aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/contrib/pam_modules/pam_passwdqc/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'contrib/pam_modules/pam_passwdqc/po/ru.po')
-rw-r--r--contrib/pam_modules/pam_passwdqc/po/ru.po296
1 files changed, 296 insertions, 0 deletions
diff --git a/contrib/pam_modules/pam_passwdqc/po/ru.po b/contrib/pam_modules/pam_passwdqc/po/ru.po
new file mode 100644
index 000000000000..e52aa53dd0a0
--- /dev/null
+++ b/contrib/pam_modules/pam_passwdqc/po/ru.po
@@ -0,0 +1,296 @@
+# A passphrase strength checking and policy enforcement toolset.
+# Copyright (c) 2000-2003,2005,2008,2010,2013,2016 by Solar Designer
+# Copyright (c) 2008,2009 by Dmitry V. Levin
+# This file is distributed under the same license as the passwdqc package.
+#
+# Oleg Solovyov <mcpain@altlinux.org>, 2017.
+# Andrey Cherepanov <cas@altlinux.org>, 2017.
+# Dmitry V. Levin <ldv@altlinux.org>, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: passwdqc 2.0.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-11 20:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-11 20:00+0000\n"
+"Last-Translator: Dmitry V. Levin <ldv@altlinux.org>\n"
+"Language-Team: Russian\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : 1;\n"
+
+#: pam_passwdqc.c:68
+msgid "Enter current password: "
+msgstr "Введите старый пароль: "
+
+#: pam_passwdqc.c:70
+msgid "Enter new password: "
+msgstr "Введите новый пароль: "
+
+#: pam_passwdqc.c:72
+msgid "Re-type new password: "
+msgstr "Повторите новый пароль: "
+
+#: pam_passwdqc.c:75
+msgid "System configuration error. Please contact your administrator."
+msgstr "Ошибка настройки системы. Свяжитесь с вашим администратором."
+
+#: pam_passwdqc.c:79
+msgid ""
+"\n"
+"You can now choose the new password.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Вы можете выбрать новый пароль.\n"
+
+#: pam_passwdqc.c:81
+msgid ""
+"\n"
+"You can now choose the new password or passphrase.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Вы можете выбрать новый пароль или парольную фразу.\n"
+
+#: pam_passwdqc.c:85
+#, c-format
+msgid ""
+"A good password should be a mix of upper and lower case letters, digits, "
+"and\n"
+"other characters. You can use a password containing at least %d character.\n"
+msgid_plural ""
+"A good password should be a mix of upper and lower case letters, digits, "
+"and\n"
+"other characters. You can use a password containing at least %d "
+"characters.\n"
+msgstr[0] ""
+"В хорошем пароле приветствуется наличие заглавных и строчных букв, цифр\n"
+"и прочих символов. Пароль должен содержать не менее %d символа.\n"
+msgstr[1] ""
+"В хорошем пароле приветствуется наличие заглавных и строчных букв, цифр\n"
+"и прочих символов. Пароль должен содержать не менее %d символов.\n"
+
+#: pam_passwdqc.c:94
+#, c-format
+msgid ""
+"A valid password should be a mix of upper and lower case letters, digits, "
+"and\n"
+"other characters. You can use a password containing at least %d character\n"
+"from at least %d of these 4 classes.\n"
+"An upper case letter that begins the password and a digit that ends it do "
+"not\n"
+"count towards the number of character classes used.\n"
+msgid_plural ""
+"A valid password should be a mix of upper and lower case letters, digits, "
+"and\n"
+"other characters. You can use a password containing at least %d characters\n"
+"from at least %d of these 4 classes.\n"
+"An upper case letter that begins the password and a digit that ends it do "
+"not\n"
+"count towards the number of character classes used.\n"
+msgstr[0] ""
+"Пароль должен состоять из заглавных, строчных букв, цифр и других символов,\n"
+"и может содержать от %d символа, принадлежащего минимум %d из этих 4 "
+"классов.\n"
+"При подсчете классов не учитываются заглавная буква в начале и цифра в "
+"конце.\n"
+msgstr[1] ""
+"Пароль должен состоять из заглавных, строчных букв, цифр и других символов,\n"
+"и может содержать от %d символов, принадлежащих минимум %d из этих 4 "
+"классов.\n"
+"При подсчете классов не учитываются заглавная буква в начале и цифра в "
+"конце.\n"
+
+#: pam_passwdqc.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+"A valid password should be a mix of upper and lower case letters, digits, "
+"and\n"
+"other characters. You can use a password containing at least %d character\n"
+"from all of these classes.\n"
+"An upper case letter that begins the password and a digit that ends it do "
+"not\n"
+"count towards the number of character classes used.\n"
+msgid_plural ""
+"A valid password should be a mix of upper and lower case letters, digits, "
+"and\n"
+"other characters. You can use a password containing at least %d characters\n"
+"from all of these classes.\n"
+"An upper case letter that begins the password and a digit that ends it do "
+"not\n"
+"count towards the number of character classes used.\n"
+msgstr[0] ""
+"Пароль должен состоять из заглавных, строчных букв, цифр и других символов,\n"
+"и может содержать от %d символа, принадлежащего всем этим классам.\n"
+"При подсчете классов не учитываются заглавная буква в начале и цифра в "
+"конце.\n"
+msgstr[1] ""
+"Пароль должен состоять из заглавных, строчных букв, цифр и других символов,\n"
+"и может содержать от %d символов, принадлежащих всем этим классам.\n"
+"При подсчете классов не учитываются заглавная буква в начале и цифра в "
+"конце.\n"
+
+#: pam_passwdqc.c:124
+#, c-format
+msgid ""
+"A valid password should be a mix of upper and lower case letters, digits, "
+"and\n"
+"other characters. You can use a password containing at least %d character\n"
+"from all of these classes, or a password containing at least %d characters\n"
+"from just 3 of these 4 classes.\n"
+"An upper case letter that begins the password and a digit that ends it do "
+"not\n"
+"count towards the number of character classes used.\n"
+msgid_plural ""
+"A valid password should be a mix of upper and lower case letters, digits, "
+"and\n"
+"other characters. You can use a password containing at least %d characters\n"
+"from all of these classes, or a password containing at least %d characters\n"
+"from just 3 of these 4 classes.\n"
+"An upper case letter that begins the password and a digit that ends it do "
+"not\n"
+"count towards the number of character classes used.\n"
+msgstr[0] ""
+"Пароль должен состоять из заглавных, строчных букв, цифр и других символов,\n"
+"и может содержать либо не менее %d символа, принадлежащего всем этим "
+"классам,\n"
+"либо ещё больше символов (не менее %d), принадлежащих лишь 3 классам из 4.\n"
+"При подсчете классов не учитываются заглавная буква в начале и цифра в "
+"конце.\n"
+msgstr[1] ""
+"Пароль должен состоять из заглавных, строчных букв, цифр и других символов,\n"
+"и может содержать либо не менее %d символов, принадлежащих всем этим "
+"классам,\n"
+"либо ещё больше символов (не менее %d), принадлежащих лишь 3 классам из 4.\n"
+"При подсчете классов не учитываются заглавная буква в начале и цифра в "
+"конце.\n"
+
+#: pam_passwdqc.c:141
+#, c-format
+msgid ""
+"A passphrase should be of at least %d word, %d to %d characters long, and\n"
+"contain enough different characters.\n"
+msgid_plural ""
+"A passphrase should be of at least %d words, %d to %d characters long, and\n"
+"contain enough different characters.\n"
+msgstr[0] ""
+"Парольная фраза должна состоять как минимум из %d слова, и содержать\n"
+"символы в количестве от %d до %d, среди которых достаточно различных.\n"
+msgstr[1] ""
+"Парольная фраза должна состоять как минимум из %d слов, и содержать\n"
+"символы в количестве от %d до %d, среди которых достаточно различных.\n"
+
+#: pam_passwdqc.c:149
+#, c-format
+msgid ""
+"Alternatively, if no one else can see your terminal now, you can pick this "
+"as\n"
+"your password: \"%s\".\n"
+msgstr ""
+"В качестве альтернативы, если ваш терминал никто сейчас не видит, можно\n"
+"набрать предлагаемый пароль: \"%s\".\n"
+
+#: pam_passwdqc.c:152
+#, c-format
+msgid ""
+"This system is configured to permit randomly generated passwords only.\n"
+"If no one else can see your terminal now, you can pick this as your\n"
+"password: \"%s\". Otherwise come back later.\n"
+msgstr ""
+"Система настроена на использование только таких паролей, которые были\n"
+"созданы с помощью генератора случайных чисел. Если ваш терминал никто\n"
+"сейчас не видит, можно набрать предлагаемый пароль: \"%s\".\n"
+"В противном случае попробуйте повторить попытку позднее.\n"
+
+#: pam_passwdqc.c:156
+msgid ""
+"This system is configured to use randomly generated passwords only,\n"
+"but the attempt to generate a password has failed. This could happen\n"
+"for a number of reasons: you could have requested an impossible password\n"
+"length, or the access to kernel random number pool could have failed."
+msgstr ""
+"Система настроена на использование только таких паролей, которые были\n"
+"созданы с помощью генератора случайных чисел, однако создать пароль\n"
+"не удалось. Это могло произойти по разным причинам, например,\n"
+"вы запросили слишком длинный пароль, либо было отказано в доступе\n"
+"к пулу случайных чисел ядра."
+
+#: pam_passwdqc.c:161
+msgid "This password may be too long for some services. Choose another."
+msgstr ""
+"Этот пароль может оказаться слишком длинным для некоторых служб. Выберите "
+"другой."
+
+#: pam_passwdqc.c:163
+msgid "Warning: your longer password will be truncated to 8 characters."
+msgstr "Внимание: ваш пароль будет усечён до 8 символов."
+
+#: pam_passwdqc.c:165
+#, c-format
+msgid "Weak password: %s."
+msgstr "Слабый пароль: %s."
+
+#: pam_passwdqc.c:167
+msgid "Sorry, you've mistyped the password that was generated for you."
+msgstr "Извините, вы ошиблись при вводе созданного для вас пароля."
+
+#: pam_passwdqc.c:169
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "Пароли не совпадают."
+
+#: pam_passwdqc.c:171
+msgid "Try again."
+msgstr "Попробуйте ещё раз."
+
+#: passwdqc_check.c:21
+msgid "check failed"
+msgstr "проверка не удалась"
+
+#: passwdqc_check.c:24
+msgid "is the same as the old one"
+msgstr "совпадает со старым"
+
+#: passwdqc_check.c:26
+msgid "is based on the old one"
+msgstr "основан на старом"
+
+#: passwdqc_check.c:29
+msgid "too short"
+msgstr "слишком короткий"
+
+#: passwdqc_check.c:31
+msgid "too long"
+msgstr "слишком длинный"
+
+#: passwdqc_check.c:34
+msgid "not enough different characters or classes for this length"
+msgstr "недостаточно символов или классов для заданной длины"
+
+#: passwdqc_check.c:36
+msgid "not enough different characters or classes"
+msgstr "недостаточно символов или классов"
+
+#: passwdqc_check.c:39
+msgid "based on personal login information"
+msgstr "основан на персональных данных"
+
+#: passwdqc_check.c:42
+msgid "based on a dictionary word and not a passphrase"
+msgstr "основан на слове из словаря и не является парольной фразой"
+
+#: passwdqc_check.c:45
+msgid "based on a common sequence of characters and not a passphrase"
+msgstr ""
+"основан на простой последовательности символов и не является парольной фразой"
+
+#: passwdqc_check.c:48
+msgid "based on a word list entry"
+msgstr "основан на слове из списка"
+
+#: passwdqc_check.c:51
+msgid "is in deny list"
+msgstr "в списке запрещённых"
+
+#: passwdqc_check.c:54
+msgid "appears to be in a database"
+msgstr "обнаружен в базе данных"