aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/documentation/manual-pages/ja/man1/kbdmap.1
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'documentation/manual-pages/ja/man1/kbdmap.1')
-rw-r--r--documentation/manual-pages/ja/man1/kbdmap.1152
1 files changed, 152 insertions, 0 deletions
diff --git a/documentation/manual-pages/ja/man1/kbdmap.1 b/documentation/manual-pages/ja/man1/kbdmap.1
new file mode 100644
index 0000000000..f58bc6e2ed
--- /dev/null
+++ b/documentation/manual-pages/ja/man1/kbdmap.1
@@ -0,0 +1,152 @@
+.\" Copyright (c) March 1995 Wolfram Schneider <wosch@FreeBSD.org>. Berlin.
+.\" All rights reserved.
+.\"
+.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+.\" modification, are permitted provided that the following conditions
+.\" are met:
+.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
+.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
+.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
+.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
+.\"
+.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
+.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
+.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
+.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
+.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
+.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
+.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
+.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
+.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
+.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
+.\" SUCH DAMAGE.
+.\"
+.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/kbdmap/kbdmap.1,v 1.32 2004/07/03 18:35:50 ru Exp %
+.\" $FreeBSD$
+.Dd July 3, 2002
+.Dt KBDMAP 1
+.Os
+.Sh 名称
+.Nm kbdmap ,
+.Nm vidfont
+.Nd syscons 用フロントエンド
+.Sh 書式
+.Nm
+.Op Fl K
+.Op Fl V
+.Op Fl d | Fl default
+.Op Fl h | Fl help
+.Op Fl l | Fl lang Ar language
+.Op Fl p | Fl print
+.Op Fl r | Fl restore
+.Op Fl s | Fl show
+.Op Fl v | Fl verbose
+.Sh 解説
+.Nm
+ユーティリティは有効なキーマップを容易に設定するコマンドです。
+同様に
+.Nm vidfont
+はフォントを設定します。
+いずれもデータベース中の記述 (description) を探します。
+この記述は英語 (デフォルト) あるいは他の言語で書かれています。
+両コマンドともキーマップおよびフォントのデータベースを検査します。
+デフォルトでは英語で記述されていますが、他の言語でなされても構いません。
+これらのプログラムは対話的であり、
+ユーザからの必要な入力 (例えばキーマップ選択)
+を得るために端末出動作するものと期待します。
+.Pp
+.Tn MSDOS
+コードページのキーマップやフォントを使用しないよう強く勧めます。
+可能であれば
+.Tn ISO
+標準バージョンを使ってください!
+.Tn X11
+は
+.Tn MSDOS
+コードページをサポートしません。
+.Pp
+次のオプションが利用可能です:
+.Bl -tag -width Ds
+.It Fl K
+.Nm
+としてコマンドを実行します。
+.It Fl V
+.Nm vidfont
+としてコマンドを実行します。
+.It Fl d , Fl default
+デフォルト言語を使用します。
+.Ev LANG
+環境変数は無視されます。
+.It Fl h , Fl help
+オプション一覧を表示して終了します。
+.It Fl l , Fl lang Ar language
+記述およびメニューの表示に言語
+.Ar language
+を用います。
+.It Fl p , Fl print
+標準出力に使用可能なキーマップもしくはフォントを表示し、終了します。
+.It Fl r , Fl restore
+.Pa /etc/rc.conf
+からデフォルトフォントをロードします。
+.It Fl s , Fl show
+現在サポートしている言語を表示して終了します。
+.It Fl v , Fl verbose
+通常よりきめ細かく警告メッセージを出力します。
+.El
+.Sh 環境変数
+.Bl -tag -width LANG -compact
+.It Ev LANG
+希望する言語。
+.El
+.Sh 関連ファイル
+.Bl -tag -width /usr/share/syscons/keymaps/INDEX.keymaps -compact
+.It Pa /usr/share/syscons/keymaps/INDEX.keymaps
+キーマップのデータベース
+.It Pa /usr/share/syscons/fonts/INDEX.fonts
+フォントのデータベース
+.It Pa /etc/rc.conf
+デフォルトのフォント
+.It Pa /usr/X11/lib/X11/locale/locale.alias
+共通な
+.Ev LANG
+に関する記述
+.El
+.Sh バグ
+.\" .Nm kbdmap/vidfont
+.\" does not know which font is in use. E.g. if the current font
+.\" is iso-8859-1 and you chose lang 'ru' (for Russian)
+.\" you get funny latin1 characters and not russkij shrift.
+.\"
+.Nm
+および
+.Nm vidcontrol
+のユーティリティは (仮想) コンソールでのみ機能します。
+.Tn X11
+上では動作しません。
+.Sh 関連項目
+.Xr dialog 1 ,
+.Xr kbdcontrol 1 ,
+.Xr vidcontrol 1 ,
+.Xr kbdmap 5 ,
+.Xr rc.conf 5
+.Sh 歴史
+.Nm
+および
+.Nm vidfont
+コマンドは
+.Fx 2.1
+から登場しました。
+.Sh 作者
+.An -nosplit
+.An Wolfram Schneider
+.Aq wosch@FreeBSD.org
+がオリジナルの Perl バージョンを書きました。
+元バージョンは、
+.Fx 5.0
+向きに
+.An Jonathan Belson
+.Aq jon@witchspace.com
+が C で書き直したものです。
+.Sh 日本語訳
+酒井 淳嗣(sakai@csl.cl.nec.co.jp): FreeBSD向けに翻訳