aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/documentation/manual-pages/ja/man3/curses.3
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'documentation/manual-pages/ja/man3/curses.3')
-rw-r--r--documentation/manual-pages/ja/man3/curses.3172
1 files changed, 172 insertions, 0 deletions
diff --git a/documentation/manual-pages/ja/man3/curses.3 b/documentation/manual-pages/ja/man3/curses.3
new file mode 100644
index 0000000000..cfe96a928c
--- /dev/null
+++ b/documentation/manual-pages/ja/man3/curses.3
@@ -0,0 +1,172 @@
+.\" Copyright (c) 1985, 1991, 1993
+.\" The Regents of the University of California. All rights reserved.
+.\"
+.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+.\" modification, are permitted provided that the following conditions
+.\" are met:
+.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
+.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
+.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
+.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
+.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
+.\" must display the following acknowledgement:
+.\" This product includes software developed by the University of
+.\" California, Berkeley and its contributors.
+.\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
+.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
+.\" without specific prior written permission.
+.\"
+.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
+.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
+.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
+.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
+.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
+.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
+.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
+.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
+.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
+.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
+.\" SUCH DAMAGE.
+.\"
+.\" @(#)curses.3 8.1 (Berkeley) 6/4/93
+.\"
+.\" $FreeBSD$
+.Dd June 4, 1993
+.Dt CURSES 3
+.Os BSD 4
+.Sh 名称
+.Nm curses
+.Nd 「最適」なカーソル移動のある画面関数
+.Sh 書式
+.Nm cc
+.Op Ar flags
+.Ar files
+.Fl lcurses ltermcap
+.Op Ar libraries
+.Sh 解説
+これらのルーチンは、合理的な最適化で画面を更新する方法をユーザに与えます。
+これらのルーチンは現在の画面のイメージを保持し、ユーザは新しい画面の
+イメージをセットアップします。次に、
+.Fn refresh
+が、現在の画面が新しい
+画面のように表示されるようにルーチンに指示します。ルーチンを
+初期化するためには、ウィンドウと画面を処理する他のルーチンが使用される
+前に、ルーチン
+.Fn initscr
+を呼び出す必要があります。終了する前に、ルーチン
+.Fn endwin
+を呼び出す必要があります。
+.Pp
+.Sh 関連項目
+.Xr ioctl 2 ,
+.Xr getenv 3 ,
+.Xr tty 4 ,
+.Xr termcap 5
+.Rs
+.%T Screen Updating and Cursor Movement Optimization: A Library Package
+.%A Ken Arnold
+.Re
+.Sh 作者
+.An Ken Arnold
+.Sh 関数
+.Bl -column "subwin(win,lines,cols,begin_y,begin_x) "
+.It addch(ch) キャラクタを
+.Em stdscr
+に追加する
+.It addstr(str) ストリングを
+.Em stdscr
+に追加する
+.It box(win,vert,hor) ウィンドウの回りにボックスを作図する
+.It cbreak() cbreak モードを設定する
+.It clear() stdscr をクリアする
+.It clearok(scr,boolf) scr 用のクリアフラグを設定する
+.It clrtobot() stdscr 上で下端へとクリアする
+.It clrtoeol() stdscr 上で行の末尾へとクリアする
+.It delch() 1 文字を削除する
+.It deleteln() 1 行を削除する
+.It delwin(win) win を削除する
+.It echo() エコーモードを設定する
+.It endwin() ウィンドウモードを終了する
+.It erase() stdscr を消去する
+.It flusok(win,boolf) win についてフラッシュオンリフレッシュ
+(flush-on-refresh) フラグを設定する
+.It getch() stdscr によって 1 キャラクタを得る
+.It getcap(name) 端末機能
+.Em name
+を得る
+.It getstr(str) stdscr によってストリングを得る
+.It gettmode() tty モードを得る
+.It getyx(win,y,x) win 用に (y,x) 座標を得る
+.It inch() 現在の (y,x) 座標で char を得る
+.It initscr() 画面を初期化する
+.It insch(c) 1 キャラクタを挿入する
+.It insertln() 1 行を挿入する
+.It leaveok(win,boolf) win 用に終了 (leave) フラグを設定する
+.It longname(termbuf,name) termbuf から長い名前を得る
+.It move(y,x) stdscr の (y,x) に移動する
+.It mvcur(lasty,lastx,newy,newx) 実際にカーソルを移動する
+.It newwin(lines,cols,begin_y,begin_x) 新しいウィンドウを作成する
+.It nl() 改行マッピングを設定する
+.It nocbreak() cbreak モードを設定解除する
+.It noecho() エコーモードを設定解除する
+.It nonl() 改行マッピングを設定解除する
+.It noraw() 未加工 (raw) の設定解除モード
+.It overlay(win1,win2) win1 を
+.Em win2
+の上にオーバレイする
+.It overwrite(win1,win2) win1 を
+.Em win2
+の一番上に上書きする
+.It printw(fmt,arg1,arg2,...) stdscr 上での printf
+.It raw() 未加工 (raw) モードを設定する
+.It refresh() 現在の画面が
+.Em stdscr
+のように表示されるようにする
+.It resetty() 保存された値に tty フラグをリセットする
+.It savetty() 保存された現在の tty フラグ
+.It scanw(fmt,arg1,arg2,...) stdscr による scanf
+.It scroll(win) win を 1 行だけスクロールする
+.It scrollok(win,boolf) win 用にスクロールフラグを設定する
+.It setterm(name) 名前用の term 変数を設定する
+.It standend() standout モードを終了する
+.It standout() standout モードを開始する
+.It subwin(win,lines,cols,begin_y,begin_x) win のサブウィンドウを作成する
+.It touchline(win,y,sx,ex) win で変更されたように行
+.Em y
+.Em sx
+から
+.Em sy
+をマークする
+.It touchoverlap(win1,win2) win2 上の
+.Em win1
+のオーバラップを変更されたようにマークする
+.It touchwin(win) win のすべてを変更する
+.It unctrl(ch) ch の印刷可能なバージョン
+.It waddch(win,ch) win にキャラクタを追加する
+.It waddstr(win,str) win にストリングを追加する
+.It wclear(win) win をクリアする
+.It wclrtobot(win) win の下端までクリアする
+.It wclrtoeol(win) win の最後の行までクリアする
+.It wdelch(win,c) win からキャラクタを削除する
+.It wdeleteln(win) win から行を削除する
+.It werase(win) win を抹消する
+.It wgetch(win) win によって 1 キャラクタを得る
+.It wgetstr(win,str) win によって 1 ストリングを得る
+.It winch(win) win 内の現在の (y,x) にあるキャラクタを得る
+.It winsch(win,c) win にキャラクタを挿入する
+.It winsertln(win) win に行を挿入する
+.It wmove(win,y,x) win に現在の (y,x) 座標を設定する
+.It wprintw(win,fmt,arg1,arg2,...) win についての printf
+.It wrefresh() win 画面が
+.Em win
+のように表示されるようにする
+.It wscanw(win,fmt,arg1,arg2,...) win による scanf
+.It wstandend(win) win での standout モードを終了する
+.It wstandout(win) win での standout モードを開始する
+.El
+.Sh 歴史
+.Nm curses
+パッケージは
+.Bx 4.0
+で現れました。