diff options
Diffstat (limited to 'contrib/nvi/catalog/polish.base')
-rw-r--r-- | contrib/nvi/catalog/polish.base | 307 |
1 files changed, 0 insertions, 307 deletions
diff --git a/contrib/nvi/catalog/polish.base b/contrib/nvi/catalog/polish.base deleted file mode 100644 index 8e07a97677e1b..0000000000000 --- a/contrib/nvi/catalog/polish.base +++ /dev/null @@ -1,307 +0,0 @@ -002 "Zbyt długa linia" -003 "nie można usunąć linii %lu" -004 "nie można dodać do linii %lu" -005 "nie można wstawić w linii %lu" -006 "nie można zachować linii %lu" -007 "nie można pobrać ostatniej linii" -008 "Błąd: nie można pobrać linii %lu" -009 "Plik logu" -010 "Brak logowania, anulowanie (undo) niemożliwe" -011 "Brak zmian do anulowania" -012 "Brak logowania, anulowanie (undo) niemożliwe" -013 "Brak logowania, nie można przeglądać do przodu" -014 "Brak zmian do powtórzenia" -015 "%s/%d: błąd zapisu do logu" -016 "Standardowe wejście i wyjście vi musi być terminalem" -017 "Znacznik %s: nie ustawiony" -018 "Znacznik %s: linia została usunięta" -019 "Znacznik %s: pozycja kursora już nie istnieje" -020 "Błąd: " -021 "nowy plik" -022 "nazwa została zmieniona" -023 "zmieniony" -024 "nie zmieniony" -025 "ODBLOKOWANY" -026 "tylko do odczytu" -027 "linia %lu z %lu [%ld%%]" -028 "pusty plik" -029 "linia %lu" -030 "Plik %s nie jest katalogiem komunikatów" -031 "Nie można ustawić domyślnej opcji %s" -032 "Sposób użycia: %s" -033 "set: brak opcji %s: 'set all' wyświetla wartości opcji" -034 "set: opcja no]%s nie pobiera wartości" -035 "set: opcja %s nie jest zmienną boolowską" -036 "set: opcja %s: %s" -037 "set: opcja %s: %s: przepełnienie" -038 "set: opcja %s: %s nie jest poprawną liczbą" -039 "set: opcja %s nie jest zmienną boolowską" -040 "Zbyt mała liczba kolumn ekranu, mniejsza niż %d" -041 "Zbyt duża liczba kolumn, większa niż %d" -042 "Zbyt mała liczba wierszy ekranu, mniejsza niż %d" -043 "Zbyt duża liczba wierszy ekranu, większa niż %d" -044 "Opcja lisp nie jest zaimplementowana" -045 "komunikaty nie wyłączone: %s" -046 "komunikaty nie włączone: %s" -048 "Opcja paragraph musi składać się z dwóch grup symboli" -049 "Opcja section musi składać się z dwóch grup symboli" -053 "Domyślny bufor jest pusty" -054 "Bufor %s jest pusty" -055 "Pliki z symbolem nowego wiersza w nazwie nie mogą być odtworzone" -056 "Zmiany nie do odtworzenia, jeśli sesja zostanie przerwana" -057 "Tworzenie kopii zapasowej..." -058 "Błąd podczas zachowywania: %s" -059 "Zmiany nie do odtworzenia, jeśli sesja zostanie przerwana" -060 "Błąd podczas tworzenia kopii zapasowej: %s" -061 "Tworzenie kopii zapasowej..." -062 "Nie znaleziono informacji o użytkowniku numer %u" -063 "Nie można zablokować kopii zapasowej" -064 "Przepełnienie bufora kopii zapasowej" -065 "Kopia zapasowa" -066 "%s: błędna kopia zapasowa" -067 "%s: błędna kopia zapasowa" -068 "Brak plików o nazwie %s, które mógłbyś odczytać, do odzyskania" -069 "Istnieją starsze wersje tego pliku, które można odzyskać" -070 "Istnieją inne pliki, które można odzyskać" -071 "nie wysyłam poczty: %s" -072 "Pusty plik; nie ma czego szukać" -073 "Dotarto do końca pliku bez znalezienia szukanego wzorca" -074 "Brak poprzedniego wzorca poszukiwań" -075 "Nie znaleziono wzorca" -076 "Dotarto do początku pliku bez znalezienia szukanego wzorca" -077 "Poszukiwanie od początku" -078 "Szukam..." -079 "Nie znaleziono niedrukowalnych znaków" -080 "Nieznana nazwa polecenia" -082 "%s: polecenie niedostępne w trybie edytora ex" -083 "Liczba nie może być zerem" -084 "%s: błędny numer linii" -085 "Wewnętrzny błąd tablicy składni (%s: %s)" -086 "Sposób użycia: %s" -087 "%s: tymczasowy bufor nie został zwolniony" -088 "Przesunięcie przed linię 1" -089 "Przesunięcie poza koniec pliku" -090 "@ with range running when the file/screen changed" -091 "Wykonywano polecenie globalne/wizualne podczas zmiany pliku/ekranu" -092 "Błąd polecenie ex: pozostałe polecenia anulowane" -093 "Błąd polecenia ex: mapowanie klawiszy anulowane" -094 "Drugi adres jest mniejszy od pierwszego" -095 "Nie podano nazwy znacznika" -096 "\\ bez / lub ?" -097 "Odniesienie do linii o numerze mniejszym od 0" -098 "Nieznane polecenie %s" -099 "Przepełnienie wartości adresu" -100 "Niedomiar wartości adresu" -101 "Niedozwolona kombinacja adresu" -102 "Niedozwolony adres: jest tylko %lu linii w pliku" -103 "Niedozwolony adres: plik jest pusty" -104 "Polecenie %s nie zezwala na użycie adresu 0" -105 "Brak skrótów do wyświetlenia" -106 "Skróty muszą się kończyć symbolem "słowo"" -107 "Skróty nie mogą zawierać spacji lub tabulacji" -108 "Skróty nie mogą przeplatać symboli słowo/nie-słowo, z wyjątkiem na końcu linii" -109 ""%s" nie jest skrótem" -110 "Błąd polecenia vi: mapowanie klawiszy odrzucone" -111 "Nie ma więcej plików do edycji" -112 "Nie ma poprzednich plików do edycji" -113 "Nie ma poprzednich plików do przewinięcia wstecz" -114 "Nie ma listy plików do wyświetlenia" -115 "Nie ma poprzedniego polecenia do zastąpienia "!"" -116 "Nie ma nazwy pliku do zastąpienia %%" -117 "Nie ma nazwy pliku do zastąpienia #" -118 "Błąd: execl: %s" -119 "Błąd I/O: %s" -120 "Plik zmodyfikowany od ostatniego zapisu; zapisz lub użyj ! żeby wymusić" -121 "Nie mozna znaleźć katalogu domowego (home)" -122 "Nowy katalog bieżący: %s" -123 "Nie ma buforów edycji do wyświetlenia" -124 "Polecenie %s nie może być użyte jako część polecenia globalnego lub wizualnego" -125 "%s/%s: nie wczytany: nie należy do ciebie ani do roota" -126 "%s/%s: nie wczytany: nie należy do ciebie" -127 "%s/%s: nie wczytany: inny użytkownik niż właściciel ma prawo do zapisu" -128 "%s: nie wczytany: nie należy do ciebie ani do roota" -129 "%s: nie wczytany: nie należy do ciebie" -130 "%s: nie wczytany: inny uzytkownik niż właściciel ma prawo do zapisu" -131 "Brak kolejnych linii do połączenia" -132 "Brak pozycji map wejściowych" -133 "Brak pozycji map poleceń" -134 "Znak %s nie może być przemapowany" -135 ""%s" obecnie nie jest mapowany" -136 "Nazwa znacznika musi być pojedyńczą literą" -137 "%s istnieje, nie zapisany; użyj ! żeby wymusić" -138 "Nowy plik exrc: %s" -139 "Linia docelowa jest wewnątrz przenoszonego obszaru" -140 "Polecenie open wymaga ustawienia opcji open" -141 "Polecenie open jest niezaimplementowane" -142 "Niemożliwe jest zachowanie tego pliku" -143 "Plik zachowany" -144 "%s: rozwija się na zbyt wiele nazw plików" -145 "Tylko zwykłe pliki i nazwane łącza (named pipes) można czytać" -146 "%s: nie można założyć blokady do odczytu" -147 "Czytanie..." -148 "%s: %lu linii, %lu znaków" -149 "Brak ekranów w tle do wyświetlenia" -150 "Polecenie script dostępne jest tylko w trybie vi" -151 "Brak polecenia do wykonania" -152 "Opcja shiftwidth ustawiona na 0" -153 "Przepełnienie licznika" -154 "Niedomiar licznika" -155 "Podano wyrażenie regularne; flaga r nie ma znaczenia" -156 "Flagi #, l oraz p nie mogą być łączone z flagą c w trybie vi" -157 "Nie znaleziono wzorca" -158 "Brak poprzedniego znacznika" -159 "Mniej niż %s na stosie znaczników; użyj :display t[ags]" -160 "Brak pliku %s na stosie znaczników do powrotu; użyj :display t[ags]" -161 "Naciśnij Enter: " -162 "%s: znacznik nie znaleziony" -163 "%s: błędny znacznik w %s" -164 "%s: numer linii znacznika wykracza poza koniec pliku" -165 "Stos znaczników jest pusty" -166 "%s: nie znaleziono szukanego wzorca" -167 "%d plików jeszcze do edycji" -168 "Bufor %s jest pusty" -169 "Potwierdzasz zmianę? [n]" -170 "Przerwany" -171 "Brak poprzedniego bufora do wykonania" -172 "Brak poprzedniego wyrażenia regularnego" -173 "Polecenie %s wymaga uprzedniego wczytania pliku" -174 "Sposób użycia: %s" -175 "Polecenie wizualne wymaga ustawienia opcji open" -177 "Pusty plik" -178 "Brak poprzedniego szukania F, f, T lub t" -179 "%s nie znaleziono" -180 "Brak poprzedniego pliku do edycji" -181 "Kursor nie na liczbie" -182 "Liczba wynikowa zbyt duża" -183 "Liczba wynikowa zbyt mała" -184 "Brak pasujących znaków w tej linii" -185 "Nie znaleziono pasujących znaków" -186 "Brak znaków do zamiany" -187 "Brak innego ekranu do przełączenia" -188 "Znaki poza napisem do szukania, przesunięciem linii i/lub poleceniem z" -189 "Brak poprzedniego wzorca szukania" -190 "Szukanie wróciło do pierwotnej pozycji" -191 "Skrót przekroczył limit rozwinięcia: część znaków odrzucono" -192 "Niedozwolony znak; zacytuj, żeby wprowadzić" -193 "Już na początku wstawiania" -194 "Brak kolejnych znaków do usunięcia" -195 "Przesunięcie poza koniec pliku" -196 "Przesunięcie poza koniec linii" -197 "Nie wykonano przesunięcia kursora" -198 "Już na początku pliku" -199 "Przesunięcie przed początek pliku" -200 "Już w pierwszej kolumnie" -201 "Należy podać bufory przed poleceniem" -202 "Już na końcu pliku" -203 "Już na końcu linii" -204 "%s nie jest poleceniem vi" -205 "Sposób użycia: %s" -206 "Brak znaków do usunięcia" -207 "Polecenie Q wymaga interfejsu terminala ex" -208 "Brak polecenia do powtórzenia" -209 "Plik jest pusty" -210 "%s nie może być użyte jako polecenie przesunięcia" -211 "Już w trybie poleceń" -212 "Kursor nie na słowie" -214 "Wartości opcji okna zbyt duże, max to %u" -215 "Dołącz" -216 "Zmień" -217 "Polecenie" -218 "Wstaw" -219 "Zamień" -220 "Przesunięcie poza koniec ekranu" -221 "Przesunięcie przed początek ekranu" -222 "Ekran musi mieć więcej niż %d linii, żeby go podzielić" -223 "Brak ekranów w tle" -224 "Nie ma ekranu w tle z edycją pliku o nazwie %s" -225 "Nie można schować w tle jedynego ekranu edycyjnego" -226 "Można zmniejszyć ekran tylko do %d wierszy" -227 "Ekran nie może być zmniejszony" -228 "Ekran nie może być zwiększony" -230 "Ekran nie może być zawieszony" -231 "Przerwano: odrzucono mapowane klawisze" -232 "vi: nie zwolniono bufora tymczasowego" -233 "Ten terminal nie posiada klawisza %s" -234 "Można podać tylko jeden bufor" -235 "Liczba większa niż %lu" -236 "Przerwano" -237 "Nie można utworzyć pliku tymczasowego" -238 "Uwaga: %s nie jest zwykłym plikiem" -239 "%s już zablokowany, sesja tylko do odczytu" -240 "%s: usuń" -241 "%s: zamknij" -242 "%s: usuń" -243 "%s: usuń" -244 "Plik tylko do odczytu, nie zapisany; użyj ! żeby wymusić" -245 "Plik tylko do odczytu, nie zapisany" -246 "%s istnieje, nie zapisany; użyj ! żeby wymusić" -247 "%s istnieje, nie zapisany" -248 "Plik częściowy, nie zapisany; użyj ! żeby wymusić" -249 "Plik częściowy, nie zapisany" -250 "%s: plik zmodyfikowany później, niż ta kopia; użyj ! żeby wymusić" -251 "%s: plik zmodyfikowany później, niż ta kopia" -252 "%s: nie można zablokować do pisania" -253 "Zapisywanie..." -254 "%s: OSTRZEŻENIE: PLIK ZOSTAŁ OBCIĘTY" -255 "Już przy pierwszym znaczniku z tej grupy" -256 "%s: nowy plik: %lu linii, %lu znaków" -257 "%s: %lu linii, %lu znaków" -258 "%s rozwija się na zbyt wiele nazw plików" -259 "%s: nie jest zwykłym plikiem" -260 "%s: nie jesteś właścicielem" -261 "%s: dostępny dla użytkownika innego niż właściciel" -262 "Plik zmodyfikowany od ostatniego zapisu; zapisz lub użyj ! żeby wymusić" -263 "Plik zmodyfikowany od ostatniego zapisu; zapisz lub użyj :edit! żeby wymusić" -264 "Plik zmodyfikowany od ostatniego zapisu; zapisz lub użyj ! żeby wymusić" -265 "To jest plik tymczasowy; wyjście anuluje zmiany" -266 "Plik tylko do odczytu, nie ma autozapisu zmian" -267 "Ponownie rozpoczęto logowanie" -268 "potwierdzasz? [ynq]" -269 "Naciśnij dowolny klawisz: " -270 "Naciśnij dowolny klawisz [: żeby podać następne polecenia ex]: " -271 "Naciśnij dowolny klawisz [q żeby zakończyć]: " -272 "Ta forma %s wymaga interfejsu terminala ex" -273 "Wchodzę w tryb wprowadzania ex." -274 "Błąd polecenia, jeszcze nie wczytano pliku." -275 " dalej?" -276 "Nieoczekiwany symbol" -277 "Nieoczekiwany koniec pliku" -278 "Brak wzorców pasujących do zapytania" -279 "Nieoczekiwane przerwanie" -280 "Nieoczekiwane polecenie koniec" -281 "Nieoczekiwane polecenie odświeżenia" -282 "Już przy ostatnim znaczniku z tej grupy" -283 "Polecenie %s wymaga interfejsu terminala ex" -284 "Ta forma %s jest niedostępna, kiedy ustawiona jest opcja bezpiecznej edycji" -285 "Nieoczekiwany ciąg znaków" -286 "Nieoczekiwany timeout" -287 "Nieoczekiwane polecenie zapisu" -289 "Rozwinięcia shella niedostępne w trybie bezpiecznej edycji" -290 "Polecenie %s jest niedostępne w trybie bezpiecznej edycji" -291 "set: opcji %s nie można wyłączyć" -292 "Ekran zbyt mały." -293 "dodano" -294 "zmieniono" -295 "usunięto" -296 "połączono" -297 "przeniesiono" -298 "przesunięto" -299 "wczytano" -300 "linia" -301 "linii" -302 "Vi nie został uruchomiony z interpreterem Tcl" -303 "Plik zmodyfikowany od ostatniego zapisu" -304 "Błąd rozwinięcia shella" -305 "Brak opcji %s edycji" -306 "Vi nie został uruchomiony z interpreterem Perl" -307 "Brak polecenia ex do wykonania" -308 "Naciśnij <CR> żeby wykonac polecenie, :q żeby wyjść" -309 "Użyj "cscope help" w celu uzyskania pomocy" -310 "Brak aktywnych połączeń cscope" -311 "%s: nieznany typ poszukiwań: użyj jednego z %s" -312 "%d: brak takiej sesji cscope" -313 "set: nie można nigdy włączyć opcji %s" -314 "set: opcja %s nie może nigdy mieć wartości 0" -315 "%s: dodano: %lu linii, %lu znaków" -316 "Nieoczekiwane polecenie zmiany rozmiaru" -317 "%d plików do edycji" |