diff options
| author | Xin LI <delphij@FreeBSD.org> | 2007-01-11 17:58:27 +0000 | 
|---|---|---|
| committer | Xin LI <delphij@FreeBSD.org> | 2007-01-11 17:58:27 +0000 | 
| commit | f2e1890ea2e04ce16c6739ddab98e5b222796adb (patch) | |
| tree | 7c934d25c411d00a66c18bd91111b66b659a055d | |
| parent | 44fcacfac2291e650d1894c81393aa2e9b073874 (diff) | |
Notes
| -rw-r--r-- | zh_CN.GB2312/books/handbook/book.sgml | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | zh_CN.GB2312/books/handbook/config/chapter.sgml | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | zh_CN.GB2312/books/handbook/install/chapter.sgml | 103 | ||||
| -rw-r--r-- | zh_CN.GB2312/books/handbook/mac/chapter.sgml | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | zh_CN.GB2312/books/handbook/security/chapter.sgml | 48 | 
5 files changed, 114 insertions, 47 deletions
| diff --git a/zh_CN.GB2312/books/handbook/book.sgml b/zh_CN.GB2312/books/handbook/book.sgml index 80c58ee516..332aa9675f 100644 --- a/zh_CN.GB2312/books/handbook/book.sgml +++ b/zh_CN.GB2312/books/handbook/book.sgml @@ -2,7 +2,7 @@       The FreeBSD Documentation Project       The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project -     Original Revision: 1.168 +     Original Revision: 1.169       $FreeBSD$  --> @@ -74,6 +74,7 @@        <year>2004</year>        <year>2005</year>        <year>2006</year> +      <year>2007</year>        <holder>The FreeBSD Documentation Project</holder>      </copyright> @@ -85,6 +86,7 @@        <year>2004</year>        <year>2005</year>        <year>2006</year> +      <year>2007</year>        <holder>&cnproj.freebsd.org;</holder>      </copyright> diff --git a/zh_CN.GB2312/books/handbook/config/chapter.sgml b/zh_CN.GB2312/books/handbook/config/chapter.sgml index fd9ff61f93..e235f45644 100644 --- a/zh_CN.GB2312/books/handbook/config/chapter.sgml +++ b/zh_CN.GB2312/books/handbook/config/chapter.sgml @@ -1897,7 +1897,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>            (请参见 &man.loader.conf.5; 联机手册或            <filename>/boot/defaults/loader.conf</filename> 文件来获得相关的指导)            或这篇文档的其余部分所介绍的方式来调整。 而在 -          FreeBSD 4.4 值钱的版本, 则只能通过内核的 &man.config.8; +          FreeBSD 4.4 之前的版本, 则只能通过内核的 &man.config.8;            选项 <option>maxusers</option> 来加以调整。</para>  	<para>在较早的版本中, 如果您明确地将 diff --git a/zh_CN.GB2312/books/handbook/install/chapter.sgml b/zh_CN.GB2312/books/handbook/install/chapter.sgml index ba77468b46..ed4fec376e 100644 --- a/zh_CN.GB2312/books/handbook/install/chapter.sgml +++ b/zh_CN.GB2312/books/handbook/install/chapter.sgml @@ -2,7 +2,7 @@       The FreeBSD Documentation Project       The FreeBSD Simplified Chinese Project -     Original Revision: 1.343 +     Original Revision: 1.344       $FreeBSD$  --> @@ -76,6 +76,86 @@    </sect1> +  <sect1 id="install-hardware"> +    <title>硬件需求</title> + +    <sect2 id="install-hardware-minimal"> +      <title>最小配置</title> + +      <para>安装 &os; 所需的最小硬件配置, 随 +	&os; 版本和硬件架构不同而有所不同。</para> + +      <para>关于安装所需的最低硬件配置信息, 可以在 &os; 网站的 <ulink +	url="http://www.FreeBSD.org/zh_CN/releases/index.html">发行版信息</ulink> +	部分中的 安装说明书 中找到。 在接下来的几节中, 给出了这些信息的一些总结。 +	随您安装 &os; 的方式不同, 可能需要使用软驱或为 &os; 支持的 CDROM 驱动器, +	有时候也可能需要的是一块网卡。 这将在 <xref +	linkend="install-floppies"> 中进行介绍。</para> + +      <sect3> +	<title>&i386; 和 pc98 架构</title> + +	<para>&os;/&i386 和 &os;/pc98 版本, 都需要 486 或更高的处理器, +	  以及至少 24 MB 的 RAM。 您需要至少 150 MB 的空闲硬盘空间, +	  才能完成最小的安装配置。</para> + +	<note> +	  <para>对于老旧的硬件而言, 多数时候, +	    装配更多的 RAM 和腾出更多的硬盘空间, +	    要比使用更快的处理器更有用。</para> +	</note> +      </sect3> + +      <sect3> +	<title>Alpha 架构</title> + +	<para>要安装 &os;/alpha, 您使用的必须是某种受支持的平台 +	  (参见 <xref linkend="install-hardware-supported">) +	  而且 &os; 必须独占一个硬盘。 目前 &os; 还无法与其它操作系统共享磁盘。 +	  这个磁盘必须接在 SRM 固件支持的 SCSI 控制器上, 或者如果您机器上的 +	  SRM 支持从 IDE 硬盘启动, 则应装到 IDE 硬盘上。</para> + +	<para>此外您还需要用于您的平台 SRM 控制台固件。 有时, 可以在 +	  AlphaBIOS (或 ARC) 固件和 SRM 之间切换。 如果没有, +	  则需要从制造商网站上下载并安装新的固件。</para> +      </sect3> + +      <sect3> +	<title>amd64 架构</title> + +	<para>运行 &os;/amd64 需要 &amd.athlon;64、 +	  &amd.athlon;64-FX、 &amd.opteron; 或更高的处理器。</para> + +	<para>如果您的计算机使用 nVidia nForce3 +	  Pro-150, 则 <emphasis>必须</emphasis> 使用 BIOS 配置, +	  禁用 IO APIC。 如果您没有找到这样的选项, +	  可能就只能转而禁用 ACPI 了。 Pro-150 芯片组存在一个 bug, +	  目前我们还没有找到绕过这一问题的方法。</para> +      </sect3> + +      <sect3> +	<title>&sparc64; 架构</title> + +	<para>要安装 &os;/&sparc64;, 必须使用它支持的平台 (参见 <xref +	  linkend="install-hardware-supported">)。</para> + +	<para>&os;/&sparc64; 需要独占一块磁盘。 目前还没有办法与其它操作系统共享一块磁盘。</para> +      </sect3> +    </sect2> + +    <sect2 id="install-hardware-supported"> +      <title>支持的硬件</title> + +      <para>支持的硬件列表, 会作为 &os; 发行版本的 &os; 兼容硬件说明提供。 +	这个文档通常可以在 CDROM 或 FTP 安装文件的顶级目录找到, +	它的名字是 <filename>HARDWARE.TXT</filename>, 此外, 在 +	<application>sysinstall</application> 的 documentation 菜单也可以找到。 +	它针对特定的硬件架构列出了 &os; 已知支持的硬件。 不同发行版本和架构上的硬件支持列表, +	可以在 &os; 网站的 <ulink +	url="http://www.FreeBSD.org/releases/index.html">发行版信息</ulink> 页面上找到。</para> +    </sect2> +  </sect1> +    <sect1 id="install-pre">      <title>安装前的准备工作</title> @@ -184,6 +264,9 @@  	  </tbody>  	</tgroup>        </table> + +      <para>在清楚地了解了您计算机的配置之后, 需要检查它是否符合您希望安装的 +	&os; 版本的硬件需求。</para>      </sect2>      <sect2> @@ -3785,24 +3868,6 @@ Please press any key to reboot.</screen>      </sect2>    </sect1> -  <sect1 id="install-supported-hardware"> -    <title>支持的硬件</title> - -    <indexterm><primary>hardware</primary></indexterm> -    <para>FreeBSD当前可以广泛运行在ISA、VLB、EISA、PCI总线的PC上,包括 -	Inter,AMD,Cyrix或 NexGen <quote>x86</quote>系列的机器,还有一些 -	Compaq Alpha的机器。支持普通的 IDE 或 ESDI 驱动配置,各种SCSI控制器, -	PCMCIA卡,USB设备,网卡和其它网络串口设备。FreeBSD也支持IBM微通道 -	(MCA)的总线结构。</para> - -    <para>每个发行版都会提供一个FreeBSD支持的硬件列表。您可以在名字叫做 -	 <filename>HARDWARE.TXT</filename>的文件中找到。它可以在CDROM或FTP发行组件 -	或<application>sysinstall</application>的文档菜单中找到。对于特定的架构,都 -	有相应的硬件支持列表。也可以在FreeBSD的网站 <ulink -      url="http://www.FreeBSD.org/releases/index.html">Release -      Information</ulink> 找到更多的信息。</para> -  </sect1> -    <sect1 id="install-trouble">      <title>常见问题</title> diff --git a/zh_CN.GB2312/books/handbook/mac/chapter.sgml b/zh_CN.GB2312/books/handbook/mac/chapter.sgml index aea15b7cc9..394aad8294 100644 --- a/zh_CN.GB2312/books/handbook/mac/chapter.sgml +++ b/zh_CN.GB2312/books/handbook/mac/chapter.sgml @@ -2,7 +2,7 @@       The FreeBSD Documentation Project       The FreeBSD Simplified Chinese Project -     Original Revision: 1.68 +     Original Revision: 1.69       $FreeBSD$  --> @@ -12,7 +12,7 @@        <author>  	<firstname>Tom</firstname>  	<surname>Rhodes</surname> -	<contrib>Written by </contrib> +	<contrib>原作 </contrib>        </author>      </authorgroup>    </chapterinfo> diff --git a/zh_CN.GB2312/books/handbook/security/chapter.sgml b/zh_CN.GB2312/books/handbook/security/chapter.sgml index 8d1b7fa1bd..430672e1ec 100644 --- a/zh_CN.GB2312/books/handbook/security/chapter.sgml +++ b/zh_CN.GB2312/books/handbook/security/chapter.sgml @@ -2,7 +2,7 @@       The FreeBSD Documentation Project       The FreeBSD Simplified Chinese Project -     Original Revision: 1.309 +     Original Revision: 1.311       $FreeBSD$  --> @@ -3128,14 +3128,14 @@ Destination      Gateway       Flags    Refs    Use    Netif  Expire  16:10:26.028896 192.168.1.1 > 192.168.2.1: icmp: echo request  16:10:26.029112 192.168.1.1 > 192.168.2.1: icmp: echo reply        </programlisting> - +         <para>如您所见, ICMP 消息在收发的过程中都没有加密。         如果使用了 <option>-s</option> 参数来运行          &man.tcpdump.1;, 甚至可以得到包中的更多信息以及其中的数据。</para> - +         <para>很明显这是不能接受的。 下一节将讨论如何让两个网络之间的连接更安全,          这件事是通过对通讯实施加密来完成的。</para> - +         <itemizedlist>          <title>小结:</title>          <listitem> @@ -3302,14 +3302,14 @@ ipfw add 1 allow udp from W.X.Y.Z to A.B.C.D isakmp         <para>一旦安全关联建立之后, 就可以使用 &man.setkey.8; 来查看它了。 在两边的网关上执行</para>         <programlisting>setkey -D</programlisting> - +          <para>就可以看到安全关联的相关信息了。</para> - +          <para>现在只完成了一半的工作。 另一半是设置安全策略。</para> - +          <para>想要完成一个有判断力的安全策略, 首先要看我们已经完成的步骤。           接下来的讨论针对连接的两端。</para> - +          <para>您所发出的每一个 IP 包都包括一个包头, 其内容是和这个包有关的描述性数据。           包头包括了包的来源和目的的 IP 地址。           正如我们所了解的那样, 私有 IP 地址, @@ -3318,9 +3318,9 @@ ipfw add 1 allow udp from W.X.Y.Z to A.B.C.D isakmp           于此相反, 他们必须首先封装到别的包中。           包的来源或目的如果是私有 IP 地址,           则必须替换成公网 IP 地址。</para> - +          <para>因此如果发出的包类似下面这样:</para> - +   	<mediaobject>  	  <imageobject>  	    <imagedata fileref="security/ipsec-out-pkt" align="center"> @@ -3998,7 +3998,7 @@ user@unfirewalled-system.example.org's password: <userinput>*******</userinput><      <para>与文件系统在其他方面的加强, 如快照等一道, &os; 5.0        及更高版本提供了通过文件系统访问控制表 -      (<acronym>ACLs</acronym>) 实现的安全机制。</para> +      (<acronym>ACL</acronym>) 实现的安全机制。</para>      <para>访问控制表以高度兼容 (&posix;.1e) 的方式扩展了标准的 &unix;        权限模型。 这一特性使得管理员能够利用其优势设计更为复杂的安全模型。</para> @@ -4008,12 +4008,12 @@ user@unfirewalled-system.example.org's password: <userinput>*******</userinput><      <programlisting>options UFS_ACL</programlisting> -    <para>并重新编译内核。 如果这个选项没有编译进内核, +    <para>并重新编译内核。 如果没有将这个选项编译进内核,        则在挂接支持 <acronym>ACL</acronym> 的文件系统时将会收到警告。        这个选项在 <filename>GENERIC</filename> 内核中已经包含了。        <acronym>ACL</acronym> 依赖于在文件系统上启用扩展属性。 -      在新一代的 -      &unix; file system, <acronym>UFS2</acronym> 中内建了这种支持。</para> +      在新一代的 &unix; 文件系统, +      <acronym>UFS2</acronym> 中内建了这种支持。</para>      <note><para>在 <acronym>UFS1</acronym> 上配置扩展属性需要比 <acronym>UFS2</acronym>        更多的管理开销。 而且, 在 <acronym>UFS2</acronym> @@ -4032,30 +4032,30 @@ user@unfirewalled-system.example.org's password: <userinput>*******</userinput><  	<para>挂接时的 <acronym>ACL</acronym> 标记无法被重挂接  	(&man.mount.8; <option>-u</option>) 改变, 只有完整地  	&man.umount.8; 并做一次新的 &man.mount.8; 才能改变它。 -	这意味着 <acronym>ACLs</acronym> 状态在系统启动之后就不可能在 root 文件系统上发生变化了。 +	这意味着 <acronym>ACL</acronym> 状态在系统启动之后就不可能在 root 文件系统上发生变化了。  	另外也没有办法改变正在使用的文件系统的这个状态。</para>        </listitem>        <listitem>  	<para>在超级块中的设置将使得文件系统总被以启用 -	<acronym>ACLs</acronym> 的方式挂接, 即使在 +	<acronym>ACL</acronym> 的方式挂接, 即使在  	<filename>fstab</filename> 中的对应项目没有作设置, 或设备顺序发生变化时也是如此。 -	这避免了不慎将文件系统以没有启用 <acronym>ACLs</acronym> 的状态挂接, -	从而避免没有强制 <acronym>ACLs</acronym> 这样的安全问题。</para> +	这避免了不慎将文件系统以没有启用 <acronym>ACL</acronym> 的状态挂接, +	从而避免没有强制 <acronym>ACL</acronym> 这样的安全问题。</para>        </listitem>      </itemizedlist>      <note><para>可以修改 <acronym>ACL</acronym> 行为, 以允许在没有执行一次全新的 -      &man.mount.8; 的情况下启用它, 但我们认为不鼓励在不启用 -      <acronym>ACL</acronym> 的时候这么做是有必要的, 因为如果启用了 +      &man.mount.8; 的情况下启用它, 但我们认为, 不鼓励在未启用 +      <acronym>ACL</acronym> 时这么做是有必要的, 因为如果启用了        <acronym>ACL</acronym>, 然后关掉它, 然后在没有刷新扩展属性的情况下重新启用它是很容易造成问题的。 -      一般而言, 一旦启用了文件系统的 <acronym>ACLs</acronym> 就不应该再关掉它, +      一般而言, 一旦启用了文件系统的 <acronym>ACL</acronym> 就不应该再关掉它,        因为此时的文件系统的保护措施可能和用户所期待的样子不再兼容,        而重新启用 <acronym>ACL</acronym> 将重新把先前的        <acronym>ACL</acronym> 附着到文件上, 而由于它们的权限发生了变化,        就很可能造成无法预期的行为。</para></note> -    <para>在查看目录时, 启用了 <acronym>ACLs</acronym> 的文件将在通常的属性后面显示 <literal>+</literal> +    <para>在查看目录时, 启用了 <acronym>ACL</acronym> 的文件将在通常的属性后面显示 <literal>+</literal>        (加号)。 例如:</para>      <programlisting>drwx------  2 robert  robert  512 Dec 27 11:54 private @@ -4064,9 +4064,9 @@ drwxrwx---+ 2 robert  robert  512 Dec 22 10:20 directory2  drwxrwx---+ 2 robert  robert  512 Dec 27 11:57 directory3  drwxr-xr-x  2 robert  robert  512 Nov 10 11:54 public_html</programlisting> -    <para>这里我们看到了 <filename>directory1</filename>, +    <para>这里我们看到了 <filename>directory1</filename>、        <filename>directory2</filename>, 以及 <filename>directory3</filename> -      目录使用了 <acronym>ACLs</acronym>。 而 +      目录使用了 <acronym>ACL</acronym>。 而        <filename>public_html</filename> 则没有。</para>      <sect2> | 
