diff options
-rw-r--r-- | russian/Makefile | 1 | ||||
-rw-r--r-- | russian/muttprint/Makefile | 21 | ||||
-rw-r--r-- | russian/muttprint/files/translation-ru.pl | 138 |
3 files changed, 160 insertions, 0 deletions
diff --git a/russian/Makefile b/russian/Makefile index 81b064a68d69..b29395b5e52d 100644 --- a/russian/Makefile +++ b/russian/Makefile @@ -17,6 +17,7 @@ SUBDIR += ksocrat SUBDIR += messarge SUBDIR += mtc + SUBDIR += muttprint SUBDIR += ooodict-ru_RU SUBDIR += openoffice SUBDIR += p5-Lingua-RU-Charset diff --git a/russian/muttprint/Makefile b/russian/muttprint/Makefile new file mode 100644 index 000000000000..208e2da2e345 --- /dev/null +++ b/russian/muttprint/Makefile @@ -0,0 +1,21 @@ +# New ports collection makefile for: ru-muttprint +# Date Created: 04 April 2003 +# Whom: Alex Semenyaka <alexs@snark.ratmir.ru> +# +# $FreeBSD$ +# + +PORTNAME= muttprint +CATEGORIES= russian print + +MAINTAINER= alexs@snark.rinet.ru +COMMENT= Print in Russian + +MASTERDIR= ${.CURDIR}/../../print/muttprint +ADD_TRANS= ${.CURDIR}/files/translation-??.pl + +pre-build: + @${REINPLACE_CMD} '/^\\\\usepackage\[T1\]{fontenc}/d' ${WRKSRC}/${PORTNAME} + @${CP} ${ADD_TRANS} ${WRKSRC}/translations/ + +.include "${MASTERDIR}/Makefile" diff --git a/russian/muttprint/files/translation-ru.pl b/russian/muttprint/files/translation-ru.pl new file mode 100644 index 000000000000..6c18e4bcd9f0 --- /dev/null +++ b/russian/muttprint/files/translation-ru.pl @@ -0,0 +1,138 @@ +# This translation file is the Russian translation" +# (c) 2003, Alex Semenyaka <alexs@snark.rinet.ru> + +$String{"Benutzung"} = <<EOF; + +Использование: muttprint [опции]... [-f файл] + +Опции: + +ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Эти опции перекрывают установленные в файлах ~/.muttprintrc +и /etc/Muttprintrc. + +-h, --help + Эта подсказка. + +-v, --version + Напечатать текущую версию Muttprint. + +-f [file], --file [file] + Читать исходное сообщение из данного файла, а не со стандартного ввода. + +-p [printername], --printer [printername] + Использовать указанный принтер. + "-" обозначает стандартынй вывод. + Для печати в файл используйте TO_FILE:/path/to/file + +-i [file], --penguin [file] + Задать картинку, которая будет печататься на первой странице. + +-x, --x-face | -nox, --nox-face + Включить/выключить печать X-Faces. + +-t [number], --speed [number] + Время в секундах, которой нужно принтеру для печати одной страницы. + +-w [number], --wait [number] + Время между печатью чётных и нечётных страниц при дуплексной печати. + +-F [fontname], --font [fontname] + Семейство фотнов для печати. Возможные значения: + Latex, Latex-bright, Times, Utopia, Palatino, Charter и Bookman + +-H, --headrule | -noH, --noheadrule + Включить или выключить печать верхних направляющих + +-b, --footrule | -nob, --nofootrule + Включить или выключить печать нижних направляющих + +-S Style | --frontstyle Style + Выбрать стиль печати заголовка на первой странице: + plain, border (по умолчанию), fbox, shadowbox, ovalbox, Ovalbox, + doublebox, grey, greybox. + За их подробными описаниями обратитесь к руководству пользователя. + +-a [headers], --printed-headers [headers] + Поля заголовка письма, которые следует печатать. Подробности смотрите + в руководстве пользователя. + Пример: /Date/_To_From_*Subject* + +-P [paperformat], --paper [paperformat] + Формат печати: "letter" (США) или "A4" (Европа). + +-l [language], --lang [language] + Язык сообщений и печати + +-c [charset], --charset [charset] + Набор символов: latin1, latin2, latin3, latin4, latin5, latin9, + auto (по поводу использования "auto" смотрите руководство). + +-e [string], --date [string] + original: печатать дату как в заголовке + local: пытаться перевести её к локальному формату и временной зоне + +-E [string], --date-format [string] + Формат печати даты; подробности в мануале к strftime(3) + +-A [string], --addressformat [string] + Определяет формат почтовых адресов в заголовке. Подробности смотрите в + страничке man и руководстве пользователя. + +-n [string], --verbatimnormal [string] + Используется для форматирования обычного текста. Подробности смотрите в + страничке man и руководстве пользователя. + +-V [string], --verbatimsig [string] + Используется для форматирования подписи. + +-D, --debug | -noD, --nodebug + Запись отладочной информации в журнальный файл /tmp/muttprint.log. + +-d, --duplex | -nod, --noduplex + Разрешает или запрещает дуплексную печать. + +-g [number], --topmargin [number] + Верхнее поле, в миллиметрах. + +-G [number], --bottommargin [number] + Нижнее поле, в миллиметрах. + +-j [number], --leftmargin [number] + Левое поле, в миллиметрах. + +-J [number], --rightmargin [number] + Правое поле, в миллиметрах. + +-2 | -1 + Печатать 2 страницы на одном листе. Соответствует "экономному режиму". + +-s, --rem_sig | -nos, --norem_sig + Удалять подпись (отделённую "-- ") при печати. + +-q, --rem_quote | -noq, --norem_quote + Удалять цитирование при печати. + +-z [size], --fontsize [size] + Размер шрифта: 10pt, 11pt, 12pt (допустимы только эти значения) + +-W [number], --wrapmargin [number] + Указывает, насколько длинными могут быть строки. + +-r [file], --rcfile [file] + Задаёт дополнительный конфигурационный файл. + +EOF + +$String{"Lizenz"} = "Эта программа распространяется на условиях +GPL и может свободно копироваться. +"; + +$String{"Bugs"} = "Об ошибках сообщайте <Bernhard.Walle\@gmx.de>.\n"; + +$String{"FileNotFound"} = "Указанный файл не найден.\n"; + +@String{"From", "To", "Subject", "CC", "Date", "Page", "of", "Newsgroups"} = +("From:", "To:", "Subject:", "Carbon Copy:", "Date:", "стр.", "из", "Newsgroups:"); + +$LPack = "english,russian"; +$charset = "koi8-r"; |