diff options
author | Gabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org> | 2007-04-15 15:23:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Gabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org> | 2007-04-15 15:23:55 +0000 |
commit | 089ab738cc45e5d154cffdc2c2abe4d36115d5a4 (patch) | |
tree | 0968db41bafc9bf455069b18320c8f7538e7a73a /hu_HU.ISO8859-2 | |
parent | dfcb136a2c55ebabb4af0d1ff0d5f0609766c084 (diff) |
Notes
Diffstat (limited to 'hu_HU.ISO8859-2')
-rw-r--r-- | hu_HU.ISO8859-2/Makefile | 8 | ||||
-rw-r--r-- | hu_HU.ISO8859-2/articles/Makefile | 10 | ||||
-rw-r--r-- | hu_HU.ISO8859-2/articles/linux-comparison/Makefile | 24 | ||||
-rw-r--r-- | hu_HU.ISO8859-2/articles/linux-comparison/article.sgml | 676 | ||||
-rw-r--r-- | hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/articles.ent | 26 | ||||
-rw-r--r-- | hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/catalog | 37 | ||||
-rw-r--r-- | hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/freebsd.dsl | 49 | ||||
-rw-r--r-- | hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/l10n.ent | 15 | ||||
-rw-r--r-- | hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/legalnotice.sgml | 57 | ||||
-rw-r--r-- | hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/mailing-lists.ent | 439 | ||||
-rw-r--r-- | hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/newsgroups.ent | 14 | ||||
-rw-r--r-- | hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/teams.ent | 50 | ||||
-rw-r--r-- | hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/trademarks.ent | 411 | ||||
-rw-r--r-- | hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/translators.ent | 7 |
14 files changed, 1823 insertions, 0 deletions
diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/Makefile b/hu_HU.ISO8859-2/Makefile new file mode 100644 index 0000000000..be111d3a5d --- /dev/null +++ b/hu_HU.ISO8859-2/Makefile @@ -0,0 +1,8 @@ +# $FreeBSD$ + +SUBDIR = articles + +COMPAT_SYMLINK = hu + +DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/.. +.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk" diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/articles/Makefile b/hu_HU.ISO8859-2/articles/Makefile new file mode 100644 index 0000000000..709cab5969 --- /dev/null +++ b/hu_HU.ISO8859-2/articles/Makefile @@ -0,0 +1,10 @@ +# $FreeBSD$ + +# +# The FreeBSD Hungarian Documentation Project +# + +SUBDIR= linux-comparison + +DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../.. +.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk" diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/articles/linux-comparison/Makefile b/hu_HU.ISO8859-2/articles/linux-comparison/Makefile new file mode 100644 index 0000000000..27ac2c2d41 --- /dev/null +++ b/hu_HU.ISO8859-2/articles/linux-comparison/Makefile @@ -0,0 +1,24 @@ +# $FreeBSD$ +# +# Article: FreeBSD and Linux Comparison Whitepaper + +# +# Tidy messes up iso-8859-2 characters +# + +NO_TIDY= yes + +MAINTAINER= gabor@FreeBSD.org + +DOC?= article + +FORMATS?= html +INSTALL_COMPRESSED?= gz +INSTALL_ONLY_COMPRESSED?= + +SRCS= article.sgml + +URL_RELPREFIX?= ../../../.. +DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../.. + +.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk" diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/articles/linux-comparison/article.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/articles/linux-comparison/article.sgml new file mode 100644 index 0000000000..5b094cd48e --- /dev/null +++ b/hu_HU.ISO8859-2/articles/linux-comparison/article.sgml @@ -0,0 +1,676 @@ +<!-- +Copyright (c) 2005 Dru Lavigne + + Redistribution and use in source (SGML DocBook) and 'compiled' forms + (SGML, HTML, PDF, PostScript, RTF and so forth) with or without + modification, are permitted provided that the following conditions + are met: + + 1. Redistributions of source code (SGML DocBook) must retain the above + copyright notice, this list of conditions and the following + disclaimer as the first lines of this file unmodified. + + 2. Redistributions in compiled form (transformed to other DTDs, + converted to PDF, PostScript, RTF and other formats) must reproduce + the above copyright notice, this list of conditions and the + following disclaimer in the documentation and/or other materials + provided with the distribution. + + THIS DOCUMENTATION IS PROVIDED BY THE FREEBSD DOCUMENTATION PROJECT "AS + IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, + THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR + PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL NIK CLAYTON BE LIABLE FOR ANY + DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL + DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS + OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) + HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, + STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN + ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS DOCUMENTATION, EVEN IF ADVISED OF THE + POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. + + $FreeBSD$ +--> + +<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project + Translated by: Gabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org> + Original Revision: r1.10 --> + +<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [ +<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//HU"> +%articles.ent; +<!ENTITY legalnotice SYSTEM "../../share/sgml/legalnotice.sgml"> +]> + +<article> + <articleinfo> + <title>&os;: Egy nyílt forrású alternatíva + a &linux; mellett</title> + + <author> + <firstname>Dru</firstname> + <surname>Lavigne</surname> + <affiliation> + <address><email>dru@isecom.org</email></address> + </affiliation> + </author> + + <copyright> + <year>2005</year> + <holder role="mailto:dru@isecom.org">Dru Lavigne</holder> + </copyright> + + <releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo> + + <legalnotice id="trademarks" role="trademarks"> + &tm-attrib.freebsd; + &tm-attrib.linux; + &tm-attrib.unix; + &tm-attrib.general; + </legalnotice> + + &legalnotice; + + <abstract> + <para>Ez a dokumentum a &os; adottságait és elõnyeit + tekinti át; hol alkalmazható, illetve hogyan viszonyulnak + ezek az adottságok a &linux;hoz. Ez a dokumentum egy + kiindulási pontot nyújt azoknak, akik édekeltek + a &linux; mellett más nyílt forrású + alternatívák megismerésében is.</para> + <para><emphasis>Fordította: &a.hu.gabor;</emphasis></para> + </abstract> + </articleinfo> + + <sect1 id="introduction"> + <title>Bevezetés</title> + + <para>A &os; egy &unix;-szerû operációs rendszer, amely + a Berkeley Software Distribution alapjaiból fejlõdött ki. + A &os; és a &linux; nagyon hasonlónak tûnik, de + vannak köztük különbségek:</para> + + <orderedlist> + + <listitem> + + <para>A &linux; önmagában egy rendszermag (kernel). + A disztribúciók (pl. Red Hat, SuSE és egyebek) + biztosítják a telepítõt és a + felhasználó számára elérhetõ + segédprogramokat. A http://www.linux.org/dist több + mint 300 disztribúciót sorol fel. Amíg ilyen + sok disztribíció biztosítja a + felhasználó felé a maximális + rugalmasságot, meg is nehezítik egy másik + disztribúcióra váltást a + felhasználó számára. A + disztribúciók nem csak a telepítés + nehézségében és a + szoftverkínálatban térnek el, a + könyvtárszerkezetük, elérhetõ shelljeik + és ablakkezelõik, illetve a szoftvertelepítõ- + és foltozó alkalmazásaik is + különbözõek.</para> + + <para>A &os; egy komplett operációs rendszer (kernel + és felhasználói programok) egy tiszteletre + méltó örökséggel a &unix; + fejlõdésének gyökereitõl.[1] + Mivel a kernel és a rendelkezésre álló + segédprogramok is ugyanazon kiadási csapat + felügyelete alá tartoznak, kisebb a + valószínûsége a + programkönyvtárak közötti + inkompatibilitásnak. A biztonsági + sebezhetõségek szintén gyorsan + orvosolhatóak a biztonsági csapat + segítségével. Ha új + felhasználói programok, vagy kernel + funkciók kerülnek a rendszerbe, a + felhasználónak csupán egyetlen fájt kell + elolvasnia, a Kiadási Jegyzeteket, amelyek szabadon + elérhetõek a + <ulink url="http://www.FreeBSD.org">&os; honlapján</ulink>.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>A &os; egy nagy és jól szervezett fejlesztõi + háttérrel rendelkezik, amely biztosítja, hogy + a változtatások gyorsan és szervezetten menjenek + végbe. Több száz programozó rendszeresen + hozzájárul a projekt fejlõdéséhez, + de csak körülbelül 300 rendelkezik commit + jogosultsággal, csak õk férnek hozzá + közvetlenül a kernelhez, a segédprogramokhoz, + illetve a hivatalos dokumentációhoz. Egy + kiadási csapat garantálja a minõséget + és egy biztonsági csapat felel a biztonsági + problémák + elhárításáért. + Ezen kívül egy 8 tagú core csapat, amely + senior committerekbõl áll, határozza meg a + projekt általános céljait.</para> + + <para>Ezzel ellentétben, a &linux; kernelt érintõ + változásoknak várniuk kell addig, amíg + a kernel karbantartója, Linus Torvalds, jóvá + nem hagyja azokat. A disztribúciókban a + változások különbözõképpen + történhetnek, ez a disztribúció + fejlesztõi bázisának méretétõl + és a szervezeti felépítéstõl + függ.</para> + </listitem> + + <listitem> + + <para>Igaz, hogy a &os; és a &linux; is egy nyílt + forrású licenszet használ, de a konkrét + licenszek különbözõek. A &linux; kernel a + <ulink url="http://www.opensource.org/licenses/gpl-license.php">GPL + licenszet</ulink> használja, amíg a &os; a + <ulink url="http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php">BSD + licenszet</ulink>. Ezekrõl és más nyílt + forrású licenszekrõl részletesebben + olvashat az <ulink url="http://www.opensource.org/licenses/">Open Source + Initiative weboldalán</ulink>.</para> + + <para>A fõ vezérelv a GPL mögött, hogy a + kód nyílt maradjon. Ezt úgy + valósítja meg, hogy megszorításokat + alkalmaz a GPL alá esõ kód + terjesztésével kapcsolatban. Ezzel ellentétben + a BSD licensz nem tartalmaz ilyen megszorításokat, + hanem Önre bízza, hogy a kódot nyitva hagyja, + vagy zárttá teszi egy kereskedelmi termék + részeként[2]. A stabil és + megbízható kód a vonzó BSD licensszel + együtt azt eredményezi, hogy sok operációs + rendszer, mint például az <ulink + url="http://developer.apple.com/darwin/projects/darwin/faq.html">Apple + OS X</ulink>, a &os; kódjára épül. + Továbbá azt is eredményezi, hogy ha BSD + licenszes kódot használ a saját projektjeiben, + nem kell tartania semmiféle jogi + kötelezettségtõl.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect1> + + <sect1 id="freebsd-features"> + <title>A &os; Adottságai</title> + + <sect2 id="freebsd-features-platforms"> + <title>Támogatott Platformok</title> + + <para>A &os; nagy hírnévre tett szert az &intel; (&i386;) + platformon mint egy biztonságos és stabil + operációs rendszer. Emellett a &os; a + következõ architektúrákat is + támogatja:</para> + + <itemizedlist> + <listitem><simpara>alpha</simpara></listitem> + <listitem><simpara>amd64</simpara></listitem> + <listitem><simpara>ia64</simpara></listitem> + <listitem><simpara>&i386;</simpara></listitem> + <listitem><simpara>pc98</simpara></listitem> + <listitem><simpara>&sparc64;</simpara></listitem> + </itemizedlist> + + <para>Továbbá a &os; portolása folyamatban van a + következõ architektúrákra is:</para> + + <itemizedlist> + <listitem><simpara>&arm;</simpara></listitem> + <listitem><simpara>&mips;</simpara></listitem> + <listitem><simpara>&powerpc;</simpara></listitem> + </itemizedlist> + + <para>Egy friss hardverlista is elérhetõ minden + architektúrához, így egy pillanat alatt meg tudja + állapítani, hogy az Ön hardvere támogatott-e. + A kiszolgálók számára fejlett RAID + és hálózati interfész + támogatás érhetõ el.</para> + + <para>A &os; szintén jól használható + munkaállomások és laptopok operációs + rendszereként. Támogatja az X Window rendszert, amelyet + a &linux; disztribúciók is használnak desktop + felhasználói felületként. + Továbbá támogat több mint 13.000 könnyen + telepíthetõ külsõ alkalmazást,[3] mint + például a KDE, Gnome és OpenOffice.</para> + + <para>Több projekt is létezik, amelyek + megkönnyítik a &os; telepítését + desktop rendszerként. A legjelentõsebbek:</para> + + <itemizedlist> + <listitem><para>A <ulink + url="http://www.desktopbsd.net">DesktopBSD</ulink>, amely egy + stabil és erõteljes operácís rendszer + hivatott lenni a desktop felhasználók + számára.</para></listitem> + + <listitem><para>A <ulink + url="http://www.freesbie.org">FreeSBIE</ulink> egy LiveCD + disztribúció a &os; + számára.</para></listitem> + + <listitem><para>A <ulink + url="http://www.pcbsd.com">PC-BSD</ulink>, amely egy könnyen + használható GUI telepítõt nyújt a + desktop &os; felhasználóknak.</para></listitem> + </itemizedlist> + </sect2> + + <sect2 id="freebsd-features-frameworks"> + <title>Kiterjeszthetõ Keretrendszerek</title> + + <para>A &os; rengeteg kiterjeszthetõ keretrendszerrel rendelkezik, + amelyek lehetõvé teszik, hogy könnyen testreszabja + a &os;-t a saját igényeinek megfelelõen. A + fontosabb keretrendszerek a következõek:</para> + + <variablelist> + <varlistentry> + <term>Netgraph</term> + + <listitem><para>A Netgraph egy moduláris hálózati + alrendszer, amely a már létezõ + hálózati kernel infrastruktúra + kibõvítésére használható. + Horgok biztosítják a fejlesztõk + számára, hogy saját modulokat + származtassanak. Ennek eredményeként gyorsan, + könnyen és kevesebb hibával hozhatóak + létre javított hálózati + szolgáltatások. Rengeteg mûködõ modul + települ a &os;-vel, amelyek a következõ + szolgáltatásokat támogatják:</para> + + <itemizedlist> + <listitem><para>PPPoE</para></listitem> + <listitem><para>ATM</para></listitem> + <listitem><para>ISDN</para></listitem> + <listitem><para>Bluetooth</para></listitem> + <listitem><para>HDLC</para></listitem> + <listitem><para>EtherChannel</para></listitem> + <listitem><para>Frame Relay</para></listitem> + <listitem><para>L2TP, csak, hogy néhányat + említsünk.</para></listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term>GEOM</term> + + <listitem><para>A GEOM egy moduláris lemez I/O + transzformációs keretrendszer. Mivel ez egy + csatlakoztatható tároló réteg, könnyen + fejleszthetõek és integrálhatók új + tároló szolgáltatások a &os;-be a + GEOM segítségével. Néhány + példa, ahol ez hasznos lehet:</para> + + <itemizedlist> + <listitem><para>RAID megoldások készítése</para></listitem> + <listitem><para>Az adatok teljes kriptografikus védelemmel + való ellátása</para></listitem> + </itemizedlist> + + <para>A &os; újabb verziói számos + adminisztrációs segédeszközt + nyújtanak a meglévõ GEOM modulok + használatához. Például lérehozhat + egy tükrözött kötetet a &man.gmirror.8; + segítségével, egy stripe kötetet a + &man.gstripe.8; használatával, a shared secret + eszközök készítésére + pedig a &man.gshsec.8; alkalmazható.</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term>GBDE</term> + + <listitem><para>A GBDE, vagy GEOM alapú lemez + titkosítás (GEOM Based Disk Encryption) erõs + kriptografikus védelmet nyújt. Alkalmazható + fájlrendszereken, swap eszközön és egyéb + tárolóeszközökön. Ráadásul + a GDBE transzparens módon titkosítja az egész + fájlrendszert, nem csak a különálló + fájlokat. Titkosítatlan szöveg + egyáltalán nem kerül a lemezre.</para></listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term>MAC</term> + + <listitem><para>A <ulink url="&url.base;/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mac.html">MAC</ulink>, + avagy Mandatory Access Control lehetõvé teszi a + fájlokhoz való hozzáférési jog + finomhangolását, kiegészítve ezzel + a hagyományos fájl hozzáférési + jogokat. Mivel a MAC egy moduláris keretrendszerként + lett megvalósítva, a &os; rendszer bármilyen + követelmény szerint konfigurálható, a + HIPAA-megfelelõségtõl kezdve a katonai + rendszerekig.</para> + + <para>A &os; tartalmaz modulokat az itt felsorolt rendszerekhez, de a + keretrendszer segítségével saját modult + fejleszthet bármilyen szükséges + követelményhez.</para> + + <itemizedlist> + <listitem><para>Biba integritási modell</para></listitem> + <listitem><para>Port ACL-ek</para></listitem> + <listitem><para>MLS, avagy Multi-Level Security bizalmi házirend</para></listitem> + <listitem><para>LOMAC, avagy Low-watermark Mandatory Access Control + adat integritási házirend</para></listitem> + <listitem><para>Processz partícionálási + házirend</para></listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term>PAM</term> + + <listitem><para>Ahogy a &linux;, a &os; is támogatja a + <ulink url="&url.base;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/pam/">PAM</ulink>, + azaz Pluggable Authentication Modules rendszert. Ez biztosítja + az adminisztrátor számára, hogy + kibõvítse a hagyományos &unix; + felhasználónév/jelszó + azonosítási modellt. A &os; biztosít modulokat + rengeteg azonosítási mechanizmus + használatához, mint például:</para> + + <itemizedlist> + <listitem><para>Kerberos 5</para></listitem> + <listitem><para>OPIE</para></listitem> + <listitem><para>RADIUS</para></listitem> + <listitem><para>TACACS+</para></listitem> + </itemizedlist> + + <para>Ezen felül azt is lehetõvé teszi az + adminisztrátor számára, hogy szabályokat + vezessen be az azonosításhoz, mint például + a felhasználó által választott jelszavakra + vonatkozó megszorítások.</para> + </listitem> + </varlistentry> + </variablelist> + </sect2> + </sect1> + + <sect1 id="freebsd-security"> + <title>Biztonság</title> + + <para>A biztonság nagyon fontos a <ulink + url="&url.base;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/releng/">&os; + Release Engineering Team számára</ulink>. Ez több + területen is megnyilvánul:</para> + + <itemizedlist> + <listitem><para>Minden biztonsági sebezhetõséggel + és javítással a Security Team foglalkozik + és ezeket szabadon elérhetõvé teszik + a biztonsági bejelentéseken keresztül. A Security + Team nagy megbecsülésnek örvend a felfedezett + biztonsági hibák gyors + javításáért. Több + információ a &os; biztonsági + procedúráiról és további + információforrásairól a + <ulink url="http://www.FreeBSD.org/security/"></ulink> + oldalon található.</para></listitem> + + <listitem><para>Az egyik probléma, amit a nyílt + forrású szoftvereknek tulajdonítanak, az + elérhetõ alkalmazások alacsony száma. + Valójában több tízezer nyílt + forrású alkalmazás létezik, amelyek + különbözõ szinten foglalkoznak a + biztonsággal. A &os; a <ulink + url="http://www.vuxml.org/freebsd/">VuXML</ulink> + segítségével igyekszik megoldani ezt a + problémát. Minden szoftver, ami a &os;-ben, vagy a + <ulink url="&url.base;/ports/">Ports Collectionben</ulink> + található, összevetésre kerül az + ismert, megoldatlan sebezhetõségek + adatbázisával. Az adminisztrátor a + &man.portaudit.1; program segítségével gyorsan + megállapíthatja, hogy bármely szoftver a + &os; rendszeren sebezhetõ-e, és amennyiben igen, úgy + kap egy leírást a problémáról, + illetve egy URL-t, ahol részletesebb információkat + találhat.</para></listitem> + </itemizedlist> + + <para>A &os; számos mechanizmussal rendelkezik, amellyel a + biztonsági elvárásoknak megfelelõen + konfigurálható:</para> + + <itemizedlist> + + <listitem><para>A &man.jail.8; segédprogram lehetõvé + teszi processzek bebörtönzését, ez akkor + ideális, ha az adott alkalmazás nem biztosít + saját chroot környezetet.</para></listitem> + + <listitem><para>A &man.chflags.1; segédprogram + kibõvíti a hagyományos &unix; + jogosultságokat. Például képes arra, hogy + bizonyos fájlokat védetté tegyen + módosítás vagy törlés ellen még + a root felhasználóval szemben is.</para></listitem> + + <listitem><para>A &os; 3 beépített + állapotkezelõ, NAT-ot támogató tûzfallal + rendelkezik, ezzel rugalmasan biztosítva, hogy a + felhasználó a számára legalkalmasabbat + választhassa ki.</para></listitem> + + <listitem><para>A &os; kernel könnyen testreszabható, + így az adminisztrátor eltávolíthatja + belõle a számára szükségtelen + funkciókat. A &os; szintén támogatja a + betölthetõ kernel modulokat, és biztosít + eszközöket a modulok megtekintésére, + betöltésére és + eltávolítására.</para></listitem> + + <listitem><para>A sysctl mechanizmussal az adminisztrátor + újraindítás nélkül + megtekintheti és megváltoztathatja a kernel + állapotát.</para></listitem> + </itemizedlist> + </sect1> + + <sect1 id="freebsd-support"> + <title>Támogatás</title> + + <para>Ahogyan a &linux;, a &os; is rengeteg támogatást + nyújt, léteznek ingyenes és kereskedelmi + támogatási formák is.</para> + + <sect2 id="freebsd-support-free"> + <title>Ingyenes lehetõségek</title> + + <itemizedlist> + + <listitem><para>A &os; az egyik legjobban dokumentált + operációs rendszer, és a + dokumentációja egyaránt elérhetõ a + rendszer részeként és az Interneten is. + A man oldalak világosak és tömörek és + mûködõ példákat is tartalmaznak. + <ulink url="&url.base;/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/"> + A &os; Kézikönyv</ulink> + háttérinformációkat és + konfigurációs példákat nyújt + majdnem minden feladathoz, amin egy &os; felhasználó + keresztül mehet a rendszer használata + során.</para></listitem> + + <listitem><para>A &os; sok <ulink + url="&url.base;/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/eresources.html#ERESOURCES-MAIL"> + levelezési listával</ulink> rendelkezik, + ahol a válaszok archiválva vannak és teljes + mértékben kereshetõek. Ha olyan + kérdése van, amelyre a Kézikönyv nem ad + választ, nagy valószínûséggel azt + már megválaszolták valamelyik levelezési + listán. A Kézikönyv és a levelezési + listák több nyelven is elérhetõek, amelyek + mindegyike könnyen fellelhetõ a + <ulink url="http://www.FreeBSD.org"></ulink>. + oldalon.</para></listitem> + + <listitem><para>Sok &os; IRC csatorna, fórum és + felhasználói csoport létezik. Tekintse meg + a <ulink url="http://www.FreeBSD.org/support.html"></ulink> + oldalt a választékért.</para></listitem> + </itemizedlist> + + <para>Ha &os; adminisztrátort, fejlesztõt, vagy + konzulenst keres, küdjön egy levelet a munka + leírásával és földrajzi + helyzetével a <email>freebsd-jobs@FreeBSD.org</email> + e-mail címre.</para> + </sect2> + + <sect2 id="freebsd-support-commercial"> + <title>Kereskedelmi lehetõségek</title> + + <para>Sok cég nyújt kereskedelmi támogatást a + &os;-hez. A következõ, címeken találhat egy + közeli céget:</para> + + <itemizedlist> + <listitem><para>A Kereskedelmi Elárusítók + oldal a &os; weblapjain: <ulink + url="http://www.FreeBSD.org/commercial/"></ulink></para></listitem> + + <listitem><para>FreeBSDMall, akik közel 10 éve + nyújtanak támogatást: + <ulink url="http://www.freebsdmall.com"></ulink></para></listitem> + + <listitem><para>A BSDTracker adatbázis: <ulink + url="http://www.nycbug.org/index.php?NAV=BSDTracker"></ulink></para></listitem> + + </itemizedlist> + + <para>Ezen kívül létezik egy + kezdeményezés, hogy a BSD rendszeradminisztrátorok + tanúsítványt szerezhessenek: <ulink + url="http://www.bsdcertification.org"></ulink>.</para> + + <para>Ha a projektje Common Criteria tanúsítványt + igényel, a &os;-ben található <ulink + url="http://www.trustedbsd.org">TrustedBSD</ulink> MAC + keretrendszer megkönnyítheti a certifikációs + folyamatot.</para> + </sect2> + </sect1> + + <sect1 id="freebsd-advantages"> + <title>Mi szól a &os; választása mellet?</title> + + <para>Sok elõny szól amellett, hogy a &os; megoldásait + használja az IT infrastruktúrájában:</para> + + <itemizedlist> + <listitem><para>A &os; jól dokumentált és sok + szabványt követ, így a haladó vagy + szakértõ &linux; és &unix; + rendszeradminisztrátorok könnyen + átválthatnak a &os; + szolgáltatásaira.</para></listitem> + + <listitem><para>A belsõ fejlesztõknek teljes + hozzáférésük van a &os; + kódjához[4], egészen a legelsõ + kiadásig visszamenõleg. A kóddal együtt + elérhetõ az összes naplóbejegyzés is, + amelyek a változtatások és + hibajavítások leírását + tartalmazzák. Továbbá egy fejlesztõ + könnyen kinyerheti a kódból bármelyik + kiadást a megfelelõ címke + alkalmazásával. Ezzel szemben a &linux; eredetileg + nem követte ezt a modellt, de mostanában + átváltottak egy kiforrottabb fejlesztési + modellre.[5]</para></listitem> + + <listitem><para>A belsõ fejlesztõknek szintén teljes + hozzáférésük van a &os; <ulink + url="http://www.gnu.org/software/gnats/">GNATS</ulink> + hibakövetõ adatbázisához. Képesek + lekérdezni és nyomonkövetni a fennálló + hibákat, illetve beküldeni a saját patcheiket + jóváhagyásra és a &os; + kódjába olvasztásra. Bõvebben: + <ulink url="http://www.FreeBSD.org/support.html#gnats"></ulink></para></listitem> + + <listitem><para>A BSD licensz megengedi, hogy szabadon + módosítsa a kódot, hogy megfeleljen az üzleti + céljainak. A GPL-el szemben, itt nincsenek + megszorítások az eredményként + létrejött szoftver terjesztésével + kapcsolatban.</para></listitem> + </itemizedlist> + </sect1> + + <sect1 id="freebsd-conclusion"> + <title>Konklúzió</title> + + <para>A &os; egy kiforrott &unix;-szerû operációs + rendszer, amely rengeteg olyan adottsággal rendelkezik, amely + egy modern &unix; rendszertõl elvárható. Azoknak, + akik nyílt forrású megoldással + kívánják kiegészíteni a jelenlegi + infrastruktúrájukat, a &os; valóban egy + kiváló megoldás.</para> + </sect1> + + <sect1 id="freebsd-addenda"> + <title>Függelék</title> + + <orderedlist> + + <listitem><para>A <ulink + url="http://www.oreilly.com/catalog/opensources/book/kirkmck.html"></ulink> + oldalon találhat egy rövid történetet.</para></listitem> + + <listitem><para>Ha egy eléggé elfogulatlan + áttekintés érdekli a különbözõ + licenszekrõl tekintse meg a <ulink + url="http://en.wikipedia.org/wiki/BSD_and_GPL_licensing"></ulink> + oldalt.</para></listitem> + + <listitem><para>A <ulink + url="&url.base;/ports">&os; Ports Collection</ulink> + használata: a szoftverek telepítéséhez + mindössze ennyit kell begépelnie: + <command>pkg_add -r csomagnév</command>.</para></listitem> + + <listitem><para>Ezenkívül a teljes kód + böngészhetõ a webes interfészen keresztül: + <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/"></ulink>.</para></listitem> + + <listitem><para>Egy érdekes áttekintés + található a &linux; fejlesztési + modelljérõl itt: <ulink + url="http://linuxdevices.com/articles/AT4155251624.html"></ulink>.</para></listitem> + + </orderedlist> + </sect1> +</article> diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/articles.ent b/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/articles.ent new file mode 100644 index 0000000000..4af51866fc --- /dev/null +++ b/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/articles.ent @@ -0,0 +1,26 @@ +<!-- + $FreeBSD$ +--> + +<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN"> +%man; +<!ENTITY % freebsd PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EN"> +%freebsd; +<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN"> +%authors; +<!ENTITY % teams PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Team Entities//HU"> +%teams; +<!ENTITY % mailing-lists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//HU"> +%mailing-lists; +<!ENTITY % newsgroups PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Newsgroup Entities//HU"> +%newsgroups; +<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//HU"> +%trademarks; +<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//HU"> +%translators; +<!ENTITY % l10n PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Language Specific Entities//EN"> +%l10n; +<!ENTITY % l10n-common PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Language Neutral Entities//EN"> +%l10n-common; +<!ENTITY % urls PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook URL Entities//EN"> +%urls; diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/catalog b/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/catalog new file mode 100644 index 0000000000..1a75263b75 --- /dev/null +++ b/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/catalog @@ -0,0 +1,37 @@ + -- ...................................................................... -- + -- FreeBSD SGML Public Identifiers ...................................... -- + + -- ...................................................................... -- + -- Hungarian specific ...................................................... -- + + -- $FreeBSD$ -- + +PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//HU" + "articles.ent" + +PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Books Entity Set//EN" + "books.ent" + +PUBLIC "-//FreeBSD//DOCUMENT DocBook Language Neutral Stylesheet//EN" + "freebsd.dsl" + +PUBLIC "-//FreeBSD//DOCUMENT DocBook Stylesheet//HU" + "freebsd.dsl" + +PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Language Specific Entities//EN" + "l10n.ent" + +PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//HU" + "mailing-lists.ent" + +PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Newsgroup Entities//HU" + "newsgroups.ent" + +PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Team Entities//HU" + "teams.ent" + +PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//HU" + "translators.ent" + +PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//HU" + "trademarks.ent" diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/freebsd.dsl b/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/freebsd.dsl new file mode 100644 index 0000000000..7a4d4bd94b --- /dev/null +++ b/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/freebsd.dsl @@ -0,0 +1,49 @@ +<!-- + $FreeBSD$ + The FreeBSD Hungarian Documentation Project + Translated by: Gabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org> + Original revision: 1.20 +--> + +<!DOCTYPE style-sheet PUBLIC "-//James Clark//DTD DSSSL Style Sheet//EN" [ +<!ENTITY freebsd.dsl PUBLIC "-//FreeBSD//DOCUMENT DocBook Language Neutral Stylesheet//EN" CDATA DSSSL> + +<!ENTITY % freebsd.l10n PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Language Specific Entities//HU"> +%freebsd.l10n; + +<!ENTITY % output.html "IGNORE"> +<!ENTITY % output.print "IGNORE"> +]> + +<style-sheet> + <style-specification use="docbook"> + <style-specification-body> + + <![ %output.html; [ + + <!-- Generate links to HTML man pages --> + (define %refentry-xref-link% #t) + + (define ($email-footer$) + (make sequence + (make element gi: "p" + attributes: (list (list "align" "center")) + (make element gi: "small" + (literal "Ha kérdése van a FreeBSD-vel kapcsolatban, a következõ + címre írhat (angolul): <") + (make element gi: "a" + attributes: (list (list "href" "mailto:freebsd-questions@FreeBSD.org")) + (literal "freebsd-questions@FreeBSD.org>.")) + (make empty-element gi: "br") + (literal "Ha ezzel a dokumentummal kapcsolatban van kérdése, + kérjük erre a címre írjon: <") + (make element gi: "a" + attributes: (list (list "href" "mailto:gabor@FreeBSD.org")) + (literal "gabor@FreeBSD.org>.")) + )))) + ]]> + </style-specification-body> + </style-specification> + + <external-specification id="docbook" document="freebsd.dsl"> +</style-sheet> diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/l10n.ent b/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/l10n.ent new file mode 100644 index 0000000000..2d6b473cc5 --- /dev/null +++ b/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/l10n.ent @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- -*- sgml -*- + DocBook Language Specific Entities for Localization (hu). + + $FreeBSD$ +--> + +<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project + Original Revision: r1.2 --> + +<!ENTITY docnavi.single-html "Teljes dokumentum"> +<!ENTITY docnavi.split-html "Fejezetekre darabolt dokumentum"> + +<!ENTITY doc.langcode.en "hu_HU.ISO8859-2"> +<!ENTITY doc.langcode "&doc.langcode.en;"> +<!ENTITY doc.html.charset "iso-8859-2"> diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/legalnotice.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/legalnotice.sgml new file mode 100644 index 0000000000..74451fc668 --- /dev/null +++ b/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/legalnotice.sgml @@ -0,0 +1,57 @@ +<!-- + Standard FreeBSD Documentation Project Legal Notice. + + $FreeBSD$ +--> + +<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project + Translated by: Gabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org> + Original Revision: r1.4 --> + +<legalnotice id="legalnotice"> + <para>A dokumentum továbbadása forrás (SGML DocBook) + és feldolgozott formában (SGML, HTML, PDF, PostScript, RTF, + stb.) módosítással vagy anélkül a + következõ feltételek mellett lehetséges:</para> + + <orderedlist> + <listitem> + <para>A forráskódnak (SGML DocBook) tartalmaznia kell + a fenti copyright megjegyzést és a feltételek + ezen listáját, valamint a következõ jogi + nyilatkozatot, bármiféle módosítás + nélkül.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Feldolgozott dokumentum továbbadásakor (más + DTD, PDF, PostScript, RTF és más formátumok) + szintén meg kell tartani a fenti copyright megjegyzést, + a feltételek listáját, valamint a + következõ jogi nyilatkozatot a dokumentumban, vagy a + dokumentumot kísérõ anyagokban.</para> + </listitem> + </orderedlist> + + <important> + <para>EZT A DOKUMENTUMOT A FREEBSD DOKUMENTÁCIÓS PROJEKT + A JELEN FORMÁJÁBAN BIZTOSÍTJA ÉS LEMOND MINDEN + KIFEJEZETT VAGY TÖRVÉNYI SZAVATOSSÁGRÓL, + BELEÉRTVE AZ ELADHATÓSÁG ÉS EGY ADOTT + CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁG + SZAVATOSSÁGÁT. A FREEBSD DOKUMENTÁCIÓS + PROJEKT SEMMILYEN ESETBEN SEM TEHETÕ FELELÕSSÉ A + DOKUMENTUM HASZNÁLATÁBÓL EREDÕ BÁRMILYEN + KÖZVETLEN, KÖZVETETT JÁRULÉKOS, + KÜLÖNLEGES, BÜNTETÕ VAGY KÖVETKEZMÉNYES + KÁRÉRT (BELEFOGLALVA, DE NEM KORLÁTOZVA A + HELYETTESÍTÕ JAVAK BESZERZÉSÉRE, + HASZON, ADAT VAGY PROFIT ELVESZTÉSÉRE, ILLETVE ÜZLETI + FORGALOM KIESÉSÉRE) VAGY EGYÉB MÁS ESETBEN + SEM, AMIKOR ERÕS TEHER VAGY KÍN (HANYAGSÁG VAGY + EGYÉB) ERED A DOKUMENTUM AKÁRMIFÉLE + FELHASZNÁLÁSÁBÓL, MÉG HA ERRE + KÜLÖN FEL IS HÍVTUK a FIGYELMET.</para> + </important> +</legalnotice> + diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/mailing-lists.ent b/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/mailing-lists.ent new file mode 100644 index 0000000000..99b929fd1b --- /dev/null +++ b/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/mailing-lists.ent @@ -0,0 +1,439 @@ +<!-- + Names of FreeBSD mailing lists and related software. + + $FreeBSD$ +--> + +<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project + Translated by: Gabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org> + Original Revision: r1.56 --> + +<!ENTITY a.mailman.listinfo "http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo"> +<!ENTITY a.mailman.lists "<ulink url='&a.mailman.listinfo;'>FreeBSD lista szerver</ulink>"> +<!ENTITY a.mailman.lists.link "<ulink url='&a.mailman.listinfo;'>&a.mailman.listinfo;</ulink>"> + +<!ENTITY a.acpi.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-acpi"> +<!ENTITY a.acpi "<ulink url='&a.acpi.url;'>FreeBSD ACPI levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.acpi.name "<ulink url='&a.acpi.url;'>freebsd-acpi</ulink>"> + +<!ENTITY a.advocacy.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-advocacy"> +<!ENTITY a.advocacy "<ulink url='&a.advocacy.url;'>FreeBSD advocacy levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.advocacy.name "<ulink url='&a.advocacy.url;'>freebsd-advocacy</ulink>"> + +<!ENTITY a.afs.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-afs"> +<!ENTITY a.afs "<ulink url='&a.afs.url;'>FreeBSD AFS levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.afs.name "<ulink url='&a.afs.url;'>freebsd-afs</ulink>"> + +<!ENTITY a.aic7xxx.url "&a.mailman.listinfo;/aic7xxx"> +<!ENTITY a.aic7xxx "<ulink url='&a.aic7xxx.url;'>FreeBSD Adaptec AIC7xxx levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.aic7xxx.name "<ulink url='&a.aic7xxx.url;'>freebsd-aic7xxx</ulink>"> + +<!ENTITY a.alpha.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-alpha"> +<!ENTITY a.alpha "<ulink url='&a.alpha.url;'>FreeBSD Alpha levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.alpha.name "<ulink url='&a.alpha.url;'>freebsd-alpha</ulink>"> + +<!ENTITY a.amd64.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-amd64"> +<!ENTITY a.amd64 "<ulink url='&a.amd64.url;'>FreeBSD AMD64 levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.amd64.name "<ulink url='&a.amd64.url;'>freebsd-amd64</ulink>"> + +<!ENTITY a.announce.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-announce"> +<!ENTITY a.announce "<ulink url='&a.announce.url;'>FreeBSD announcements levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.announce.name "<ulink url='&a.announce.url;'>freebsd-announce</ulink>"> + +<!ENTITY a.apache.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-apache"> +<!ENTITY a.apache "<ulink url='&a.apache.url;'>FreeBSD Apache levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.apache.name "<ulink url='&a.apache.url;'>freebsd-apache</ulink>"> + +<!ENTITY a.arch.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-arch"> +<!ENTITY a.arch "<ulink url='&a.arch.url;'>FreeBSD architecture and design levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.arch.name "<ulink url='&a.arch.url;'>freebsd-arch</ulink>"> + +<!ENTITY a.arm.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-arm"> +<!ENTITY a.arm "<ulink url='&a.arm.url;'>FreeBSD ARM levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.arm.name "<ulink url='&a.arm.url;'>freebsd-arm</ulink>"> + +<!ENTITY a.atm.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-atm"> +<!ENTITY a.atm "<ulink url='&a.atm.url;'>FreeBSD ATM networking levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.atm.name "<ulink url='&a.atm.url;'>freebsd-atm</ulink>"> + +<!ENTITY a.audit.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-audit"> +<!ENTITY a.audit "<ulink url='&a.audit.url;'>FreeBSD source code audit levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.audit.name "<ulink url='&a.audit.url;'>freebsd-audit</ulink>"> + +<!ENTITY a.binup.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-binup"> +<!ENTITY a.binup "<ulink url='&a.binup.url;'>FreeBSD binary update levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.binup.name "<ulink url='&a.binup.url;'>freebsd-binup</ulink>"> + +<!ENTITY a.bluetooth.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-bluetooth"> +<!ENTITY a.bluetooth "<ulink url='&a.bluetooth.url;'>FreeBSD Bluetooth levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.bluetooth.name "<ulink url='&a.bluetooth.url;'>freebsd-bluetooth</ulink>"> + +<!ENTITY a.bugbusters.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-bugbusters"> +<!ENTITY a.bugbusters "<ulink url='&a.bugbusters.url;'>FreeBSD bugbusters levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.bugbusters.name "<ulink url='&a.bugbusters.url;'>freebsd-bugbusters</ulink>"> + +<!ENTITY a.bugs.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-bugs"> +<!ENTITY a.bugs "<ulink url='&a.bugs.url;'>FreeBSD problem reports levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.bugs.name "<ulink url='&a.bugs.url;'>freebsd-bugs</ulink>"> + +<!ENTITY a.chat.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-chat"> +<!ENTITY a.chat "<ulink url='&a.chat.url;'>FreeBSD chat levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.chat.name "<ulink url='&a.chat.url;'>freebsd-chat</ulink>"> + +<!ENTITY a.cluster.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-cluster"> +<!ENTITY a.cluster "<ulink url='&a.cluster.url;'>FreeBSD clustering levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.cluster.name "<ulink url='&a.cluster.url;'>freebsd-cluster</ulink>"> + +<!ENTITY a.committers "FreeBSD committer's mailing list"> +<!ENTITY a.committers.name "cvs-committers"> + +<!ENTITY a.core "FreeBSD core team"> +<!ENTITY a.core.name "freebsd-core"> + +<!ENTITY a.current.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-current"> +<!ENTITY a.current "<ulink url='&a.current.url;'>&os.current; levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.current.name "<ulink url='&a.current.url;'>freebsd-current</ulink>"> + +<!ENTITY a.ctm-announce.url "&a.mailman.listinfo;/ctm-announce"> +<!ENTITY a.ctm-announce "<ulink url='&a.ctm-announce.url;'>CTM announcements levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.ctm-announce.name "<ulink url='&a.ctm-announce.url;'>ctm-announce</ulink>"> + +<!ENTITY a.ctm-cvs-cur.url "&a.mailman.listinfo;/ctm-cvs-cur"> +<!ENTITY a.ctm-cvs-cur "<ulink url='&a.ctm-cvs-cur.url;'>CTM distribution of CVS files levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.ctm-cvs-cur.name "<ulink url='&a.ctm-cvs-cur.url;'>ctm-cvs-cur</ulink>"> + +<!ENTITY a.ctm-src-4.url "&a.mailman.listinfo;/ctm-src-4"> +<!ENTITY a.ctm-src-4 "<ulink url='&a.ctm-src-4.url;'>CTM 4-STABLE src branch distribution levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.ctm-src-4.name "<ulink url='&a.ctm-src-4.url;'>ctm-src-4</ulink>"> + +<!ENTITY a.ctm-src-cur.url "&a.mailman.listinfo;/ctm-src-cur"> +<!ENTITY a.ctm-src-cur "<ulink url='&a.ctm-src-cur.url;'>CTM -CURRENT src branch distribution levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.ctm-src-cur.name "<ulink url='&a.ctm-src-cur.url;'>ctm-src-cur</ulink>"> + +<!ENTITY a.ctm-users.url "&a.mailman.listinfo;/ctm-users"> +<!ENTITY a.ctm-users "<ulink url='&a.ctm-users.url;'>CTM user discussion levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.ctm-users.name "<ulink url='&a.ctm-users.url;'>ctm-users</ulink>"> + +<!ENTITY a.cvsall.url "&a.mailman.listinfo;/cvs-all"> +<!ENTITY a.cvsall "<ulink url='&a.cvsall.url;'>FreeBSD CVS commit message levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.cvsall.name "<ulink url='&a.cvsall.url;'>cvs-all</ulink>"> + +<!ENTITY a.cvs-doc.url "&a.mailman.listinfo;/cvs-doc"> +<!ENTITY a.cvs-doc "<ulink url='&a.cvs-doc.url;'>FreeBSD CVS doc commit lista</ulink>"> +<!ENTITY a.cvs-doc.name "<ulink url='&a.cvs-doc.url;'>cvs-doc</ulink>"> + +<!ENTITY a.cvs-ports.url "&a.mailman.listinfo;/cvs-ports"> +<!ENTITY a.cvs-ports "<ulink url='&a.cvs-ports.url;'>FreeBSD CVS ports commit lista</ulink>"> +<!ENTITY a.cvs-ports.name "<ulink url='&a.cvs-ports.url;'>cvs-ports</ulink>"> + +<!ENTITY a.cvs-projects.url "&a.mailman.listinfo;/cvs-projects"> +<!ENTITY a.cvs-projects "<ulink url='&a.cvs-projects.url;'>FreeBSD CVS projects commit lista</ulink>"> +<!ENTITY a.cvs-projects.name "<ulink url='&a.cvs-projects.url;'>cvs-projects</ulink>"> + +<!ENTITY a.cvs-src.url "&a.mailman.listinfo;/cvs-src"> +<!ENTITY a.cvs-src "<ulink url='&a.cvs-src.url;'>FreeBSD CVS src commit lista</ulink>"> +<!ENTITY a.cvs-src.name "<ulink url='&a.cvs-src.url;'>cvs-src</ulink>"> + +<!ENTITY a.cvsweb.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-cvsweb"> +<!ENTITY a.cvsweb "<ulink url='&a.cvsweb.url;'>FreeBSD CVSweb maintenance levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.cvsweb.name "<ulink url='&a.cvsweb.url;'>freebsd-cvsweb</ulink>"> + +<!ENTITY a.database.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-database"> +<!ENTITY a.database "<ulink url='&a.database.url;'>FreeBSD based Databases levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.database.name "<ulink url='&a.database.url;'>freebsd-database</ulink>"> + +<!ENTITY a.developers "FreeBSD developers levelezési lista"> +<!ENTITY a.developers.name "freebsd-developers"> + +<!ENTITY a.doc.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-doc"> +<!ENTITY a.doc "<ulink url='&a.doc.url;'>FreeBSD documentation project levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.doc.name "<ulink url='&a.doc.url;'>freebsd-doc</ulink>"> + +<!ENTITY a.doc-committers "FreeBSD doc/ committer's levelezési lista"> +<!ENTITY a.doc-committers.name "doc-committers"> + +<!ENTITY a.doc-developers "FreeBSD doc/ developers levelezési lista"> +<!ENTITY a.doc-developers.name "doc-developers"> + +<!ENTITY a.drivers.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-drivers"> +<!ENTITY a.drivers "<ulink url='&a.drivers.url;'>FreeBSD device drivers levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.drivers.name "<ulink url='&a.drivers.url;'>freebsd-drivers</ulink>"> + +<!ENTITY a.eclipse.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-eclipse"> +<!ENTITY a.eclipse "<ulink url='&a.eclipse.url;'>FreeBSD users of Eclipse IDE levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.eclipse.name "<ulink url='&a.eclipse.url;'>freebsd-eclipse</ulink>"> + +<!ENTITY a.embedded.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-embedded"> +<!ENTITY a.embedded "<ulink url='&a.embedded.url;'>FreeBSD-embedded levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.embedded.name "<ulink url='&a.embedded.url;'>freebsd-embedded</ulink>"> + +<!ENTITY a.emulation.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-emulation"> +<!ENTITY a.emulation "<ulink url='&a.emulation.url;'>FreeBSD-emulation levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.emulation.name "<ulink url='&a.emulation.url;'>freebsd-emulation</ulink>"> + +<!ENTITY a.eol.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-eol"> +<!ENTITY a.eol "<ulink url='&a.eol.url;'>FreeBSD-eol levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.eol.name "<ulink url='&a.eol.url;'>freebsd-eol</ulink>"> + +<!ENTITY a.firewire.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-firewire"> +<!ENTITY a.firewire "<ulink url='&a.firewire.url;'>FreeBSD FireWire (IEEE 1394) levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.firewire.name "<ulink url='&a.firewire.url;'>freebsd-firewire</ulink>"> + +<!ENTITY a.fs.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-fs"> +<!ENTITY a.fs "<ulink url='&a.fs.url;'>FreeBSD file system project levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.fs.name "<ulink url='&a.fs.url;'>freebsd-fs</ulink>"> + +<!ENTITY a.geom.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-geom"> +<!ENTITY a.geom "<ulink url='&a.geom.url;'>FreeBSD GEOM levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.geom.name "<ulink url='&a.geom.url;'>freebsd-geom</ulink>"> + +<!ENTITY a.gnome.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-gnome"> +<!ENTITY a.gnome "<ulink url='&a.gnome.url;'>FreeBSD GNOME and GNOME applications levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.gnome.name "<ulink url='&a.gnome.url;'>freebsd-gnome</ulink>"> + +<!ENTITY a.hackers.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-hackers"> +<!ENTITY a.hackers "<ulink url='&a.hackers.url;'>FreeBSD technical discussions levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.hackers.name "<ulink url='&a.hackers.url;'>freebsd-hackers</ulink>"> + +<!ENTITY a.hardware.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-hardware"> +<!ENTITY a.hardware "<ulink url='&a.hardware.url;'>FreeBSD hardware and equipment levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.hardware.name "<ulink url='&a.hardware.url;'>freebsd-hardware</ulink>"> + +<!ENTITY a.hubs.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-hubs"> +<!ENTITY a.hubs "<ulink url='&a.hubs.url;'>FreeBSD mirror sites levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.hubs.name "<ulink url='&a.hubs.url;'>freebsd-hubs</ulink>"> + +<!ENTITY a.i18n.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-i18n"> +<!ENTITY a.i18n "<ulink url='&a.i18n.url;'>FreeBSD internationalization levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.i18n.name "<ulink url='&a.i18n.url;'>freebsd-i18n</ulink>"> + +<!ENTITY a.i386.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-i386"> +<!ENTITY a.i386 "<ulink url='&a.i386.url;'>FreeBSD i386 levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.i386.name "<ulink url='&a.i386.url;'>freebsd-i386</ulink>"> + +<!ENTITY a.ia32.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-ia32"> +<!ENTITY a.ia32 "<ulink url='&a.ia32.url;'>FreeBSD IA32 levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.ia32.name "<ulink url='&a.ia32.url;'>freebsd-ia32</ulink>"> + +<!ENTITY a.ia64.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-ia64"> +<!ENTITY a.ia64 "<ulink url='&a.ia64.url;'>FreeBSD IA64 levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.ia64.name "<ulink url='&a.ia64.url;'>freebsd-ia64</ulink>"> + +<!ENTITY a.ipfw.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-ipfw"> +<!ENTITY a.ipfw "<ulink url='&a.ipfw.url;'>FreeBSD IPFW levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.ipfw.name "<ulink url='&a.ipfw.url;'>freebsd-ipfw</ulink>"> + +<!ENTITY a.isdn.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-isdn"> +<!ENTITY a.isdn "<ulink url='&a.isdn.url;'>FreeBSD ISDN levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.isdn.name "<ulink url='&a.isdn.url;'>freebsd-isdn</ulink>"> + +<!ENTITY a.isp.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-isp"> +<!ENTITY a.isp "<ulink url='&a.isp.url;'>FreeBSD Internet service provider's levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.isp.name "<ulink url='&a.isp.url;'>freebsd-isp</ulink>"> + +<!ENTITY a.java.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-java"> +<!ENTITY a.java "<ulink url='&a.java.url;'>FreeBSD Java Language levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.java.name "<ulink url='&a.java.url;'>freebsd-java</ulink>"> + +<!ENTITY a.jobs.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-jobs"> +<!ENTITY a.jobs "<ulink url='&a.jobs.url;'>FreeBSD related employment levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.jobs.name "<ulink url='&a.jobs.url;'>freebsd-jobs</ulink>"> + +<!ENTITY a.kde.url "https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-freebsd"> +<!ENTITY a.kde "<ulink url='&a.kde.url;'>FreeBSD KDE/Qt and KDE applications levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.kde.name "<ulink url='&a.kde.url;'>freebsd-kde</ulink>"> + +<!ENTITY a.lfs.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-lfs"> +<!ENTITY a.lfs "<ulink url='&a.lfs.url;'>FreeBSD LFS porting levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.lfs.name "<ulink url='&a.lfs.url;'>freebsd-lfs</ulink>"> + +<!ENTITY a.libh.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-libh"> +<!ENTITY a.libh "<ulink url='&a.libh.url;'>FreeBSD libh installation and packaging system levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.libh.name "<ulink url='&a.libh.url;'>freebsd-libh</ulink>"> + +<!ENTITY a.mips.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-mips"> +<!ENTITY a.mips "<ulink url='&a.mips.url;'>FreeBSD MIPS levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.mips.name "<ulink url='&a.mips.url;'>freebsd-mips</ulink>"> + +<!ENTITY a.mirror-announce.url "&a.mailman.listinfo;/mirror-announce"> +<!ENTITY a.mirror-announce "<ulink url='&a.mirror-announce.url;'>FreeBSD mirror site adminisztrátorok</ulink>"> +<!ENTITY a.mirror-announce.name "<ulink url='&a.mirror-announce.url;'>mirror-announce</ulink>"> + +<!ENTITY a.mobile.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-mobile"> +<!ENTITY a.mobile "<ulink url='&a.mobile.url;'>FreeBSD laptop computer levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.mobile.name "<ulink url='&a.mobile.url;'>freebsd-mobile</ulink>"> + +<!ENTITY a.mozilla.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-mozilla"> +<!ENTITY a.mozilla "<ulink url='&a.mozilla.url;'>FreeBSD port of the Mozilla browser levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.mozilla.name "<ulink url='&a.mozilla.url;'>freebsd-mozilla</ulink>"> + +<!ENTITY a.multimedia.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-multimedia"> +<!ENTITY a.multimedia "<ulink url='&a.multimedia.url;'>FreeBSD multimedia levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.multimedia.name "<ulink url='&a.multimedia.url;'>freebsd-multimedia</ulink>"> + +<!ENTITY a.net.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-net"> +<!ENTITY a.net "<ulink url='&a.net.url;'>FreeBSD networking levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.net.name "<ulink url='&a.net.url;'>freebsd-net</ulink>"> + +<!ENTITY a.newbies.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-newbies"> +<!ENTITY a.newbies "<ulink url='&a.newbies.url;'>FreeBSD new users levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.newbies.name "<ulink url='&a.newbies.url;'>freebsd-newbies</ulink>"> + +<!ENTITY a.newbus.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-new-bus"> +<!ENTITY a.newbus "<ulink url='&a.newbus.url;'>FreeBSD new-bus levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.newbus.name "<ulink url='&a.newbus.url;'>freebsd-new-bus</ulink>"> + +<!ENTITY a.openoffice.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-openoffice"> +<!ENTITY a.openoffice "<ulink url='&a.openoffice.url;'>FreeBSD OpenOffice levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.openoffice.name "<ulink url='&a.openoffice.url;'>freebsd-openoffice</ulink>"> + +<!ENTITY a.performance.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-performance"> +<!ENTITY a.performance "<ulink url='&a.performance.url;'>FreeBSD performance levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.performance.name "<ulink url='&a.performance.url;'>freebsd-performance</ulink>"> + +<!ENTITY a.perl.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-perl"> +<!ENTITY a.perl "<ulink url='&a.perl.url;'>FreeBSD Perl levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.perl.name "<ulink url='&a.perl.url;'>freebsd-perl</ulink>"> + +<!ENTITY a.pf.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-pf"> +<!ENTITY a.pf "<ulink url='&a.pf.url;'>FreeBSD packet filter levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.pf.name "<ulink url='&a.pf.url;'>freebsd-pf</ulink>"> + +<!ENTITY a.platforms.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-platforms"> +<!ENTITY a.platforms "<ulink url='&a.platforms.url;'>FreeBSD non-Intel platforms levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.platforms.name "<ulink url='&a.platforms.url;'>freebsd-platforms</ulink>"> + +<!ENTITY a.policy.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-policy"> +<!ENTITY a.policy "<ulink url='&a.policy.url;'>FreeBSD core team policy decisions levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.policy.name "<ulink url='&a.policy.url;'>freebsd-policy</ulink>"> + +<!ENTITY a.ports.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-ports"> +<!ENTITY a.ports "<ulink url='&a.ports.url;'>FreeBSD ports levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.ports.name "<ulink url='&a.ports.url;'>freebsd-ports</ulink>"> + +<!ENTITY a.ports-bugs.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-ports-bugs"> +<!ENTITY a.ports-bugs "<ulink url='&a.ports-bugs.url;'>FreeBSD ports bugs levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.ports-bugs.name "<ulink url='&a.ports-bugs.url;'>freebsd-ports-bugs</ulink>"> + +<!ENTITY a.ports-committers "FreeBSD ports/ committer's levelezési lista"> +<!ENTITY a.ports-committers.name "ports-committers"> + +<!ENTITY a.ports-developers "FreeBSD ports/ developers levelezési lista"> +<!ENTITY a.ports-developers.name "ports-developers"> + +<!ENTITY a.ppc.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-ppc"> +<!ENTITY a.ppc "<ulink url='&a.ppc.url;'>FreeBSD PowerPC levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.ppc.name "<ulink url='&a.ppc.url;'>freebsd-ppc</ulink>"> + +<!ENTITY a.proliant.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-proliant"> +<!ENTITY a.proliant "<ulink url='&a.proliant.url;'>FreeBSD on HP ProLiant server levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.proliant.name "<ulink url='&a.proliant.url;'>freebsd-proliant</ulink>"> + +<!ENTITY a.python.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-python"> +<!ENTITY a.python "<ulink url='&a.python.url;'>FreeBSD Python levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.python.name "<ulink url='&a.python.url;'>freebsd-python</ulink>"> + +<!ENTITY a.qa.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-qa"> +<!ENTITY a.qa "<ulink url='&a.qa.url;'>FreeBSD Quality Assurance levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.qa.name "<ulink url='&a.qa.url;'>freebsd-qa</ulink>"> + +<!ENTITY a.questions.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-questions"> +<!ENTITY a.questions "<ulink url='&a.questions.url;'>FreeBSD general questions levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.questions.name "<ulink url='&a.questions.url;'>freebsd-questions</ulink>"> + +<!ENTITY a.rc.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-rc"> +<!ENTITY a.rc "<ulink url='&a.rc.url;'>FreeBSD boot script system levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.rc.name "<ulink url='&a.rc.url;'>freebsd-rc</ulink>"> + +<!ENTITY a.realtime.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-realtime"> +<!ENTITY a.realtime "<ulink url='&a.realtime.url;'>FreeBSD realtime extensions levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.realtime.name "<ulink url='&a.realtime.url;'>freebsd-realtime</ulink>"> + +<!ENTITY a.scsi.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-scsi"> +<!ENTITY a.scsi "<ulink url='&a.scsi.url;'>FreeBSD SCSI subsystem levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.scsi.name "<ulink url='&a.scsi.url;'>freebsd-scsi</ulink>"> + +<!ENTITY a.security.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-security"> +<!ENTITY a.security "<ulink url='&a.security.url;'>FreeBSD security levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.security.name "<ulink url='&a.security.url;'>freebsd-security</ulink>"> + +<!ENTITY a.security-notifications.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-security-notifications"> +<!ENTITY a.security-notifications "<ulink url='&a.security-notifications.url;'>FreeBSD security notifications levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.security-notifications.name "<ulink url='&a.security-notifications.url;'>freebsd-security-notifications</ulink>"> + +<!ENTITY a.small.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-small"> +<!ENTITY a.small "<ulink url='&a.small.url;'>FreeBSD-small levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.small.name "<ulink url='&a.small.url;'>freebsd-small</ulink>"> + +<!ENTITY a.smp.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-smp"> +<!ENTITY a.smp "<ulink url='&a.smp.url;'>FreeBSD symmetric multiprocessing levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.smp.name "<ulink url='&a.smp.url;'>freebsd-smp</ulink>"> + +<!ENTITY a.sparc.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-sparc64"> +<!ENTITY a.sparc "<ulink url='&a.sparc.url;'>FreeBSD SPARC levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.sparc.name "<ulink url='&a.sparc.url;'>freebsd-sparc64</ulink>"> + +<!ENTITY a.src-committers "FreeBSD src/ committer's levelezési lista"> +<!ENTITY a.src-committers.name "freebsd-src-committers"> + +<!ENTITY a.src-developers "FreeBSD src/ developers levelezési lista"> +<!ENTITY a.src-developers.name "freebsd-src-developers"> + +<!ENTITY a.stable.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-stable"> +<!ENTITY a.stable "<ulink url='&a.stable.url;'>&os.stable; levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.stable.name "<ulink url='&a.stable.url;'>freebsd-stable</ulink>"> + +<!ENTITY a.standards.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-standards"> +<!ENTITY a.standards "<ulink url='&a.standards.url;'>FreeBSD C99 and POSIX compliance levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.standards.name "<ulink url='&a.standards.url;'>freebsd-standards</ulink>"> + +<!ENTITY a.sun4v.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-sun4v"> +<!ENTITY a.sun4v "<ulink url='&a.sun4v.url;'>FreeBSD sun4v levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.sun4v.name "<ulink url='&a.sun4v.url;'>freebsd-sun4v</ulink>"> + +<!ENTITY a.test.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-test"> +<!ENTITY a.test "<ulink url='&a.test.url;'>FreeBSD test levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.test.name "<ulink url='&a.test.url;'>freebsd-test</ulink>"> + +<!ENTITY a.testing.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-testing"> +<!ENTITY a.testing "<ulink url='&a.testing.url;'>FreeBSD performance and stability testing levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.testing.name "<ulink url='&a.testing.url;'>freebsd-testing</ulink>"> + +<!ENTITY a.threads.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-threads"> +<!ENTITY a.threads "<ulink url='&a.threads.url;'>FreeBSD threads levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.threads.name "<ulink url='&a.threads.url;'>freebsd-threads</ulink>"> + +<!ENTITY a.tokenring.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-tokenring"> +<!ENTITY a.tokenring "<ulink url='&a.tokenring.url;'>FreeBSD tokenring levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.tokenring.name "<ulink url='&a.tokenring.url;'>freebsd-tokenring</ulink>"> + +<!ENTITY a.usb.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-usb"> +<!ENTITY a.usb "<ulink url='&a.usb.url;'>FreeBSD USB levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.usb.name "<ulink url='&a.usb.url;'>freebsd-usb</ulink>"> + +<!ENTITY a.usergroups.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-user-groups"> +<!ENTITY a.usergroups "<ulink url='&a.usergroups.url;'>FreeBSD user group coordination levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.usergroups.name "<ulink url='&a.usergroups.url;'>freebsd-user-groups</ulink>"> + +<!ENTITY a.vendors.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-vendors"> +<!ENTITY a.vendors "<ulink url='&a.vendors.url;'>FreeBSD vendors pre-release coordination levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.vendors.name "<ulink url='&a.vendors.url;'>freebsd-vendors</ulink>"> + +<!ENTITY a.vuxml.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-vuxml"> +<!ENTITY a.vuxml "<unlink url='&a.vuxml.url;'>FreeBSD VuXML levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.vuxml.name "<ulink url='&a.vuxml.url;'>freebsd-vuxml</ulink>"> + +<!ENTITY a.www.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-www"> +<!ENTITY a.www "<ulink url='&a.www.url;'>FreeBSD Webmaster levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.www.name "<ulink url='&a.www.url;'>freebsd-www</ulink>"> + +<!ENTITY a.x11.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-x11"> +<!ENTITY a.x11 "<ulink url='&a.x11.url;'>FreeBSD X11 levelezési lista</ulink>"> +<!ENTITY a.x11.name "<ulink url='&a.x11.url;'>freebsd-x11</ulink>"> + +<!-- Not really proper mailing lists --> + +<!ENTITY a.bugfollowup "<email>bug-followup@FreeBSD.org</email>"> +<!ENTITY a.bugsubmit "&a.bugfollowup;"> + +<!ENTITY a.majordomo "<email>majordomo@FreeBSD.org</email>"> diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/newsgroups.ent b/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/newsgroups.ent new file mode 100644 index 0000000000..7abdf39b81 --- /dev/null +++ b/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/newsgroups.ent @@ -0,0 +1,14 @@ +<!-- + Names of FreeBSD newsgroups + + $FreeBSD$ +--> + +<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project + Translated by: Gabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org> + Original Revision: r1.1 --> + +<!ENTITY ng.misc "the + <ulink url='news:comp.unix.bsd.freebsd.misc'>comp.unix.bsd.freebsd.misc</ulink> + hírcsoport"> + diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/teams.ent b/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/teams.ent new file mode 100644 index 0000000000..daa724c155 --- /dev/null +++ b/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/teams.ent @@ -0,0 +1,50 @@ +<!-- + Names and email address of teams of people working on specified + tasks. Usally they're just mail aliases set up at hub.FreeBSD.org + + Use these entities when referencing appropriate teams. + + Please keep this list in alphabetical order by entity names. + + $FreeBSD$ +--> + +<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project + Translated by: Gabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org> + Original Revision: r1.17 --> + +<!ENTITY a.admins "FreeBSD Adminisztrátorok <email>admins@FreeBSD.org</email>"> + +<!ENTITY a.core-secretary "Core Team Titkár <email>core-secretary@FreeBSD.org</email>"> + +<!ENTITY a.cvsadm "CVS Repository Menedzserek <email>cvsadm@FreeBSD.org</email>"> + +<!ENTITY a.cvsup-master "CVSup Tükörszerver Koordinátorok <email>cvsup-master@FreeBSD.org</email>"> + +<!ENTITY a.dcvs "CVS doc Repository Menedzserek <email>dcvs@FreeBSD.org</email>"> + +<!ENTITY a.doceng "Documentation Engineering Team <email>doceng@FreeBSD.org</email>"> + +<!ENTITY a.donations "Donations Liaison Office <email>donations@FreeBSD.org</email>"> + +<!ENTITY a.faq "FAQ Karbantartó <email>faq@FreeBSD.org</email>"> + +<!ENTITY a.ftp-master "FTP Tükörszerver Koordinátor <email>ftp-master@FreeBSD.org</email>"> + +<!ENTITY a.mirror-admin "FTP/WWW Tükörszerverk Koordinátor <email>mirror-admin@FreeBSD.org</email>"> + +<!ENTITY a.ncvs "CVS src Repository Menedzserek <email>ncvs@FreeBSD.org</email>"> + +<!ENTITY a.perforce-admin "Perforce Repository Menedzserek <email>perforce-admin@FreeBSD.org</email>"> + +<!ENTITY a.pcvs "CVS ports Repository Menedzserek <email>pcvs@FreeBSD.org</email>"> + +<!ENTITY a.portmgr "Ports Management Team <email>portmgr@FreeBSD.org</email>"> + +<!ENTITY a.portmgr-secretary "Ports Management Team Titkár <email>portmgr-secretary@FreeBSD.org</email>"> + +<!ENTITY a.projcvs "CVS Third-party Projects Repository Meenedzserek <email>projcvs@FreeBSD.org</email>"> + +<!ENTITY a.re "Release Engineering Team <email>re@FreeBSD.org</email>"> + +<!ENTITY a.security-officer "Security Officer Team <email>security-officer@FreeBSD.org</email>"> diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/trademarks.ent b/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/trademarks.ent new file mode 100644 index 0000000000..8e4ec7fb7a --- /dev/null +++ b/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/trademarks.ent @@ -0,0 +1,411 @@ +<!-- + Trademark Legend, as required by The Open Group, Sun, etc.. + + This file contains entities with trademark attributions for all + the companies the FreeBSD documentation references. It also + contains entities for common products with proper trademark + symbols. + + Please keep this file sorted. + + $FreeBSD$ +--> + +<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project + Translated by: Gabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org> + Original Revision: r1.36 --> + +<!ENTITY tm-attrib.3com "<para>A 3Com és HomeConnect a 3Com Corporation + bejegyzett védjegyei.</para>"> +<!-- An SGML entity can't start with a number... --> +<!ENTITY tm.3com "<trademark class='registered'>3Com</trademark>"> + +<!ENTITY tm-attrib.3ware "<para>A 3ware és Escalade a 3ware Inc. + bejegyzett védjegyei.</para>"> +<!ENTITY tm.3ware "<trademark class='registered'>3ware</trademark>"> +<!ENTITY escalade "<trademark class='registered'>Escalade</trademark>"> + +<!-- http://www.adaptec.com/worldwide/company/compeditorial.html?prodkey=legal_copyright --> +<!ENTITY tm-attrib.adaptec "<para>A Adaptec az Adaptec, Inc. bejegyzett + védjegye.</para>"> +<!ENTITY adaptec "<trademark class='registered'>Adaptec</trademark>"> + +<!ENTITY tm-attrib.adobe "<para>Az Adobe, Acrobat, Acrobat Reader, és + PostScript az Adobe Systems Incorporated bejegyzett védjegyei, vagy + védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más + országokban.</para>"> +<!ENTITY acrobat "<trademark class='registered'>Acrobat</trademark>"> +<!ENTITY acrobat.reader "<trademark class='registered'>Acrobat Reader</trademark>"> +<!ENTITY adobe "<trademark class='registered'>Adobe</trademark>"> +<!ENTITY postscript "<trademark class='registered'>PostScript</trademark>"> + +<!-- http://www.amd.com/us-en/Trademarkinformation/0,,1435_1442,00.html --> +<!ENTITY tm-attrib.amd "<para>Az AMD, Am486, Am5X86, AMD Athlon, AMD + Duron, AMD Opteron, AMD-K6, Athlon, Élan, Opteron és PCnet + az Advanced Micro Devices, Inc. védjegyei.</para>"> +<!ENTITY am486 "<trademark class='registered'>Am486</trademark>"> +<!ENTITY am5x86 "<trademark class='registered'>Am5x86</trademark>"> +<!ENTITY amd.athlon "<trademark>AMD Athlon</trademark>"> +<!ENTITY amd.duron "<trademark>AMD Duron</trademark>"> +<!ENTITY amd.k6 "<trademark class='registered'>AMD-K6</trademark>"> +<!ENTITY amd.opteron "<trademark>AMD Opteron</trademark>"> +<!ENTITY athlon "<trademark>Athlon</trademark>"> +<!ENTITY elan "<trademark>Élan</trademark>"> +<!ENTITY opteron "<trademark>Opteron</trademark>"> + +<!-- http://www.apple.com/legal/trademark/appletmlist.html --> +<!ENTITY tm-attrib.apple "<para>Az Apple, AirPort, FireWire, Mac, Macintosh, + Mac OS, Quicktime, és TrueType az Apple Computer, Inc., + bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban + és más országokban.</para>"> +<!ENTITY airport "<trademark class='registered'>AirPort</trademark>"> +<!ENTITY apple "<trademark class='registered'>Apple</trademark>"> +<!ENTITY firewire "<trademark class='registered'>FireWire</trademark>"> +<!ENTITY mac "<trademark class='registered'>Mac</trademark>"> +<!ENTITY macintosh "<trademark class='registered'>Macintosh</trademark>"> +<!ENTITY macos "<trademark class='registered'>Mac OS</trademark>"> +<!ENTITY quicktime "<trademark class='registered'>Quicktime</trademark>"> +<!ENTITY truetype "<trademark class='registered'>TrueType</trademark>"> + +<!ENTITY tm-attrib.arm "<para>Az ARM az ARM Limited bejegyzett + védjegye.</para>"> +<!ENTITY arm "<trademark class='registered'>ARM</trademark>"> + +<!-- http://www.bluetooth.com/sig/trademark.use.asp --> +<!ENTITY tm-attrib.bluetooth "<para>A Bluetooth világmárka a + Bluetooth SIG, Inc. tulajdona.</para>"> +<!ENTITY bluetooth "<trademark class='registered'>Bluetooth</trademark>"> + +<!ENTITY tm-attrib.broadcom "<para>A Broadcom a Broadcom Corporation + és/vagy leányvállalatainak a bejegyzett + védjegye.</para>"> +<!ENTITY broadcom "<trademark class='registered'>Broadcom</trademark>"> + +<!-- http://www.checkpoint.com/copyright.html --> +<!ENTITY tm-attrib.check-point "<para>A Check Point, Firewall-1 és + VPN-1 a Check Point Software Technologies Ltd. bejegyzett + védjegyei.</para>"> + +<!ENTITY tm-attrib.cisco "<para>A Cisco, Catalyst és IOS + a Cisco Systems, Inc. és/vagy társvállalatainak + bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és + néhány más országban.</para>"> +<!ENTITY catalyst "<trademark class='registered'>Catalyst</trademark>"> +<!ENTITY ios "<trademark class='registered'>IOS</trademark>"> + +<!ENTITY tm-attrib.corel "<para>A Corel és WordPerfect a + Corel Corporation és/vagy leányvállalatainak + bejegyzett védjegye Kanadában, az Egyesült + Államokban és/vagy más országokban.</para>"> + +<!-- http://www.creative.com/legal.asp --> +<!ENTITY tm-attrib.creative "<para>A Sound Blaster a Creative Technology Ltd. + védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más + országokban.</para>"> +<!ENTITY soundblaster "<trademark class='registered'>SoundBlaster</trademark>"> + +<!-- http://www.cvsup.org/ --> +<!ENTITY tm-attrib.cvsup "<para>A CVSup John D. Polstra bejegyzett + védjegye.</para>"> + +<!-- http://www.dell.com/us/en/gen/misc/policy_007_policy.htm --> +<!ENTITY tm-attrib.dell "<para>A Dell, Dell Precision, Latitude, + Optiplex, PowerEdge a Dell Computer Corporation védjegyei, vagy + bejegyzett védjegyei.</para>"> +<!ENTITY dell "<trademark>Dell</trademark>"> +<!ENTITY poweredge "<trademark>PowerEdge</trademark>"> + +<!-- http://www.epson.com/cgi-bin/Store/AboutTrademarkInfo.jsp --> +<!ENTITY tm-attrib.epson "<para>Az EPSON és EPSON Perfection a Seiko + Epson Corporation bejegyzett védjegyei.</para>"> +<!ENTITY epson "<trademark class='registered'>EPSON</trademark>"> +<!ENTITY epson.perfection "<trademark class='registered'>EPSON + Perfection</trademark>"> + +<!ENTITY tm-attrib.freebsd "<para>A FreeBSD a FreeBSD Foundation + bejegyzett védjegye.</para>"> + +<!-- http://www.heidelberg.com/hq/eng/small_print/trademarks.asp --> +<!ENTITY tm-attrib.heidelberger "<para>A Heidelberg, Helvetica, + Palatino, és Times Roman a Heidelberger Druckmaschinen AG + bejegyzett védjegyei, vagy védjegyei az Egyesült + Államokban és más országokban.</para>"> + +<!ENTITY tm-attrib.ibm "<para>Az IBM, AIX, EtherJet, Netfinity, OS/2, + PowerPC, PS/2, S/390 és ThinkPad az International Business Machines + Corporation védjegyei az Egyesült Államokban, + más országokban, vagy mindkettõben.</para>"> +<!ENTITY aix "<trademark class='registered'>AIX</trademark>"> +<!ENTITY etherjet "<trademark>EtherJet</trademark>"> +<!ENTITY netfinity "<trademark class='registered'>Netfinity</trademark>"> +<!ENTITY os2 "<trademark class='registered'>OS/2</trademark>"> +<!ENTITY powerpc "<trademark class='registered'>PowerPC</trademark>"> +<!ENTITY ps2 "<trademark class='registered'>PS/2</trademark>"> +<!ENTITY s390 "<trademark class='registered'>S/390</trademark>"> +<!ENTITY thinkpad "<trademark class='registered'>ThinkPad</trademark>"> + +<!ENTITY tm-attrib.ieee "<para>Az IEEE, POSIX és 802 az + Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc. bejegyzett + védjegyei az Egyesült Államokban.</para>"> +<!ENTITY posix "<trademark class='registered'>POSIX</trademark>"> + +<!ENTITY tm-attrib.intel "<para>Az Intel, Celeron, EtherExpress, i386, + i486, Itanium, Pentium és Xeon az Intel Corporation vagy + leányvállalatainak védjegyei vagy bejegyzett + védjegyei az Egyesült Államokban és más + országokban.</para>"> +<!ENTITY celeron "<trademark class='registered'>Celeron</trademark>"> +<!ENTITY etherexpress "<trademark>EtherExpress</trademark>"> +<!ENTITY i386 "<trademark>i386</trademark>"> +<!ENTITY i486 "<trademark>i486</trademark>"> +<!ENTITY intel "<trademark class='registered'>Intel</trademark>"> +<!ENTITY itanium "<trademark class='registered'>Itanium</trademark>"> +<!ENTITY pentium "<trademark class='registered'>Pentium</trademark>"> +<!ENTITY xeon "<trademark>Xeon</trademark>"> + +<!-- http://www.quicken.com/support/trademark/ --> +<!ENTITY tm-attrib.intuit "<para>Az Intuit és Quicken az Intuit Inc., + vagy valamely leányvállalatának bejegyzett + védjegyei és/vagy bejegyzett szervizmárkái + az Egyesült Államokban és más + országokban.</para>"> + +<!ENTITY tm-attrib.iomega "<para>Az Iomega, Zip és Jaz az Iomega + bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az Egyesült + Államokban és/vagy más országokban.</para>"> +<!ENTITY iomegazip "<trademark class='registered'>Zip</trademark>"> +<!ENTITY jaz "<trademark class='registered'>Jaz</trademark>"> + +<!ENTITY tm-attrib.lantronix "<para>A Lantronix és EasyIO a Lantronix + Corporation védjegyei.</para>"> +<!ENTITY easyio "<trademark>EasyIO</trademark>"> + +<!-- http://www.linuxmark.org/ --> +<!ENTITY tm-attrib.linux "<para>A Linux Linus Torvalds bejegyzett + védjegye.</para>"> +<!ENTITY linux "<trademark class='registered'>Linux</trademark>"> + +<!-- http://www.lsilogic.com/trademrk.html --> +<!ENTITY tm-attrib.lsilogic "<para>Az LSI Logic, AcceleRAID, eXtremeRAID, + MegaRAID és Mylex az LSI Logic Corp. védjegyei vagy bejegyzett + védjegyei.</para>"> +<!ENTITY acceleraid "<trademark>AcceleRAID</trademark>"> +<!ENTITY megaraid "<trademark class='registered'>MegaRAID</trademark>"> +<!ENTITY mylex "<trademark class='registered'>Mylex</trademark>"> + +<!ENTITY tm-attrib.macromedia "<para>A Macromedia, Flash és Shockwave + a Macromedia, Inc. védjegyei és/vagy bejegyzett + védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más + országokban.</para>"> +<!ENTITY flash "<trademark>Flash</trademark>"> +<!ENTITY macromedia "<trademark class='registered'>Macromedia</trademark>"> +<!ENTITY shockwave "<trademark class='registered'>Shockwave</trademark>"> + +<!ENTITY tm-attrib.microsoft "<para>A Microsoft, IntelliMouse, MS-DOS, + Outlook, Windows, Windows Media és Windows NT a Microsoft Corporation + bejegyzett veacute;djegyei, vagy védjegyei az Egyesült + Államokban és/vagy más országokban.</para>"> +<!ENTITY intellimouse "<trademark class='registered'>IntelliMouse</trademark>"> +<!ENTITY microsoft "<trademark class='registered'>Microsoft</trademark>"> +<!ENTITY microsoft.windows "µsoft; &windows;"> +<!ENTITY ms-dos "<trademark class='registered'>MS-DOS</trademark>"> +<!ENTITY outlook "<trademark class='registered'>Outlook</trademark>"> +<!ENTITY windows "<trademark class='registered'>Windows</trademark>"> +<!ENTITY windows.media "<trademark class='registered'>Windows Media</trademark>"> +<!ENTITY windows2k "&windows; 2000"> +<!ENTITY windowsnt "<trademark class='registered'>Windows NT</trademark>"> +<!ENTITY windowsxp "&windows; XP"> + +<!ENTITY tm-attrib.mips "<para>A MIPS és R4000 a MIPS Technologies, Inc. + bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és + más országokban.</para>"> +<!ENTITY mips "<trademark class='registered'>MIPS</trademark>"> + +<!-- http://www.mysql.com/company/trademark.html --> +<!ENTITY tm-attrib.mysql "<para>A MySQL a MySQL AB bejegyzett védjegye + az Egyesült Államokban, az Európai Unióban + és más országokban.</para>"> +<!ENTITY mysql "<trademark>MySQL</trademark>"> + +<!-- http://www.m-sys.com/content/LegalTerms.asp --> +<!ENTITY tm-attrib.m-systems "<para>Az M-Systems és DiskOnChip az + M-Systems Flash Disk Pioneers, Ltd. védjegyei vagy bejegyzett + védjegyei.</para>"> +<!ENTITY diskonchip "<trademark class='registered'>DiskOnChip</trademark>"> + +<!-- http://www.netbsd.org/Misc/about.html, ack'd by http://www.uspto.gov/ --> +<!ENTITY tm-attrib.netbsd "<para>A NetBSD a NetBSD Foundation bejegyzett + védjegye.</para>"> + +<!ENTITY tm-attrib.netscape "<para>A Netscape és a Netscape Navigator + a Netscape Communications Corporation bejegyzett védjegyei az + Egyesült Államokban és más + országokban.</para>"> +<!ENTITY netscape "<trademark class='registered'>Netscape</trademark>"> +<!ENTITY netscape.navigator "<trademark class='registered'>Netscape Navigator</trademark>"> + +<!-- http://www.nexthop.com/legal.shtml --> +<!ENTITY tm-attrib.nexthop "<para>A GateD és NextHopa NextHop + bejegyzett és nem bejegyzett védjegyei az Egyesült + Államokban és más országokban.</para>"> +<!ENTITY gated "<trademark class='registered'>GateD</trademark>"> + +<!-- http://www.novell.com/company/legal/trademarks/tmlist.html --> +<!ENTITY tm-attrib.novell "<para>A NetWare, NetWare Loadable Module és + NLM a Novell, Inc. bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az + Egyesült Államokban és más + országokban.</para>"> + +<!ENTITY tm-attrib.opengroup "<para>A Motif, OSF/1 és UNIX a + The Open Group bejegyzett védjegyei, az IT DialTone és + a The Open Group pedig védjegyei az Egyesült államokban + és/vagy más országokban.</para>"> +<!ENTITY tm-attrib.unix "<para>A UNIX a The Open Group bejegyzett + védjegye az Egyesült Államokban és más + országokban.</para>"> +<!ENTITY motif "<trademark class='registered'>Motif</trademark>"> +<!ENTITY unix "<trademark class='registered'>UNIX</trademark>"> + +<!-- http://www.oracle.com/html/trademark.html --> +<!-- http://www.oracle.com/html/3party.html --> +<!ENTITY tm-attrib.oracle "<para>Az Oracle az Oracle Corporation bejegyzett + védjegye.</para>"> +<!ENTITY oracle "<trademark class='registered'>Oracle</trademark>"> + +<!ENTITY tm-attrib.parallels "<para>A Parallels a Parallels Software + International Inc. védjegye.</para>"> + +<!-- http://www.powerquest.com/legal/ --> +<!ENTITY tm-attrib.powerquest "<para>A PowerQuest és PartitionMagic + a PowerQuest Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült + Államokban és/vagy más országokban.</para>"> +<!ENTITY partitionmagic "<trademark class='registered'>PartitionMagic</trademark>"> + +<!-- http://www.qualcomm.com/main/legal.html --> +<!ENTITY tm-attrib.qualcomm "<para>A QUALCOMM és Eudora a + QUALCOMM Incorporated bejegyzett védjegyei.</para>"> +<!ENTITY eudora "<trademark class='registered'>Eudora</trademark>"> + +<!-- http://www.realnetworks.com/company/logos/policy.html --> +<!ENTITY tm-attrib.realnetworks "<para>A RealNetworks, RealPlayer és + RealAudio a RealNetworks, Inc. bejegyzett védjegyei.</para>"> + +<!-- Note: RedHat doesn't use (r)/(tm) for their own trademarks --> +<!-- http://www.redhat.com/legal/legal_statement.html --> +<!ENTITY tm-attrib.redhat "<para>A Red Hat és RPM a Red Hat, Inc. + védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült + Államokban és más országokban.</para>"> + +<!ENTITY tm-attrib.sap "<para>A SAP, R/3 és mySAP a SAP AG + védjegyei vagy bejegyzett védjegyei + Németországban é sok más országban is + világszerte.</para>"> +<!ENTITY r3 "<trademark class='registered'>R/3</trademark>"> +<!ENTITY sap "<trademark class='registered'>SAP</trademark>"> +<!ENTITY sap.r3 "&sap; &r3;"> + +<!ENTITY tm-attrib.sgi "<para>A Silicon Graphics, SGI és OpenGL + a Silicon Graphics, Inc. bejegyzett védjegyei az Egyesült + Államokban és/vagy más országokban + világszerte.</para>"> +<!ENTITY opengl "<trademark class='registered'>OpenGL</trademark>"> + +<!ENTITY tm-attrib.sparc "<para>A Sparc, Sparc64, SPARCEngine és + UltraSPARC a SPARC International, Inc védjegyei az Egyesült + államokban és más országokban. A SPARC + védjegyet hordozó termékek a Sun Microsystems, Inc. + által kifejlesztett architektúrára + épülnek.</para>"> +<!ENTITY sparc "<trademark class='registered'>Sparc</trademark>"> +<!ENTITY sparc64 "<trademark class='registered'>Sparc64</trademark>"> +<!ENTITY sparcengine "<trademark class='registered'>SPARCEngine</trademark>"> +<!ENTITY ultrasparc "<trademark class='registered'>UltraSPARC</trademark>"> + +<!-- http://www.sun.com/suntrademarks/ --> + +<!ENTITY tm-attrib.sun "<para>A Sun, Sun Microsystems, Java, Java + Virtual Machine, JavaServer Pages, JDK, JRE, JSP, JVM, Netra, + Solaris, StarOffice, Sun Blade, Sun Enterprise, Sun Fire, SunOS és + Ultra a Sun Microsystems, Inc. védjegyei vagy bejegyzett + védjegyei az Egyesült Államokban és más + országokban.</para>"> +<!ENTITY java "<trademark>Java</trademark>"> +<!ENTITY java.virtual.machine "<trademark>Java Virtual Machine</trademark>"> +<!ENTITY javaserver.pages "<trademark>JavaServer Pages</trademark>"> +<!ENTITY jdk "<trademark>JDK</trademark>"> +<!ENTITY jre "<trademark>JRE</trademark>"> +<!ENTITY jsp "<trademark>JSP</trademark>"> +<!ENTITY jvm "<trademark>JVM</trademark>"> +<!ENTITY netra "<trademark>Netra</trademark>"> +<!ENTITY solaris "<trademark>Solaris</trademark>"> +<!ENTITY staroffice "<trademark>StarOffice</trademark>"> +<!ENTITY sun "<trademark>Sun</trademark>"> +<!ENTITY sun.blade "<trademark>Sun Blade</trademark>"> +<!ENTITY sun.enterprise "<trademark>Sun Enterprise</trademark>"> +<!ENTITY sun.fire "<trademark>Sun Fire</trademark>"> +<!ENTITY sun.ultra "Sun <trademark>Ultra</trademark>"> +<!ENTITY sunos "<trademark>SunOS</trademark>"> + +<!-- http://www.symantec.com/legal/legal_note.html --> +<!ENTITY tm-attrib.symantec "<para>A Symantec és Ghost a + Symantec Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült + Államokban és más országokban.</para>"> + +<!-- http://www.mathworks.com/company/trademarks.shtml --> +<!ENTITY tm-attrib.themathworks "<para>A MATLAB a The MathWorks, Inc. + bejegyzett védjegye.</para>"> +<!ENTITY matlab "<trademark class='registered'>MATLAB</trademark>"> + +<!ENTITY tm-attrib.thomson "<para>A SpeedTouch a Thomson + védjegye.</para>"> +<!ENTITY speedtouch "<trademark>SpeedTouch</trademark>"> + +<!-- http://www.transmeta.com/about/legal.html --> +<!ENTITY tm-attrib.transmeta "<para>A Transmeta és Crusoe a + Transmeta Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei + az Egyesült Államokban és/vagy más + országokban.</para>"> +<!ENTITY crusoe "<trademark>Crusoe</trademark>"> +<!ENTITY transmeta "<trademark>Transmeta</trademark>"> + +<!-- http://www.usr.com/adbuilder/ab-usage-guidelines.asp --> +<!-- http://www.usr.com/adbuilder/ab-tips-trade-ref.asp --> +<!ENTITY tm-attrib.usrobotics "<para>A U.S. Robotics és Sportster + a U.S. Robotics Corporation. bejegyzett védjegyei.</para>"> +<!ENTITY sportster "<trademark class='registered'>Sportster</trademark>"> +<!ENTITY usrobotics "<trademark class='registered'>U.S. Robotics</trademark>"> + +<!-- http://www.maplesoft.com/trademarks.shtml --> +<!ENTITY tm-attrib.waterloomaple "<para>A Waterloo Maple és Maple + a Waterloo Maple Inc. védjegyei vagy bejegyzett + védjegyei.</para>"> +<!ENTITY maple "<trademark>Maple</trademark>"> + +<!-- http://www.wolfram.com/company/terms.html --> +<!ENTITY tm-attrib.wolframresearch "<para>A Mathematica a Wolfram Research, + Inc. védjegye.</para>"> +<!ENTITY mathematica "<trademark class='registered'>Mathematica</trademark>"> + +<!-- http://www.vmware.com/legal.html --> +<!ENTITY tm-attrib.vmware "<para>A VMware a VMware, Inc. + védjegye.</para>"> +<!-- http://www.xensource.com/xen-tm-faq.html --> +<!ENTITY tm-attrib.xen "<para>A Xen a XenSource, Inc. védjegye + az Egyesült Államokban és más + országokban.</para>"> +<!ENTITY xen "<trademark>Xen</trademark>"> + +<!ENTITY tm-attrib.xfree86 "<para>Az XFree86 az XFree86 Project, Inc. + védjegye.</para>"> +<!ENTITY xfree86 "<trademark>XFree86</trademark>"> + +<!-- http://www.xiph.org/ --> +<!ENTITY tm-attrib.xiph "<para>Az Ogg Vorbis és Xiph.Org a Xiph.Org + védjegyei.</para>"> + +<!ENTITY tm-attrib.general "<para>A gyártók és terjesztõk által + használt megnevezések közül sok védjegy + jogot követel. Ahol ilyen megnevezés tûnik fel ebben + a dokumentumban, és a FreeBSD Projektnek tudomása volt a + védjegyrõl, a megnevezést a <quote>™</quote> vagy a + <quote>®</quote> szimbölum követi.</para>"> diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/translators.ent b/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/translators.ent new file mode 100644 index 0000000000..7c743542e1 --- /dev/null +++ b/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/translators.ent @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- + The FreeBSD Hungarian Documentation Project + + $FreeBSD$ +--> + +<!ENTITY a.hu.gabor "Kövesdán Gábor <email>gabor@FreeBSD.org</email>"> |