diff options
Diffstat (limited to 'documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.po')
-rw-r--r-- | documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.po | 464 |
1 files changed, 232 insertions, 232 deletions
diff --git a/documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.po b/documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.po index 00088946b3..27c821328b 100644 --- a/documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.po +++ b/documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-21 20:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 20:56-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -35,19 +35,19 @@ msgid "Chapter 24. Localization - i18n/L10n Usage and Setup" msgstr "" #. type: Title = -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:15 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:14 #, no-wrap msgid "Localization - i18n/L10n Usage and Setup" msgstr "" #. type: Title == -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:53 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:52 #, no-wrap msgid "Synopsis" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:58 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:57 msgid "" "FreeBSD is a distributed project with users and contributors located all " "over the world. As such, FreeBSD supports localization into many languages, " @@ -57,7 +57,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:62 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:61 msgid "" "The term internationalization has been shortened to i18n, which represents " "the number of letters between the first and the last letters of " @@ -67,62 +67,62 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:65 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:64 msgid "" "This chapter discusses the internationalization and localization features of " "FreeBSD. After reading this chapter, you will know:" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:67 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:66 msgid "How locale names are constructed." msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:68 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:67 msgid "How to set the locale for a login shell." msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:69 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:68 msgid "How to configure the console for non-English languages." msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:70 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:69 msgid "How to configure Xorg for different languages." msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:71 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:70 msgid "How to find i18n-compliant applications." msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:72 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:71 msgid "Where to find more information for configuring specific languages." msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:74 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:73 msgid "Before reading this chapter, you should:" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:76 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:75 msgid "" "Know how to crossref:ports[ports,install additional third-party " "applications]." msgstr "" #. type: Title == -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:78 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:77 #, no-wrap msgid "Using Localization" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:82 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:81 msgid "" "Localization settings are based on three components: the language code, " "country code, and encoding. Locale names are constructed from these parts " @@ -130,13 +130,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block . 4 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:86 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:85 #, no-wrap msgid "LanguageCode_CountryCode.Encoding\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:90 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:89 msgid "" "The _LanguageCode_ and _CountryCode_ are used to determine the country and " "the specific language variation. <<locale-lang-country>> provides some " @@ -144,83 +144,83 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Block title -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:92 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:91 #, no-wrap msgid "Common Language and Country Codes" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:96 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:95 #, no-wrap msgid "LanguageCode_Country Code" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:98 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:97 #, no-wrap msgid "Description" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:99 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:98 #, no-wrap msgid "en_US" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:101 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:100 #, no-wrap msgid "English, United States" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:102 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:101 #, no-wrap msgid "ru_RU" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:104 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:103 #, no-wrap msgid "Russian, Russia" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:105 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:104 #, no-wrap msgid "zh_TW" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:106 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:105 #, no-wrap msgid "Traditional Chinese, Taiwan" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:109 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:108 msgid "A complete listing of available locales can be found by typing:" msgstr "" #. type: delimited block . 4 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:113 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:112 #, no-wrap msgid "% locale -a | more\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:116 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:115 msgid "To determine the current locale setting:" msgstr "" #. type: delimited block . 4 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:120 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:119 #, no-wrap msgid "% locale\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:124 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:123 msgid "" "Language specific character sets, such as ISO8859-1, ISO8859-15, KOI8-R, and " "CP437, are described in man:multibyte[3]. The active list of character sets " @@ -229,7 +229,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:129 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:128 msgid "" "Some languages, such as Chinese or Japanese, cannot be represented using " "ASCII characters and require an extended language encoding using either wide " @@ -242,12 +242,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block = 4 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:133 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:132 msgid "FreeBSD uses Xorg-compatible locale encodings." msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:137 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:136 msgid "" "The rest of this section describes the various methods for configuring the " "locale on a FreeBSD system. The next section will discuss the " @@ -255,13 +255,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:139 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:138 #, no-wrap msgid "Setting Locale for Login Shell" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:142 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:141 msgid "" "Locale settings are configured either in a user's [.filename]#~/.login_conf# " "or in the startup file of the user's shell: [.filename]#~/.profile#, [." @@ -269,29 +269,29 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:144 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:143 msgid "Two environment variables should be set:" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:146 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:145 msgid "`LANG`, which sets the locale" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:147 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:146 msgid "`MM_CHARSET`, which sets the MIME character set used by applications" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:149 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:148 msgid "" "In addition to the user's shell configuration, these variables should also " "be set for specific application configuration and Xorg configuration." msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:152 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:151 msgid "" "Two methods are available for making the needed variable assignments: the " "<<login-class,login class>> method, which is the recommended method, and the " @@ -300,13 +300,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title ==== -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:154 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:153 #, no-wrap msgid "Login Classes Method" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:158 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:157 msgid "" "This first method is the recommended method as it assigns the required " "environment variables for locale name and MIME character sets for every " @@ -315,14 +315,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:160 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:159 msgid "" "This minimal example sets both variables for Latin-1 encoding in the [." "filename]#.login_conf# of an individual user's home directory:" msgstr "" #. type: delimited block . 4 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:166 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:165 #, no-wrap msgid "" "me:\\\n" @@ -331,7 +331,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:170 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:169 msgid "" "Here is an example of a user's [.filename]#~/.login_conf# that sets the " "variables for Traditional Chinese in BIG-5 encoding. More variables are " @@ -340,7 +340,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block . 4 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:180 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:179 #, no-wrap msgid "" "#Users who do not wish to use monetary units or time formats\n" @@ -353,7 +353,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:184 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:183 msgid "" "Alternately, the superuser can configure all users of the system for " "localization. The following variables in [.filename]#/etc/login.conf# are " @@ -361,7 +361,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block . 4 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:191 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:190 #, no-wrap msgid "" "language_name|Account Type Description:\\\n" @@ -371,12 +371,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:194 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:193 msgid "So, the previous Latin-1 example would look like this:" msgstr "" #. type: delimited block . 4 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:201 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:200 #, no-wrap msgid "" "german|German Users Accounts:\\\n" @@ -386,127 +386,127 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:205 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:204 msgid "" "See man:login.conf[5] for more details about these variables. Note that it " "already contains pre-defined _russian_ class." msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:207 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:206 msgid "" "Whenever [.filename]#/etc/login.conf# is edited, remember to execute the " "following command to update the capability database:" msgstr "" #. type: delimited block . 4 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:211 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:210 #, no-wrap msgid "# cap_mkdb /etc/login.conf\n" msgstr "" #. type: delimited block = 4 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:216 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:215 msgid "" "For an end user, the `cap_mkdb` command will need to be run on their [." "filename]#~/.login_conf# for any changes to take effect." msgstr "" #. type: Title ===== -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:218 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:217 #, no-wrap msgid "Utilities Which Change Login Classes" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:221 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:220 msgid "" "In addition to manually editing [.filename]#/etc/login.conf#, several " "utilities are available for setting the locale for newly created users." msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:223 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:222 msgid "" "When using `vipw` to add new users, specify the _language_ to set the locale:" msgstr "" #. type: delimited block . 4 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:227 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:226 #, no-wrap msgid "user:password:1111:11:language:0:0:User Name:/home/user:/bin/sh\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:230 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:229 msgid "" "When using `adduser` to add new users, the default language can be pre-" "configured for all new users or specified for an individual user." msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:232 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:231 msgid "" "If all new users use the same language, set `defaultclass=_language_` in [." "filename]#/etc/adduser.conf#." msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:234 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:233 msgid "" "To override this setting when creating a user, either input the required " "locale at this prompt:" msgstr "" #. type: delimited block . 4 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:238 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:237 #, no-wrap msgid "Enter login class: default []:\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:241 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:240 msgid "or specify the locale to set when invoking `adduser`:" msgstr "" #. type: delimited block . 4 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:245 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:244 #, no-wrap msgid "# adduser -class language\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:248 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:247 msgid "If `pw` is used to add new users, specify the locale as follows:" msgstr "" #. type: delimited block . 4 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:252 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:251 #, no-wrap msgid "# pw useradd user_name -L language\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:256 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:255 msgid "" "To change the login class of an existing user, `chpass` can be used. Invoke " "it as superuser and provide the username to edit as the argument." msgstr "" #. type: delimited block . 4 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:260 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:259 #, no-wrap msgid "# chpass user_name\n" msgstr "" #. type: Title ==== -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:264 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:263 #, no-wrap msgid "Shell Startup File Method" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:269 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:268 msgid "" "This second method is not recommended as each shell that is used requires " "manual configuration, where each shell has a different configuration file " @@ -518,7 +518,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block . 4 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:274 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:273 #, no-wrap msgid "" "LANG=de_DE.ISO8859-1; export LANG\n" @@ -526,7 +526,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:278 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:277 msgid "" "However, the name of the configuration file and the syntax used differs for " "the `csh` shell. These are the equivalent settings for [.filename]#~/." @@ -535,7 +535,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block . 4 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:283 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:282 #, no-wrap msgid "" "setenv LANG de_DE.ISO8859-1\n" @@ -543,7 +543,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:287 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:286 msgid "" "To complicate matters, the syntax needed to configure Xorg in [.filename]#~/." "xinitrc# also depends upon the shell. The first example is for the `sh` " @@ -551,25 +551,25 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block . 4 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:291 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:290 #, no-wrap msgid "LANG=de_DE.ISO8859-1; export LANG\n" msgstr "" #. type: delimited block . 4 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:297 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:296 #, no-wrap msgid "setenv LANG de_DE.ISO8859-1\n" msgstr "" #. type: Title === -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:301 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:300 #, no-wrap msgid "Console Setup" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:306 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:305 msgid "" "Several localized fonts are available for the console. To see a listing of " "available fonts, type `ls /usr/share/syscons/fonts`. To configure the " @@ -578,7 +578,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block . 4 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:312 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:311 #, no-wrap msgid "" "font8x16=font_name\n" @@ -587,14 +587,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:315 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:314 msgid "" "The keymap and screenmap can be set by adding the following to [.filename]#/" "etc/rc.conf#:" msgstr "" #. type: delimited block . 4 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:321 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:320 #, no-wrap msgid "" "scrnmap=screenmap_name\n" @@ -603,7 +603,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:326 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:325 msgid "" "To see the list of available screenmaps, type `ls /usr/share/syscons/" "scrnmaps`. Do not include the [.filename]#.scm# suffix when specifying " @@ -614,7 +614,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:330 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:329 msgid "" "To see the list of available keymaps, type `ls /usr/share/syscons/keymaps`. " "When specifying the _keymap_name_, do not include the [.filename]#.kbd# " @@ -622,7 +622,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:332 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:331 msgid "" "The `keychange` entry is usually needed to program function keys to match " "the selected terminal type because function key sequences cannot be defined " @@ -630,7 +630,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:335 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:334 msgid "" "Next, set the correct console terminal type in [.filename]#/etc/ttys# for " "all virtual terminal entries. <<locale-charset>> summarizes the available " @@ -638,109 +638,109 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Block title -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:337 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:336 #, no-wrap msgid "Defined Terminal Types for Character Sets" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:341 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:340 #, no-wrap msgid "Character Set" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:343 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:342 #, no-wrap msgid "Terminal Type" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:344 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:343 #, no-wrap msgid "ISO8859-1 or ISO8859-15" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:346 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:345 #, no-wrap msgid "`cons25l1`" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:347 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:346 #, no-wrap msgid "ISO8859-2" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:349 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:348 #, no-wrap msgid "`cons25l2`" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:350 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:349 #, no-wrap msgid "ISO8859-7" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:352 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:351 #, no-wrap msgid "`cons25l7`" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:353 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:352 #, no-wrap msgid "KOI8-R" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:355 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:354 #, no-wrap msgid "`cons25r`" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:356 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:355 #, no-wrap msgid "KOI8-U" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:358 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:357 #, no-wrap msgid "`cons25u`" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:359 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:358 #, no-wrap msgid "CP437 (VGA default)" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:361 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:360 #, no-wrap msgid "`cons25`" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:362 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:361 #, no-wrap msgid "US-ASCII" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:363 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:362 #, no-wrap msgid "`cons25w`" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:368 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:367 msgid "" "For languages with wide or multibyte characters, install a console for that " "language from the FreeBSD Ports Collection. The available ports are " @@ -749,101 +749,101 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Block title -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:370 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:369 #, no-wrap msgid "Available Console from Ports Collection" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:374 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:419 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:373 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:418 #, no-wrap msgid "Language" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:376 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:375 #, no-wrap msgid "Port Location" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:377 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:376 #, no-wrap msgid "Traditional Chinese (BIG-5)" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:379 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:378 #, no-wrap msgid "package:chinese/big5con[]" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:380 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:383 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:379 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:382 #, no-wrap msgid "Chinese/Japanese/Korean" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:382 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:381 #, no-wrap msgid "package:chinese/cce[]" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:385 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:384 #, no-wrap msgid "package:chinese/zhcon[]" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:386 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:389 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:392 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:443 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:446 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:449 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:452 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:455 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:458 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:461 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:464 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:467 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:470 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:473 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:476 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:479 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:482 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:485 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:488 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:491 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:494 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:385 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:388 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:391 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:442 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:445 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:448 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:451 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:454 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:457 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:460 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:463 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:466 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:469 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:472 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:475 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:478 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:481 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:484 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:487 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:490 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:493 #, no-wrap msgid "Japanese" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:388 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:387 #, no-wrap msgid "package:chinese/kon2[]" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:391 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:390 #, no-wrap msgid "package:japanese/kon2-14dot[]" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:393 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:392 #, no-wrap msgid "package:japanese/kon2-16dot[]" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:398 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:397 msgid "" "If moused is enabled in [.filename]#/etc/rc.conf#, additional configuration " "may be required. By default, the mouse cursor of the man:syscons[4] driver " @@ -853,19 +853,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block . 4 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:402 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:401 #, no-wrap msgid "mousechar_start=3\n" msgstr "" #. type: Title === -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:404 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:403 #, no-wrap msgid "Xorg Setup" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:409 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:408 msgid "" "crossref:x11[x11,The X Window System] describes how to install and configure " "Xorg. When configuring Xorg for localization, additional fonts and input " @@ -876,7 +876,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:413 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:412 msgid "" "The X Input Method (XIM) protocol is an Xorg standard for inputting non-" "English characters. <<locale-xim>> summarizes the input method applications " @@ -885,246 +885,246 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Block title -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:415 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:414 #, no-wrap msgid "Available Input Methods" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:421 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:420 #, no-wrap msgid "Input Method" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:422 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:425 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:428 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:431 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:434 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:437 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:440 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:421 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:424 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:427 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:430 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:433 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:436 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:439 #, no-wrap msgid "Chinese" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:424 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:423 #, no-wrap msgid "package:chinese/gcin[]" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:427 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:426 #, no-wrap msgid "package:chinese/ibus-chewing[]" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:430 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:429 #, no-wrap msgid "package:chinese/ibus-pinyin[]" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:433 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:432 #, no-wrap msgid "package:chinese/oxim[]" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:436 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:435 #, no-wrap msgid "package:chinese/scim-fcitx[]" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:439 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:438 #, no-wrap msgid "package:chinese/scim-pinyin[]" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:442 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:441 #, no-wrap msgid "package:chinese/scim-tables[]" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:445 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:444 #, no-wrap msgid "package:japanese/ibus-anthy[]" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:448 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:447 #, no-wrap msgid "package:japanese/ibus-mozc[]" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:451 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:450 #, no-wrap msgid "package:japanese/ibus-skk[]" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:454 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:453 #, no-wrap msgid "package:japanese/im-ja[]" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:457 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:456 #, no-wrap msgid "package:japanese/kinput2[]" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:460 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:459 #, no-wrap msgid "package:japanese/scim-anthy[]" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:463 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:462 #, no-wrap msgid "package:japanese/scim-canna[]" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:466 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:465 #, no-wrap msgid "package:japanese/scim-honoka[]" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:469 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:468 #, no-wrap msgid "package:japanese/scim-honoka-plugin-romkan[]" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:472 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:471 #, no-wrap msgid "package:japanese/scim-honoka-plugin-wnn[]" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:475 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:474 #, no-wrap msgid "package:japanese/scim-prime[]" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:478 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:477 #, no-wrap msgid "package:japanese/scim-skk[]" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:481 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:480 #, no-wrap msgid "package:japanese/scim-tables[]" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:484 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:483 #, no-wrap msgid "package:japanese/scim-tomoe[]" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:487 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:486 #, no-wrap msgid "package:japanese/scim-uim[]" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:490 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:489 #, no-wrap msgid "package:japanese/skkinput[]" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:493 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:492 #, no-wrap msgid "package:japanese/skkinput3[]" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:496 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:495 #, no-wrap msgid "package:japanese/uim-anthy[]" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:497 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:500 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:503 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:506 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:509 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:496 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:499 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:502 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:505 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:508 #, no-wrap msgid "Korean" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:499 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:498 #, no-wrap msgid "package:korean/ibus-hangul[]" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:502 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:501 #, no-wrap msgid "package:korean/imhangul[]" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:505 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:504 #, no-wrap msgid "package:korean/nabi[]" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:508 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:507 #, no-wrap msgid "package:korean/scim-hangul[]" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:511 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:510 #, no-wrap msgid "package:korean/scim-tables[]" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:512 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:515 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:511 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:514 #, no-wrap msgid "Vietnamese" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:514 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:513 #, no-wrap msgid "package:vietnamese/xvnkb[]" msgstr "" #. type: Table -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:516 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:515 #, no-wrap msgid "package:vietnamese/x-unikey[]" msgstr "" #. type: Title == -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:519 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:518 #, no-wrap msgid "Finding i18n Applications" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:523 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:522 msgid "" "i18n applications are programmed using i18n kits under libraries. These " "allow developers to write a simple file and translate displayed menus and " @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:527 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:526 msgid "" "The link:https://www.FreeBSD.org/ports/[FreeBSD Ports Collection] contains " "many applications with built-in support for wide or multibyte characters for " @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:531 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:530 msgid "" "Some applications can be compiled with the specific charset. This is " "usually done in the port's [.filename]#Makefile# or by passing a value to " @@ -1152,13 +1152,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title == -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:533 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:532 #, no-wrap msgid "Locale Configuration for Specific Languages" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:537 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:536 msgid "" "This section provides configuration examples for localizing a FreeBSD system " "for the Russian language. It then provides some additional resources for " @@ -1166,13 +1166,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:539 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:538 #, no-wrap msgid "Russian Language (KOI8-R Encoding)" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:543 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:542 msgid "" "This section shows the specific settings needed to localize a FreeBSD system " "for the Russian language. Refer to <<using-localization,Using " @@ -1180,14 +1180,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:545 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:544 msgid "" "To set this locale for the login shell, add the following lines to each " "user's [.filename]#~/.login_conf#:" msgstr "" #. type: delimited block . 4 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:551 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:550 #, no-wrap msgid "" "me:My Account:\\\n" @@ -1196,14 +1196,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:554 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:553 msgid "" "To configure the console, add the following lines to [.filename]#/etc/rc." "conf#:" msgstr "" #. type: delimited block . 4 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:563 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:562 #, no-wrap msgid "" "keymap=\"ru.utf-8\"\n" @@ -1215,14 +1215,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:566 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:565 msgid "" "For each `ttyv` entry in [.filename]#/etc/ttys#, use `cons25r` as the " "terminal type." msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:570 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:569 msgid "" "To configure printing, a special output filter is needed to convert from " "KOI8-R to CP866 since most printers with Russian characters come with " @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block . 4 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:576 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:575 #, no-wrap msgid "" "lp|Russian local line printer:\\\n" @@ -1241,12 +1241,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:579 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:578 msgid "Refer to man:printcap[5] for a more detailed explanation." msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:581 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:580 msgid "" "To configure support for Russian filenames in mounted MS-DOS(R) file " "systems, include `-L` and the locale name when adding an entry to [." @@ -1254,18 +1254,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block . 4 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:585 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:584 #, no-wrap msgid "/dev/ad0s2 /dos/c msdos rw,-Lru_RU.KOI8-R 0 0\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:588 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:587 msgid "Refer to man:mount_msdosfs[8] for more details." msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:591 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:590 msgid "" "To configure Russian fonts for Xorg, install the package:x11-fonts/xorg-" "fonts-cyrillic[] package. Then, check the `\"Files\"` section in [." @@ -1274,25 +1274,25 @@ msgid "" msgstr "" #. type: delimited block . 4 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:595 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:594 #, no-wrap msgid "FontPath \"/usr/local/lib/X11/fonts/cyrillic\"\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:598 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:597 msgid "Additional Cyrillic fonts are available in the Ports Collection." msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:600 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:599 msgid "" "To activate a Russian keyboard, add the following to the `\"Keyboard\"` " "section of [.filename]#/etc/xorg.conf#:" msgstr "" #. type: delimited block . 4 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:605 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:604 #, no-wrap msgid "" "Option \"XkbLayout\" \"us,ru\"\n" @@ -1300,12 +1300,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:608 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:607 msgid "Make sure that `XkbDisable` is commented out in that file." msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:611 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:610 msgid "" "For `grp:toggle` use kbd:[Right Alt], for `grp:ctrl_shift_toggle` use kbd:" "[Ctrl+Shift]. For `grp:caps_toggle` use kbd:[CapsLock]. The old kbd:" @@ -1315,20 +1315,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:613 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:612 msgid "" "If the keyboard has \"Windows(R)\" keys, and some non-alphabetical keys are " "mapped incorrectly, add the following line to [.filename]#/etc/xorg.conf#:" msgstr "" #. type: delimited block . 4 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:617 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:616 #, no-wrap msgid "Option \"XkbVariant\" \",winkeys\"\n" msgstr "" #. type: delimited block = 4 -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:623 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:622 msgid "" "The Russian XKB keyboard may not work with non-localized applications. " "Minimally localized applications should call a `XtSetLanguageProc (NULL, " @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:627 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:626 msgid "" "See http://koi8.pp.ru/xwin.html[http://koi8.pp.ru/xwin.html] for more " "instructions on localizing Xorg applications. For more general information " @@ -1344,25 +1344,25 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title === -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:628 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:627 #, no-wrap msgid "Additional Language-Specific Resources" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:631 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:630 msgid "" "This section lists some additional resources for configuring other locales." msgstr "" #. type: Labeled list -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:632 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:631 #, no-wrap msgid "Traditional Chinese for Taiwan" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:634 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:633 msgid "" "The FreeBSD-Taiwan Project has a Chinese HOWTO for FreeBSD at http://netlab." "cse.yzu.edu.tw/\\~statue/freebsd/zh-tut/[http://netlab.cse.yzu.edu.tw/" @@ -1370,13 +1370,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Labeled list -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:635 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:634 #, no-wrap msgid "Greek Language Localization" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:637 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:636 msgid "" "A complete article on Greek support in FreeBSD is available https://www." "FreeBSD.org/doc/gr/articles/greek-language-support/[here], in Greek only, as " @@ -1384,13 +1384,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Labeled list -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:638 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:637 #, no-wrap msgid "Japanese and Korean Language Localization" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:640 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:639 msgid "" "For Japanese, refer to http://www.jp.FreeBSD.org/[http://www.jp.FreeBSD." "org/], and for Korean, refer to http://www.kr.FreeBSD.org/[http://www.kr." @@ -1398,13 +1398,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Labeled list -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:641 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:640 #, no-wrap msgid "Non-English FreeBSD Documentation" msgstr "" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:643 +#: documentation/content/en/books/handbook/l10n/_index.adoc:642 msgid "" "Some FreeBSD contributors have translated parts of the FreeBSD documentation " "to other languages. They are available through links on the link:https://" |