diff options
Diffstat (limited to 'documentation/content/ru/books/porters-handbook/flavors/_index.po')
| -rw-r--r-- | documentation/content/ru/books/porters-handbook/flavors/_index.po | 801 |
1 files changed, 801 insertions, 0 deletions
diff --git a/documentation/content/ru/books/porters-handbook/flavors/_index.po b/documentation/content/ru/books/porters-handbook/flavors/_index.po new file mode 100644 index 0000000000..9e9ed2fcb6 --- /dev/null +++ b/documentation/content/ru/books/porters-handbook/flavors/_index.po @@ -0,0 +1,801 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR The FreeBSD Project +# This file is distributed under the same license as the FreeBSD Documentation package. +# Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>, 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-18 22:05+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-13 19:10+0000\n" +"Last-Translator: Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>\n" +"Language-Team: Russian <https://translate-dev.freebsd.org/projects/" +"documentation/booksporters-handbookflavors_index/ru/>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" + +#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:1 +#, no-wrap +msgid "Flavors are a way to have multiple variations of a port" +msgstr "Флейворы — это способ создания нескольких вариаций порта" + +#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:1 +#, no-wrap +msgid "Chapter 7. Flavors" +msgstr "Глава 7. Флейворы" + +#. type: Title = +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:14 +#, no-wrap +msgid "Flavors" +msgstr "Флейворы" + +#. type: Title == +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:52 +#, no-wrap +msgid "An Introduction to Flavors" +msgstr "Введение в флейворы (Flavors)" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:56 +msgid "" +"Flavors are a way to have multiple variations of a port. The port is built " +"multiple times, with variations." +msgstr "" +"Флейворы (Flavors) — это способ создания нескольких вариаций порта. Порт " +"собирается несколько раз с различными вариациями." + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:58 +msgid "" +"For example, a port can have a normal version with many features and quite a " +"few dependencies, and a light \"lite\" version with only basic features and " +"minimal dependencies." +msgstr "" +"Например, порт может иметь обычную версию с множеством функций и " +"значительным количеством зависимостей, а также облегчённую \"lite\"-версию " +"только с базовыми функциями и минимальными зависимостями." + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:60 +msgid "" +"Another example could be, a port can have a GTK flavor and a QT flavor, " +"depending on which toolkit it uses." +msgstr "" +"Еще одним примером может быть порт с вариантом GTK и вариантом QT, в " +"зависимости от используемого набора инструментов." + +#. type: Title == +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:62 +#, no-wrap +msgid "Using FLAVORS" +msgstr "Использование FLAVORS" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:66 +msgid "" +"To declare a port having multiple flavors, add `FLAVORS` to its " +"[.filename]#Makefile#. The first flavor in `FLAVORS` is the default flavor." +msgstr "" +"Чтобы объявить порт с несколькими флейворами, добавьте `FLAVORS` в его " +"[.filename]#Makefile#. Первый вариант в `FLAVORS` является вариантом по " +"умолчанию." + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:70 +msgid "" +"It can help simplify the logic of the [.filename]#Makefile# to also define " +"`FLAVOR` as:" +msgstr "" +"Это может помочь упростить логику [.filename]#Makefile#, также определив " +"`FLAVOR` как:" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:74 +#, no-wrap +msgid "FLAVOR?=\t${FLAVORS:[1]}\n" +msgstr "FLAVOR?=\t${FLAVORS:[1]}\n" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:80 +msgid "" +"To distinguish flavors from options, which are always uppercase letters, " +"flavor names can _only_ contain lowercase letters, numbers, and the " +"underscore `_`." +msgstr "" +"Чтобы отличать флейворы от опций, которые всегда обозначаются заглавными " +"буквами, названия флейворов могут содержать _только_ строчные буквы, цифры и " +"символ подчёркивания `_`." + +#. type: Block title +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:83 +#, no-wrap +msgid "Basic Flavors Usage" +msgstr "Основы использования флейворов" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:87 +msgid "" +"If a port has a \"lite\" slave port, the slave port can be removed, and the " +"port can be converted to flavors with:" +msgstr "" +"Если порт имеет \"облегченный\" подчиненный порт (lite slave port), " +"подчиненный порт можно удалить, а порт преобразовать во флейворы с помощью:" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:96 +#, no-wrap +msgid "" +"FLAVORS=\tdefault lite\n" +"lite_PKGNAMESUFFIX=\t-lite\n" +"[...]\n" +".if ${FLAVOR:U} != lite\n" +"[enable non lite features]\n" +".endif\n" +msgstr "" +"FLAVORS=\tdefault lite\n" +"lite_PKGNAMESUFFIX=\t-lite\n" +"[...]\n" +".if ${FLAVOR:U} != lite\n" +"[enable non lite features]\n" +".endif\n" + +#. type: Block title +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:101 +#, no-wrap +msgid "Another Basic Flavors Usage" +msgstr "Еще один пример базового использования флейворов" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:105 +msgid "" +"If a port has a `-nox11` slave port, the slave port can be removed, and the " +"port can be converted to flavors with:" +msgstr "" +"Если порт имеет подчиненный порт `-nox11`, подчиненный порт можно удалить, а " +"порт преобразовать в флейворы с помощью:" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:115 +#, no-wrap +msgid "" +"FLAVORS=\tx11 nox11\n" +"FLAVOR?=\t${FLAVORS:[1]}\n" +"nox11_PKGNAMESUFFIX=\t-nox11\n" +"[...]\n" +".if ${FLAVOR} == x11\n" +"[enable x11 features]\n" +".endif\n" +msgstr "" +"FLAVORS=\tx11 nox11\n" +"FLAVOR?=\t${FLAVORS:[1]}\n" +"nox11_PKGNAMESUFFIX=\t-nox11\n" +"[...]\n" +".if ${FLAVOR} == x11\n" +"[enable x11 features]\n" +".endif\n" + +#. type: Block title +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:120 +#, no-wrap +msgid "More Complex Flavors Usage" +msgstr "Использование флейворов в более сложных примерах" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:126 +msgid "" +"Here is a slightly edited excerpt of what is present in package:devel/" +"libpeas[], a port that uses the crossref:flavors[flavors-auto-python,Python " +"flavors]. With the default Python 2 and 3 versions being 2.7 and 3.6, it " +"will automatically get `FLAVORS=py27 py36`" +msgstr "" +"Вот слегка отредактированный отрывок из того, что присутствует в пакете " +"package:devel/libpeas[], порте, который использует crossref:flavors[flavors-" +"auto-python,флейворы Python]. При стандартных версиях Python 2 и 3, а именно " +"2.7 и 3.6, он автоматически получит `FLAVORS=py27 py36`" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:131 +#, no-wrap +msgid "" +"USES=\t\tgnome python\n" +"USE_PYTHON=\tflavors \n" +msgstr "" +"USES=\t\tgnome python\n" +"USE_PYTHON=\tflavors \n" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:134 +#, no-wrap +msgid "" +".if ${FLAVOR:Upy27:Mpy2*} \n" +"USE_GNOME=\tpygobject3 \n" +msgstr "" +".if ${FLAVOR:Upy27:Mpy2*} \n" +"USE_GNOME=\tpygobject3 \n" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:136 +#, no-wrap +msgid "CONFIGURE_ARGS+=\t--enable-python2 --disable-python3\n" +msgstr "CONFIGURE_ARGS+=\t--enable-python2 --disable-python3\n" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:141 +#, no-wrap +msgid "" +"BUILD_WRKSRC=\t${WRKSRC}/loaders/python \n" +"INSTALL_WRKSRC=\t${WRKSRC}/loaders/python \n" +".else # py3*\n" +"USE_GNOME+=\tpy3gobject3 \n" +msgstr "" +"BUILD_WRKSRC=\t${WRKSRC}/loaders/python \n" +"INSTALL_WRKSRC=\t${WRKSRC}/loaders/python \n" +".else # py3*\n" +"USE_GNOME+=\tpy3gobject3 \n" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:144 +#, no-wrap +msgid "" +"CONFIGURE_ARGS+=\t--disable-python2 --enable-python3 \\\n" +"\t\t\tac_cv_path_PYTHON3_CONFIG=${LOCALBASE}/bin/python${PYTHON_VER}-config \n" +msgstr "" +"CONFIGURE_ARGS+=\t--disable-python2 --enable-python3 \\\n" +"\t\t\tac_cv_path_PYTHON3_CONFIG=${LOCALBASE}/bin/python${PYTHON_VER}-config \n" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:148 +#, no-wrap +msgid "" +"BUILD_WRKSRC=\t${WRKSRC}/loaders/python3 \n" +"INSTALL_WRKSRC=\t${WRKSRC}/loaders/python3 \n" +".endif\n" +msgstr "" +"BUILD_WRKSRC=\t${WRKSRC}/loaders/python3 \n" +"INSTALL_WRKSRC=\t${WRKSRC}/loaders/python3 \n" +".endif\n" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:152 +#, no-wrap +msgid "" +"py34_PLIST=\t${.CURDIR}/pkg-plist-py3 \n" +"py35_PLIST=\t${.CURDIR}/pkg-plist-py3 \n" +"py36_PLIST=\t${.CURDIR}/pkg-plist-py3\n" +msgstr "" +"py34_PLIST=\t${.CURDIR}/pkg-plist-py3 \n" +"py35_PLIST=\t${.CURDIR}/pkg-plist-py3 \n" +"py36_PLIST=\t${.CURDIR}/pkg-plist-py3\n" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:162 +msgid "" +"This port does not use `USE_PYTHON=distutils` but needs Python flavors " +"anyway. To guard against `FLAVOR` being empty, which would cause a " +"man:make[1] error, use `${FLAVOR:U}` in string comparisons instead of `$" +"{FLAVOR}`. The Gnome Python gobject3 bindings have two different names, one " +"for Python 2, pygobject3 and one for Python 3, py3gobject3. The `configure` " +"script has to run in [.filename]#${WRKSRC}#, but we are only interested in " +"building and installing the Python 2 or Python 3 parts of the software, so " +"set the build and install base directories appropriately. Hint about the " +"correct Python 3 config script path name. The packing list is different " +"when the built with Python 3. As there are three possible Python 3 versions, " +"set `PLIST` for all three using the crossref:flavors[flavors-using-" +"helpers,helper]." +msgstr "" +"Этот порт не использует `USE_PYTHON=distutils`, но всё равно требует " +"флейворы Python. Чтобы избежать ошибки в man:make[1] из-за пустого значения " +"`FLAVOR`, используйте `${FLAVOR:U}` в сравнениях строк вместо `${FLAVOR}`. " +"Привязки Gnome Python gobject3 имеют два разных названия: pygobject3 для " +"Python 2 и py3gobject3 для Python 3. Скрипт `configure` должен выполняться в " +"[.filename]#${WRKSRC}#, но нас интересует только сборка и установка частей " +"программного обеспечения для Python 2 или Python 3, поэтому установите " +"базовые каталоги сборки и установки соответствующим образом. Подсказка о " +"правильном пути к конфигурационному скрипту Python 3. Список упаковки " +"отличается при сборке с Python 3. Поскольку есть три возможные версии Python " +"3, установите `PLIST` для всех трёх с помощью crossref:flavors[flavors-using-" +"helpers, вспомогательные инструменты флейворов]." + +#. type: Title === +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:165 +#, no-wrap +msgid "Flavors Helpers" +msgstr "Вспомогательные инструменты для флейворов (Flavors Helpers)" + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:168 +msgid "" +"To make the [.filename]#Makefile# easier to write, a few flavors helpers " +"exist." +msgstr "" +"Чтобы упростить написание [.filename]#Makefile#, существуют несколько " +"вспомогательных инструментов (помощников) флейворов." + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:170 +msgid "This list of helpers will set their variable:" +msgstr "Этот список помощников установит их переменную:" + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:172 +msgid "`__flavor___PKGNAMEPREFIX`" +msgstr "`__flavor___PKGNAMEPREFIX`" + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:173 +msgid "`__flavor___PKGNAMESUFFIX`" +msgstr "`__flavor___PKGNAMESUFFIX`" + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:174 +msgid "`__flavor___PLIST`" +msgstr "`__flavor___PLIST`" + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:175 +msgid "`__flavor___DESCR`" +msgstr "`__flavor___DESCR`" + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:177 +msgid "This list of helpers will append to their variable:" +msgstr "Этот список помощников будет добавлен к их переменной:" + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:179 +msgid "`__flavor___CONFLICTS`" +msgstr "`__flavor___CONFLICTS`" + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:180 +msgid "`__flavor___CONFLICTS_BUILD`" +msgstr "`__flavor___CONFLICTS_BUILD`" + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:181 +msgid "`__flavor___CONFLICTS_INSTALL`" +msgstr "`__flavor___CONFLICTS_INSTALL`" + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:182 +msgid "`__flavor___PKG_DEPENDS`" +msgstr "`__flavor___PKG_DEPENDS`" + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:183 +msgid "`__flavor___EXTRACT_DEPENDS`" +msgstr "`__flavor___EXTRACT_DEPENDS`" + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:184 +msgid "`__flavor___PATCH_DEPENDS`" +msgstr "`__flavor___PATCH_DEPENDS`" + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:185 +msgid "`__flavor___FETCH_DEPENDS`" +msgstr "`__flavor___FETCH_DEPENDS`" + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:186 +msgid "`__flavor___BUILD_DEPENDS`" +msgstr "`__flavor___BUILD_DEPENDS`" + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:187 +msgid "`__flavor___LIB_DEPENDS`" +msgstr "`__flavor___LIB_DEPENDS`" + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:188 +msgid "`__flavor___RUN_DEPENDS`" +msgstr "`__flavor___RUN_DEPENDS`" + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:189 +msgid "`__flavor___TEST_DEPENDS`" +msgstr "`__flavor___TEST_DEPENDS`" + +#. type: Block title +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:191 +#, no-wrap +msgid "Flavor Specific `PKGNAME`" +msgstr "Специфичный для флейвора `PKGNAME`" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:195 +msgid "" +"As all packages must have a different package name, flavors must change " +"theirs, using `__flavor___PKGNAMEPREFIX` and `__flavor___PKGNAMESUFFIX` " +"makes this easy:" +msgstr "" +"Поскольку все пакеты должны иметь уникальные имена, флейворы должны изменять " +"их, используя `__flavor___PKGNAMEPREFIX` и `__flavor___PKGNAMESUFFIX`, что " +"упрощает задачу:" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:200 +#, no-wrap +msgid "" +"FLAVORS=\tnormal lite\n" +"lite_PKGNAMESUFFIX=\t-lite\n" +msgstr "" +"FLAVORS=\tnormal lite\n" +"lite_PKGNAMESUFFIX=\t-lite\n" + +#. type: Title == +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:205 +#, no-wrap +msgid "`USES=php` and Flavors" +msgstr "`USES=php` и флейворы" + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:209 +msgid "" +"When using crossref:uses[uses-php,`php`] with one of these arguments, " +"`phpize`, `ext`, `zend`, or `pecl`, the port will automatically have " +"`FLAVORS` filled in with the PHP versions it supports." +msgstr "" +"При использовании crossref:uses[uses-php,`php`] с одним из этих аргументов: " +"`phpize`, `ext`, `zend` или `pecl`, порт автоматически получит заполненный " +"параметр `FLAVORS` с версиями PHP, которые он поддерживает." + +#. type: Block title +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:211 +#, no-wrap +msgid "Simple `USES=php` Extension" +msgstr "Простое расширение `USES=php`" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:215 +msgid "This will generate package for all the supported versions:" +msgstr "Это создаст пакет для всех поддерживаемых версий:" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:221 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:232 +#, no-wrap +msgid "" +"PORTNAME=\tsome-ext\n" +"PORTVERSION=\t0.0.1\n" +"PKGNAMEPREFIX=\t${PHP_PKGNAMEPREFIX}\n" +msgstr "" +"PORTNAME=\tsome-ext\n" +"PORTVERSION=\t0.0.1\n" +"PKGNAMEPREFIX=\t${PHP_PKGNAMEPREFIX}\n" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:223 +#, no-wrap +msgid "USES=\t\tphp:ext\n" +msgstr "USES=\t\tphp:ext\n" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:226 +msgid "This will generate package for all the supported versions but 7.2:" +msgstr "Это создаст пакет для всех поддерживаемых версий, кроме 7.2:" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:235 +#, no-wrap +msgid "" +"USES=\t\tphp:ext\n" +"IGNORE_WITH_PHP=\t72\n" +msgstr "" +"USES=\t\tphp:ext\n" +"IGNORE_WITH_PHP=\t72\n" + +#. type: Title === +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:240 +#, no-wrap +msgid "PHP Flavors with PHP Applications" +msgstr "Версии PHP с приложениями PHP" + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:243 +msgid "PHP applications can also be flavorized." +msgstr "Приложения PHP также могут быть созданы с использованием флейворов." + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:245 +msgid "" +"This allows generating packages for all PHP versions, so that users can use " +"them with whatever version they need on their servers." +msgstr "" +"Это позволяет создавать пакеты для всех версий PHP, чтобы пользователи могли " +"использовать их с любой необходимой версией на своих серверах." + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:249 +msgid "" +"PHP applications that are flavorized _must_ append `PHP_PKGNAMESUFFIX` to " +"their package names." +msgstr "" +"Приложения PHP, которые используют флейворы, _обязаны_ добавлять " +"`PHP_PKGNAMESUFFIX` к именам своих пакетов." + +#. type: Block title +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:252 +#, no-wrap +msgid "Flavorizing a PHP Application" +msgstr "Добавление флейворов в PHP-приложения" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:256 +msgid "Adding Flavors support to a PHP application is straightforward:" +msgstr "Добавление поддержки флейворов в PHP-приложение просто:" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:260 +#, no-wrap +msgid "PKGNAMESUFFIX=\t${PHP_PKGNAMESUFFIX}\n" +msgstr "PKGNAMESUFFIX=\t${PHP_PKGNAMESUFFIX}\n" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:262 +#, no-wrap +msgid "USES=\tphp:flavors\n" +msgstr "USES=\tphp:flavors\n" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:270 +msgid "" +"When adding a dependency on a PHP flavored port, use `@${PHP_FLAVOR}`. " +"_Never_ use `FLAVOR` directly." +msgstr "" +"При добавлении зависимости к порту с вариантом PHP используйте `@$" +"{PHP_FLAVOR}`. _Никогда_ не используйте `FLAVOR` напрямую." + +#. type: Title == +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:273 +#, no-wrap +msgid "`USES=python` and Flavors" +msgstr "`USES=python` и флейворы" + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:277 +msgid "" +"When using crossref:uses[uses-python,`python`] and `USE_PYTHON=distutils`, " +"the port will automatically have `FLAVORS` filled in with the Python " +"versions it supports." +msgstr "" +"При использовании crossref:uses[uses-python,`python`] и " +"`USE_PYTHON=distutils` порт автоматически получит заполненные `FLAVORS` с " +"версиями Python, которые он поддерживает." + +#. type: Block title +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:279 +#, no-wrap +msgid "Simple `USES=python`" +msgstr "Простой `USES=python`" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:283 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:306 +msgid "" +"Supposing the current Python supported versions are 2.7, 3.4, 3.5, and 3.6, " +"and the default Python 2 and 3 versions are 2.7 and 3.6, a port with:" +msgstr "" +"Предполагая, что поддерживаемые версии Python — 2.7, 3.4, 3.5 и 3.6, а " +"версии Python 2 и 3 по умолчанию — 2.7 и 3.6, порт с параметрами:" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:288 +#, no-wrap +msgid "" +"USES=\tpython\n" +"USE_PYTHON=\tdistutils\n" +msgstr "" +"USES=\tpython\n" +"USE_PYTHON=\tdistutils\n" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:291 +msgid "Will get these flavors: `py27`, and `py36`." +msgstr "получит следующие флейворы: `py27` и `py36`." + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:296 +#, no-wrap +msgid "" +"USES=\tpython\n" +"USE_PYTHON=\tdistutils allflavors\n" +msgstr "" +"USES=\tpython\n" +"USE_PYTHON=\tdistutils allflavors\n" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:299 +msgid "Will get these flavors: `py27`, `py34`, `py35` and `py36`." +msgstr "получит следующие флейворы: `py27`, `py34`, `py35` и `py36`." + +#. type: Block title +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:302 +#, no-wrap +msgid "`USES=python` with Version Requirements" +msgstr "`USES=python` с требованиями к версии" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:311 +#, no-wrap +msgid "" +"USES=\tpython:-3.5\n" +"USE_PYTHON=\tdistutils\n" +msgstr "" +"USES=\tpython:-3.5\n" +"USE_PYTHON=\tdistutils\n" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:314 +msgid "Will get this flavor: `py27`." +msgstr "получит следующие флейвор: `py27`." + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:319 +#, no-wrap +msgid "" +"USES=\tpython:-3.5\n" +"USE_PYTHON=\tdistutils allflavors\n" +msgstr "" +"USES=\tpython:-3.5\n" +"USE_PYTHON=\tdistutils allflavors\n" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:322 +msgid "Will get these flavors: `py27`, `py34`, and `py35`." +msgstr "получит следующие флейворы: `py27`, `py34` и `py35`." + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:327 +#, no-wrap +msgid "" +"USES=\tpython:3.4+\n" +"USE_PYTHON=\tdistutils\n" +msgstr "" +"USES=\tpython:3.4+\n" +"USE_PYTHON=\tdistutils\n" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:330 +msgid "Will get this flavor: `py36`." +msgstr "получит следующий флейвор: `py36`." + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:335 +#, no-wrap +msgid "" +"USES=\tpython:3.4+\n" +"USE_PYTHON=\tdistutils allflavors\n" +msgstr "" +"USES=\tpython:3.4+\n" +"USE_PYTHON=\tdistutils allflavors\n" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:338 +msgid "Will get these flavors: `py34`, `py35`, and `py36`." +msgstr "получит следующие флейворы: `py34`, `py35` и `py36`." + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:342 +msgid "" +"`PY_FLAVOR` is available to depend on the correct version of Python " +"modules. All dependencies on flavored Python ports should use `PY_FLAVOR`, " +"and not `FLAVOR` directly.." +msgstr "" +"`PY_FLAVOR` доступен для указания правильной версии модулей Python. Все " +"зависимости от вариантов портов Python должны использовать `PY_FLAVOR`, а не " +"`FLAVOR` напрямую." + +#. type: Block title +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:344 +#, no-wrap +msgid "For a Port Not Using `distutils`" +msgstr "Для порта, не использующего `distutils`" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:348 +msgid "" +"If the default Python 3 version is 3.6, the following will set `PY_FLAVOR` " +"to `py36`:" +msgstr "" +"Если версия Python 3 по умолчанию — 3.6, следующая команда установит " +"`PY_FLAVOR` в значение `py36`:" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:352 +#, no-wrap +msgid "RUN_DEPENDS=\t${PYTHON_PKGNAMEPREFIX}mutagen>0:audio/py-mutagen@${PY_FLAVOR}\n" +msgstr "RUN_DEPENDS=\t${PYTHON_PKGNAMEPREFIX}mutagen>0:audio/py-mutagen@${PY_FLAVOR}\n" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:354 +#, no-wrap +msgid "USES=\tpython:3.5+\n" +msgstr "USES=\tpython:3.5+\n" + +#. type: Title == +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:359 +#, no-wrap +msgid "`USES=lua` and Flavors" +msgstr "`USES=lua` и флейворы" + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:365 +msgid "" +"When using crossref:uses[uses-lua,`lua:module`] or crossref:uses[uses-" +"lua,`lua:flavors`], the port will automatically have `FLAVORS` filled in " +"with the Lua versions it supports. However, it is not expected that " +"ordinary applications (rather than Lua modules) should use this feature; " +"most applications that embed or otherwise use Lua should simply use " +"`USES=lua`." +msgstr "" +"При использовании crossref:uses[uses-lua,`lua:module`] или " +"crossref:uses[uses-lua,`lua:flavors`] порт автоматически получит заполненный " +"параметр `FLAVORS` с версиями Lua, которые он поддерживает. Однако " +"предполагается, что обычные приложения (а не модули Lua) не должны " +"использовать эту возможность; большинству приложений, которые встраивают или " +"иным образом используют Lua, следует просто указывать `USES=lua`." + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:367 +msgid "" +"`LUA_FLAVOR` is available (and must be used) to depend on the correct " +"version of dependencies regardless of whether the port used the `flavors` or " +"`module` parameters." +msgstr "" +"`LUA_FLAVOR` доступен (и должен использоваться) для зависимости от " +"правильной версии зависимостей, независимо от того, использовал ли порт " +"параметры `flavors` или `module`." + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:369 +msgid "See crossref:special[using-lua,Using Lua] for further information." +msgstr "" +"См. crossref:special[using-lua,Использование Lua] для получения " +"дополнительной информации." + +#. type: Title == +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:371 +#, no-wrap +msgid "`USES=guile` and Flavors" +msgstr "`USES=guile` и флейворы" + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:378 +msgid "" +"When using crossref:uses[uses-guile,`guile:flavors`], the port will " +"automatically have `FLAVORS` filled in with the Guile versions it supports. " +"However, it is not expected that ordinary applications should use this " +"feature; it is primarily intended for use by libraries and extensions, such " +"as `guile-lib` or `guile-cairo`." +msgstr "" +"При использовании crossref:uses[uses-guile,`guile:flavors`] порт " +"автоматически получит заполненное поле `FLAVORS` с версиями Guile, которые " +"он поддерживает. Однако не предполагается, что обычные приложения должны " +"использовать эту возможность; она в первую очередь предназначена для " +"библиотек и расширений, таких как `guile-lib` или `guile-cairo`." + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:380 +msgid "" +"`GUILE_FLAVOR` is available (and must be used) to depend on the correct " +"version of flavored dependencies regardless of whether the port used the " +"`flavors` parameter or not." +msgstr "" +"`GUILE_FLAVOR` доступен (и должен использоваться) для зависимости от " +"правильной версии зависимостей с флейворами, независимо от того, использовал " +"ли порт параметр `flavors` или нет." + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/porters-handbook/flavors/_index.adoc:381 +msgid "See crossref:special[using-guile,Using Guile] for further information." +msgstr "" +"См. crossref:special[using-guile,Использование Guile] для получения " +"дополнительной информации." |
