diff options
author | Martin Wilke <miwi@FreeBSD.org> | 2006-11-13 01:28:40 +0000 |
---|---|---|
committer | Martin Wilke <miwi@FreeBSD.org> | 2006-11-13 01:28:40 +0000 |
commit | 0b4ecea1d151e93903ae8bfed85c70a1d9e32e14 (patch) | |
tree | 2bc636d156bc7bcdda7e464400546494b72e61c5 /audio | |
parent | 934f1a918c4a1cf0cc813feb6bf932ffb3c68d9f (diff) | |
download | ports-0b4ecea1d151e93903ae8bfed85c70a1d9e32e14.tar.gz ports-0b4ecea1d151e93903ae8bfed85c70a1d9e32e14.zip |
Notes
Diffstat (limited to 'audio')
-rw-r--r-- | audio/ncmpc/files/patch-po-ru.po | 194 |
1 files changed, 194 insertions, 0 deletions
diff --git a/audio/ncmpc/files/patch-po-ru.po b/audio/ncmpc/files/patch-po-ru.po new file mode 100644 index 000000000000..0e6cca596515 --- /dev/null +++ b/audio/ncmpc/files/patch-po-ru.po @@ -0,0 +1,194 @@ +--- po/ru.po Sun Jan 23 18:37:43 2005 ++++ po/ru.po Sun Nov 12 20:28:22 2006 +@@ -3,16 +3,17 @@ + # This file is distributed under the same license as the ncmpc package. + # Nikolay Pavlov <quetzal@roks.biz>, 2004. + #, fuzzy ++# Modified by Alexey Ivanov aka LexxTheFox <lexx@orenubrg.rfn.ru> + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" + "POT-Creation-Date: 2005-01-04 21:55+0100\n" + "PO-Revision-Date: 2004-12-29 09:40+0200\n" +-"Last-Translator: Nikolay Pavlov <quetzal@roks.biz>\n" ++"Last-Translator: Alexey Ivanov aka LexxTheFox <lexx@orenubrg.rfn.ru>\n" + "Language-Team: ru <ru@li.org>\n" + "MIME-Version: 1.0\n" +-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" ++"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + + #: src/ncmpc.h:36 +@@ -30,7 +31,7 @@ + #: src/main.c:266 + #, c-format + msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is to old (0.11.0 needed).\n" +-msgstr "Ошибка: MPD версия %d.%d.%d устарела (необходимо 0.11.0).\n" ++msgstr "Ошибка: MPD версии %d.%d.%d устарел (необходим 0.11.0).\n" + + #: src/main.c:318 + #, c-format +@@ -69,7 +70,7 @@ + + #: src/screen.c:271 + msgid "Playing:" +-msgstr "Проигрываеться:" ++msgstr "Проигрывается:" + + #: src/screen.c:274 + msgid "[Paused]" +@@ -98,7 +99,7 @@ + #: src/screen.c:652 + #, c-format + msgid "Crossfade %d seconds" +-msgstr "Ознакомление %d секунд" ++msgstr "Кроссфейд %d секунд" + + #: src/screen.c:655 + msgid "Database updated!" +@@ -138,7 +139,7 @@ + + #: src/screen_utils.c:38 + msgid "Find: " +-msgstr "Поиск: " ++msgstr "Искать: " + + #: src/screen_utils.c:39 + msgid "Find backward: " +@@ -179,7 +180,7 @@ + #: src/screen_play.c:326 + #, c-format + msgid "Playlist on %s" +-msgstr "Плайлист в %s" ++msgstr "Плейлист в %s" + + #: src/screen_file.c:282 + #, c-format +@@ -216,7 +217,7 @@ + + #: src/screen_file.c:658 + msgid "Screen updated!" +-msgstr "Экран обновляеться!" ++msgstr "Экран обновляется!" + + #: src/screen_file.c:665 + #, c-format +@@ -229,7 +230,7 @@ + + #: src/screen_search.c:51 + msgid "Artist" +-msgstr "Артист" ++msgstr "Автор" + + #: src/screen_search.c:52 + msgid "Album" +@@ -246,12 +247,12 @@ + #: src/screen_search.c:162 + #, c-format + msgid "Press %s for a new search" +-msgstr "" ++msgstr "Нажмите %s чтобы начать новый поиск" + + #: src/screen_search.c:214 + #, c-format + msgid "Search: Results for %s [%s]" +-msgstr "" ++msgstr "Результаты поиска $s [$s]" + + #: src/screen_search.c:218 + #, c-format +@@ -265,19 +266,19 @@ + + #: src/screen_keydef.c:46 + msgid "===> Apply & Save key bindings " +-msgstr "===> Применить & Сохранить новые клавиши " ++msgstr "===> Применить и сохранить новые комбинации клавиш " + + #: src/screen_keydef.c:47 + msgid "===> Apply key bindings " +-msgstr "===> Применить новые клавиши " ++msgstr "===> Применить новые комбинации клавиш " + + #: src/screen_keydef.c:76 + msgid "You have new key bindings!" +-msgstr "У вас есть новые клавиши!" ++msgstr "У вас есть новые комбинации клавиш!" + + #: src/screen_keydef.c:79 + msgid "Keybindings unchanged." +-msgstr "Настройки не изменились." ++msgstr "Настройки клавиатурных комбинаций не изменились." + + #: src/screen_keydef.c:90 + #, c-format +@@ -301,7 +302,7 @@ + #: src/screen_keydef.c:155 + #, c-format + msgid "Enter new key for %s: " +-msgstr "Введите новую клавишу для %s" ++msgstr "Введите новую комбинацию для %s" + + #: src/screen_keydef.c:168 + #, c-format +@@ -324,16 +325,16 @@ + + #: src/screen_keydef.c:283 + msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?" +-msgstr "Внимание: Вы не забыли 'Применить' ваши изменения?" ++msgstr "Внимание: Вы не забыли Применить ваши изменения?" + + #: src/screen_keydef.c:290 + msgid "Edit key bindings" +-msgstr "Редактировать клавиши" ++msgstr "Редактировать клавиатурные комбинации" + + #: src/screen_keydef.c:292 + #, c-format + msgid "Edit keys for %s" +-msgstr "Редактировать клавиши для %s" ++msgstr "Редактировать комбинацию для %s" + + #: src/screen_clock.c:154 + msgid "Clock" +@@ -341,7 +342,7 @@ + + #: src/screen_help.c:43 + msgid "Keys - Movement" +-msgstr "Команды - Перемещения" ++msgstr "Команды - Перемещение" + + #: src/screen_help.c:68 + msgid "Keys - Global" +@@ -349,11 +350,11 @@ + + #: src/screen_help.c:95 + msgid "Keys - Playlist screen" +-msgstr "Команды - Экран Плейлист" ++msgstr "Команды - Экран Плейлиста" + + #: src/screen_help.c:97 + msgid "Play" +-msgstr "Проигрывать" ++msgstr "Воспроизведение" + + #: src/screen_help.c:100 + msgid "Move song up" +@@ -433,7 +434,7 @@ + + #: src/command.c:94 + msgid "Playlist screen" +-msgstr "Экран Плейлист" ++msgstr "Экран Плейлиста" + + #: src/command.c:96 + msgid "Browse screen" +@@ -441,7 +442,7 @@ + + #: src/command.c:101 + msgid "Play/Enter directory" +-msgstr "Проигрывать/Прейти в директорию" ++msgstr "Воспроизвести/Прейти в директорию" + + #: src/command.c:103 + msgid "Pause" |