aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/documentation/content
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'documentation/content')
-rw-r--r--documentation/content/ru/articles/cups/_index.adoc23
-rw-r--r--documentation/content/ru/articles/cups/_index.po695
2 files changed, 708 insertions, 10 deletions
diff --git a/documentation/content/ru/articles/cups/_index.adoc b/documentation/content/ru/articles/cups/_index.adoc
index 88ef2ee99e..c339fa33c9 100644
--- a/documentation/content/ru/articles/cups/_index.adoc
+++ b/documentation/content/ru/articles/cups/_index.adoc
@@ -1,8 +1,11 @@
---
-title: Универсальная Система Печати Unix на FreeBSD
authors:
- - author: Chess Griffin
+ -
+ author: 'Chess Griffin'
email: chess@chessgriffin.com
+description: 'Как установить и использовать CUPS в FreeBSD'
+tags: ["CUPS", "FreeBSD", "Guide", "configuration", "introduction"]
+title: 'Универсальная Система Печати Unix на FreeBSD'
trademarks: ["freebsd", "general"]
---
@@ -60,7 +63,7 @@ toc::[]
Для установки CUPS используя пакет, запустите на выполнение такую команду:
-[source,shell]
+[source, shell]
....
# pkg install cups
....
@@ -105,10 +108,10 @@ application/octet-stream
По окончанию внесения изменений службы man:devfs[8] и CUPS необходимо перезапустить, для чего перезагрузите операционную систему или выполните от пользователя `root` следующие две команды:
-[source,shell]
+[source, shell]
....
-# /etc/rc.d/devfs restart
-# /usr/local/etc/rc.d/cupsd restart
+# service devfs restart
+# service cupsd restart
....
[[printing-cups-configuring-printers]]
@@ -126,7 +129,7 @@ application/octet-stream
После того, как сервер CUPS был настроен, принтеры добавлены и сделаны доступными в сети, следующий шаг - это настройка клиентов или машин, которые будут иметь доступ к серверу CUPS. Если у вас единственный настольный компьютер, который работает одновременно и сервером и клиентом, то в большинстве этой информации вы не нуждаетесь.
[[printing-cups-clients-unix]]
-=== UNIX(R) клиенты
+=== Клиенты UNIX(R)
На UNIX(R) клиентах также потребуется установить CUPS. После установки системы печати на клиенте, CUPS-принтеры, присутствующие в сети, чаще всего автоматически находятся менеджерами принтеров разных графических оболочек, таких как GNOME или KDE. В качестве альтернативы, вы можете воспользоваться веб-интерфейсом CUPS на клиентской машине по адресу http://localhost:631[http://localhost:631] и на странице администрирования выбрать "Add Printer". Когда перед вами предстанет выпадающий список "Device", просто выберите сетевой CUPS принтер, если он был обнаружен автоматически, или выберите `ipp` или `http` и введите IPP или HTTP адрес (URI) сетевого CUPS принтера:
@@ -150,7 +153,7 @@ ServerName server-ip
В этом случае _server-ip_ необходимо заменить на IP адрес сервера CUPS в сети.
[[printing-cups-clients-windows]]
-=== Windows(R)-клиенты
+=== Клиенты Windows(R)
Версии Windows(R), предшествующие XP, не имели встроенной поддержки протокола IPP. Однако Windows(R) XP и более поздние версии уже обладают такой возможностью. Следовательно, добавить CUPS принтер в этих версиях Windows(R) довольно просто. В большинстве случаев, администратору Windows(R) потребуется запустить мастера установки принтера (`Add Printer`) выбрать сетевой принтер (`Network Printer`), а затем ввести URI следующего формата:
@@ -217,7 +220,7 @@ DefaultEncryption Never # comment this line to allow encryption
# Set the default printer/job policies...
<Policy default>
- # Job-related operations must be done by the owner or an adminstrator...
+ # Job-related operations must be done by the owner or an administrator...
<Limit Send-Document Send-URI Hold-Job Release-Job Restart-Job Purge-Jobs \
Set-Job-Attributes Create-Job-Subscription Renew-Subscription Cancel-Subscription \
Get-Notifications Reprocess-Job Cancel-Current-Job Suspend-Current-Job Resume-Job \
@@ -226,7 +229,7 @@ CUPS-Move-Job>
Order deny,allow
</Limit>
- # All administration operations require an adminstrator to authenticate...
+ # All administration operations require an administrator to authenticate...
<Limit Pause-Printer Resume-Printer Set-Printer-Attributes Enable-Printer \
Disable-Printer Pause-Printer-After-Current-Job Hold-New-Jobs Release-Held-New-Jobs \
Deactivate-Printer Activate-Printer Restart-Printer Shutdown-Printer Startup-Printer \
diff --git a/documentation/content/ru/articles/cups/_index.po b/documentation/content/ru/articles/cups/_index.po
new file mode 100644
index 0000000000..22b4a00625
--- /dev/null
+++ b/documentation/content/ru/articles/cups/_index.po
@@ -0,0 +1,695 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The FreeBSD Project
+# This file is distributed under the same license as the FreeBSD Documentation package.
+# Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>, 2025.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-28 22:56+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-15 04:45+0000\n"
+"Last-Translator: Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <https://translate-dev.freebsd.org/projects/"
+"documentation/articlescups_index/ru/>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:1
+#, no-wrap
+msgid "How to install and use CUPS on FreeBSD"
+msgstr "Как установить и использовать CUPS в FreeBSD"
+
+#. type: Title =
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:1
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:11
+#, no-wrap
+msgid "CUPS on FreeBSD"
+msgstr "Универсальная Система Печати Unix на FreeBSD"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:44
+msgid "Abstract"
+msgstr "Аннотация"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:46
+msgid "An article about configuring CUPS on FreeBSD."
+msgstr ""
+"Эта статья посвящена конфигурированию Универсальной Системы Печати UNIX "
+"(CUPS) на FreeBSD."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:48
+msgid "'''"
+msgstr "'''"
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:52
+#, no-wrap
+msgid "An Introduction to the Common Unix Printing System (CUPS)"
+msgstr "Знакомимся с Универсальной Системой Печати UNIX (CUPS)"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:56
+msgid ""
+"CUPS, the Common UNIX Printing System, provides a portable printing layer "
+"for UNIX(R)-based operating systems. It has been developed by Easy Software "
+"Products to promote a standard printing solution for all UNIX(R) vendors and "
+"users."
+msgstr ""
+"Универсальная Система Печати UNIX (Common Unix Printing System, или "
+"сокращенно CUPS), предоставляет переносимую среду печати для UNIX(R) и "
+"UNIX(R)-подобных операционных систем. Она была разработана компанией Easy "
+"Software Products, чтобы предоставить стандартное решение в печати для всех "
+"разработчиков и пользователей UNIX(R)."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:61
+msgid ""
+"CUPS uses the Internet Printing Protocol (IPP) as the basis for managing "
+"print jobs and queues. The Line Printer Daemon (LPD), Server Message Block "
+"(SMB), and AppSocket (aka JetDirect) protocols are also supported with "
+"reduced functionality. CUPS adds network printer browsing and PostScript "
+"Printer Description (PPD) based printing options to support real-world "
+"printing under UNIX(R). As a result, CUPS is ideally-suited for sharing and "
+"accessing printers in mixed environments of FreeBSD, Linux(R), Mac OS(R) X, "
+"or Windows(R)."
+msgstr ""
+"Универсальная Система Печати UNIX использует протокол межсетевой печати "
+"(Internet Printing Protocol, IPP) как основу для управления заданиями на "
+"печать и очередями. Также частично поддерживаются следующие протоколы: LPD, "
+"SMB и AppSocket (также известный как JetDirect). CUPS дает возможность "
+"обзора сетевых принтеров и использования опций, базирующихся на ПостСкрипт "
+"Описании Принтеров (PostScript Printer Definition, PPD), чтобы поддерживать "
+"в UNIX(R) общепринятые традиции печати. В результате CUPS идеально подходит "
+"для совместного использования принтеров в смешанной среде из FreeBSD, "
+"Linux(R), Mac OS(R) X или Windows(R)."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:63
+msgid "The main site for CUPS is http://www.cups.org/[http://www.cups.org/]."
+msgstr ""
+"Официальный сайт Универсальной Системы Печати UNIX - http://www.cups.org/"
+"[http://www.cups.org/]."
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:65
+#, no-wrap
+msgid "Installing the CUPS Print Server"
+msgstr "Установка сервера печати CUPS"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:68
+msgid ""
+"To install CUPS using a precompiled binary, issue the following command from "
+"a root terminal:"
+msgstr ""
+"Для установки CUPS используя пакет, запустите на выполнение такую команду:"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:72
+#, no-wrap
+msgid "# pkg install cups\n"
+msgstr "# pkg install cups\n"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:76
+msgid ""
+"Other optional, but recommended, packages are package:print/gutenprint[] and "
+"package:print/hplip[], both of which add drivers and utilities for a variety "
+"of printers. Once installed, the CUPS configuration files can be found in "
+"the directory [.filename]#/usr/local/etc/cups#."
+msgstr ""
+"Другие необязательные, но рекомендуемые к установке пакеты это package:print/"
+"gutenprint-cups[] и package:print/hplip[], каждый из которых добавляет "
+"драйвера и утилиты для разнообразных принтеров. После установки файлы "
+"конфигурации CUPS могут быть найдены в директории [.filename]#/usr/local/etc/"
+"cups#."
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:78
+#, no-wrap
+msgid "Configuring the CUPS Print Server"
+msgstr "Настройка сервера печати CUPS"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:82
+msgid ""
+"After installation, a few files must be edited to configure the CUPS "
+"server. First, create or modify, as the case may be, the file [.filename]#/"
+"etc/devfs.rules# and add the following information to set the proper "
+"permissions on all potential printer devices and to associate printers with "
+"the `cups` user group:"
+msgstr ""
+"Чтобы настроить сервер CUPS необходимо отредактировать несколько "
+"конфигурационных файлов. Для начала создайте или исправьте файл [.filename]#/"
+"etc/devfs.rules# и добавьте следующую информацию для того, чтобы установить "
+"соответствующие права на все потенциальные файлы устройств принтеров и "
+"связать принтеры с группой пользователей `cups`:"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:90
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[system=10]\n"
+"add path 'unlpt*' mode 0660 group cups\n"
+"add path 'ulpt*' mode 0660 group cups\n"
+"add path 'lpt*' mode 0660 group cups\n"
+"add path 'usb/X.Y.Z' mode 0660 group cups\n"
+msgstr ""
+"[system=10]\n"
+"add path 'unlpt*' mode 0660 group cups\n"
+"add path 'ulpt*' mode 0660 group cups\n"
+"add path 'lpt*' mode 0660 group cups\n"
+"add path 'usb/X.Y.Z' mode 0660 group cups\n"
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:96
+msgid ""
+"Note that _X_, _Y_, and _Z_ should be replaced with the target USB device "
+"listed in the [.filename]#/dev/usb# directory that corresponds to the "
+"printer. To find the correct device, examine the output of man:dmesg[8], "
+"where [.filename]#ugenX.Y# lists the printer device, which is a symbolic "
+"link to a USB device in [.filename]#/dev/usb#."
+msgstr ""
+"Замените _X_, _Y_ и _Z_ номерами соответствующего принтеру целевого "
+"устройства USB, отображаемого в каталоге [.filename]#/dev/usb#. Чтобы найти "
+"требуемые значения, просмотрите вывод man:dmesg[8] и найдите связанное с "
+"вашим принтером имя специального устройства [.filename]#ugenX.Y#, последнее "
+"будет символической ссылкой на искомое устройство в каталоге [.filename]#/"
+"dev/usb#."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:99
+msgid "Next, add two lines to [.filename]#/etc/rc.conf# as follows:"
+msgstr "Затем, добавьте следующие две записи в [.filename]#/etc/rc.conf#:"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:104
+#, no-wrap
+msgid ""
+"cupsd_enable=\"YES\"\n"
+"devfs_system_ruleset=\"system\"\n"
+msgstr ""
+"cupsd_enable=\"YES\"\n"
+"devfs_system_ruleset=\"system\"\n"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:107
+msgid ""
+"These two entries will start the CUPS print server on boot and invoke the "
+"local devfs rule created above, respectively."
+msgstr ""
+"Эти две записи будут запускать сервер печати CUPS во время загрузки системы "
+"и применять локальное правило devfs, созданное выше."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:109
+msgid ""
+"To enable CUPS printing under certain Microsoft(R) Windows(R) clients, the "
+"line below should be uncommented in [.filename]#/usr/local/etc/cups/"
+"mime.types# and [.filename]#/usr/local/etc/cups/mime.convs#:"
+msgstr ""
+"Для того, чтобы печать CUPS стала доступна для некоторых Microsoft(R) "
+"Windows(R) клиентов, необходимо раскомментировать следующую запись в "
+"[.filename]#/usr/local/etc/cups/mime.types# и [.filename]#/usr/local/etc/"
+"cups/mime.convs#:"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:113
+#, no-wrap
+msgid "application/octet-stream\n"
+msgstr "application/octet-stream\n"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:116
+msgid ""
+"Once these changes have been made, the man:devfs[8] and CUPS systems must "
+"both be restarted, either by rebooting the computer or issuing the following "
+"two commands in a root terminal:"
+msgstr ""
+"По окончанию внесения изменений службы man:devfs[8] и CUPS необходимо "
+"перезапустить, для чего перезагрузите операционную систему или выполните от "
+"пользователя `root` следующие две команды:"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:121
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# service devfs restart\n"
+"# service cupsd restart\n"
+msgstr ""
+"# service devfs restart\n"
+"# service cupsd restart\n"
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:124
+#, no-wrap
+msgid "Configuring Printers on the CUPS Print Server"
+msgstr "Настройка принтеров на сервере печати CUPS"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:128
+msgid ""
+"After the CUPS system has been installed and configured, the administrator "
+"can begin configuring the local printers attached to the CUPS print server. "
+"This part of the process is very similar, if not identical, to configuring "
+"CUPS printers on other UNIX(R)-based operating systems, such as a Linux(R) "
+"distribution."
+msgstr ""
+"После того, как система CUPS была установлена и сконфигурирована, системный "
+"администратор может начать конфигурирование локальных принтеров, "
+"подключенных к серверу печати CUPS. Эта часть процесса очень похожа, если не "
+"идентична настройке принтеров CUPS в других UNIX(R)-подобных операционных "
+"системах, таких как дистрибутивы Linux(R)."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:133
+msgid ""
+"The primary means for managing and administering the CUPS server is through "
+"the web-based interface, which can be found by launching a web browser and "
+"entering http://localhost:631[http://localhost:631] in the browser's URL "
+"bar. If the CUPS server is on another machine on the network, substitute "
+"the server's local IP address for `localhost`. The CUPS web interface is "
+"fairly self-explanatory, as there are sections for managing printers and "
+"print jobs, authorizing users, and more. Additionally, on the right-hand "
+"side of the Administration screen are several check-boxes allowing easy "
+"access to commonly-changed settings, such as whether to share published "
+"printers connected to the system, whether to allow remote administration of "
+"the CUPS server, and whether to allow users additional access and privileges "
+"to the printers and print jobs."
+msgstr ""
+"Основным способом управления и администрирования сервера CUPS является веб-"
+"интерфейс, на который можно попасть запустив веб-браузер и набрав http://"
+"localhost:631[http://localhost:631] в его адресной строке. Если сервер CUPS "
+"находится на другой машине в сети, замените `localhost` на IP адрес сервера. "
+"Веб-интерфейс CUPS достаточно очевиден, там есть разделы для управления "
+"принтерами и заданиями на печать, авторизацией пользователей и т.п. Кроме "
+"того, в правой части страницы администрирования есть несколько флажков "
+"(check-box), дающих удобный доступ к часто меняемым установкам, таким как "
+"разрешение публичного доступа к подключенным к системе принтерам, "
+"предоставление удаленного управления сервером CUPS, изменение уровня доступа "
+"пользователей к принтерам и их заданиям на печать."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:137
+msgid ""
+"Adding a printer is generally as easy as clicking \"Add Printer\" at the "
+"Administration screen of the CUPS web interface, or clicking one of the "
+"\"New Printers Found\" buttons also at the Administration screen. When "
+"presented with the \"Device\" drop-down box, simply select the desired "
+"locally-attached printer, and then continue through the process. If one has "
+"added the package:print/gutenprint-cups[] or package:print/hplip[] ports or "
+"packages as referenced above, then additional print drivers will be "
+"available in the subsequent screens that might provide more stability or "
+"features."
+msgstr ""
+"Добавление принтера в общем такое же простое, как нажатие \"Add Printer\" на "
+"странице администрирования веб-интерфейса сервера CUPS или как нажатие одной "
+"из кнопок \"New Printers Found\" на той же странице администрирования. Когда "
+"перед вами предстанет выпадающий список \"Device\", просто выберите "
+"требуемый локально подключенный принтер, а дальше следуйте подсказкам "
+"интерфейса. В случае если были установлены порты или пакеты package:print/"
+"gutenprint-cups[] или package:print/hplip[], как указывалось выше, "
+"дополнительные драйвера печати будут доступны на последующих страницах, что "
+"может обеспечить большую надежность и расширенные возможности."
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:139
+#, no-wrap
+msgid "Configuring CUPS Clients"
+msgstr "Конфигурирование клиентов CUPS"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:143
+msgid ""
+"Once the CUPS server has been configured and printers have been added and "
+"published to the network, the next step is to configure the clients, or the "
+"machines that are going to access the CUPS server. If one has a single "
+"desktop machine that is acting as both server and client, then much of this "
+"information may not be needed."
+msgstr ""
+"После того, как сервер CUPS был настроен, принтеры добавлены и сделаны "
+"доступными в сети, следующий шаг - это настройка клиентов или машин, которые "
+"будут иметь доступ к серверу CUPS. Если у вас единственный настольный "
+"компьютер, который работает одновременно и сервером и клиентом, то в "
+"большинстве этой информации вы не нуждаетесь."
+
+#. type: Title ===
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:145
+#, no-wrap
+msgid "UNIX(R) Clients"
+msgstr "Клиенты UNIX(R)"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:151
+msgid ""
+"CUPS will also need to be installed on your UNIX(R) clients. Once CUPS is "
+"installed on the clients, then CUPS printers that are shared across the "
+"network are often automatically discovered by the printer managers for "
+"various desktop environments such as GNOME or KDE. Alternatively, one can "
+"access the local CUPS interface on the client machine at http://"
+"localhost:631[http://localhost:631] and click on \"Add Printer\" in the "
+"Administration section. When presented with the \"Device\" drop-down box, "
+"simply select the networked CUPS printer, if it was automatically "
+"discovered, or select `ipp` or `http` and enter the IPP or HTTP URI of the "
+"networked CUPS printer, usually in one of the two following syntaxes:"
+msgstr ""
+"На UNIX(R) клиентах также потребуется установить CUPS. После установки "
+"системы печати на клиенте, CUPS-принтеры, присутствующие в сети, чаще всего "
+"автоматически находятся менеджерами принтеров разных графических оболочек, "
+"таких как GNOME или KDE. В качестве альтернативы, вы можете воспользоваться "
+"веб-интерфейсом CUPS на клиентской машине по адресу http://"
+"localhost:631[http://localhost:631] и на странице администрирования выбрать "
+"\"Add Printer\". Когда перед вами предстанет выпадающий список \"Device\", "
+"просто выберите сетевой CUPS принтер, если он был обнаружен автоматически, "
+"или выберите `ipp` или `http` и введите IPP или HTTP адрес (URI) сетевого "
+"CUPS принтера:"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:155
+#, no-wrap
+msgid "ipp://server-name-or-ip/printers/printername\n"
+msgstr "ipp://server-name-or-ip/printers/printername\n"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:160
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:182
+#, no-wrap
+msgid "http://server-name-or-ip:631/printers/printername\n"
+msgstr "http://server-name-or-ip:631/printers/printername\n"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:163
+msgid ""
+"If the CUPS clients have difficulty finding other CUPS printers shared "
+"across the network, sometimes it is helpful to add or create a file "
+"[.filename]#/usr/local/etc/cups/client.conf# with a single entry as follows:"
+msgstr ""
+"Если CUPS клиент не находит в сети принтеры, доступные через сервер CUPS, то "
+"иногда помогает создание или изменение файла [.filename]#/usr/local/etc/cups/"
+"client.conf# с добавлением единственной записи, подобной следующей:"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:167
+#, no-wrap
+msgid "ServerName server-ip\n"
+msgstr "ServerName server-ip\n"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:170
+msgid ""
+"In this case, _server-ip_ would be replaced by the local IP address of the "
+"CUPS server on the network."
+msgstr ""
+"В этом случае _server-ip_ необходимо заменить на IP адрес сервера CUPS в "
+"сети."
+
+#. type: Title ===
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:172
+#, no-wrap
+msgid "Windows(R) Clients"
+msgstr "Клиенты Windows(R)"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:178
+msgid ""
+"Versions of Windows(R) prior to XP did not have the capability to natively "
+"network with IPP-based printers. However, Windows(R) XP and later versions "
+"do have this capability. Therefore, to add a CUPS printer in these versions "
+"of Windows(R) is quite easy. Generally, the Windows(R) administrator will "
+"run the Windows(R) `Add Printer` wizard, select `Network Printer` and then "
+"enter the URI in the following syntax:"
+msgstr ""
+"Версии Windows(R), предшествующие XP, не имели встроенной поддержки "
+"протокола IPP. Однако Windows(R) XP и более поздние версии уже обладают "
+"такой возможностью. Следовательно, добавить CUPS принтер в этих версиях "
+"Windows(R) довольно просто. В большинстве случаев, администратору Windows(R) "
+"потребуется запустить мастера установки принтера (`Add Printer`) выбрать "
+"сетевой принтер (`Network Printer`), а затем ввести URI следующего формата:"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:185
+msgid ""
+"If one has an older version of Windows(R) without native IPP printing "
+"support, then the general means of connecting to a CUPS printer is to use "
+"package:net/samba416[] and CUPS together, which is a topic outside the scope "
+"of this chapter."
+msgstr ""
+"Если используется версия Windows(R) без поддержки протокола IPP, то общим "
+"случаем подключения к CUPS-принтеру будет совместное использование CUPS и "
+"package:net/samba3[]. Описание этой возможности выходит за рамки данной "
+"статьи."
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:187
+#, no-wrap
+msgid "CUPS Troubleshooting"
+msgstr "Устранение неполадок с CUPS"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:196
+msgid ""
+"Difficulties with CUPS often lies in permissions. First, double check the "
+"man:devfs[8] permissions as outlined above. Next, check the actual "
+"permissions of the devices created in the file system. It is also helpful "
+"to make sure your user is a member of the `cups` group. If the permissions "
+"check boxes in the Administration section of the CUPS web interface do not "
+"seem to be working, another fix might be to manually backup the main CUPS "
+"configuration file located at [.filename]#/usr/local/etc/cups/cupsd.conf# "
+"and edit the various configuration options and try different combinations of "
+"configuration options. One sample [.filename]#/usr/local/etc/cups/"
+"cupsd.conf# to test is listed below. Please note that this sample "
+"[.filename]#cupsd.conf# sacrifices security for easier configuration; once "
+"the administrator successfully connects to the CUPS server and configures "
+"the clients, it is advisable to revisit this configuration file and begin "
+"locking down access."
+msgstr ""
+"Проблемы c CUPS часто возникают из-за неверных прав доступа. Сначала дважды "
+"проверьте права доступа в man:devfs[8] (сверьтесь с уже описанными выше). "
+"Затем, проверьте реальные права устройств, созданных в файловой системе. "
+"Также бывает полезным удостовериться, что ваш пользователь входит в группу "
+"`cups`. Если у вас складывается впечатление, что флажки прав доступа на "
+"странице администрирования веб-интерфейса CUPS не работают, то иным решением "
+"может быть резервное копирование конфигурационного файла [.filename]#/usr/"
+"local/etc/cups/cupsd.conf# и редактирование разных опций конфигурации с "
+"подбором их комбинаций. Ниже приведено содержимое тестового файла "
+"конфигурации [.filename]#/usr/local/etc/cups/cupsd.conf#. Пожалуйста, "
+"обратите внимание на то, что безопасность в этом примере "
+"[.filename]#cupsd.conf# была пожертвована в угоду простоте настройки; как "
+"только администратор успешно подсоединится к серверу CUPS и сконфигурирует "
+"клиентов, рекомендуется пересмотреть данную конфигурацию и добавить "
+"разграничение доступа."
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:202
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# Log general information in error_log - change \"info\" to \"debug\" for\n"
+"# troubleshooting...\n"
+"LogLevel info\n"
+msgstr ""
+"# Log general information in error_log - change \"info\" to \"debug\" for\n"
+"# troubleshooting...\n"
+"LogLevel info\n"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:205
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# Administrator user group...\n"
+"SystemGroup wheel\n"
+msgstr ""
+"# Administrator user group...\n"
+"SystemGroup wheel\n"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:210
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# Listen for connections on Port 631.\n"
+"Port 631\n"
+"#Listen localhost:631\n"
+"Listen /var/run/cups.sock\n"
+msgstr ""
+"# Listen for connections on Port 631.\n"
+"Port 631\n"
+"#Listen localhost:631\n"
+"Listen /var/run/cups.sock\n"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:217
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# Show shared printers on the local network.\n"
+"Browsing On\n"
+"BrowseOrder allow,deny\n"
+"#BrowseAllow @LOCAL\n"
+"BrowseAllow 192.168.1.* # change to local LAN settings\n"
+"BrowseAddress 192.168.1.* # change to local LAN settings\n"
+msgstr ""
+"# Show shared printers on the local network.\n"
+"Browsing On\n"
+"BrowseOrder allow,deny\n"
+"#BrowseAllow @LOCAL\n"
+"BrowseAllow 192.168.1.* # change to local LAN settings\n"
+"BrowseAddress 192.168.1.* # change to local LAN settings\n"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:221
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# Default authentication type, when authentication is required...\n"
+"DefaultAuthType Basic\n"
+"DefaultEncryption Never # comment this line to allow encryption\n"
+msgstr ""
+"# Default authentication type, when authentication is required...\n"
+"DefaultAuthType Basic\n"
+"DefaultEncryption Never # comment this line to allow encryption\n"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:228
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# Allow access to the server from any machine on the LAN\n"
+"<Location />\n"
+" Order allow,deny\n"
+" #Allow localhost\n"
+" Allow 192.168.1.* # change to local LAN settings\n"
+"</Location>\n"
+msgstr ""
+"# Allow access to the server from any machine on the LAN\n"
+"<Location />\n"
+" Order allow,deny\n"
+" #Allow localhost\n"
+" Allow 192.168.1.* # change to local LAN settings\n"
+"</Location>\n"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:236
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# Allow access to the admin pages from any machine on the LAN\n"
+"<Location /admin>\n"
+" #Encryption Required\n"
+" Order allow,deny\n"
+" #Allow localhost\n"
+" Allow 192.168.1.* # change to local LAN settings\n"
+"</Location>\n"
+msgstr ""
+"# Allow access to the admin pages from any machine on the LAN\n"
+"<Location /admin>\n"
+" #Encryption Required\n"
+" Order allow,deny\n"
+" #Allow localhost\n"
+" Allow 192.168.1.* # change to local LAN settings\n"
+"</Location>\n"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:245
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# Allow access to configuration files from any machine on the LAN\n"
+"<Location /admin/conf>\n"
+" AuthType Basic\n"
+" Require user @SYSTEM\n"
+" Order allow,deny\n"
+" #Allow localhost\n"
+" Allow 192.168.1.* # change to local LAN settings\n"
+"</Location>\n"
+msgstr ""
+"# Allow access to configuration files from any machine on the LAN\n"
+"<Location /admin/conf>\n"
+" AuthType Basic\n"
+" Require user @SYSTEM\n"
+" Order allow,deny\n"
+" #Allow localhost\n"
+" Allow 192.168.1.* # change to local LAN settings\n"
+"</Location>\n"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:256
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# Set the default printer/job policies...\n"
+"<Policy default>\n"
+" # Job-related operations must be done by the owner or an administrator...\n"
+" <Limit Send-Document Send-URI Hold-Job Release-Job Restart-Job Purge-Jobs \\\n"
+"Set-Job-Attributes Create-Job-Subscription Renew-Subscription Cancel-Subscription \\\n"
+"Get-Notifications Reprocess-Job Cancel-Current-Job Suspend-Current-Job Resume-Job \\\n"
+"CUPS-Move-Job>\n"
+" Require user @OWNER @SYSTEM\n"
+" Order deny,allow\n"
+" </Limit>\n"
+msgstr ""
+"# Set the default printer/job policies...\n"
+"<Policy default>\n"
+" # Job-related operations must be done by the owner or an administrator...\n"
+" <Limit Send-Document Send-URI Hold-Job Release-Job Restart-Job Purge-Jobs \\\n"
+"Set-Job-Attributes Create-Job-Subscription Renew-Subscription Cancel-Subscription \\\n"
+"Get-Notifications Reprocess-Job Cancel-Current-Job Suspend-Current-Job Resume-Job \\\n"
+"CUPS-Move-Job>\n"
+" Require user @OWNER @SYSTEM\n"
+" Order deny,allow\n"
+" </Limit>\n"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:267
+#, no-wrap
+msgid ""
+" # All administration operations require an administrator to authenticate...\n"
+" <Limit Pause-Printer Resume-Printer Set-Printer-Attributes Enable-Printer \\\n"
+"Disable-Printer Pause-Printer-After-Current-Job Hold-New-Jobs Release-Held-New-Jobs \\\n"
+"Deactivate-Printer Activate-Printer Restart-Printer Shutdown-Printer Startup-Printer \\\n"
+"Promote-Job Schedule-Job-After CUPS-Add-Printer CUPS-Delete-Printer CUPS-Add-Class \\\n"
+"CUPS-Delete-Class CUPS-Accept-Jobs CUPS-Reject-Jobs CUPS-Set-Default>\n"
+" AuthType Basic\n"
+" Require user @SYSTEM\n"
+" Order deny,allow\n"
+" </Limit>\n"
+msgstr ""
+" # All administration operations require an administrator to authenticate...\n"
+" <Limit Pause-Printer Resume-Printer Set-Printer-Attributes Enable-Printer \\\n"
+"Disable-Printer Pause-Printer-After-Current-Job Hold-New-Jobs Release-Held-New-Jobs \\\n"
+"Deactivate-Printer Activate-Printer Restart-Printer Shutdown-Printer Startup-Printer \\\n"
+"Promote-Job Schedule-Job-After CUPS-Add-Printer CUPS-Delete-Printer CUPS-Add-Class \\\n"
+"CUPS-Delete-Class CUPS-Accept-Jobs CUPS-Reject-Jobs CUPS-Set-Default>\n"
+" AuthType Basic\n"
+" Require user @SYSTEM\n"
+" Order deny,allow\n"
+" </Limit>\n"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:273
+#, no-wrap
+msgid ""
+" # Only the owner or an administrator can cancel or authenticate a job...\n"
+" <Limit Cancel-Job CUPS-Authenticate-Job>\n"
+" Require user @OWNER @SYSTEM\n"
+" Order deny,allow\n"
+" </Limit>\n"
+msgstr ""
+" # Only the owner or an administrator can cancel or authenticate a job...\n"
+" <Limit Cancel-Job CUPS-Authenticate-Job>\n"
+" Require user @OWNER @SYSTEM\n"
+" Order deny,allow\n"
+" </Limit>\n"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/articles/cups/_index.adoc:278
+#, no-wrap
+msgid ""
+" <Limit All>\n"
+" Order deny,allow\n"
+" </Limit>\n"
+"</Policy>\n"
+msgstr ""
+" <Limit All>\n"
+" Order deny,allow\n"
+" </Limit>\n"
+"</Policy>\n"