aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/documentation/content/ru/books/design-44bsd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'documentation/content/ru/books/design-44bsd')
-rw-r--r--documentation/content/ru/books/design-44bsd/_index.adoc12
-rw-r--r--documentation/content/ru/books/design-44bsd/_index.po223
2 files changed, 118 insertions, 117 deletions
diff --git a/documentation/content/ru/books/design-44bsd/_index.adoc b/documentation/content/ru/books/design-44bsd/_index.adoc
index 7146569e37..1e07c9a701 100644
--- a/documentation/content/ru/books/design-44bsd/_index.adoc
+++ b/documentation/content/ru/books/design-44bsd/_index.adoc
@@ -100,7 +100,7 @@ _Ядро_, по традиционной терминологии операц
* Подсистемы межпроцессного взаимодействия: сокеты
* Поддержка сетевых коммуникаций: коммуникационные протоколы и общесетевые подсистемы, такие, как маршрутизация
-.Машинно-независимое программное обеспечение в ядре 4.4BSD
+.Машинонезависимое программное обеспечение в ядре 4.4BSD
[[table-mach-indep]]
[cols=",,", options="header"]
|===
@@ -127,9 +127,9 @@ _Ядро_, по традиционной терминологии операц
|протоколы XNS |5,192 |2.6
|===
-Большая часть программного обеспечения в этих категориях является машинно-независимой и переносима между различными аппаратными архитектурами.
+Большая часть программного обеспечения в этих категориях является машинонезависимой и переносима между различными аппаратными архитектурами.
-Машинно-зависимые аспекты ядра отделены от основного кода. В частности, ни в одной части машинно-независимого кода не содержится кода, зависимого от конкретной архитектуры. Когда требуется произвести действия, зависимые от архитектуры, машинно-независимый код вызывает функцию, зависимую от архитектуры машины, которая находится в машинно-зависимой части кода. Машинно-зависимое программное обеспечение включает в себя
+Машинозависимые аспекты ядра отделены от основного кода. В частности, ни в одной части машинонезависимого кода не содержится кода, зависимого от конкретной архитектуры. Когда требуется произвести действия, зависимые от архитектуры, машинонезависимый код вызывает функцию, зависимую от архитектуры машины, которая находится в машинозависимой части кода. Машинозависимое программное обеспечение включает в себя
* Низкоуровневые действия по запуску системы
* Обработка исключительных ситуаций и прерываний
@@ -137,7 +137,7 @@ _Ядро_, по традиционной терминологии операц
* Конфигурация и инициализация аппаратных устройств
* Поддержка устройств ввода/вывода во время работы
-.Машинно-зависимое программное обеспечение для HP300 в ядре 4.4BSD
+.Машинозависимое программное обеспечение для HP300 в ядре 4.4BSD
[[table-mach-dep]]
[cols=",,", options="header"]
|===
@@ -151,7 +151,7 @@ _Ядро_, по традиционной терминологии операц
|совместимость с HP/UX |4,683 |2.3
|===
-crossref:design-44bsd[table-mach-indep, Машинно-независимое программное обеспечение в ядре 4.4BSD] показывает статистику машинно-независимого кода, который составляет ядро 4.4BSD для HP300. Числа во второй колонке обозначают количество строк исходного кода на языке C, заголовочных файлов и ассемблерного кода. Практически весь код ядра написан на языке программирования C; менее двух процентов написано на языке ассемблера. Как показывает статистика в crossref:design-44bsd[table-mach-dep, Машинно-зависимое программное обеспечение для HP300 в ядре 4.4BSD], машинно-зависимый код, не включающий поддержку HP/UX и устройств, составляет менее 6.9 процента ядра.
+crossref:design-44bsd[table-mach-indep, Машинонезависимое программное обеспечение в ядре 4.4BSD] показывает статистику машинонезависимого кода, который составляет ядро 4.4BSD для HP300. Числа во второй колонке обозначают количество строк исходного кода на языке C, заголовочных файлов и ассемблерного кода. Практически весь код ядра написан на языке программирования C; менее двух процентов написано на языке ассемблера. Как показывает статистика в crossref:design-44bsd[table-mach-dep, Машинозависимое программное обеспечение для HP300 в ядре 4.4BSD], машинозависимый код, не включающий поддержку HP/UX и устройств, составляет менее 6.9 процента ядра.
Лишь малая часть ядра отвечает за инициализацию системы. Этот код используется при _начальной загрузке_ системы для перехода в рабочий режим и отвечает за настройку аппаратного и программного окружения ядра (обратитесь к Главе 14). Некоторые операционные системы (особенно те, что ограничены объемом физической памяти) выполняют действия по выгрузке или _перекрытию_ программного кода, выполняющего эти функции, после окончания его работы. Ядро 4.4BSD не работает повторно с памятью, использованной начальным кодом, потому что этот объем памяти составляет менее 0.5 процентов ресурсов ядра, используемых на типичной машине. Также начальный код не находится только в одном месте ядра - он рассредоточен везде, и обычно появляется там, где логически связан с объектом инициализации.
@@ -228,7 +228,7 @@ image:fig1.png[Жизненный цикл процесса]
И снова сроки разработки не позволили включить в 4.3BSD реализацию этого интерфейса. Хотя позже она могла быть встроена в имеющуюся подсистему виртуальной памяти 4.3BSD, разработчики решили не включать ее сюда. потому что этой реализации было уже более 10 лет. Более того, оригинальная архитектура виртуальной памяти была основана на предположении, что компьютерная память мала и дорога, а диски подключены непосредственно к компьютеру, быстры и дешевы. Поэтому подсистема виртуальной памяти была разработана с упором на бережное использование памяти ценой более частых обращений к диску. Вдобавок реализация в 4.3BSD была пронизана зависимостями от аппаратной системы управления памятью машин VAX, что препятствовало ее переносу на другие аппаратные платформы. И наконец, подсистема виртуальной памяти не была предназначена для поддержки связных многопроцессорных систем, которые сейчас становятся все более распространенными и необходимыми.
-Попытки постепенно усовершенствовать старую реализацию заведомо были обречены на неудачу. Полностью новая архитектура, с другой стороны, могла бы использовать большие объемы памяти, уменьшить дисковые операции и обеспечивать работу с несколькими процессорами. Наконец, система виртуальной памяти в 4.4BSD была полностью изменена. Система виртуальной памяти 4.4BSD основана на системе виртуальнй памяти (VM) crossref:design-44bsd[biblio-tevanian, [Tevanian, 1987]] с заимствованиями из Mach 2.5 и Mach 3.0. В ней была эффективная поддержка совместного использования, полное разделение машинно-зависимой и машинно-независимой частей, а также (сейчас не используемая) поддержка работы с несколькими процессорами. Процессы могут отображать файлы в любую область своего адресного пространства. Они могут совместно использовать части своих адресных пространств посредством отображения в память одного и того же файла. Изменения, сделанные одним процессом, видны в адресном пространстве другого процесса, а также записываются и в сам файл. Процессы могут также запрашивать эксклюзивное отображение файла в память, при котором любые изменения, сделанные процессом, не видны другим процессам, которые отображают файл в память и не записываются обратно в файл.
+Попытки постепенно усовершенствовать старую реализацию заведомо были обречены на неудачу. Полностью новая архитектура, с другой стороны, могла бы использовать большие объемы памяти, уменьшить дисковые операции и обеспечивать работу с несколькими процессорами. Наконец, система виртуальной памяти в 4.4BSD была полностью изменена. Система виртуальной памяти 4.4BSD основана на системе виртуальной памяти (VM) crossref:design-44bsd[biblio-tevanian, [Tevanian, 1987]] с заимствованиями из Mach 2.5 и Mach 3.0. В ней была эффективная поддержка совместного использования, полное разделение машинозависимой и машинонезависимой частей, а также (сейчас не используемая) поддержка работы с несколькими процессорами. Процессы могут отображать файлы в любую область своего адресного пространства. Они могут совместно использовать части своих адресных пространств посредством отображения в память одного и того же файла. Изменения, сделанные одним процессом, видны в адресном пространстве другого процесса, а также записываются и в сам файл. Процессы могут также запрашивать эксклюзивное отображение файла в память, при котором любые изменения, сделанные процессом, не видны другим процессам, которые отображают файл в память и не записываются обратно в файл.
Еще одной проблемой с системой виртуальной памяти является способ, которым информация передается ядру при выполнении системного вызова. 4.4BSD всегда копирует данные из адресного пространства процесса в буфер ядра. Для операций чтения и записи, при которых передаются большие объемы данных, выполнение копирования может оказаться занимающим время процессом. Альтернативным способом является манипуляции с адресным пространством процесса в ядре. Ядро 4.4BSD всегда копирует данные о нескольким причинам:
diff --git a/documentation/content/ru/books/design-44bsd/_index.po b/documentation/content/ru/books/design-44bsd/_index.po
index e94660b26e..8887737e67 100644
--- a/documentation/content/ru/books/design-44bsd/_index.po
+++ b/documentation/content/ru/books/design-44bsd/_index.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-03 18:09+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-03 04:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-29 08:29-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-29 04:45+0000\n"
"Last-Translator: Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate-dev.freebsd.org/projects/"
"documentation/booksdesign-44bsd_index/ru/>\n"
@@ -18,11 +18,13 @@ msgstr ""
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
-#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
+#. type: YAML Front Matter: description
#: documentation/content/en/books/design-44bsd/_index.adoc:1
#, no-wrap
msgid "Donated by Addison-Wesley, provides a design overview of 4.4BSD, from which FreeBSD was originally derived"
-msgstr "Предоставлено издательством Addison-Wesley и предоставляет обзор архитектуры 4.4BSD, от которой изначально произошел FreeBSD"
+msgstr ""
+"Предоставлено издательством Addison-Wesley и предоставляет обзор архитектуры "
+"4.4BSD, от которой изначально произошел FreeBSD"
#. type: Title =
#: documentation/content/en/books/design-44bsd/_index.adoc:1
@@ -84,8 +86,8 @@ msgid ""
"subject of Chapter 9. Terminals are used to access the system; their "
"operation is the subject of Chapter 10."
msgstr ""
-"Механизм доступа пользователя к файловой системе и устройствам один и тот "
-"же; общие аспекты обсуждаются в Главе 6. Файловая система является набором "
+"Механизм доступа пользователя к файловой системе и устройствам один и тот же;"
+" общие аспекты обсуждаются в Главе 6. Файловая система является набором "
"именованных файлов, организованных в древовидную иерархию каталогов, а "
"операции по управлению ими представлены в Главе 7. Файлы располагаются на "
"таких физических носителях, как диски. 4.4BSD поддерживает несколько типов "
@@ -109,16 +111,16 @@ msgid ""
"detail."
msgstr ""
"Механизмы коммуникаций, предоставляемые традиционными UNIX-системами, "
-"включают однонаправленные потоки байтов между связанными процессами "
-"(смотрите материал о конвейерах в Разделе 11.1) и извещение об "
-"исключительных событиях (смотрите материал о сигналах в Разделе 4.7). В "
-"4.4BSD имеется также механизм межпроцессного взаимодействия между "
-"процессами. Этот механизм, описываемый в Главе 11, использует способы "
-"доступа, отличающиеся от тех, что используются в файловой системе, но, как "
-"только соединение установлено, процесс может работать с ним, как будто это "
-"конвейер. Имеется и механизм работы с сетью, описываемый в Главе 12, который "
-"обычно используется как слой ниже механизма IPC. В Главе 13 дается детальное "
-"описание конкретной реализации механизма работы с сетью."
+"включают однонаправленные потоки байтов между связанными процессами ("
+"смотрите материал о конвейерах в Разделе 11.1) и извещение об исключительных "
+"событиях (смотрите материал о сигналах в Разделе 4.7). В 4.4BSD имеется "
+"также механизм межпроцессного взаимодействия между процессами. Этот "
+"механизм, описываемый в Главе 11, использует способы доступа, отличающиеся "
+"от тех, что используются в файловой системе, но, как только соединение "
+"установлено, процесс может работать с ним, как будто это конвейер. Имеется и "
+"механизм работы с сетью, описываемый в Главе 12, который обычно используется "
+"как слой ниже механизма IPC. В Главе 13 дается детальное описание конкретной "
+"реализации механизма работы с сетью."
#. type: Plain text
#: documentation/content/en/books/design-44bsd/_index.adoc:66
@@ -193,11 +195,11 @@ msgstr ""
"_Ядро_, по традиционной терминологии операционных систем, является маленьким "
"куском программного обеспечения, которое предоставляет только минимальный "
"набор подсистем, необходимый для реализации дополнительных служб "
-"операционной системы. В современных исследовательских операционных системах "
-"— таких, как Chorus crossref:design-44bsd[biblio-rozier, [Rozier et al, "
-"1988]], Mach crossref:design-44bsd[biblio-accetta, [Accetta et al, 1986]], "
-"Tunis crossref:design-44bsd[biblio-ewens, [Ewens et al, 1985]], и V Kernel "
-"crossref:design-44bsd[biblio-cheriton, [Cheriton, 1988]] - такое разделение "
+"операционной системы. В современных исследовательских операционных системах —"
+" таких, как Chorus crossref:design-44bsd[biblio-rozier, [Rozier et al, 1988]]"
+", Mach crossref:design-44bsd[biblio-accetta, [Accetta et al, 1986]], Tunis "
+"crossref:design-44bsd[biblio-ewens, [Ewens et al, 1985]], и V Kernel crossref"
+":design-44bsd[biblio-cheriton, [Cheriton, 1988]] - такое разделение "
"функциональности выполнено не только логически. Такие службы, как файловые "
"системы и сетевые протоколы, выполнены в виде прикладных процессов клиентов "
"ядра или микроядра."
@@ -208,14 +210,14 @@ msgid ""
"The 4.4BSD kernel is not partitioned into multiple processes. This basic "
"design decision was made in the earliest versions of UNIX. The first two "
"implementations by Ken Thompson had no memory mapping, and thus made no "
-"hardware-enforced distinction between user and kernel space "
-"crossref:design-44bsd[biblio-ritchie, [Ritchie, 1988]]. A message-passing "
-"system could have been implemented as readily as the actually implemented "
-"model of kernel and user processes. The monolithic kernel was chosen for "
-"simplicity and performance. And the early kernels were small; the inclusion "
-"of facilities such as networking into the kernel has increased its size. "
-"The current trend in operating-systems research is to reduce the kernel size "
-"by placing such services in user space."
+"hardware-enforced distinction between user and kernel space crossref:"
+"design-44bsd[biblio-ritchie, [Ritchie, 1988]]. A message-passing system "
+"could have been implemented as readily as the actually implemented model of "
+"kernel and user processes. The monolithic kernel was chosen for simplicity "
+"and performance. And the early kernels were small; the inclusion of "
+"facilities such as networking into the kernel has increased its size. The "
+"current trend in operating-systems research is to reduce the kernel size by "
+"placing such services in user space."
msgstr ""
"Ядро 4.4BSD не разбивается на несколько процессов. Это основополагающее "
"архитектурное решение было сделано в самых ранних версиях UNIX. В первых "
@@ -357,7 +359,7 @@ msgstr ""
#: documentation/content/en/books/design-44bsd/_index.adoc:121
#, no-wrap
msgid "Machine-independent software in the 4.4BSD kernel"
-msgstr "Машинно-независимое программное обеспечение в ядре 4.4BSD"
+msgstr "Машинонезависимое программное обеспечение в ядре 4.4BSD"
#. type: Table
#: documentation/content/en/books/design-44bsd/_index.adoc:125
@@ -737,8 +739,8 @@ msgid ""
"Most of the software in these categories is machine independent and is "
"portable across different hardware architectures."
msgstr ""
-"Большая часть программного обеспечения в этих категориях является машинно-"
-"независимой и переносима между различными аппаратными архитектурами."
+"Большая часть программного обеспечения в этих категориях является "
+"машинонезависимой и переносима между различными аппаратными архитектурами."
#. type: Plain text
#: documentation/content/en/books/design-44bsd/_index.adoc:154
@@ -750,12 +752,12 @@ msgid ""
"dependent function that is located in the machine-dependent code. The "
"software that is machine dependent includes"
msgstr ""
-"Машинно-зависимые аспекты ядра отделены от основного кода. В частности, ни в "
-"одной части машинно-независимого кода не содержится кода, зависимого от "
+"Машинозависимые аспекты ядра отделены от основного кода. В частности, ни в "
+"одной части машинонезависимого кода не содержится кода, зависимого от "
"конкретной архитектуры. Когда требуется произвести действия, зависимые от "
-"архитектуры, машинно-независимый код вызывает функцию, зависимую от "
-"архитектуры машины, которая находится в машинно-зависимой части кода. "
-"Машинно-зависимое программное обеспечение включает в себя"
+"архитектуры, машинонезависимый код вызывает функцию, зависимую от "
+"архитектуры машины, которая находится в машинозависимой части кода. "
+"Машинозависимое программное обеспечение включает в себя"
#. type: Plain text
#: documentation/content/en/books/design-44bsd/_index.adoc:156
@@ -786,7 +788,7 @@ msgstr "Поддержка устройств ввода/вывода во вр
#: documentation/content/en/books/design-44bsd/_index.adoc:161
#, no-wrap
msgid "Machine-dependent software for the HP300 in the 4.4BSD kernel"
-msgstr "Машинно-зависимое программное обеспечение для HP300 в ядре 4.4BSD"
+msgstr "Машинозависимое программное обеспечение для HP300 в ядре 4.4BSD"
#. type: Table
#: documentation/content/en/books/design-44bsd/_index.adoc:166
@@ -911,21 +913,21 @@ msgid ""
"the 4.4BSD kernel for the HP300. The numbers in column 2 are for lines of C "
"source code, header files, and assembly language. Virtually all the "
"software in the kernel is written in the C programming language; less than 2 "
-"percent is written in assembly language. As the statistics in "
-"crossref:design-44bsd[table-mach-dep, Machine-dependent software in the "
-"4.4BSD kernel] show, the machine-dependent software, excluding HP/UX and "
-"device support, accounts for a minuscule 6.9 percent of the kernel."
+"percent is written in assembly language. As the statistics in crossref:"
+"design-44bsd[table-mach-dep, Machine-dependent software in the 4.4BSD "
+"kernel] show, the machine-dependent software, excluding HP/UX and device "
+"support, accounts for a minuscule 6.9 percent of the kernel."
msgstr ""
-"crossref:design-44bsd[table-mach-indep, Машинно-независимое программное "
-"обеспечение в ядре 4.4BSD] показывает статистику машинно-независимого кода, "
+"crossref:design-44bsd[table-mach-indep, Машинонезависимое программное "
+"обеспечение в ядре 4.4BSD] показывает статистику машинонезависимого кода, "
"который составляет ядро 4.4BSD для HP300. Числа во второй колонке обозначают "
"количество строк исходного кода на языке C, заголовочных файлов и "
"ассемблерного кода. Практически весь код ядра написан на языке "
"программирования C; менее двух процентов написано на языке ассемблера. Как "
-"показывает статистика в crossref:design-44bsd[table-mach-dep, Машинно-"
-"зависимое программное обеспечение для HP300 в ядре 4.4BSD], машинно-"
-"зависимый код, не включающий поддержку HP/UX и устройств, составляет менее "
-"6.9 процента ядра."
+"показывает статистика в crossref:design-44bsd[table-mach-dep, "
+"Машинозависимое программное обеспечение для HP300 в ядре 4.4BSD], "
+"машинозависимый код, не включающий поддержку HP/UX и устройств, составляет "
+"менее 6.9 процента ядра."
#. type: Plain text
#: documentation/content/en/books/design-44bsd/_index.adoc:185
@@ -1252,10 +1254,10 @@ msgstr ""
"будет _перехвачен_ обработчиком. Перехват сигнала включает в себя сохранение "
"контекста текущего процесса и построение нового, в котором запускается "
"обработчик. Затем сигнал направляется обработчику, который может либо "
-"прервать процесс, либо передать управление обратно выполняемому процессу "
-"(может быть, после установки значения глобальной переменной). Если "
-"обработчик возвратил управление, сигнал разблокировывается и может быть "
-"сгенерирован (и получен) снова."
+"прервать процесс, либо передать управление обратно выполняемому процессу ("
+"может быть, после установки значения глобальной переменной). Если обработчик "
+"возвратил управление, сигнал разблокировывается и может быть сгенерирован (и "
+"получен) снова."
#. type: Plain text
#: documentation/content/en/books/design-44bsd/_index.adoc:271
@@ -1543,8 +1545,8 @@ msgstr ""
"Затем разработка интерфейса _mmap_ продолжалась во время работы над 4.3BSD. "
"Более 40 компаний и исследовательских групп принимали участие в обсуждениях, "
"которые привели к появлению обновленной концепции, описанной в Berkeley "
-"Software Architecture Manual crossref:design-44bsd[biblio-mckusick-1, "
-"[McKusick et al, 1994]]. Несколько компаний реализовали этот обновленный "
+"Software Architecture Manual crossref:design-44bsd[biblio-mckusick-1, ["
+"McKusick et al, 1994]]. Несколько компаний реализовали этот обновленный "
"интерфейс crossref:design-44bsd[biblio-gingell, [Gingell et al, 1987]]."
#. type: Plain text
@@ -1603,19 +1605,18 @@ msgstr ""
"использовать большие объемы памяти, уменьшить дисковые операции и "
"обеспечивать работу с несколькими процессорами. Наконец, система виртуальной "
"памяти в 4.4BSD была полностью изменена. Система виртуальной памяти 4.4BSD "
-"основана на системе виртуальнй памяти (VM) crossref:design-44bsd[biblio-"
+"основана на системе виртуальной памяти (VM) crossref:design-44bsd[biblio-"
"tevanian, [Tevanian, 1987]] с заимствованиями из Mach 2.5 и Mach 3.0. В ней "
"была эффективная поддержка совместного использования, полное разделение "
-"машинно-зависимой и машинно-независимой частей, а также (сейчас не "
-"используемая) поддержка работы с несколькими процессорами. Процессы могут "
-"отображать файлы в любую область своего адресного пространства. Они могут "
-"совместно использовать части своих адресных пространств посредством "
-"отображения в память одного и того же файла. Изменения, сделанные одним "
-"процессом, видны в адресном пространстве другого процесса, а также "
-"записываются и в сам файл. Процессы могут также запрашивать эксклюзивное "
-"отображение файла в память, при котором любые изменения, сделанные "
-"процессом, не видны другим процессам, которые отображают файл в память и не "
-"записываются обратно в файл."
+"машинозависимой и машинонезависимой частей, а также (сейчас не используемая) "
+"поддержка работы с несколькими процессорами. Процессы могут отображать файлы "
+"в любую область своего адресного пространства. Они могут совместно "
+"использовать части своих адресных пространств посредством отображения в "
+"память одного и того же файла. Изменения, сделанные одним процессом, видны в "
+"адресном пространстве другого процесса, а также записываются и в сам файл. "
+"Процессы могут также запрашивать эксклюзивное отображение файла в память, "
+"при котором любые изменения, сделанные процессом, не видны другим процессам, "
+"которые отображают файл в память и не записываются обратно в файл."
#. type: Plain text
#: documentation/content/en/books/design-44bsd/_index.adoc:370
@@ -1743,11 +1744,11 @@ msgid ""
"complexity of writing code inside the kernel. Thus, the 4.4BSD kernel has a "
"single memory allocator that can be used by any part of the system. It has "
"an interface similar to the C library routines _malloc_ and _free_ that "
-"provide memory allocation to application programs "
-"crossref:design-44bsd[biblio-mckusick-2, [McKusick & Karels, 1988]]. Like "
-"the C library interface, the allocation routine takes a parameter specifying "
-"the size of memory that is needed. The range of sizes for memory requests "
-"is not constrained; however, physical memory is allocated and is not paged. "
+"provide memory allocation to application programs crossref:"
+"design-44bsd[biblio-mckusick-2, [McKusick & Karels, 1988]]. Like the C "
+"library interface, the allocation routine takes a parameter specifying the "
+"size of memory that is needed. The range of sizes for memory requests is "
+"not constrained; however, physical memory is allocated and is not paged. "
"The free routine takes a pointer to the storage being freed, but does not "
"require the size of the piece of memory being freed."
msgstr ""
@@ -1792,12 +1793,12 @@ msgid ""
"line-feed character), but the kernel knows nothing about this convention. "
"For the purposes of most programs, the model is further simplified to being "
"a stream of data bytes, or an _I/O stream_. It is this single common data "
-"form that makes the characteristic UNIX tool-based approach work "
-"crossref:design-44bsd[biblio-kernighan, [Kernighan & Pike, 1984]]. An I/O "
-"stream from one program can be fed as input to almost any other program. "
-"(This kind of traditional UNIX I/O stream should not be confused with the "
-"Eighth Edition stream I/O system or with the System V, Release 3 STREAMS, "
-"both of which can be accessed as traditional I/O streams.)"
+"form that makes the characteristic UNIX tool-based approach work crossref:"
+"design-44bsd[biblio-kernighan, [Kernighan & Pike, 1984]]. An I/O stream "
+"from one program can be fed as input to almost any other program. (This "
+"kind of traditional UNIX I/O stream should not be confused with the Eighth "
+"Edition stream I/O system or with the System V, Release 3 STREAMS, both of "
+"which can be accessed as traditional I/O streams.)"
msgstr ""
"Различные программы используют разнообразные структуры данных, но ядро не "
"связывает ввод/вывод с используемыми структурами. Например, текстовым файлом "
@@ -1806,13 +1807,13 @@ msgstr ""
"ничего об этом соглашении. Для удовлетворения потребностей большинства "
"программ модель еще более упрощена и сводится к потоку байт данных, или "
"_потоку ввода/вывода_. Такое единое представление данных позволяет работать "
-"характерному для UNIX подходу на основе инструментов "
-"crossref:design-44bsd[biblio-kernighan, [Kernighan & Pike, 1984]]. Поток "
-"ввода/вывода одной программы может быть подан в качестве входной информации "
-"практически любой другой программе. (Этот тип традиционных для UNIX потоков "
-"ввода/выводы не нужно путать с потоковой системой ввода/вывода из Eighth "
-"Edition или с потоками из System V, Release 3 (STREAMS), оба из которых "
-"доступны как обычные потоки ввода/вывода.)"
+"характерному для UNIX подходу на основе инструментов crossref:design-44bsd"
+"[biblio-kernighan, [Kernighan & Pike, 1984]]. Поток ввода/вывода одной "
+"программы может быть подан в качестве входной информации практически любой "
+"другой программе. (Этот тип традиционных для UNIX потоков ввода/выводы не "
+"нужно путать с потоковой системой ввода/вывода из Eighth Edition или с "
+"потоками из System V, Release 3 (STREAMS), оба из которых доступны как "
+"обычные потоки ввода/вывода.)"
#. type: Title ====
#: documentation/content/en/books/design-44bsd/_index.adoc:413
@@ -1891,8 +1892,8 @@ msgstr ""
"другой дескриптор. Система также поддерживает именованный канал, или FIFO. "
"FIFO имеет те же самые свойства, что и канал, за исключением того, что он "
"располагается в файловой системе; поэтому он может быть открыт системным "
-"вызовом _open_. Процессы, которые хотят обмениваться данными, открывают "
-"FIFO: Один процесс открывает его для чтения, а другой для записи."
+"вызовом _open_. Процессы, которые хотят обмениваться данными, открывают FIFO:"
+" Один процесс открывает его для чтения, а другой для записи."
#. type: Plain text
#: documentation/content/en/books/design-44bsd/_index.adoc:428
@@ -2024,8 +2025,8 @@ msgstr ""
"Эти (и другие) дескрипторы могут отображаться на объекты, отличающиеся от "
"терминала; такое отображение называется _перенаправлением ввода/вывода_, и "
"все стандартные командные процессоры позволяют пользователю это делать. "
-"Оболочка может направить вывод программы в файл, закрывая дескриптор 1 "
-"(стандартный вывод) и открывая выбранный выходной файл для создания нового "
+"Оболочка может направить вывод программы в файл, закрывая дескриптор 1 ("
+"стандартный вывод) и открывая выбранный выходной файл для создания нового "
"дескриптора 1. Подобным же образом стандартный ввод может браться из файла, "
"при этом закрывается дескриптор 0 и открывается файл."
@@ -2513,8 +2514,8 @@ msgstr ""
"объектного файла ядра. В нем также расположены каталоги; в этом примере он "
"содержит каталог [.filename]#usr#. Внутри каталога [.filename]#usr# "
"располагается каталог [.filename]#bin#, который в основном содержит "
-"выполнимый объектный код программ, таких, как [.filename]#ls# и "
-"[.filename]#vi#."
+"выполнимый объектный код программ, таких, как [.filename]#ls# и [."
+"filename]#vi#."
#. type: Plain text
#: documentation/content/en/books/design-44bsd/_index.adoc:584
@@ -2582,8 +2583,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Взяв файловую систему, изображенную на Рисунке 2.2, и полагая, что процесс "
"имеет в качестве корневого каталога корневой каталог файловой системы, и в "
-"качестве текущего каталога [.filename]#/usr#, он может обратиться к файлу "
-"[.filename]#vi# либо от корня по абсолютному имени [.filename]#/usr/bin/vi#, "
+"качестве текущего каталога [.filename]#/usr#, он может обратиться к файлу [."
+"filename]#vi# либо от корня по абсолютному имени [.filename]#/usr/bin/vi#, "
"либо из текущего каталога с относительным именем [.filename]#bin/vi#."
#. type: Plain text
@@ -2891,8 +2892,8 @@ msgstr ""
"превышающими этот лимит, при создании файлов, но затем имя будет _обрезано_. "
"Исходный файл с именем [.filename]#multiplexer.c#, содержащий исходный код "
"на языке C, (уже 13 символов) может иметь соответствующий файл из системы "
-"управления исходным кодом с префиксом `s.`, при этом получается имя файла "
-"[.filename]#s.multiplexer#, которое не будет отличаться от файла системы "
+"управления исходным кодом с префиксом `s.`, при этом получается имя файла [."
+"filename]#s.multiplexer#, которое не будет отличаться от файла системы "
"управления исходным кодом для файла [.filename]#multiplexer.ms#, содержащего "
"исходный код `troff` для документации программы на языке C. Содержимое двух "
"оригинальных файлов может оказаться перепутанным без каких-либо "
@@ -3010,9 +3011,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Файловая система в памяти предназначена для хранения данных в виртуальной "
"памяти. Она используется для файловых систем, в которых должны храниться "
-"временные данные с обеспечением быстрого доступа к ним, к примеру, "
-"[.filename]#/tmp#. При организации файловой системы в памяти преследуется "
-"цель организовать максимально компактное хранение данных для минимизации "
+"временные данные с обеспечением быстрого доступа к ним, к примеру, [."
+"filename]#/tmp#. При организации файловой системы в памяти преследуется цель "
+"организовать максимально компактное хранение данных для минимизации "
"использования ресурсов виртуальной памяти."
#. type: Title ===
@@ -3544,8 +3545,8 @@ msgstr "Список литературы"
#: documentation/content/en/books/design-44bsd/_index.adoc:846
msgid ""
"[[biblio-accetta]] Accetta et al, 1986 Mach: A New Kernel Foundation for "
-"UNIX Development\" M.Accetta R.Baron W.Bolosky D.Golub R.Rashid A.Tevanian "
-"M.Young 93-113 USENIX Association Conference Proceedings USENIX Association "
+"UNIX Development\" M.Accetta R.Baron W.Bolosky D.Golub R.Rashid A.Tevanian M."
+"Young 93-113 USENIX Association Conference Proceedings USENIX Association "
"June 1986"
msgstr ""
"[[biblio-accetta]] Accetta et al, 1986 Mach: A New Kernel Foundation for "
@@ -3600,9 +3601,9 @@ msgid ""
"6:1-14 4.4BSD System Manager's Manual O'Reilly & Associates, Inc. Sebastopol "
"CA 1994"
msgstr ""
-"[[biblio-macklem]] Macklem, 1994 The 4.4BSD NFS Implementation R.Macklem "
-"6:1-14 4.4BSD System Manager's Manual O'Reilly & Associates, Inc. Sebastopol "
-"CA 1994"
+"[[biblio-macklem]] Macklem, 1994 The 4.4BSD NFS Implementation R.Macklem 6:1-"
+"14 4.4BSD System Manager's Manual O'Reilly & Associates, Inc. Sebastopol CA "
+"1994"
#. type: Plain text
#: documentation/content/en/books/design-44bsd/_index.adoc:858
@@ -3612,15 +3613,15 @@ msgid ""
"295-304 USENIX Assocation Conference Proceedings USENIX Assocation June 1998"
msgstr ""
"[[biblio-mckusick-2]] McKusick & Karels, 1988 Design of a General Purpose "
-"Memory Allocator for the 4.3BSD UNIX Kernel M. K.McKusick M. J.Karels "
-"295-304 USENIX Assocation Conference Proceedings USENIX Assocation June 1998"
+"Memory Allocator for the 4.3BSD UNIX Kernel M. K.McKusick M. J.Karels 295-"
+"304 USENIX Assocation Conference Proceedings USENIX Assocation June 1998"
#. type: Plain text
#: documentation/content/en/books/design-44bsd/_index.adoc:860
msgid ""
"[[biblio-mckusick-1]] McKusick et al, 1994 Berkeley Software Architecture "
-"Manual, 4.4BSD Edition M. K.McKusick M. J.Karels S. J.Leffler W. N.Joy R. "
-"S.Faber 5:1-42 4.4BSD Programmer's Supplementary Documents O'Reilly & "
+"Manual, 4.4BSD Edition M. K.McKusick M. J.Karels S. J.Leffler W. N.Joy R. S."
+"Faber 5:1-42 4.4BSD Programmer's Supplementary Documents O'Reilly & "
"Associates, Inc. Sebastopol CA 1994"
msgstr ""
"[[biblio-mckusick-1]] McKusick et al, 1994 Berkeley Software Architecture "
@@ -3646,17 +3647,17 @@ msgid ""
"Machinery February 1992"
msgstr ""
"[[biblio-rosenblum]] Rosenblum & Ousterhout, 1992 The Design and "
-"Implementation of a Log-Structured File System M.Rosenblum K.Ousterhout "
-"26-52 ACM Transactions on Computer Systems, 10, 1 Association for Computing "
+"Implementation of a Log-Structured File System M.Rosenblum K.Ousterhout 26-"
+"52 ACM Transactions on Computer Systems, 10, 1 Association for Computing "
"Machinery February 1992"
#. type: Plain text
#: documentation/content/en/books/design-44bsd/_index.adoc:866
msgid ""
-"[[biblio-rozier]] Rozier et al, 1988 Chorus Distributed Operating Systems "
-"M.Rozier V.Abrossimov F.Armand I.Boule M.Gien M.Guillemont F.Herrmann "
-"C.Kaiser S.Langlois P.Leonard W.Neuhauser 305-370 USENIX Computing Systems, "
-"1, 4 Fall 1988"
+"[[biblio-rozier]] Rozier et al, 1988 Chorus Distributed Operating Systems M."
+"Rozier V.Abrossimov F.Armand I.Boule M.Gien M.Guillemont F.Herrmann C.Kaiser "
+"S.Langlois P.Leonard W.Neuhauser 305-370 USENIX Computing Systems, 1, 4 Fall "
+"1988"
msgstr ""
"[[biblio-rozier]] Rozier et al, 1988 Chorus Distributed Operating Systems "
"M.Rozier V.Abrossimov F.Armand I.Boule M.Gien M.Guillemont F.Herrmann "