diff options
Diffstat (limited to 'contrib/tcsh/nls/ukrainian/set1')
-rw-r--r-- | contrib/tcsh/nls/ukrainian/set1 | 140 |
1 files changed, 0 insertions, 140 deletions
diff --git a/contrib/tcsh/nls/ukrainian/set1 b/contrib/tcsh/nls/ukrainian/set1 deleted file mode 100644 index 2a4aa95d6ed4..000000000000 --- a/contrib/tcsh/nls/ukrainian/set1 +++ /dev/null @@ -1,140 +0,0 @@ -$ $tcsh: set1,v 1.3 2006/03/02 18:46:48 christos Exp $ -$ Error messages -$set 1 -1 Синтаксична помилка -2 %s не дозволя╓ться -3 Задовге слово -4 Задовгий рядок $< -5 Нема╓ файлу для $0 -6 Неповний модиф╕катор [] -7 Розширення $ ма╓ бути перед ] -8 Поганий модиф╕катор : в $ (%c) -9 Помилковий ╕ндекс -10 Число погано сформоване -11 Не можна б╕льше сл╕в -12 Пропущено ╕м'я файлу -13 Внутр╕шня помилка glob -14 Нев╕дома команда -15 Замало параметр╕в -16 Забагато параметр╕в -17 Небезпечно створювати такий псевдон╕м -18 Порожн╕й оператор if -19 Нев╕рне then -20 Слова не в дужках -21 %s не знайдено -22 Некоректна маска -23 Такого л╕м╕ту не ╕сну╓ -24 Задовгий параметр -25 Improper or unknown scale factor -26 Невизначена зм╕нна -27 Стек каталог╕в не такий вже ╕ великий -28 Нев╕рний номер сигналу -29 Нев╕домий сигнал; kill -l показу╓ вс╕ можлив╕ -30 ╤м'я зм╕нно╖ ма╓ починатися з л╕тери -31 Задовге ╕м'я зм╕нно╖ -32 ╤м'я зм╕нно╖ ма╓ починатися з алфав╕тно-цифрового символу -33 Ця оболонка не м╕стить засоб╕в керування задачами -34 Синтакс виразу -35 Нема╓ домашнього каталогу -36 Не можу перейти до домашнього каталогу -37 Некоректна порожня команда -38 Assignment missing expression -39 Нев╕домий оператор -40 Неоднозначно -41 %s: Файл ╕сну╓ -42 Аргумент -c зак╕нчу╓ться backslash'ем -43 Перервано -44 Subscript out of range -45 Переповнення рядку -46 Нема╓ тако╖ задач╕ -47 Неможливо з терм╕налу -48 Не у while/foreach -49 Не можна б╕льше процес╕в -50 Нема╓ сп╕впадань -51 Пропущено %c -52 В╕дсутн╕й в╕дпов╕дник до %c -53 Мало пам'ят╕ -54 Не можу створити канал -55 %s: %s -56 %s -57 Використання: jobs [ -l ] -58 Аргументом ма╓ бути номер задач╕ чи процесу -59 Нема╓ поточно╖ задач╕ -60 Нема╓ попередньо╖ задач╕ -61 Жодна задача не в╕дпов╕да╓ шаблону -62 Fork nesting > %d; maybe `...` loop -63 П╕доболонка не м╕ститить засоб╕в керування задачами -64 Sync fault: Process %d not found -65 %sЩе ╓ 'п╕дв╕шен╕' задач╕ -66 %sЩе ╓ 'призупинен╕' задач╕ -67 Нема╓ ╕нших каталог╕в -68 Стек каталог╕в пустий -69 Поганий каталог -70 Використання: %s [-%s]%s -71 В╕дсутн╕й операнд прапорця -h -72 Це не первинна оболонка -73 Д╕лення на 0 -74 Д╕лення на 0 -75 Bad scaling; did you mean "%s"? -76 Не можу п╕дв╕сити первинну оболонку (поки що) -77 Нев╕домий користувач: %s -78 Зм╕нна $home не визначена -79 Використання: history [-%s] [# к╕льк╕сть под╕й] -80 Не можна використовувати $, ! та < разом з $# чи $? -81 Символ нового рядку в ╕мен╕ зм╕нно╖ -82 Не можна використовувати * разом з $# чи $? -83 Не можна використовувати $?<цифра> чи $#<цифра> -84 Неправильне ╕м'я зм╕нно╖ -85 Символ нового рядка в ╕ндекс╕ зм╕нно╖ -86 Переповнення буферу розширення -87 Синтакс зм╕нно╖ -88 Неправильна форма '!' -89 Ще не було п╕дстановок -90 Погана п╕дстановка -91 No previous left hand side -92 Right hand side too long -93 Поганий модиф╕катор !: %c -94 Невдача модиф╕катора -95 Переповнення буферу п╕дстановки -96 Bad ! arg selector -97 Пошуку ще не було -98 %s: Под╕ю не знайдено -99 Багато дужок ) -100 Багато дужок ( -101 Погано розм╕щено дужку () -102 В╕дсутн╓ ╕м'я для перенаправлення -103 Неоднозначне перенаправлення виведення -104 Не можна використовувати << в середин╕ () -105 Неоднозначне перенаправлення введення -106 Погано розм╕щено дужки () -107 Зациклення псевдон╕м╕в -108 Зм╕нну $watch не встановлено -109 Нема╓ запланованих завдань -110 Використання: sched -<# елемента>.\nВикористання: sched [+]год:хв <команда> -111 Забагато плану╓те запускати! -112 А що запускати? -113 Неправильний час для запланованого завдання -114 В╕дносний час несум╕сний з am/pm -115 Out of termcap string space -116 Використання: settc %s [yes|no] -117 Unknown capability `%s' -118 Нев╕домий параметр termcap `%%%c' -119 Забагато аргумент╕в для `%s' (%d) -120 `%s' вимага╓ %d аргумент(╕в) -121 Використання: echotc [-v|-s] [<capability> [<args>]] -122 %s: %s. Неправильна арх╕тектура -123 !# Зациклення ╕стор╕╖ -124 Malformed file inquiry -125 Переповнення селектора -126 Нев╕домий параметр: `-%s'\nВикористання: %s [ -bcdefilmnqstvVxX -D╕м'я[=значення] ] [ аргумент ... ] -127 Нев╕домий параметр: `-%s'\nВикористання: %s [ -bcdefFilmnqstvVxX ] [ аргумент ... ] -128 Нев╕домий параметр: `-%s'\nВикористання: %s [ -bcdefilmnqstvVxX ] [ аргумент ... ] -129 \nНев╕рне завершеня: "%s" -130 \nНев╕рне %s: '%c' -131 \nПропущено розд╕льник '%c' п╕сля %s "%s" -132 \nНеповне %s: "%s" -133 В╕дсутн╕й операнд прапорця -m -134 Використання: unlimit [-fh] [л╕м╕ти] -135 $%S лише для читання -136 Нема╓ тако╖ задач╕ -137 Нев╕доме значення зм╕нно╖ colorls: `%c%c' |