/CLR/multiling/General/]. * e outros... [[obtaining-additional-fonts]] == Onde é possível obter fontes adicionais? Muitas fontes estão disponíveis na Internet. Elas são completamente gratuitas ou são sharewares. Além disso, muitas fontes estão disponíveis na categoria [.filename]#x11-fonts/# na coleção de ports [[additional-questions]] == Questões Adicionais * Para que servem os arquivos [.filename]#.pfm#? * É possível gerar o arquivo [.filename]#.afm# a partir de um arquivo [.filename]#.pfa# ou [.filename]#.pfb#? * Como gerar os arquivos de mapeamento de caracteres do groff para fontes PostScript com nomes de caracteres não-padrão? * É possível configurar o xditview e os dispositivos devX para acessar todas as novas fontes? * Seria bom ter exemplos de como usar fontes TrueType com o Povray e o Ghostscript.