diff options
Diffstat (limited to 'documentation/content/ru/books/fdp-primer/po-translations/_index.po')
-rw-r--r-- | documentation/content/ru/books/fdp-primer/po-translations/_index.po | 1041 |
1 files changed, 1041 insertions, 0 deletions
diff --git a/documentation/content/ru/books/fdp-primer/po-translations/_index.po b/documentation/content/ru/books/fdp-primer/po-translations/_index.po new file mode 100644 index 0000000000..b9a59eea47 --- /dev/null +++ b/documentation/content/ru/books/fdp-primer/po-translations/_index.po @@ -0,0 +1,1041 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR The FreeBSD Project +# This file is distributed under the same license as the FreeBSD Documentation package. +# Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>, 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-20 14:02+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-23 04:45+0000\n" +"Last-Translator: Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>\n" +"Language-Team: Russian <https://translate-dev.freebsd.org/projects/" +"documentation/booksfdp-primerpo-translations_index/ru/>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" + +#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:1 +#, no-wrap +msgid "How to work with PO translation in the FreeBSD Documentation Project" +msgstr "Как работать с переводом PO в проекте документации FreeBSD" + +#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:1 +#, no-wrap +msgid "Chapter 9. PO Translations" +msgstr "Глава 9. Переводы PO" + +#. type: Title = +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:14 +#, no-wrap +msgid "PO Translations" +msgstr "Переводы PO" + +#. type: Title == +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:52 +#, no-wrap +msgid "Introduction" +msgstr "Введение" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:58 +msgid "" +"The http://www.gnu.org/software/gettext/[GNU gettext] system offers " +"translators an easy way to create and maintain translations of documents. " +"Translatable strings are extracted from the original document into a PO " +"(Portable Object) file. Translated versions of the strings are entered with " +"a separate editor. The strings can be used directly or built into a " +"complete translated version of the original document." +msgstr "" +"Система http://www.gnu.org/software/gettext/[GNU gettext] предоставляет " +"переводчикам удобный способ создания и поддержки переводов документов. " +"Переводимые строки извлекаются из исходного документа в файл PO (Portable " +"Object). Переводы строк добавляются с помощью отдельного редактора. Эти " +"строки могут использоваться напрямую или собираться в полную переведённую " +"версию исходного документа." + +#. type: Title == +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:60 +#, no-wrap +msgid "Quick Start" +msgstr "Быстрый старт" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:64 +msgid "" +"The procedure shown in crossref:overview[overview-quick-start,Quick Start] " +"is assumed to have already been performed. The `TRANSLATOR` option is " +"required and already enabled by default in the package:textproc/docproj[] " +"port." +msgstr "" +"Предполагается, что процедура, описанная в crossref:overview[overview-quick-" +"start,Быстрый старт], уже выполнена. Опция `TRANSLATOR` необходима и уже " +"включена по умолчанию в порте package:textproc/docproj[]." + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:66 +msgid "" +"This example shows the creation of a Spanish translation of the short extref:" +"{leap-seconds}[Leap Seconds] article." +msgstr "" +"Этот пример демонстрирует создание испанского перевода краткой статьи extref:" +"{leap-seconds}[Високосные секунды]." + +#. type: Block title +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:71 +#, no-wrap +msgid "Procedure: Install a PO Editor" +msgstr "Процедура: Установка PO-редактора" + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:73 +msgid "" +"A PO editor is needed to edit translation files. This example uses " +"package:editors/poedit[]." +msgstr "" +"Редактор PO необходим для редактирования файлов переводов. В этом примере " +"используется package:editors/poedit[]." + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:77 +#, no-wrap +msgid "# pkg install poedit\n" +msgstr "# pkg install poedit\n" + +#. type: Block title +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:83 +#, no-wrap +msgid "Procedure: Initial Setup" +msgstr "Процедура: Начальная настройка" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:86 +msgid "" +"When a new translation is first created, the directory structure must be " +"created or copied from the English original:" +msgstr "" +"Когда создаётся новый перевод, структура каталогов должна быть создана или " +"скопирована из оригинальной английской версии:" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:91 +msgid "" +"Create a directory for the new translation. The English article source is in " +"[.filename]#~/doc/documentation/content/en/articles/leap-seconds/#. The " +"Spanish translation will go in [.filename]#~/doc/documentation/content/es/" +"articles/leap-seconds/#. The path is the same except for the name of the " +"language directory. The English article source is in [.filename]#~/doc/en/" +"articles/leap-seconds/#. The Spanish translation will go in [.filename]#~/" +"doc/es/articles/leap-seconds/#. The path is the same except for the name of " +"the language directory." +msgstr "" +"Создайте каталог для нового перевода. Исходный текст статьи на английском " +"находится в [.filename]#~/doc/documentation/content/en/articles/leap-seconds/" +"#. Испанский перевод будет расположен в [.filename]#~/doc/documentation/" +"content/es/articles/leap-seconds/#. Путь идентичен, за исключением названия " +"языкового каталога. Исходный текст статьи на английском находится в " +"[.filename]#~/doc/en/articles/leap-seconds/#. Испанский перевод будет " +"расположен в [.filename]#~/doc/es/articles/leap-seconds/#. Путь идентичен, " +"за исключением названия языкового каталога." + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:95 +#, no-wrap +msgid "% mkdir ~/doc/documentation/content/es/articles/leap-seconds\n" +msgstr "% mkdir ~/doc/documentation/content/es/articles/leap-seconds\n" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:98 +msgid "" +"Copy the [.filename]#_index.po# from the original document into the " +"translation directory:" +msgstr "" +"Скопируйте [.filename]#_index.po# из исходного документа в директорию " +"перевода:" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:103 +#, no-wrap +msgid "" +"% cp ~/doc/documentation/content/en/articles/leap-seconds/_index.po \\\n" +" ~/doc/documentation/content/es/articles/leap-seconds/\n" +msgstr "" +"% cp ~/doc/documentation/content/en/articles/leap-seconds/_index.po \\\n" +" ~/doc/documentation/content/es/articles/leap-seconds/\n" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:107 +msgid "" +"Suppose the document or language is also being translated via Weblate. In " +"that case, it is good to get the `.po` file from there and upload the " +"translation document back into the platform, centralizing the translating " +"efforts via Weblate to avoid rework." +msgstr "" +"Предположим, что документ или язык также переводится через Weblate. В таком " +"случае рекомендуется взять файл `.po` оттуда и загрузить переведённый " +"документ обратно в платформу, чтобы централизовать усилия по переводу через " +"Weblate и избежать повторной работы." + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:109 +msgid "" +"See how to download the `.po` files in the crossref:weblate[weblate-" +"translating-offline,Translating Offline on Weblate] chapter." +msgstr "" +"См. как загрузить файлы `.po` в главе crossref:weblate[weblate-translating-" +"offline,Перевод офлайн в Weblate]." + +#. type: Block title +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:114 +#, no-wrap +msgid "Procedure: Translation" +msgstr "Процедура: Перевод" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:118 +msgid "" +"Use a PO editor to enter translations in the PO file. There are several " +"different editors available. [.filename]#poedit# from package:editors/" +"poedit[] is shown here." +msgstr "" +"Используйте PO-редактор для ввода переводов в PO-файл. Доступно несколько " +"различных редакторов. Здесь показан [.filename]#poedit# из пакета:editors/" +"poedit[]." + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:122 +#, no-wrap +msgid "% poedit documentation/content/es/articles/leap-seconds/_index.po\n" +msgstr "% poedit documentation/content/es/articles/leap-seconds/_index.po\n" + +#. type: Block title +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:128 +#, no-wrap +msgid "Procedure: Generating a Translated Document" +msgstr "Процедура: Создание переведенного документа" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:130 +msgid "Generate the translated document:" +msgstr "Сгенерируйте переведенный документ:" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:135 +#, no-wrap +msgid "" +"% cd ~/doc\n" +"% ./tools/translate.sh documentation es articles/leap-seconds\n" +msgstr "" +"% cd ~/doc\n" +"% ./tools/translate.sh documentation es articles/leap-seconds\n" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:138 +msgid "" +"The name of the generated document matches the name of the English original, " +"usually [.filename]#_index.adoc#." +msgstr "" +"Имя сгенерированного документа соответствует имени оригинала на английском " +"языке, обычно `[.filename]#_index.adoc#`." + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:140 +msgid "" +"Check the generated file by rendering it to HTML and viewing it with a web " +"browser:" +msgstr "" +"Проверьте сгенерированный файл, преобразовав его в HTML и просмотрев в веб-" +"браузере:" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:145 +#, no-wrap +msgid "" +"% cd ~/doc/documentation\n" +"% make\n" +msgstr "" +"% cd ~/doc/documentation\n" +"% make\n" + +#. type: Title == +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:149 +#, no-wrap +msgid "Creating New Translations" +msgstr "Создание новых переводов" + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:154 +msgid "" +"The first step to creating a new translated document is locating or creating " +"a directory to hold it. FreeBSD puts translated documents in a subdirectory " +"named for their language and region in the format [.filename]#lang#. _lang_ " +"is a two-character lowercase code." +msgstr "" +"Первым шагом в создании нового переведённого документа является поиск или " +"создание каталога для его размещения. FreeBSD размещает переведённые " +"документы в подкаталоге с названием, соответствующим языку и региону, в " +"формате [.filename]#lang#. Здесь _lang_ — это двухбуквенный код в нижнем " +"регистре." + +#. type: Block title +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:156 +#, no-wrap +msgid "Language Names" +msgstr "Названия языков" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:160 +#, no-wrap +msgid "Language" +msgstr "Язык" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:161 +#, no-wrap +msgid "Region" +msgstr "Регион" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:163 +#, no-wrap +msgid "Translated Directory Name" +msgstr "Имя каталога с переводами" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:164 +#, no-wrap +msgid "English" +msgstr "Английский" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:165 +#, no-wrap +msgid "United States" +msgstr "Соединённые Штаты" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:167 +#, no-wrap +msgid "[.filename]#en#" +msgstr "[.filename]#en#" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:168 +#, no-wrap +msgid "Bengali" +msgstr "Бенгальский" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:169 +#, no-wrap +msgid "Bangladesh" +msgstr "Бангладеш" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:171 +#, no-wrap +msgid "[.filename]#bn-bd#" +msgstr "[.filename]#bn-bd#" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:172 +#, no-wrap +msgid "Danish" +msgstr "Датский" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:173 +#, no-wrap +msgid "Denmark" +msgstr "Дания" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:175 +#, no-wrap +msgid "[.filename]#da#" +msgstr "[.filename]#da#" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:176 +#, no-wrap +msgid "German" +msgstr "Немецкий" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:177 +#, no-wrap +msgid "Germany" +msgstr "Германия" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:179 +#, no-wrap +msgid "[.filename]#de#" +msgstr "[.filename]#de#" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:180 +#, no-wrap +msgid "Greek" +msgstr "Греческий" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:181 +#, no-wrap +msgid "Greece" +msgstr "Греция" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:183 +#, no-wrap +msgid "[.filename]#el#" +msgstr "[.filename]#el#" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:184 +#, no-wrap +msgid "Spanish" +msgstr "Испанский" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:185 +#, no-wrap +msgid "Spain" +msgstr "Испания" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:187 +#, no-wrap +msgid "[.filename]#es#" +msgstr "[.filename]#es#" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:188 +#, no-wrap +msgid "French" +msgstr "Французский" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:189 +#, no-wrap +msgid "France" +msgstr "Франция" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:191 +#, no-wrap +msgid "[.filename]#fr#" +msgstr "[.filename]#fr#" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:192 +#, no-wrap +msgid "Hungarian" +msgstr "Венгерский" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:193 +#, no-wrap +msgid "Hungary" +msgstr "Венгрия" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:195 +#, no-wrap +msgid "[.filename]#hu#" +msgstr "[.filename]#hu#" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:196 +#, no-wrap +msgid "Italian" +msgstr "Итальянский" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:197 +#, no-wrap +msgid "Italy" +msgstr "Италия" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:199 +#, no-wrap +msgid "[.filename]#it#" +msgstr "[.filename]#it#" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:200 +#, no-wrap +msgid "Japanese" +msgstr "Японский" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:201 +#, no-wrap +msgid "Japan" +msgstr "Япония" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:203 +#, no-wrap +msgid "[.filename]#ja#" +msgstr "[.filename]#ja#" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:204 +#, no-wrap +msgid "Korean" +msgstr "Корейский" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:205 +#, no-wrap +msgid "Korea" +msgstr "Корея" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:207 +#, no-wrap +msgid "[.filename]#ko#" +msgstr "[.filename]#ko#" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:208 +#, no-wrap +msgid "Mongolian" +msgstr "Монгольский" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:209 +#, no-wrap +msgid "Mongolia" +msgstr "Монголия" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:211 +#, no-wrap +msgid "[.filename]#mn#" +msgstr "[.filename]#mn#" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:212 +#, no-wrap +msgid "Dutch" +msgstr "Голландский" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:213 +#, no-wrap +msgid "Netherlands" +msgstr "Нидерланды" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:215 +#, no-wrap +msgid "[.filename]#nl#" +msgstr "[.filename]#nl#" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:216 +#, no-wrap +msgid "Polish" +msgstr "Польский" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:217 +#, no-wrap +msgid "Poland" +msgstr "Польша" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:219 +#, no-wrap +msgid "[.filename]#pl#" +msgstr "[.filename]#pl#" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:220 +#, no-wrap +msgid "Portuguese" +msgstr "Португальский" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:221 +#, no-wrap +msgid "Brazil" +msgstr "Бразилия" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:223 +#, no-wrap +msgid "[.filename]#pt-br#" +msgstr "[.filename]#pt-br#" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:224 +#, no-wrap +msgid "Russian" +msgstr "Русский" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:225 +#, no-wrap +msgid "Russia" +msgstr "Россия" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:227 +#, no-wrap +msgid "[.filename]#ru#" +msgstr "[.filename]#ru#" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:228 +#, no-wrap +msgid "Turkish" +msgstr "Турецкий" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:229 +#, no-wrap +msgid "Turkey" +msgstr "Турция" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:231 +#, no-wrap +msgid "[.filename]#tr#" +msgstr "[.filename]#tr#" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:232 +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:236 +#, no-wrap +msgid "Chinese" +msgstr "Китайский" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:233 +#, no-wrap +msgid "China" +msgstr "Китай" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:235 +#, no-wrap +msgid "[.filename]#zh-cn#" +msgstr "[.filename]#zh-cn#" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:237 +#, no-wrap +msgid "Taiwan" +msgstr "Тайвань" + +#. type: Table +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:238 +#, no-wrap +msgid "[.filename]#zh-tw#" +msgstr "[.filename]#zh-tw#" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:244 +msgid "" +"The translations are in subdirectories of the main documentation directory, " +"here assumed to be [.filename]#~/doc/documentation/# as shown in " +"crossref:overview[overview-quick-start, Quick Start]. For example, German " +"translations are located in [.filename]#~/doc/documentation/content/de/#, " +"and French translations are in [.filename]#~/doc/documentation/content/fr/#." +msgstr "" +"Переводы находятся в поддиректориях основной директории документации, " +"которая в данном случае предполагается как [.filename]#~/doc/documentation/" +"#, как показано в crossref:overview[overview-quick-start, Быстрый старт]. " +"Например, немецкие переводы расположены в [.filename]#~/doc/documentation/" +"content/de/#, а французские — в [.filename]#~/doc/documentation/content/fr/#." + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:246 +msgid "" +"Each language directory contains separate subdirectories named for the type " +"of documents, usually [.filename]#articles/# and [.filename]#books/#." +msgstr "" +"Каждый языковой каталог содержит отдельные подкаталоги с названиями по типу " +"документов, обычно [.filename]#articles/# и [.filename]#books/#." + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:250 +msgid "" +"Combining these directory names gives the complete path to an article or " +"book. For example, the French translation of the NanoBSD article is in " +"[.filename]#~/doc/documentation/content/fr/articles/nanobsd/#, and the " +"Mongolian translation of the Handbook is in [.filename]#~/doc/documentation/" +"content/mn/books/handbook/#." +msgstr "" +"Объединение этих имен каталогов дает полный путь к статье или книге. " +"Например, французский перевод статьи NanoBSD находится в [.filename]#~/doc/" +"documentation/content/fr/articles/nanobsd/#, а монгольский перевод " +"Руководства — в [.filename]#~/doc/documentation/content/mn/books/handbook/#." + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:253 +msgid "" +"A new language directory must be created when translating a document to a " +"new language. If the language directory already exists, only a subdirectory " +"in the [.filename]#articles/# or [.filename]#books/# directory is needed." +msgstr "" +"При переводе документа на новый язык необходимо создать новый языковой " +"каталог. Если языковой каталог уже существует, достаточно создать подкаталог " +"в директории [.filename]#articles/# или [.filename]#books/#." + +#. type: Block title +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:255 +#, no-wrap +msgid "Creating a Spanish Translation of the Porter's Handbook" +msgstr "Создание испанского перевода Руководства портировщика" + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:260 +msgid "" +"Create a new Spanish translation of the extref:{porters-handbook}[Porter's " +"Handbook]. The original is a book in [.filename]#~/doc/documentation/" +"content/en/books/porters-handbook/#." +msgstr "" +"Создайте новый перевод на испанский язык extref:{porters-handbook}" +"[Руководства портировщика]. Оригинал находится в книге [.filename]#~/doc/" +"documentation/content/en/books/porters-handbook/#." + +#. type: delimited block = 6 +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:265 +msgid "" +"The Spanish language books directory [.filename]#~/doc/documentation/content/" +"es/books/# already exists, so only a new subdirectory for the Porter's " +"Handbook is needed:" +msgstr "" +"Каталог для книг на испанском языке [.filename]#~/doc/documentation/content/" +"es/books/# уже существует, поэтому требуется только создать подкаталог для " +"Руководства портировщика:" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:270 +#, no-wrap +msgid "" +"% cd ~/doc/documentation/content/es/books\n" +"% mkdir porters-handbook\n" +msgstr "" +"% cd ~/doc/documentation/content/es/books\n" +"% mkdir porters-handbook\n" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:273 +msgid "Copy the content from the original book:" +msgstr "Скопируйте содержимое из переводимой книги:" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:278 +#, no-wrap +msgid "" +"% cd porters-handbook\n" +"% cp -R ~/doc/documentation/content/en/books/porters-handbook/* .\n" +msgstr "" +"% cd porters-handbook\n" +"% cp -R ~/doc/documentation/content/en/books/porters-handbook/* .\n" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:281 +msgid "" +"Now the document structure is ready for the translator to begin translating " +"with `po4a` command." +msgstr "" +"Теперь структура документа готова для начала перевода с помощью команды " +"`po4a`." + +#. type: Title == +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:285 +#, no-wrap +msgid "Translating" +msgstr "Перевод" + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:290 +msgid "" +"The gettext system greatly reduces the number of things that must be tracked " +"by a translator. Strings to be translated are extracted from the original " +"document into a PO file. Then a PO editor is used to enter the translated " +"versions of each string." +msgstr "" +"Система gettext значительно сокращает количество элементов, за которыми " +"нужно следить переводчику. Строки, подлежащие переводу, извлекаются из " +"исходного документа в файл PO. Затем с помощью редактора PO вводятся " +"переведённые версии каждой строки." + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:292 +msgid "" +"The FreeBSD PO translation system does not overwrite PO files, so the " +"extraction step can be run at any time to update the PO file." +msgstr "" +"Система перевода FreeBSD PO не перезаписывает PO-файлы, поэтому этап " +"извлечения можно выполнять в любое время для обновления PO-файла." + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:297 +msgid "" +"A PO editor is used to edit the file. package:editors/poedit[] is shown in " +"these examples because it is simple and has minimal requirements. Other PO " +"editors offer features to make the job of translating easier. The Ports " +"Collection offers several of these editors, including package:devel/" +"gtranslator[]." +msgstr "" +"Редактор PO используется для редактирования файла. В этих примерах показан " +"package:editors/poedit[], так как он прост и имеет минимальные требования. " +"Другие редакторы PO предоставляют функции, облегчающие процесс перевода. В " +"Коллекции портов доступно несколько таких редакторов, включая package:devel/" +"gtranslator[]." + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:300 +msgid "" +"It is important to preserve the PO file. It contains all of the work that " +"translators have done." +msgstr "" +"Важно сохранить PO-файл. Он содержит всю работу, проделанную переводчиками." + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:305 +msgid "" +"Translating documents online proves to be the easiest method for document " +"translation on FreeBSD, as it allows multiple users to collaborate on the " +"same file, distributing the workload effectively. For more details, please " +"refer to the next chapter, crossref:weblate[weblate-introduction,Weblate " +"Translations]." +msgstr "" +"Перевод документов онлайн оказывается наиболее простым способом перевода " +"документации в FreeBSD, так как позволяет нескольким пользователям совместно " +"работать над одним файлом, эффективно распределяя нагрузку. Для получения " +"дополнительной информации обратитесь к следующей главе: " +"crossref:weblate[weblate-introduction,Переводы в Weblate]." + +#. type: Title == +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:308 +#, no-wrap +msgid "Tips for Translators" +msgstr "Советы переводчикам" + +#. type: Block title +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:311 +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:315 +#, no-wrap +msgid "Preserving AsciiDoc macros" +msgstr "Сохранение AsciiDoc макросов" + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:314 +msgid "Preserve AsciiDoc macros that are shown in the English original." +msgstr "Сохраните макросы AsciiDoc, которые указаны на английском языке." + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:319 +msgid "English original:" +msgstr "Оригинал на английском:" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:325 +#, no-wrap +msgid "" +"msgid \"\"\n" +"\"This example shows the creation of a Spanish translation of the short \"\n" +"\"extref:{leap-seconds}[Leap Seconds] article.\"\n" +msgstr "" +"msgid \"\"\n" +"\"This example shows the creation of a Spanish translation of the short \"\n" +"\"extref:{leap-seconds}[Leap Seconds] article.\"\n" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:328 +msgid "Spanish translation:" +msgstr "Испанский перевод:" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:334 +#, no-wrap +msgid "" +"msgid \"\"\n" +"\"Este ejemplo muestra la creación de un artículo con poco contenido como el artículo \"\n" +"\"extref:{leap-seconds}[Leap Seconds].\"\n" +msgstr "" +"msgid \"\"\n" +"\"Este ejemplo muestra la creación de un artículo con poco contenido como el artículo \"\n" +"\"extref:{leap-seconds}[Leap Seconds].\"\n" + +#. type: Title === +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:339 +#, no-wrap +msgid "Preserving Spaces" +msgstr "Сохранение пробелов" + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:343 +msgid "" +"Preserve existing spaces at the beginning and end of strings to be " +"translated. The translated version must have these spaces also." +msgstr "" +"Сохраняйте существующие пробелы в начале и конце строк, которые нужно " +"перевести. В переведённой версии эти пробелы также должны присутствовать." + +#. type: Title === +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:345 +#, no-wrap +msgid "Verbatim Tags" +msgstr "Дословные теги" + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:348 +msgid "The contents of some tags should be copied verbatim, not translated:" +msgstr "" +"Содержимое некоторых тегов должно быть скопировано дословно, без перевода:" + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:350 +msgid "`man:man[1]`" +msgstr "`man:man[1]`" + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:351 +msgid "`package:package[]`" +msgstr "`package:package[]`" + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:352 +msgid "`link`" +msgstr "`link`" + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:353 +msgid "`image`" +msgstr "`image`" + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:354 +msgid "`include`" +msgstr "`include`" + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:355 +msgid "`Admonitions`" +msgstr "`Admonitions`" + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:356 +msgid "`id's`" +msgstr "`id's`" + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:357 +msgid "`Heading tags`" +msgstr "`Heading tags`" + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:358 +msgid "`source`" +msgstr "`source`" + +#. type: Title == +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:360 +#, no-wrap +msgid "Building a Translated Document" +msgstr "Сборка переведенного документа" + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:366 +msgid "" +"A translated version of the original document can be created at any time. " +"Any untranslated portions of the original will be included in English in the " +"resulting document. Most PO editors have an indicator that shows how much " +"of the translation has been completed. This makes it easy for the " +"translator to see when enough strings have been translated to make building " +"the final document worthwhile." +msgstr "" +"Переведённую версию оригинального документа можно создать в любое время. " +"При этом все непереведённые части документа будут включены в итоговый " +"документ на английском языке. Большинство PO-редакторов имеют индикатор, " +"показывающий, какая часть перевода завершена. Это позволяет переводчику " +"легко увидеть, когда переведено достаточно строк, чтобы сборка итогового " +"документа имела смысл." + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:368 +msgid "" +"The Weblate chapter provides a complete example of how to " +"crossref:weblate[weblate-building,Build the Translated Document]." +msgstr "" +"Глава о Weblate есть полный пример того, как crossref:weblate[weblate-" +"building,Собрать переведённый документ]." + +#. type: Title == +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:370 +#, no-wrap +msgid "Submitting the New Translation" +msgstr "Отправка новой переведённой версии" + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:374 +msgid "" +"Prepare the new translation files for submission. This includes adding the " +"files to the version control system, setting additional properties on them, " +"then creating a diff for submission." +msgstr "" +"Подготовьте новые файлы перевода для отправки. Это включает добавление " +"файлов в систему контроля версий, установку дополнительных свойств для них, " +"а затем создание diff-файла для отправки." + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:376 +msgid "" +"The diff files created by these examples can be attached to a https://" +"bugs.freebsd.org/bugzilla/enter_bug.cgi?product=Documentation[documentation " +"bug report] or https://reviews.freebsd.org/[code review]." +msgstr "" +"Файлы различий, созданные в этих примерах, можно прикрепить к https://" +"bugs.freebsd.org/bugzilla/enter_bug.cgi?product=Documentation[отчету об " +"ошибке в документации] или https://reviews.freebsd.org/[обзору кода]." + +#. type: Block title +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:378 +#, no-wrap +msgid "Spanish Translation of the NanoBSD Article" +msgstr "Перевод статьи NanoBSD на испанский язык" + +#. type: delimited block = 6 +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:385 +msgid "" +"Create a diff of the new files from the [.filename]#~/doc/# base directory " +"so the full path is shown with the filenames. This helps committers identify " +"the target language directory." +msgstr "" +"Создайте diff новых файлов из базового каталога [.filename]#~/doc/# так, " +"чтобы полный путь отображался вместе с именами файлов. Это помогает " +"коммиттерам определить целевой языковой каталог." + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:390 +#, no-wrap +msgid "" +"% cd ~/doc\n" +"% git diff documentation/content/es/articles/nanobsd/ > /tmp/es_nanobsd.diff\n" +msgstr "" +"% cd ~/doc\n" +"% git diff documentation/content/es/articles/nanobsd/ > /tmp/es_nanobsd.diff\n" + +#. type: delimited block = 6 +#: documentation/content/en/books/fdp-primer/po-translations/_index.adoc:394 +msgid "" +"The Weblate chapter provides a complete example of how to " +"crossref:weblate[weblate-submitting-translations,Submit the New Translation]." +msgstr "" +"Глава о Weblate содержит полный пример того, как crossref:weblate[weblate-" +"submitting-translations, отправить новый перевод]." |