aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/documentation/content/ru/books/porters-handbook/flavors/_index.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'documentation/content/ru/books/porters-handbook/flavors/_index.po')
-rw-r--r--documentation/content/ru/books/porters-handbook/flavors/_index.po801
1 files changed, 801 insertions, 0 deletions
diff --git a/documentation/content/ru/books/porters-handbook/flavors/_index.po b/documentation/content/ru/books/porters-handbook/flavors/_index.po
new file mode 100644
index 0000000000..9e9ed2fcb6
--- /dev/null
+++ b/documentation/content/ru/books/porters-handbook/flavors/_index.po
@@ -0,0 +1,801 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The FreeBSD Project
+# This file is distributed under the same license as the FreeBSD Documentation package.
+# Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>, 2025.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-18 22:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-13 19:10+0000\n"
+"Last-Translator: Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <https://translate-dev.freebsd.org/projects/"
+"documentation/booksporters-handbookflavors_index/ru/>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:1
+#, no-wrap
+msgid "Flavors are a way to have multiple variations of a port"
+msgstr "Флейворы — это способ создания нескольких вариаций порта"
+
+#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:1
+#, no-wrap
+msgid "Chapter 7. Flavors"
+msgstr "Глава 7. Флейворы"
+
+#. type: Title =
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:14
+#, no-wrap
+msgid "Flavors"
+msgstr "Флейворы"
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:52
+#, no-wrap
+msgid "An Introduction to Flavors"
+msgstr "Введение в флейворы (Flavors)"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:56
+msgid ""
+"Flavors are a way to have multiple variations of a port. The port is built "
+"multiple times, with variations."
+msgstr ""
+"Флейворы (Flavors) — это способ создания нескольких вариаций порта. Порт "
+"собирается несколько раз с различными вариациями."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:58
+msgid ""
+"For example, a port can have a normal version with many features and quite a "
+"few dependencies, and a light \"lite\" version with only basic features and "
+"minimal dependencies."
+msgstr ""
+"Например, порт может иметь обычную версию с множеством функций и "
+"значительным количеством зависимостей, а также облегчённую \"lite\"-версию "
+"только с базовыми функциями и минимальными зависимостями."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:60
+msgid ""
+"Another example could be, a port can have a GTK flavor and a QT flavor, "
+"depending on which toolkit it uses."
+msgstr ""
+"Еще одним примером может быть порт с вариантом GTK и вариантом QT, в "
+"зависимости от используемого набора инструментов."
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:62
+#, no-wrap
+msgid "Using FLAVORS"
+msgstr "Использование FLAVORS"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:66
+msgid ""
+"To declare a port having multiple flavors, add `FLAVORS` to its "
+"[.filename]#Makefile#. The first flavor in `FLAVORS` is the default flavor."
+msgstr ""
+"Чтобы объявить порт с несколькими флейворами, добавьте `FLAVORS` в его "
+"[.filename]#Makefile#. Первый вариант в `FLAVORS` является вариантом по "
+"умолчанию."
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:70
+msgid ""
+"It can help simplify the logic of the [.filename]#Makefile# to also define "
+"`FLAVOR` as:"
+msgstr ""
+"Это может помочь упростить логику [.filename]#Makefile#, также определив "
+"`FLAVOR` как:"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:74
+#, no-wrap
+msgid "FLAVOR?=\t${FLAVORS:[1]}\n"
+msgstr "FLAVOR?=\t${FLAVORS:[1]}\n"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:80
+msgid ""
+"To distinguish flavors from options, which are always uppercase letters, "
+"flavor names can _only_ contain lowercase letters, numbers, and the "
+"underscore `_`."
+msgstr ""
+"Чтобы отличать флейворы от опций, которые всегда обозначаются заглавными "
+"буквами, названия флейворов могут содержать _только_ строчные буквы, цифры и "
+"символ подчёркивания `_`."
+
+#. type: Block title
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:83
+#, no-wrap
+msgid "Basic Flavors Usage"
+msgstr "Основы использования флейворов"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:87
+msgid ""
+"If a port has a \"lite\" slave port, the slave port can be removed, and the "
+"port can be converted to flavors with:"
+msgstr ""
+"Если порт имеет \"облегченный\" подчиненный порт (lite slave port), "
+"подчиненный порт можно удалить, а порт преобразовать во флейворы с помощью:"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:96
+#, no-wrap
+msgid ""
+"FLAVORS=\tdefault lite\n"
+"lite_PKGNAMESUFFIX=\t-lite\n"
+"[...]\n"
+".if ${FLAVOR:U} != lite\n"
+"[enable non lite features]\n"
+".endif\n"
+msgstr ""
+"FLAVORS=\tdefault lite\n"
+"lite_PKGNAMESUFFIX=\t-lite\n"
+"[...]\n"
+".if ${FLAVOR:U} != lite\n"
+"[enable non lite features]\n"
+".endif\n"
+
+#. type: Block title
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:101
+#, no-wrap
+msgid "Another Basic Flavors Usage"
+msgstr "Еще один пример базового использования флейворов"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:105
+msgid ""
+"If a port has a `-nox11` slave port, the slave port can be removed, and the "
+"port can be converted to flavors with:"
+msgstr ""
+"Если порт имеет подчиненный порт `-nox11`, подчиненный порт можно удалить, а "
+"порт преобразовать в флейворы с помощью:"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:115
+#, no-wrap
+msgid ""
+"FLAVORS=\tx11 nox11\n"
+"FLAVOR?=\t${FLAVORS:[1]}\n"
+"nox11_PKGNAMESUFFIX=\t-nox11\n"
+"[...]\n"
+".if ${FLAVOR} == x11\n"
+"[enable x11 features]\n"
+".endif\n"
+msgstr ""
+"FLAVORS=\tx11 nox11\n"
+"FLAVOR?=\t${FLAVORS:[1]}\n"
+"nox11_PKGNAMESUFFIX=\t-nox11\n"
+"[...]\n"
+".if ${FLAVOR} == x11\n"
+"[enable x11 features]\n"
+".endif\n"
+
+#. type: Block title
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:120
+#, no-wrap
+msgid "More Complex Flavors Usage"
+msgstr "Использование флейворов в более сложных примерах"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:126
+msgid ""
+"Here is a slightly edited excerpt of what is present in package:devel/"
+"libpeas[], a port that uses the crossref:flavors[flavors-auto-python,Python "
+"flavors]. With the default Python 2 and 3 versions being 2.7 and 3.6, it "
+"will automatically get `FLAVORS=py27 py36`"
+msgstr ""
+"Вот слегка отредактированный отрывок из того, что присутствует в пакете "
+"package:devel/libpeas[], порте, который использует crossref:flavors[flavors-"
+"auto-python,флейворы Python]. При стандартных версиях Python 2 и 3, а именно "
+"2.7 и 3.6, он автоматически получит `FLAVORS=py27 py36`"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:131
+#, no-wrap
+msgid ""
+"USES=\t\tgnome python\n"
+"USE_PYTHON=\tflavors \n"
+msgstr ""
+"USES=\t\tgnome python\n"
+"USE_PYTHON=\tflavors \n"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:134
+#, no-wrap
+msgid ""
+".if ${FLAVOR:Upy27:Mpy2*} \n"
+"USE_GNOME=\tpygobject3 \n"
+msgstr ""
+".if ${FLAVOR:Upy27:Mpy2*} \n"
+"USE_GNOME=\tpygobject3 \n"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:136
+#, no-wrap
+msgid "CONFIGURE_ARGS+=\t--enable-python2 --disable-python3\n"
+msgstr "CONFIGURE_ARGS+=\t--enable-python2 --disable-python3\n"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:141
+#, no-wrap
+msgid ""
+"BUILD_WRKSRC=\t${WRKSRC}/loaders/python \n"
+"INSTALL_WRKSRC=\t${WRKSRC}/loaders/python \n"
+".else # py3*\n"
+"USE_GNOME+=\tpy3gobject3 \n"
+msgstr ""
+"BUILD_WRKSRC=\t${WRKSRC}/loaders/python \n"
+"INSTALL_WRKSRC=\t${WRKSRC}/loaders/python \n"
+".else # py3*\n"
+"USE_GNOME+=\tpy3gobject3 \n"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:144
+#, no-wrap
+msgid ""
+"CONFIGURE_ARGS+=\t--disable-python2 --enable-python3 \\\n"
+"\t\t\tac_cv_path_PYTHON3_CONFIG=${LOCALBASE}/bin/python${PYTHON_VER}-config \n"
+msgstr ""
+"CONFIGURE_ARGS+=\t--disable-python2 --enable-python3 \\\n"
+"\t\t\tac_cv_path_PYTHON3_CONFIG=${LOCALBASE}/bin/python${PYTHON_VER}-config \n"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:148
+#, no-wrap
+msgid ""
+"BUILD_WRKSRC=\t${WRKSRC}/loaders/python3 \n"
+"INSTALL_WRKSRC=\t${WRKSRC}/loaders/python3 \n"
+".endif\n"
+msgstr ""
+"BUILD_WRKSRC=\t${WRKSRC}/loaders/python3 \n"
+"INSTALL_WRKSRC=\t${WRKSRC}/loaders/python3 \n"
+".endif\n"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:152
+#, no-wrap
+msgid ""
+"py34_PLIST=\t${.CURDIR}/pkg-plist-py3 \n"
+"py35_PLIST=\t${.CURDIR}/pkg-plist-py3 \n"
+"py36_PLIST=\t${.CURDIR}/pkg-plist-py3\n"
+msgstr ""
+"py34_PLIST=\t${.CURDIR}/pkg-plist-py3 \n"
+"py35_PLIST=\t${.CURDIR}/pkg-plist-py3 \n"
+"py36_PLIST=\t${.CURDIR}/pkg-plist-py3\n"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:162
+msgid ""
+"This port does not use `USE_PYTHON=distutils` but needs Python flavors "
+"anyway. To guard against `FLAVOR` being empty, which would cause a "
+"man:make[1] error, use `${FLAVOR:U}` in string comparisons instead of `$"
+"{FLAVOR}`. The Gnome Python gobject3 bindings have two different names, one "
+"for Python 2, pygobject3 and one for Python 3, py3gobject3. The `configure` "
+"script has to run in [.filename]#${WRKSRC}#, but we are only interested in "
+"building and installing the Python 2 or Python 3 parts of the software, so "
+"set the build and install base directories appropriately. Hint about the "
+"correct Python 3 config script path name. The packing list is different "
+"when the built with Python 3. As there are three possible Python 3 versions, "
+"set `PLIST` for all three using the crossref:flavors[flavors-using-"
+"helpers,helper]."
+msgstr ""
+"Этот порт не использует `USE_PYTHON=distutils`, но всё равно требует "
+"флейворы Python. Чтобы избежать ошибки в man:make[1] из-за пустого значения "
+"`FLAVOR`, используйте `${FLAVOR:U}` в сравнениях строк вместо `${FLAVOR}`. "
+"Привязки Gnome Python gobject3 имеют два разных названия: pygobject3 для "
+"Python 2 и py3gobject3 для Python 3. Скрипт `configure` должен выполняться в "
+"[.filename]#${WRKSRC}#, но нас интересует только сборка и установка частей "
+"программного обеспечения для Python 2 или Python 3, поэтому установите "
+"базовые каталоги сборки и установки соответствующим образом. Подсказка о "
+"правильном пути к конфигурационному скрипту Python 3. Список упаковки "
+"отличается при сборке с Python 3. Поскольку есть три возможные версии Python "
+"3, установите `PLIST` для всех трёх с помощью crossref:flavors[flavors-using-"
+"helpers, вспомогательные инструменты флейворов]."
+
+#. type: Title ===
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:165
+#, no-wrap
+msgid "Flavors Helpers"
+msgstr "Вспомогательные инструменты для флейворов (Flavors Helpers)"
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:168
+msgid ""
+"To make the [.filename]#Makefile# easier to write, a few flavors helpers "
+"exist."
+msgstr ""
+"Чтобы упростить написание [.filename]#Makefile#, существуют несколько "
+"вспомогательных инструментов (помощников) флейворов."
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:170
+msgid "This list of helpers will set their variable:"
+msgstr "Этот список помощников установит их переменную:"
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:172
+msgid "`__flavor___PKGNAMEPREFIX`"
+msgstr "`__flavor___PKGNAMEPREFIX`"
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:173
+msgid "`__flavor___PKGNAMESUFFIX`"
+msgstr "`__flavor___PKGNAMESUFFIX`"
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:174
+msgid "`__flavor___PLIST`"
+msgstr "`__flavor___PLIST`"
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:175
+msgid "`__flavor___DESCR`"
+msgstr "`__flavor___DESCR`"
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:177
+msgid "This list of helpers will append to their variable:"
+msgstr "Этот список помощников будет добавлен к их переменной:"
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:179
+msgid "`__flavor___CONFLICTS`"
+msgstr "`__flavor___CONFLICTS`"
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:180
+msgid "`__flavor___CONFLICTS_BUILD`"
+msgstr "`__flavor___CONFLICTS_BUILD`"
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:181
+msgid "`__flavor___CONFLICTS_INSTALL`"
+msgstr "`__flavor___CONFLICTS_INSTALL`"
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:182
+msgid "`__flavor___PKG_DEPENDS`"
+msgstr "`__flavor___PKG_DEPENDS`"
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:183
+msgid "`__flavor___EXTRACT_DEPENDS`"
+msgstr "`__flavor___EXTRACT_DEPENDS`"
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:184
+msgid "`__flavor___PATCH_DEPENDS`"
+msgstr "`__flavor___PATCH_DEPENDS`"
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:185
+msgid "`__flavor___FETCH_DEPENDS`"
+msgstr "`__flavor___FETCH_DEPENDS`"
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:186
+msgid "`__flavor___BUILD_DEPENDS`"
+msgstr "`__flavor___BUILD_DEPENDS`"
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:187
+msgid "`__flavor___LIB_DEPENDS`"
+msgstr "`__flavor___LIB_DEPENDS`"
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:188
+msgid "`__flavor___RUN_DEPENDS`"
+msgstr "`__flavor___RUN_DEPENDS`"
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:189
+msgid "`__flavor___TEST_DEPENDS`"
+msgstr "`__flavor___TEST_DEPENDS`"
+
+#. type: Block title
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:191
+#, no-wrap
+msgid "Flavor Specific `PKGNAME`"
+msgstr "Специфичный для флейвора `PKGNAME`"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:195
+msgid ""
+"As all packages must have a different package name, flavors must change "
+"theirs, using `__flavor___PKGNAMEPREFIX` and `__flavor___PKGNAMESUFFIX` "
+"makes this easy:"
+msgstr ""
+"Поскольку все пакеты должны иметь уникальные имена, флейворы должны изменять "
+"их, используя `__flavor___PKGNAMEPREFIX` и `__flavor___PKGNAMESUFFIX`, что "
+"упрощает задачу:"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:200
+#, no-wrap
+msgid ""
+"FLAVORS=\tnormal lite\n"
+"lite_PKGNAMESUFFIX=\t-lite\n"
+msgstr ""
+"FLAVORS=\tnormal lite\n"
+"lite_PKGNAMESUFFIX=\t-lite\n"
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:205
+#, no-wrap
+msgid "`USES=php` and Flavors"
+msgstr "`USES=php` и флейворы"
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:209
+msgid ""
+"When using crossref:uses[uses-php,`php`] with one of these arguments, "
+"`phpize`, `ext`, `zend`, or `pecl`, the port will automatically have "
+"`FLAVORS` filled in with the PHP versions it supports."
+msgstr ""
+"При использовании crossref:uses[uses-php,`php`] с одним из этих аргументов: "
+"`phpize`, `ext`, `zend` или `pecl`, порт автоматически получит заполненный "
+"параметр `FLAVORS` с версиями PHP, которые он поддерживает."
+
+#. type: Block title
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:211
+#, no-wrap
+msgid "Simple `USES=php` Extension"
+msgstr "Простое расширение `USES=php`"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:215
+msgid "This will generate package for all the supported versions:"
+msgstr "Это создаст пакет для всех поддерживаемых версий:"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:221
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:232
+#, no-wrap
+msgid ""
+"PORTNAME=\tsome-ext\n"
+"PORTVERSION=\t0.0.1\n"
+"PKGNAMEPREFIX=\t${PHP_PKGNAMEPREFIX}\n"
+msgstr ""
+"PORTNAME=\tsome-ext\n"
+"PORTVERSION=\t0.0.1\n"
+"PKGNAMEPREFIX=\t${PHP_PKGNAMEPREFIX}\n"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:223
+#, no-wrap
+msgid "USES=\t\tphp:ext\n"
+msgstr "USES=\t\tphp:ext\n"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:226
+msgid "This will generate package for all the supported versions but 7.2:"
+msgstr "Это создаст пакет для всех поддерживаемых версий, кроме 7.2:"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:235
+#, no-wrap
+msgid ""
+"USES=\t\tphp:ext\n"
+"IGNORE_WITH_PHP=\t72\n"
+msgstr ""
+"USES=\t\tphp:ext\n"
+"IGNORE_WITH_PHP=\t72\n"
+
+#. type: Title ===
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:240
+#, no-wrap
+msgid "PHP Flavors with PHP Applications"
+msgstr "Версии PHP с приложениями PHP"
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:243
+msgid "PHP applications can also be flavorized."
+msgstr "Приложения PHP также могут быть созданы с использованием флейворов."
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:245
+msgid ""
+"This allows generating packages for all PHP versions, so that users can use "
+"them with whatever version they need on their servers."
+msgstr ""
+"Это позволяет создавать пакеты для всех версий PHP, чтобы пользователи могли "
+"использовать их с любой необходимой версией на своих серверах."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:249
+msgid ""
+"PHP applications that are flavorized _must_ append `PHP_PKGNAMESUFFIX` to "
+"their package names."
+msgstr ""
+"Приложения PHP, которые используют флейворы, _обязаны_ добавлять "
+"`PHP_PKGNAMESUFFIX` к именам своих пакетов."
+
+#. type: Block title
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:252
+#, no-wrap
+msgid "Flavorizing a PHP Application"
+msgstr "Добавление флейворов в PHP-приложения"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:256
+msgid "Adding Flavors support to a PHP application is straightforward:"
+msgstr "Добавление поддержки флейворов в PHP-приложение просто:"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:260
+#, no-wrap
+msgid "PKGNAMESUFFIX=\t${PHP_PKGNAMESUFFIX}\n"
+msgstr "PKGNAMESUFFIX=\t${PHP_PKGNAMESUFFIX}\n"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:262
+#, no-wrap
+msgid "USES=\tphp:flavors\n"
+msgstr "USES=\tphp:flavors\n"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:270
+msgid ""
+"When adding a dependency on a PHP flavored port, use `@${PHP_FLAVOR}`. "
+"_Never_ use `FLAVOR` directly."
+msgstr ""
+"При добавлении зависимости к порту с вариантом PHP используйте `@$"
+"{PHP_FLAVOR}`. _Никогда_ не используйте `FLAVOR` напрямую."
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:273
+#, no-wrap
+msgid "`USES=python` and Flavors"
+msgstr "`USES=python` и флейворы"
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:277
+msgid ""
+"When using crossref:uses[uses-python,`python`] and `USE_PYTHON=distutils`, "
+"the port will automatically have `FLAVORS` filled in with the Python "
+"versions it supports."
+msgstr ""
+"При использовании crossref:uses[uses-python,`python`] и "
+"`USE_PYTHON=distutils` порт автоматически получит заполненные `FLAVORS` с "
+"версиями Python, которые он поддерживает."
+
+#. type: Block title
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:279
+#, no-wrap
+msgid "Simple `USES=python`"
+msgstr "Простой `USES=python`"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:283
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:306
+msgid ""
+"Supposing the current Python supported versions are 2.7, 3.4, 3.5, and 3.6, "
+"and the default Python 2 and 3 versions are 2.7 and 3.6, a port with:"
+msgstr ""
+"Предполагая, что поддерживаемые версии Python — 2.7, 3.4, 3.5 и 3.6, а "
+"версии Python 2 и 3 по умолчанию — 2.7 и 3.6, порт с параметрами:"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:288
+#, no-wrap
+msgid ""
+"USES=\tpython\n"
+"USE_PYTHON=\tdistutils\n"
+msgstr ""
+"USES=\tpython\n"
+"USE_PYTHON=\tdistutils\n"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:291
+msgid "Will get these flavors: `py27`, and `py36`."
+msgstr "получит следующие флейворы: `py27` и `py36`."
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:296
+#, no-wrap
+msgid ""
+"USES=\tpython\n"
+"USE_PYTHON=\tdistutils allflavors\n"
+msgstr ""
+"USES=\tpython\n"
+"USE_PYTHON=\tdistutils allflavors\n"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:299
+msgid "Will get these flavors: `py27`, `py34`, `py35` and `py36`."
+msgstr "получит следующие флейворы: `py27`, `py34`, `py35` и `py36`."
+
+#. type: Block title
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:302
+#, no-wrap
+msgid "`USES=python` with Version Requirements"
+msgstr "`USES=python` с требованиями к версии"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:311
+#, no-wrap
+msgid ""
+"USES=\tpython:-3.5\n"
+"USE_PYTHON=\tdistutils\n"
+msgstr ""
+"USES=\tpython:-3.5\n"
+"USE_PYTHON=\tdistutils\n"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:314
+msgid "Will get this flavor: `py27`."
+msgstr "получит следующие флейвор: `py27`."
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:319
+#, no-wrap
+msgid ""
+"USES=\tpython:-3.5\n"
+"USE_PYTHON=\tdistutils allflavors\n"
+msgstr ""
+"USES=\tpython:-3.5\n"
+"USE_PYTHON=\tdistutils allflavors\n"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:322
+msgid "Will get these flavors: `py27`, `py34`, and `py35`."
+msgstr "получит следующие флейворы: `py27`, `py34` и `py35`."
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:327
+#, no-wrap
+msgid ""
+"USES=\tpython:3.4+\n"
+"USE_PYTHON=\tdistutils\n"
+msgstr ""
+"USES=\tpython:3.4+\n"
+"USE_PYTHON=\tdistutils\n"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:330
+msgid "Will get this flavor: `py36`."
+msgstr "получит следующий флейвор: `py36`."
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:335
+#, no-wrap
+msgid ""
+"USES=\tpython:3.4+\n"
+"USE_PYTHON=\tdistutils allflavors\n"
+msgstr ""
+"USES=\tpython:3.4+\n"
+"USE_PYTHON=\tdistutils allflavors\n"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:338
+msgid "Will get these flavors: `py34`, `py35`, and `py36`."
+msgstr "получит следующие флейворы: `py34`, `py35` и `py36`."
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:342
+msgid ""
+"`PY_FLAVOR` is available to depend on the correct version of Python "
+"modules. All dependencies on flavored Python ports should use `PY_FLAVOR`, "
+"and not `FLAVOR` directly.."
+msgstr ""
+"`PY_FLAVOR` доступен для указания правильной версии модулей Python. Все "
+"зависимости от вариантов портов Python должны использовать `PY_FLAVOR`, а не "
+"`FLAVOR` напрямую."
+
+#. type: Block title
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:344
+#, no-wrap
+msgid "For a Port Not Using `distutils`"
+msgstr "Для порта, не использующего `distutils`"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:348
+msgid ""
+"If the default Python 3 version is 3.6, the following will set `PY_FLAVOR` "
+"to `py36`:"
+msgstr ""
+"Если версия Python 3 по умолчанию — 3.6, следующая команда установит "
+"`PY_FLAVOR` в значение `py36`:"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:352
+#, no-wrap
+msgid "RUN_DEPENDS=\t${PYTHON_PKGNAMEPREFIX}mutagen>0:audio/py-mutagen@${PY_FLAVOR}\n"
+msgstr "RUN_DEPENDS=\t${PYTHON_PKGNAMEPREFIX}mutagen>0:audio/py-mutagen@${PY_FLAVOR}\n"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:354
+#, no-wrap
+msgid "USES=\tpython:3.5+\n"
+msgstr "USES=\tpython:3.5+\n"
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:359
+#, no-wrap
+msgid "`USES=lua` and Flavors"
+msgstr "`USES=lua` и флейворы"
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:365
+msgid ""
+"When using crossref:uses[uses-lua,`lua:module`] or crossref:uses[uses-"
+"lua,`lua:flavors`], the port will automatically have `FLAVORS` filled in "
+"with the Lua versions it supports. However, it is not expected that "
+"ordinary applications (rather than Lua modules) should use this feature; "
+"most applications that embed or otherwise use Lua should simply use "
+"`USES=lua`."
+msgstr ""
+"При использовании crossref:uses[uses-lua,`lua:module`] или "
+"crossref:uses[uses-lua,`lua:flavors`] порт автоматически получит заполненный "
+"параметр `FLAVORS` с версиями Lua, которые он поддерживает. Однако "
+"предполагается, что обычные приложения (а не модули Lua) не должны "
+"использовать эту возможность; большинству приложений, которые встраивают или "
+"иным образом используют Lua, следует просто указывать `USES=lua`."
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:367
+msgid ""
+"`LUA_FLAVOR` is available (and must be used) to depend on the correct "
+"version of dependencies regardless of whether the port used the `flavors` or "
+"`module` parameters."
+msgstr ""
+"`LUA_FLAVOR` доступен (и должен использоваться) для зависимости от "
+"правильной версии зависимостей, независимо от того, использовал ли порт "
+"параметры `flavors` или `module`."
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:369
+msgid "See crossref:special[using-lua,Using Lua] for further information."
+msgstr ""
+"См. crossref:special[using-lua,Использование Lua] для получения "
+"дополнительной информации."
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:371
+#, no-wrap
+msgid "`USES=guile` and Flavors"
+msgstr "`USES=guile` и флейворы"
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:378
+msgid ""
+"When using crossref:uses[uses-guile,`guile:flavors`], the port will "
+"automatically have `FLAVORS` filled in with the Guile versions it supports. "
+"However, it is not expected that ordinary applications should use this "
+"feature; it is primarily intended for use by libraries and extensions, such "
+"as `guile-lib` or `guile-cairo`."
+msgstr ""
+"При использовании crossref:uses[uses-guile,`guile:flavors`] порт "
+"автоматически получит заполненное поле `FLAVORS` с версиями Guile, которые "
+"он поддерживает. Однако не предполагается, что обычные приложения должны "
+"использовать эту возможность; она в первую очередь предназначена для "
+"библиотек и расширений, таких как `guile-lib` или `guile-cairo`."
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:380
+msgid ""
+"`GUILE_FLAVOR` is available (and must be used) to depend on the correct "
+"version of flavored dependencies regardless of whether the port used the "
+"`flavors` parameter or not."
+msgstr ""
+"`GUILE_FLAVOR` доступен (и должен использоваться) для зависимости от "
+"правильной версии зависимостей с флейворами, независимо от того, использовал "
+"ли порт параметр `flavors` или нет."
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:381
+msgid "See crossref:special[using-guile,Using Guile] for further information."
+msgstr ""
+"См. crossref:special[using-guile,Использование Guile] для получения "
+"дополнительной информации."