diff options
author | Vladlen Popolitov <vladlen@FreeBSD.org> | 2025-09-28 20:02:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Vladlen Popolitov <vladlen@FreeBSD.org> | 2025-09-28 20:02:06 +0000 |
commit | 183a54d13d92e8b1333d458ecfb4539e698ebda3 (patch) | |
tree | dc6b59545d1ab897f993e9cb98de6041afa89687 /documentation | |
parent | aee17c0830ee78462de674effa427c7c43a10688 (diff) |
Diffstat (limited to 'documentation')
-rw-r--r-- | documentation/content/ru/articles/cups/_index.adoc | 23 | ||||
-rw-r--r-- | documentation/content/ru/articles/cups/_index.po | 695 |
2 files changed, 708 insertions, 10 deletions
diff --git a/documentation/content/ru/articles/cups/_index.adoc b/documentation/content/ru/articles/cups/_index.adoc index 88ef2ee99e..c339fa33c9 100644 --- a/documentation/content/ru/articles/cups/_index.adoc +++ b/documentation/content/ru/articles/cups/_index.adoc @@ -1,8 +1,11 @@ --- -title: Универсальная Система Печати Unix на FreeBSD authors: - - author: Chess Griffin + - + author: 'Chess Griffin' email: chess@chessgriffin.com +description: 'Как установить и использовать CUPS в FreeBSD' +tags: ["CUPS", "FreeBSD", "Guide", "configuration", "introduction"] +title: 'Универсальная Система Печати Unix на FreeBSD' trademarks: ["freebsd", "general"] --- @@ -60,7 +63,7 @@ toc::[] Для установки CUPS используя пакет, запустите на выполнение такую команду: -[source,shell] +[source, shell] .... # pkg install cups .... @@ -105,10 +108,10 @@ application/octet-stream По окончанию внесения изменений службы man:devfs[8] и CUPS необходимо перезапустить, для чего перезагрузите операционную систему или выполните от пользователя `root` следующие две команды: -[source,shell] +[source, shell] .... -# /etc/rc.d/devfs restart -# /usr/local/etc/rc.d/cupsd restart +# service devfs restart +# service cupsd restart .... [[printing-cups-configuring-printers]] @@ -126,7 +129,7 @@ application/octet-stream После того, как сервер CUPS был настроен, принтеры добавлены и сделаны доступными в сети, следующий шаг - это настройка клиентов или машин, которые будут иметь доступ к серверу CUPS. Если у вас единственный настольный компьютер, который работает одновременно и сервером и клиентом, то в большинстве этой информации вы не нуждаетесь. [[printing-cups-clients-unix]] -=== UNIX(R) клиенты +=== Клиенты UNIX(R) На UNIX(R) клиентах также потребуется установить CUPS. После установки системы печати на клиенте, CUPS-принтеры, присутствующие в сети, чаще всего автоматически находятся менеджерами принтеров разных графических оболочек, таких как GNOME или KDE. В качестве альтернативы, вы можете воспользоваться веб-интерфейсом CUPS на клиентской машине по адресу http://localhost:631[http://localhost:631] и на странице администрирования выбрать "Add Printer". Когда перед вами предстанет выпадающий список "Device", просто выберите сетевой CUPS принтер, если он был обнаружен автоматически, или выберите `ipp` или `http` и введите IPP или HTTP адрес (URI) сетевого CUPS принтера: @@ -150,7 +153,7 @@ ServerName server-ip В этом случае _server-ip_ необходимо заменить на IP адрес сервера CUPS в сети. [[printing-cups-clients-windows]] -=== Windows(R)-клиенты +=== Клиенты Windows(R) Версии Windows(R), предшествующие XP, не имели встроенной поддержки протокола IPP. Однако Windows(R) XP и более поздние версии уже обладают такой возможностью. Следовательно, добавить CUPS принтер в этих версиях Windows(R) довольно просто. В большинстве случаев, администратору Windows(R) потребуется запустить мастера установки принтера (`Add Printer`) выбрать сетевой принтер (`Network Printer`), а затем ввести URI следующего формата: @@ -217,7 +220,7 @@ DefaultEncryption Never # comment this line to allow encryption # Set the default printer/job policies... <Policy default> - # Job-related operations must be done by the owner or an adminstrator... + # Job-related operations must be done by the owner or an administrator... <Limit Send-Document Send-URI Hold-Job Release-Job Restart-Job Purge-Jobs \ Set-Job-Attributes Create-Job-Subscription Renew-Subscription Cancel-Subscription \ Get-Notifications Reprocess-Job Cancel-Current-Job Suspend-Current-Job Resume-Job \ @@ -226,7 +229,7 @@ CUPS-Move-Job> Order deny,allow </Limit> - # All administration operations require an adminstrator to authenticate... + # All administration operations require an administrator to authenticate... <Limit Pause-Printer Resume-Printer Set-Printer-Attributes Enable-Printer \ Disable-Printer Pause-Printer-After-Current-Job Hold-New-Jobs Release-Held-New-Jobs \ Deactivate-Printer Activate-Printer Restart-Printer Shutdown-Printer Startup-Printer \ diff --git a/documentation/content/ru/articles/cups/_index.po b/documentation/content/ru/articles/cups/_index.po new file mode 100644 index 0000000000..22b4a00625 --- /dev/null +++ b/documentation/content/ru/articles/cups/_index.po @@ -0,0 +1,695 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR The FreeBSD Project +# This file is distributed under the same license as the FreeBSD Documentation package. +# Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>, 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-28 22:56+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-15 04:45+0000\n" +"Last-Translator: Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>\n" +"Language-Team: Russian <https://translate-dev.freebsd.org/projects/" +"documentation/articlescups_index/ru/>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" + +#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:1 +#, no-wrap +msgid "How to install and use CUPS on FreeBSD" +msgstr "Как установить и использовать CUPS в FreeBSD" + +#. type: Title = +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:1 +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:11 +#, no-wrap +msgid "CUPS on FreeBSD" +msgstr "Универсальная Система Печати Unix на FreeBSD" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:44 +msgid "Abstract" +msgstr "Аннотация" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:46 +msgid "An article about configuring CUPS on FreeBSD." +msgstr "" +"Эта статья посвящена конфигурированию Универсальной Системы Печати UNIX " +"(CUPS) на FreeBSD." + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:48 +msgid "'''" +msgstr "'''" + +#. type: Title == +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:52 +#, no-wrap +msgid "An Introduction to the Common Unix Printing System (CUPS)" +msgstr "Знакомимся с Универсальной Системой Печати UNIX (CUPS)" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:56 +msgid "" +"CUPS, the Common UNIX Printing System, provides a portable printing layer " +"for UNIX(R)-based operating systems. It has been developed by Easy Software " +"Products to promote a standard printing solution for all UNIX(R) vendors and " +"users." +msgstr "" +"Универсальная Система Печати UNIX (Common Unix Printing System, или " +"сокращенно CUPS), предоставляет переносимую среду печати для UNIX(R) и " +"UNIX(R)-подобных операционных систем. Она была разработана компанией Easy " +"Software Products, чтобы предоставить стандартное решение в печати для всех " +"разработчиков и пользователей UNIX(R)." + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:61 +msgid "" +"CUPS uses the Internet Printing Protocol (IPP) as the basis for managing " +"print jobs and queues. The Line Printer Daemon (LPD), Server Message Block " +"(SMB), and AppSocket (aka JetDirect) protocols are also supported with " +"reduced functionality. CUPS adds network printer browsing and PostScript " +"Printer Description (PPD) based printing options to support real-world " +"printing under UNIX(R). As a result, CUPS is ideally-suited for sharing and " +"accessing printers in mixed environments of FreeBSD, Linux(R), Mac OS(R) X, " +"or Windows(R)." +msgstr "" +"Универсальная Система Печати UNIX использует протокол межсетевой печати " +"(Internet Printing Protocol, IPP) как основу для управления заданиями на " +"печать и очередями. Также частично поддерживаются следующие протоколы: LPD, " +"SMB и AppSocket (также известный как JetDirect). CUPS дает возможность " +"обзора сетевых принтеров и использования опций, базирующихся на ПостСкрипт " +"Описании Принтеров (PostScript Printer Definition, PPD), чтобы поддерживать " +"в UNIX(R) общепринятые традиции печати. В результате CUPS идеально подходит " +"для совместного использования принтеров в смешанной среде из FreeBSD, " +"Linux(R), Mac OS(R) X или Windows(R)." + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:63 +msgid "The main site for CUPS is http://www.cups.org/[http://www.cups.org/]." +msgstr "" +"Официальный сайт Универсальной Системы Печати UNIX - http://www.cups.org/" +"[http://www.cups.org/]." + +#. type: Title == +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:65 +#, no-wrap +msgid "Installing the CUPS Print Server" +msgstr "Установка сервера печати CUPS" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:68 +msgid "" +"To install CUPS using a precompiled binary, issue the following command from " +"a root terminal:" +msgstr "" +"Для установки CUPS используя пакет, запустите на выполнение такую команду:" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:72 +#, no-wrap +msgid "# pkg install cups\n" +msgstr "# pkg install cups\n" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:76 +msgid "" +"Other optional, but recommended, packages are package:print/gutenprint[] and " +"package:print/hplip[], both of which add drivers and utilities for a variety " +"of printers. Once installed, the CUPS configuration files can be found in " +"the directory [.filename]#/usr/local/etc/cups#." +msgstr "" +"Другие необязательные, но рекомендуемые к установке пакеты это package:print/" +"gutenprint-cups[] и package:print/hplip[], каждый из которых добавляет " +"драйвера и утилиты для разнообразных принтеров. После установки файлы " +"конфигурации CUPS могут быть найдены в директории [.filename]#/usr/local/etc/" +"cups#." + +#. type: Title == +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:78 +#, no-wrap +msgid "Configuring the CUPS Print Server" +msgstr "Настройка сервера печати CUPS" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:82 +msgid "" +"After installation, a few files must be edited to configure the CUPS " +"server. First, create or modify, as the case may be, the file [.filename]#/" +"etc/devfs.rules# and add the following information to set the proper " +"permissions on all potential printer devices and to associate printers with " +"the `cups` user group:" +msgstr "" +"Чтобы настроить сервер CUPS необходимо отредактировать несколько " +"конфигурационных файлов. Для начала создайте или исправьте файл [.filename]#/" +"etc/devfs.rules# и добавьте следующую информацию для того, чтобы установить " +"соответствующие права на все потенциальные файлы устройств принтеров и " +"связать принтеры с группой пользователей `cups`:" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:90 +#, no-wrap +msgid "" +"[system=10]\n" +"add path 'unlpt*' mode 0660 group cups\n" +"add path 'ulpt*' mode 0660 group cups\n" +"add path 'lpt*' mode 0660 group cups\n" +"add path 'usb/X.Y.Z' mode 0660 group cups\n" +msgstr "" +"[system=10]\n" +"add path 'unlpt*' mode 0660 group cups\n" +"add path 'ulpt*' mode 0660 group cups\n" +"add path 'lpt*' mode 0660 group cups\n" +"add path 'usb/X.Y.Z' mode 0660 group cups\n" + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:96 +msgid "" +"Note that _X_, _Y_, and _Z_ should be replaced with the target USB device " +"listed in the [.filename]#/dev/usb# directory that corresponds to the " +"printer. To find the correct device, examine the output of man:dmesg[8], " +"where [.filename]#ugenX.Y# lists the printer device, which is a symbolic " +"link to a USB device in [.filename]#/dev/usb#." +msgstr "" +"Замените _X_, _Y_ и _Z_ номерами соответствующего принтеру целевого " +"устройства USB, отображаемого в каталоге [.filename]#/dev/usb#. Чтобы найти " +"требуемые значения, просмотрите вывод man:dmesg[8] и найдите связанное с " +"вашим принтером имя специального устройства [.filename]#ugenX.Y#, последнее " +"будет символической ссылкой на искомое устройство в каталоге [.filename]#/" +"dev/usb#." + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:99 +msgid "Next, add two lines to [.filename]#/etc/rc.conf# as follows:" +msgstr "Затем, добавьте следующие две записи в [.filename]#/etc/rc.conf#:" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:104 +#, no-wrap +msgid "" +"cupsd_enable=\"YES\"\n" +"devfs_system_ruleset=\"system\"\n" +msgstr "" +"cupsd_enable=\"YES\"\n" +"devfs_system_ruleset=\"system\"\n" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:107 +msgid "" +"These two entries will start the CUPS print server on boot and invoke the " +"local devfs rule created above, respectively." +msgstr "" +"Эти две записи будут запускать сервер печати CUPS во время загрузки системы " +"и применять локальное правило devfs, созданное выше." + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:109 +msgid "" +"To enable CUPS printing under certain Microsoft(R) Windows(R) clients, the " +"line below should be uncommented in [.filename]#/usr/local/etc/cups/" +"mime.types# and [.filename]#/usr/local/etc/cups/mime.convs#:" +msgstr "" +"Для того, чтобы печать CUPS стала доступна для некоторых Microsoft(R) " +"Windows(R) клиентов, необходимо раскомментировать следующую запись в " +"[.filename]#/usr/local/etc/cups/mime.types# и [.filename]#/usr/local/etc/" +"cups/mime.convs#:" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:113 +#, no-wrap +msgid "application/octet-stream\n" +msgstr "application/octet-stream\n" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:116 +msgid "" +"Once these changes have been made, the man:devfs[8] and CUPS systems must " +"both be restarted, either by rebooting the computer or issuing the following " +"two commands in a root terminal:" +msgstr "" +"По окончанию внесения изменений службы man:devfs[8] и CUPS необходимо " +"перезапустить, для чего перезагрузите операционную систему или выполните от " +"пользователя `root` следующие две команды:" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:121 +#, no-wrap +msgid "" +"# service devfs restart\n" +"# service cupsd restart\n" +msgstr "" +"# service devfs restart\n" +"# service cupsd restart\n" + +#. type: Title == +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:124 +#, no-wrap +msgid "Configuring Printers on the CUPS Print Server" +msgstr "Настройка принтеров на сервере печати CUPS" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:128 +msgid "" +"After the CUPS system has been installed and configured, the administrator " +"can begin configuring the local printers attached to the CUPS print server. " +"This part of the process is very similar, if not identical, to configuring " +"CUPS printers on other UNIX(R)-based operating systems, such as a Linux(R) " +"distribution." +msgstr "" +"После того, как система CUPS была установлена и сконфигурирована, системный " +"администратор может начать конфигурирование локальных принтеров, " +"подключенных к серверу печати CUPS. Эта часть процесса очень похожа, если не " +"идентична настройке принтеров CUPS в других UNIX(R)-подобных операционных " +"системах, таких как дистрибутивы Linux(R)." + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:133 +msgid "" +"The primary means for managing and administering the CUPS server is through " +"the web-based interface, which can be found by launching a web browser and " +"entering http://localhost:631[http://localhost:631] in the browser's URL " +"bar. If the CUPS server is on another machine on the network, substitute " +"the server's local IP address for `localhost`. The CUPS web interface is " +"fairly self-explanatory, as there are sections for managing printers and " +"print jobs, authorizing users, and more. Additionally, on the right-hand " +"side of the Administration screen are several check-boxes allowing easy " +"access to commonly-changed settings, such as whether to share published " +"printers connected to the system, whether to allow remote administration of " +"the CUPS server, and whether to allow users additional access and privileges " +"to the printers and print jobs." +msgstr "" +"Основным способом управления и администрирования сервера CUPS является веб-" +"интерфейс, на который можно попасть запустив веб-браузер и набрав http://" +"localhost:631[http://localhost:631] в его адресной строке. Если сервер CUPS " +"находится на другой машине в сети, замените `localhost` на IP адрес сервера. " +"Веб-интерфейс CUPS достаточно очевиден, там есть разделы для управления " +"принтерами и заданиями на печать, авторизацией пользователей и т.п. Кроме " +"того, в правой части страницы администрирования есть несколько флажков " +"(check-box), дающих удобный доступ к часто меняемым установкам, таким как " +"разрешение публичного доступа к подключенным к системе принтерам, " +"предоставление удаленного управления сервером CUPS, изменение уровня доступа " +"пользователей к принтерам и их заданиям на печать." + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:137 +msgid "" +"Adding a printer is generally as easy as clicking \"Add Printer\" at the " +"Administration screen of the CUPS web interface, or clicking one of the " +"\"New Printers Found\" buttons also at the Administration screen. When " +"presented with the \"Device\" drop-down box, simply select the desired " +"locally-attached printer, and then continue through the process. If one has " +"added the package:print/gutenprint-cups[] or package:print/hplip[] ports or " +"packages as referenced above, then additional print drivers will be " +"available in the subsequent screens that might provide more stability or " +"features." +msgstr "" +"Добавление принтера в общем такое же простое, как нажатие \"Add Printer\" на " +"странице администрирования веб-интерфейса сервера CUPS или как нажатие одной " +"из кнопок \"New Printers Found\" на той же странице администрирования. Когда " +"перед вами предстанет выпадающий список \"Device\", просто выберите " +"требуемый локально подключенный принтер, а дальше следуйте подсказкам " +"интерфейса. В случае если были установлены порты или пакеты package:print/" +"gutenprint-cups[] или package:print/hplip[], как указывалось выше, " +"дополнительные драйвера печати будут доступны на последующих страницах, что " +"может обеспечить большую надежность и расширенные возможности." + +#. type: Title == +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:139 +#, no-wrap +msgid "Configuring CUPS Clients" +msgstr "Конфигурирование клиентов CUPS" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:143 +msgid "" +"Once the CUPS server has been configured and printers have been added and " +"published to the network, the next step is to configure the clients, or the " +"machines that are going to access the CUPS server. If one has a single " +"desktop machine that is acting as both server and client, then much of this " +"information may not be needed." +msgstr "" +"После того, как сервер CUPS был настроен, принтеры добавлены и сделаны " +"доступными в сети, следующий шаг - это настройка клиентов или машин, которые " +"будут иметь доступ к серверу CUPS. Если у вас единственный настольный " +"компьютер, который работает одновременно и сервером и клиентом, то в " +"большинстве этой информации вы не нуждаетесь." + +#. type: Title === +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:145 +#, no-wrap +msgid "UNIX(R) Clients" +msgstr "Клиенты UNIX(R)" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:151 +msgid "" +"CUPS will also need to be installed on your UNIX(R) clients. Once CUPS is " +"installed on the clients, then CUPS printers that are shared across the " +"network are often automatically discovered by the printer managers for " +"various desktop environments such as GNOME or KDE. Alternatively, one can " +"access the local CUPS interface on the client machine at http://" +"localhost:631[http://localhost:631] and click on \"Add Printer\" in the " +"Administration section. When presented with the \"Device\" drop-down box, " +"simply select the networked CUPS printer, if it was automatically " +"discovered, or select `ipp` or `http` and enter the IPP or HTTP URI of the " +"networked CUPS printer, usually in one of the two following syntaxes:" +msgstr "" +"На UNIX(R) клиентах также потребуется установить CUPS. После установки " +"системы печати на клиенте, CUPS-принтеры, присутствующие в сети, чаще всего " +"автоматически находятся менеджерами принтеров разных графических оболочек, " +"таких как GNOME или KDE. В качестве альтернативы, вы можете воспользоваться " +"веб-интерфейсом CUPS на клиентской машине по адресу http://" +"localhost:631[http://localhost:631] и на странице администрирования выбрать " +"\"Add Printer\". Когда перед вами предстанет выпадающий список \"Device\", " +"просто выберите сетевой CUPS принтер, если он был обнаружен автоматически, " +"или выберите `ipp` или `http` и введите IPP или HTTP адрес (URI) сетевого " +"CUPS принтера:" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:155 +#, no-wrap +msgid "ipp://server-name-or-ip/printers/printername\n" +msgstr "ipp://server-name-or-ip/printers/printername\n" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:160 +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:182 +#, no-wrap +msgid "http://server-name-or-ip:631/printers/printername\n" +msgstr "http://server-name-or-ip:631/printers/printername\n" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:163 +msgid "" +"If the CUPS clients have difficulty finding other CUPS printers shared " +"across the network, sometimes it is helpful to add or create a file " +"[.filename]#/usr/local/etc/cups/client.conf# with a single entry as follows:" +msgstr "" +"Если CUPS клиент не находит в сети принтеры, доступные через сервер CUPS, то " +"иногда помогает создание или изменение файла [.filename]#/usr/local/etc/cups/" +"client.conf# с добавлением единственной записи, подобной следующей:" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:167 +#, no-wrap +msgid "ServerName server-ip\n" +msgstr "ServerName server-ip\n" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:170 +msgid "" +"In this case, _server-ip_ would be replaced by the local IP address of the " +"CUPS server on the network." +msgstr "" +"В этом случае _server-ip_ необходимо заменить на IP адрес сервера CUPS в " +"сети." + +#. type: Title === +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:172 +#, no-wrap +msgid "Windows(R) Clients" +msgstr "Клиенты Windows(R)" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:178 +msgid "" +"Versions of Windows(R) prior to XP did not have the capability to natively " +"network with IPP-based printers. However, Windows(R) XP and later versions " +"do have this capability. Therefore, to add a CUPS printer in these versions " +"of Windows(R) is quite easy. Generally, the Windows(R) administrator will " +"run the Windows(R) `Add Printer` wizard, select `Network Printer` and then " +"enter the URI in the following syntax:" +msgstr "" +"Версии Windows(R), предшествующие XP, не имели встроенной поддержки " +"протокола IPP. Однако Windows(R) XP и более поздние версии уже обладают " +"такой возможностью. Следовательно, добавить CUPS принтер в этих версиях " +"Windows(R) довольно просто. В большинстве случаев, администратору Windows(R) " +"потребуется запустить мастера установки принтера (`Add Printer`) выбрать " +"сетевой принтер (`Network Printer`), а затем ввести URI следующего формата:" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:185 +msgid "" +"If one has an older version of Windows(R) without native IPP printing " +"support, then the general means of connecting to a CUPS printer is to use " +"package:net/samba416[] and CUPS together, which is a topic outside the scope " +"of this chapter." +msgstr "" +"Если используется версия Windows(R) без поддержки протокола IPP, то общим " +"случаем подключения к CUPS-принтеру будет совместное использование CUPS и " +"package:net/samba3[]. Описание этой возможности выходит за рамки данной " +"статьи." + +#. type: Title == +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:187 +#, no-wrap +msgid "CUPS Troubleshooting" +msgstr "Устранение неполадок с CUPS" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:196 +msgid "" +"Difficulties with CUPS often lies in permissions. First, double check the " +"man:devfs[8] permissions as outlined above. Next, check the actual " +"permissions of the devices created in the file system. It is also helpful " +"to make sure your user is a member of the `cups` group. If the permissions " +"check boxes in the Administration section of the CUPS web interface do not " +"seem to be working, another fix might be to manually backup the main CUPS " +"configuration file located at [.filename]#/usr/local/etc/cups/cupsd.conf# " +"and edit the various configuration options and try different combinations of " +"configuration options. One sample [.filename]#/usr/local/etc/cups/" +"cupsd.conf# to test is listed below. Please note that this sample " +"[.filename]#cupsd.conf# sacrifices security for easier configuration; once " +"the administrator successfully connects to the CUPS server and configures " +"the clients, it is advisable to revisit this configuration file and begin " +"locking down access." +msgstr "" +"Проблемы c CUPS часто возникают из-за неверных прав доступа. Сначала дважды " +"проверьте права доступа в man:devfs[8] (сверьтесь с уже описанными выше). " +"Затем, проверьте реальные права устройств, созданных в файловой системе. " +"Также бывает полезным удостовериться, что ваш пользователь входит в группу " +"`cups`. Если у вас складывается впечатление, что флажки прав доступа на " +"странице администрирования веб-интерфейса CUPS не работают, то иным решением " +"может быть резервное копирование конфигурационного файла [.filename]#/usr/" +"local/etc/cups/cupsd.conf# и редактирование разных опций конфигурации с " +"подбором их комбинаций. Ниже приведено содержимое тестового файла " +"конфигурации [.filename]#/usr/local/etc/cups/cupsd.conf#. Пожалуйста, " +"обратите внимание на то, что безопасность в этом примере " +"[.filename]#cupsd.conf# была пожертвована в угоду простоте настройки; как " +"только администратор успешно подсоединится к серверу CUPS и сконфигурирует " +"клиентов, рекомендуется пересмотреть данную конфигурацию и добавить " +"разграничение доступа." + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:202 +#, no-wrap +msgid "" +"# Log general information in error_log - change \"info\" to \"debug\" for\n" +"# troubleshooting...\n" +"LogLevel info\n" +msgstr "" +"# Log general information in error_log - change \"info\" to \"debug\" for\n" +"# troubleshooting...\n" +"LogLevel info\n" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:205 +#, no-wrap +msgid "" +"# Administrator user group...\n" +"SystemGroup wheel\n" +msgstr "" +"# Administrator user group...\n" +"SystemGroup wheel\n" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:210 +#, no-wrap +msgid "" +"# Listen for connections on Port 631.\n" +"Port 631\n" +"#Listen localhost:631\n" +"Listen /var/run/cups.sock\n" +msgstr "" +"# Listen for connections on Port 631.\n" +"Port 631\n" +"#Listen localhost:631\n" +"Listen /var/run/cups.sock\n" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:217 +#, no-wrap +msgid "" +"# Show shared printers on the local network.\n" +"Browsing On\n" +"BrowseOrder allow,deny\n" +"#BrowseAllow @LOCAL\n" +"BrowseAllow 192.168.1.* # change to local LAN settings\n" +"BrowseAddress 192.168.1.* # change to local LAN settings\n" +msgstr "" +"# Show shared printers on the local network.\n" +"Browsing On\n" +"BrowseOrder allow,deny\n" +"#BrowseAllow @LOCAL\n" +"BrowseAllow 192.168.1.* # change to local LAN settings\n" +"BrowseAddress 192.168.1.* # change to local LAN settings\n" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:221 +#, no-wrap +msgid "" +"# Default authentication type, when authentication is required...\n" +"DefaultAuthType Basic\n" +"DefaultEncryption Never # comment this line to allow encryption\n" +msgstr "" +"# Default authentication type, when authentication is required...\n" +"DefaultAuthType Basic\n" +"DefaultEncryption Never # comment this line to allow encryption\n" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:228 +#, no-wrap +msgid "" +"# Allow access to the server from any machine on the LAN\n" +"<Location />\n" +" Order allow,deny\n" +" #Allow localhost\n" +" Allow 192.168.1.* # change to local LAN settings\n" +"</Location>\n" +msgstr "" +"# Allow access to the server from any machine on the LAN\n" +"<Location />\n" +" Order allow,deny\n" +" #Allow localhost\n" +" Allow 192.168.1.* # change to local LAN settings\n" +"</Location>\n" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:236 +#, no-wrap +msgid "" +"# Allow access to the admin pages from any machine on the LAN\n" +"<Location /admin>\n" +" #Encryption Required\n" +" Order allow,deny\n" +" #Allow localhost\n" +" Allow 192.168.1.* # change to local LAN settings\n" +"</Location>\n" +msgstr "" +"# Allow access to the admin pages from any machine on the LAN\n" +"<Location /admin>\n" +" #Encryption Required\n" +" Order allow,deny\n" +" #Allow localhost\n" +" Allow 192.168.1.* # change to local LAN settings\n" +"</Location>\n" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:245 +#, no-wrap +msgid "" +"# Allow access to configuration files from any machine on the LAN\n" +"<Location /admin/conf>\n" +" AuthType Basic\n" +" Require user @SYSTEM\n" +" Order allow,deny\n" +" #Allow localhost\n" +" Allow 192.168.1.* # change to local LAN settings\n" +"</Location>\n" +msgstr "" +"# Allow access to configuration files from any machine on the LAN\n" +"<Location /admin/conf>\n" +" AuthType Basic\n" +" Require user @SYSTEM\n" +" Order allow,deny\n" +" #Allow localhost\n" +" Allow 192.168.1.* # change to local LAN settings\n" +"</Location>\n" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:256 +#, no-wrap +msgid "" +"# Set the default printer/job policies...\n" +"<Policy default>\n" +" # Job-related operations must be done by the owner or an administrator...\n" +" <Limit Send-Document Send-URI Hold-Job Release-Job Restart-Job Purge-Jobs \\\n" +"Set-Job-Attributes Create-Job-Subscription Renew-Subscription Cancel-Subscription \\\n" +"Get-Notifications Reprocess-Job Cancel-Current-Job Suspend-Current-Job Resume-Job \\\n" +"CUPS-Move-Job>\n" +" Require user @OWNER @SYSTEM\n" +" Order deny,allow\n" +" </Limit>\n" +msgstr "" +"# Set the default printer/job policies...\n" +"<Policy default>\n" +" # Job-related operations must be done by the owner or an administrator...\n" +" <Limit Send-Document Send-URI Hold-Job Release-Job Restart-Job Purge-Jobs \\\n" +"Set-Job-Attributes Create-Job-Subscription Renew-Subscription Cancel-Subscription \\\n" +"Get-Notifications Reprocess-Job Cancel-Current-Job Suspend-Current-Job Resume-Job \\\n" +"CUPS-Move-Job>\n" +" Require user @OWNER @SYSTEM\n" +" Order deny,allow\n" +" </Limit>\n" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:267 +#, no-wrap +msgid "" +" # All administration operations require an administrator to authenticate...\n" +" <Limit Pause-Printer Resume-Printer Set-Printer-Attributes Enable-Printer \\\n" +"Disable-Printer Pause-Printer-After-Current-Job Hold-New-Jobs Release-Held-New-Jobs \\\n" +"Deactivate-Printer Activate-Printer Restart-Printer Shutdown-Printer Startup-Printer \\\n" +"Promote-Job Schedule-Job-After CUPS-Add-Printer CUPS-Delete-Printer CUPS-Add-Class \\\n" +"CUPS-Delete-Class CUPS-Accept-Jobs CUPS-Reject-Jobs CUPS-Set-Default>\n" +" AuthType Basic\n" +" Require user @SYSTEM\n" +" Order deny,allow\n" +" </Limit>\n" +msgstr "" +" # All administration operations require an administrator to authenticate...\n" +" <Limit Pause-Printer Resume-Printer Set-Printer-Attributes Enable-Printer \\\n" +"Disable-Printer Pause-Printer-After-Current-Job Hold-New-Jobs Release-Held-New-Jobs \\\n" +"Deactivate-Printer Activate-Printer Restart-Printer Shutdown-Printer Startup-Printer \\\n" +"Promote-Job Schedule-Job-After CUPS-Add-Printer CUPS-Delete-Printer CUPS-Add-Class \\\n" +"CUPS-Delete-Class CUPS-Accept-Jobs CUPS-Reject-Jobs CUPS-Set-Default>\n" +" AuthType Basic\n" +" Require user @SYSTEM\n" +" Order deny,allow\n" +" </Limit>\n" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:273 +#, no-wrap +msgid "" +" # Only the owner or an administrator can cancel or authenticate a job...\n" +" <Limit Cancel-Job CUPS-Authenticate-Job>\n" +" Require user @OWNER @SYSTEM\n" +" Order deny,allow\n" +" </Limit>\n" +msgstr "" +" # Only the owner or an administrator can cancel or authenticate a job...\n" +" <Limit Cancel-Job CUPS-Authenticate-Job>\n" +" Require user @OWNER @SYSTEM\n" +" Order deny,allow\n" +" </Limit>\n" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:278 +#, no-wrap +msgid "" +" <Limit All>\n" +" Order deny,allow\n" +" </Limit>\n" +"</Policy>\n" +msgstr "" +" <Limit All>\n" +" Order deny,allow\n" +" </Limit>\n" +"</Policy>\n" |