diff options
Diffstat (limited to 'es/FAQ/preface.sgml')
-rw-r--r-- | es/FAQ/preface.sgml | 579 |
1 files changed, 0 insertions, 579 deletions
diff --git a/es/FAQ/preface.sgml b/es/FAQ/preface.sgml deleted file mode 100644 index 664fd636db..0000000000 --- a/es/FAQ/preface.sgml +++ /dev/null @@ -1,579 +0,0 @@ -<!-- $Id: preface.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ --> -<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project --> - <sect> - <heading>Introduccion<label id="preface"></heading> - - <p>Bienvenido a la FAQ de FreeBSD 2.X! - - <sect1> - <heading>Cual es el objetivo de esta FAQ?</heading> - - <p>Como es habitual con las FAQ de los grupos de noticias (USENET), este - documento pretende abarcar las preguntas mas frecuentes referentes al - sistema operativo FreeBSD (y por supuesto contestarlas!). Pensadas en - un principio para reducir el trafico y evitar que se hagan las - mismas preguntas una y otra vez, las FAQ se han convertido en un valorado - recurso de obtencion de informacion. - - <p>Todo el esfuerzo se ha hecho en intentar que esta FAQ sea lo mas - informativa posible; si tienes cualquier comentario o sugerencia, por - favor, envia un mail a <url url="mailto:jesusr@es.freebsd.org" - name="FAQ maintainer">. - - <sect1> - <heading>Que es FreeBSD?</heading> - - <p>De manera resumida, FreeBSD 2.X es un sistema operativo UNIX - indirectamente basado en el port de Net/2 para i386 de Berkeley - (conocido como 386BSD) realizado por William Jolitz's. Una descripcion - mas detallada de FreeBSD y de como puede trabajar, se encuentra en - <url url="http://www.freebsd.org" name="FreeBSD home page">.**** - - <p>FreeBSD es usado por companyias, proveedores de Internet, profesionales - de la informatica, estudiantes y usuarios particulares de todo el mundo - en su trabajo, educacion y ocio. Puedes ver a algunos de ellos en - <url url="http://www.freebsd.org/gallery.html" name="FreeBSD Gallery."> - - <p>Para informacion mas detallada sobre FreeBSD, por favor mira en - <url url="../../handbook/handbook.html" name="FreeBSD Handbook."> - - <sect1> - <heading>Cual es el objetivo de FreeBSD?</heading> - - <p>El objetivo del Proyecto FreeBSD es proveer software que pueda ser - usado en todos los ambitos sin ningun tipo de atadura. Muchos de nosotros - estamos significativamente involucrados en el desarrollo del codigo (y - del proyecto) y no seria cierto decir que no esperabamos o esperamos - algun tipo de financiacion, pero definitivamente no estamos preparados - para insistir en ello. Creemos que nuestra primera y principal "mision" - es proveer el codigo libremente, y en cualquier ambito, para que el codigo - sea lo mas expandido posible y produzca los mayores beneficios. Esto es, - creemos en uno de los objetivos fundamentales del Software Libre y lo - apoyamos de manera incondicional. - - <p>El codigo fuente de los programas registrados bajo GNU Public - License (GPL) o GNU Library Public License (GLPL), se provee bajo - las condiciones fijadas por esas licencias. Debido a complicaciones - adicionales en el uso comercial de Software GPL, intentamos reemplazar - ese software por otros registrados bajo el copyright BSD, menos estricto - y mas permisivo. - - - <sect1> - <heading>Por que se llama FreeBSD?</heading> - - <p> - <itemize> - <item>Este sistema debe ser usado libremente, sin coste alguno - incluso para fines comerciales. - - <item>El codigo fuente completo del sistema operativo es de libre distribucion, y se han marcado el menor numero posible de restricciones para su uso, distribucion e incorporacion a otros trabajos (comerciales o no). - - <item>Cualquier persona que tenga alguna sugerencia de mejora y/o "parche" de algun "bug", es libre de enviar el codigo y que este sea anyadido al codigo fuente de la distribucion original (sujeto a una o dos condiciones obvias). - </itemize> - - <p>Para todos nuestros lectores que su primer lenguaje no sea el ingles, - decir que la palabra "free" es usada en dos sentidos, uno significando - "sin coste" y el otro "puedes hacer lo que quieras". Aparte de una o dos - cosas que no puedes con el codigo de FreeBSD, por ejemplo decir que lo has - escrito, realmente puedes hacer lo que quieras con el. - - <sect1> - <heading>Cual es la ultima version de FreeBSD?</heading> - - <p>La version <url url="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/2.2.7-RELEASE" - name="2.2.7"> es la ultima <em>-stable</em>; fue declarada definitiva - (a partir de ahora "release") en Julio de 1998. - - <p>Brevemente explicado, <bf>-stable</bf> esta dirigido a proveedores - de Internet y otros usuarios corporativos que quieren estabilidad y - una sucesion tranquila en los cambios y actualizaciones a las nuevas - versiones y sus mejoras. - - <p>Esto no quiere decir que una version "snapshot 3.0-current" no - pueda ser usada por empresas o servicios con necesidades de estabilidad - , ya que usuarios que necesitaban caracteristicas especificas de la - version 3.0 (nueva tecnologia de compilacion, codigo de red mas rapido, - etc) han decidido usar estas opciones con muy buenos resultados. - Simplemente no queremos "certificar" la version 3.0 como estable hasta - que no haya sido mejor testeada y comprobada. - - <sect1> - <heading>Que es FreeBSD-current?<label id="current"></heading> - - <p><url url="../../handbook/current.html" name="FreeBSD-current"> - es la version de desarrollo del sistema operativo, la cual acabara - siendo la version 3.0-RELEASE. Como es de suponer, esta version es - de interes solo para los desarrolladores que trabajan en el sistema - y "masoquistas" de la programacion. - Mira la <url url="../../handbook/current.html" name="seccion correspondiente"> - en el <url url="../../handbook/handbook.html" name="handbook"> para saber - como funciona esta opcion. - - <p>Si no estas familiarizado con el sistema operativo o no eres capaz - de identificar la diferencia entre un problema real y un problema - temporal, no deberias usar FreeBSD-current. Esta rama a veces avanza - muy rapidamente y puede no ser compilable durante unos dias. La gente - que usa FreeBSD-current es capaz de analizar los problemas y solo - comunicarlos si son motivo de errores. Preguntas como "al ejecutar - make world obtengo un error referente a grupos" en la lista de - distribucion -current pueden quedar fuera de lugar. - - <p>Una release <url url="../releases/snapshots.html" name="snapshot"> - corresponde al desarrollo de la rama -current; distribuciones en - CDROM de esta version estan disponibles. Los objetivos de cada release - snapshot son: - - <itemize> - <item>Testear la ultima version del software de instalacion. - - <item>Dar a la gente que le gustaria usar la version -current pero - que no tiene el tiempo suficiente para seguir el ritmo diario de - actualizaciones, una manera facil de poder instalarla en su sistema. - - <item>Preservar un punto de referencia fijado en el codigo en cuestion, - solo en caso de que "rompamos" algo realmente importante. (De todas - maneras, el CVS normalmente previene de que cosas tan horribles como - estas puedean suceder :) - - <item>Asegurar que las nuevas caracteristicas desarrolladas puedan ser - suficientemente testeadas por el mayor numero de gente. - </itemize> - - <p>No se garantiza que ningun snapshot pueda ser considerado - "calidad de produccion". Para conseguir estabilidad y un sistema - garantizado, tendras que usar las versiones release. - - <p>Las release snapshot estan directamente disponibles en - <url url="ftp://current.freebsd.org/pub/FreeBSD/"> y son generadas - un promedio de una vez por dia para las ramas 3.0-current y 2.2-stable. - - <sect1> - <heading>Que significa FreeBSD-stable?</heading> - - <p>Cuando la version de FreeBSD 2.0.5 fue declarada release, decidimos - dividir el desarrollo de FreeBSD en dos ramas. Una rama fue llamada - <url url="../../handbook/stable.html" name="-stable"> con la intencion - de que solo los parches bien testeados y pequenyas actualizaciones de - determinadas partes del sistema fuesen incluidas en ella (para - proveedores de Internet y otras empresas para los que no resultan - deseables cambios repentinos o experimentales). La otra rama fue - <url url="../../handbook/current.html" name="-current">, la cual - ha sido, esencialmente, una linea comun para el desarrollo de - la version 3.0-RELEASE. Aqui hay un pequenyo grafico ASCII para ayudar - a entender este sistema de desarrollo: - - -<verb> - 2.0 - | - | - | [2.1-stable] - *BRANCH* 2.0.5 -> 2.1 -> 2.1.5 -> 2.1.6 -> 2.1.7.1 [2.1-stable ends] - | (Mar 1997) - | - | - | [2.2-stable] - *BRANCH* 2.2.1 -> 2.2.2-RELEASE -> 2.2.5-RELEASE -> ... - | (Mar 1997) (Oct 1997) - | - | - 3.0-SNAPs (started Q1 1997) - | - | - 3.0.0-RELEASE (Q1 1998) - | - \|/ - + - [future 3.x releases] -</verb> - - <p>La rama -current progresa lentamente hacia la 3.0 y superiores, - de la misma manera la anterior 2.1-estable fue sustituida por la - release 2.2.0, la nueva "rama estable" tambien conocida como - 2.2-stable. 3.0-current continuara hasta donde los desarrollos activos - lleguen cuando se convierta en release 3.0. En ese punto, 3.0 se - convertira en 3.0-stable y se abrira la nueva 3.1-current. - - <sect1> - <heading>Por que finalizo la rama 2.1-stable con la version 2.1.7.1</heading> - - <p>Mientras nos gustaria ser capaces de continuar tres ramas de - desarrollo, hemos visto que las herramientes de control de versiones - de las que disponemos no son particularmente agraciadas para ello; de - hecho, rapidamente resultan en una pesadilla de mantenimiento para - cualquier rama que vaya mas alla de 2-3 meses. La 2.1-stable tiene, ha - tenido, por contraste, una duracion de aproximadamente un anyo con lo que - el poco buen juicio de los desarrolladores de FreeBSD, ha estado a punto - de perderse para siempre si continuabamos por ese camino. Estamos - trabajando en un sistema que de a cada uno lo que le interesa, pero en - estos momentos, pensamos que es mejor seguir con la vieja -stable - hasta acabar con <url url="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/pub/2.1.7.1-RELEASE" - name="2.1.7.1-RELEASE"> (el punto final despues de 2.1.7), y la nueva - -stable empezando con la version 2.2.2. - - <sect1> - <heading>Cuando se realizan las releases de FreeBSD?</heading> - - <p>Como principio general, el equipo de FreeBSD solo hace una nueva - version release de FreeBSD cuando cree que hay suficientes - caracteristicas nuevas y/o parches que la justifiquen y esten - seguros de que con los cambios realizados no se compromete la estabilidad - de la release. Muchos usuarios creen que esta precaucion es una de las - mejores caracteristicas de FreeBSD. - - <p>Las versiones release son hechas cada 6 meses aproximadamente. - - <p>Para los usuarios que necesiten (o quieran) un poco mas de excitacion, - hay SNAP-release mas frecuentemente, particularmente durante el mes anterior - a una release completa. - - <sect1> - <heading>Esta FreeBSD disponible solo para PCs?</heading> - - <p>En estos momentos, si, aunque se esta trabajando en portarlo - a la arquitectura DEC Alpha. Si tu maquina tiene una arquitectura - diferente y necesitas un sistema de este tipo, te aconsejamos que - mires en <url url="http://www.netbsd.org/" name="NetBSD"> o en - <url url="http://www.openbsd.org/" name="OpenBSD">. - - <sect1> - <heading> Quien es responsable de FreeBSD?</heading> - - <p>Las decisiones clave concernientes al proyecto FreeBSD como la - direccion a seguir y quien esta autorizado a anyadir codigo a la - distribucion original, se hace a traves de un grupo de unas 17 - personas llamado <url url="../../handbook/staff:core.html" name="core team">. - Existe tambien un grupo de unas 80 personas o - <url url="../../handbook/staff:committers.html" name="committers"> que - tambien estan autorizadas a realizar cambios directamente sobre la - distribucion original. - - <p>De todas maneras, la cambios importantes son discutidos en - las <ref id="mailing" name="listas de distribucion"> en las que no - existen restricciones en quien participa en las discusiones. - - <sect1> - <heading>Donde puedo conseguir FreeBSD?<label id="where-get"></heading> - - <p>Todas las versiones release de FreeBSD estan disponibles via ftp - anonimo en <url url="ftp://ftp.FreeBSD.ORG/pub/FreeBSD/" - name="el servidor FTP de FreeBSD">: - - <itemize> - <item>Para la actual 2.2-stable release, 2.2.7R mira en - <url url="ftp://ftp.FreeBSD.ORG/pub/FreeBSD/2.2.7-RELEASE/" - name="2.2.7-RELEASE"> directory. - - <item>Para la actual 3.0-current release, 3.0-SNAP, mira en - <url url="ftp://current.freebsd.org/pub/FreeBSD/" name="3.0"> directory. - - <item><url url="ftp://releng22.freebsd.org/pub/FreeBSD/" - name="2.2 Snapshot"> releases son hechas via - RELENG_2_2 rama (2.2.5 -> 2.2.x). Con la ocasional excepcion de - pequenyas variaciones, la rama RELENG_2_2 esta siendo cuidadosamente - mantenida (no hay cambios experimentales y los parches son anyadidos - solo despues de ser testeados en -current). - - <item><url url="ftp://current.freebsd.org/pub/FreeBSD/" - name="3.0 Snapshot"> releases son hechas una vez al dia para la rama - <ref id="current" name="-current">, siendo este un servicio puramente - para testeadores y desarrolladores. - - <p>FreeBSD esta tambien disponible via CDROM, en los siguientes lugares: - - <p>Walnut Creek CDROM<newline> - 4041 Pike Lane, Suite F<newline> - Concord, CA 94520 USA<newline> - Orders: +1 800 786-9907<newline> - Questions: +1 925 674-0783<newline> - FAX: +1 925 674-0821<newline> - email: <url url="mailto:orders@cdrom.com" name="WC Orders address"> - <newline> - WWW: <url url="http://www.cdrom.com/" name="WC Home page"> - <newline> - - <p>En Australia: - - <p>Advanced Multimedia Distributors<newline> - Factory 1/1 Ovata Drive<newline> - Tullamarine, Melbourne<newline> - Victoria<newline> - Australia<newline> - Voice: +61 3 9338 6777<newline> - - CDROM Support BBS<newline> - 17 Irvine St<newline> - Peppermint Grove WA 6011<newline> - Voice: +61 9 385-3793<newline> - Fax: +61 9 385-2360<newline> - - Y en el Reino Unido: - - The Public Domain & Shareware Library<newline> - Winscombe House, Beacon Rd<newline> - Crowborough<newline> - Sussex. TN6 1UL<newline> - Voice: +44 1892 663-298<newline> - Fax: +44 1892 667-473<newline> - </itemize> - - <sect1> - <heading>Donde encuentro informacion sobre las listas de distribucion de FreeBSD?<label id="mailing"></heading> - - <p>Puedes encontrar toda la informacion en <url - url="../../handbook/eresources:mail.html" - name="Handbook entry on mailing-lists."> - - <sect1> - <heading>Que grupos de noticias estan disponibles sobre FreeBSD?</heading> - - <p>Puedes encontrar toda la informacion en <url - url="../../handbook/eresources:news.html" - name="Handbook entry on newsgroups."> - - <sect1> - <heading>Hay algun canal IRC (Internet Relay Chat) sobre FreeBSD?</heading> - - <p>Hay dos canales sobre FreeBSD en IRC: - - <enum> - <item>El canal principal es #FreeBSD en EFNET. - - <item>Puedes conectar tu cliente irc hacia <tt/irc.FreeBSD.org/ - Este servidor esta en BSDnet y mantiene #FreeBSD. - </enum> - - <sect1> - <heading>Libros sobre FreeBSD</heading> - - <p>El libro de Greg Lehey's ``Installing and Running FreeBSD'' esta disponible - en Walnut Creek y se vende con el CDROM 2.2.5. Hay tambien un libro - mas completo titulado ``The Complete FreeBSD'', el cual tiene manuales - adicionales e incluye el CDROM 2.2.6. Deberia esta disponible en las - mejores librerias. - - <p>Hay un proyecto de documentacion de FreeBSD al que puedes contactar (o - mejor, participar), en la lista de distribucion <tt>doc</tt>: - <url url="mailto:doc@FreeBSD.ORG" name="<doc@FreeBSD.ORG>">. - En esta lista se tratan todos los temas referentes a la documentacion - de FreeBSD. Para preguntas actuales sobre FreeBSD, existe la lista - <tt>question</tt>: <url url="mailto:questions@FreeBSD.oRG" - name="<questions@FreeBSD.ORG>">. - - <p>Esta disponible un "manual" (handbook a parit de ahora) de FreeBSD, - y se puede encontrar en: - <url url="../../handbook/handbook.html" name="the FreeBSD Handbook">. - Ten en cuenta que este es un trabajo en constante desarrollo y - actualizacion, por lo que algunas secciones podrian estar incompletas. - - <p>Teniendo en cuenta que FreeBSD 2.2.x esta basado en la version - Berkeley 4.4BSD-Lite2, la mayoria de manuales de 4.4BSD con aplicables - a FreeBSD 2.2.x. O'Reilly y Asociados publican estos manuales: - - <itemize> - <item>4.4BSD System Manager's Manual <newline> - By Computer Systems Research Group, UC Berkeley <newline> - 1st Edition June 1994, 804 pages <newline> - ISBN: 1-56592-080-5 <newline> - - <item>4.4BSD User's Reference Manual <newline> - By Computer Systems Research Group, UC Berkeley <newline> - 1st Edition June 1994, 905 pages <newline> - ISBN: 1-56592-075-9 <newline> - - <item>4.4BSD User's Supplementary Documents <newline> - By Computer Systems Research Group, UC Berkeley <newline> - 1st Edition July 1994, 712 pages <newline> - ISBN: 1-56592-076-7 <newline> - - <item>4.4BSD Programmer's Reference Manual <newline> - By Computer Systems Research Group, UC Berkeley <newline> - 1st Edition June 1994, 886 pages <newline> - ISBN: 1-56592-078-3 <newline> - - <item>4.4BSD Programmer's Supplementary Documents <newline> - By Computer Systems Research Group, UC Berkeley <newline> - 1st Edition July 1994, 596 pages <newline> - ISBN: 1-56592-079-1 <newline> - </itemize> - - <p>Una descripcion de estos puede ser encontrada via WWW en: - - <url url="http://gnn.com/gnn/bus/ora/category/bsd.html" - name="Descripcion de libros sobre 4.4BSD"> - - <p>Para profundizar mas en la organizacion del kernel de 4.4BSD, no - puedes ir mal con los siguientes: - - <p>McKusick, Marshall Kirk, Keith Bostic, Michael J Karels, - and John Quarterman.<newline> - - <p><em>The Design and Implementation of the 4.4BSD Operating - System</em>. Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1996.<newline> - ISBN 0-201-54979-4<newline> - - <p>Un buen libro en administracion de sistemas es: - - <p>Evi Nemeth, Garth Snyder, Scott Seebass & Trent R. Hein,<newline> - ``Unix System Administration Handbook'', Prentice-Hall, 1995<newline> - ISBN: 0-13-151051-7<newline> - - <p><bf/NOTE/ Asegurate de conseguir la segunda edicion, con cubierta - roja y no la primera. - - <p>Este libro cubre las necesidades basicas, asi como TCP/IP, DNS, - NFS,SLIP/PPP, sendmail, INN/NNTP, impresion, etc,. Es caro, ( - aproximadamente unos US$45-$55), pero vale la pena. - Tambien incluye un cd-rom con las fuentes de varias herramientas, - muchas de las cuales estan incluidas, tambien, en la version - 2.2.6R (cdrom) de FreeBSD, incluso incluyendo versiones mas modernas. - - <sect1> - <heading>Como accedo a la base de datos de Problem Report?</heading> - - <p>La base de datos de Problem Report puede ser consultada via web a - traves de la direccion - <url url="http://www.freebsd.org/cgi/query-pr-summary.cgi" - name="query">. Tambien pueden ser enviados via web a traves de la - direccion <url url="http://www.freebsd.org/send-pr.html" - name="envio">. El comando <em>send-pr(1)</em> tambien puede ser usado - para el envio de reporte de problemas. - - <sect1> - <heading> - Donde puedo obtener versiones ASCII/PstScript de la FAQ? - </heading> - - <p>La FAQ actualizada esta disponible en el servidor Web de FreeBSD o - en cualquiera de los mirrors en formato PostScript y texto (7 bits - ASCII y 8 bits Latin-1). - - <p>Formato PostScript (unos 370KB): - <itemize> - <item><url url="http://www.freebsd.org/FAQ/FAQ.ps" - name="http://www.freebsd.org/FAQ/FAQ.ps"> - </itemize> - - <p>Formato ASCII (unos 220KB): - <itemize> - <item><url url="http://www.freebsd.org/FAQ/FAQ.ascii" - name="http://www.freebsd.org/FAQ/FAQ.ascii"> - </itemize> - - <p>Formato texto ISO 8859-1 (unos 220KB): - <itemize> - <item><url url="http://www.freebsd.org/FAQ/FAQ.latin1" - name="http://www.freebsd.org/FAQ/FAQ.latin1"> - </itemize> - - <sect1> - <heading>Donde puedo obtener versiones ASCII/PostScript del Handbook?</heading> - - <p>El Hansbook actualizado esta disponible en el servidor Web de FreeBSD o - en cualquiera de los mirrors en formato PostScript y texto (7 bits - ASCII y 8 bits Latin-1). - - <p>Formato PostScript (unos 1.7MB): - <itemize> - <item><url url="http://www.freebsd.org/handbook/handbook.ps" - name="http://www.freebsd.org/handbook/handbook.ps"> - </itemize> - - <p>Formato ASCII (unos 1080KB): - <itemize> - <item><url url="http://www.freebsd.org/handbook/handbook.ascii" - name="http://www.freebsd.org/handbook/handbook.ascii"> - </itemize> - - <p>Formato texto ISO 8859-1 (unos 1080KB): - <itemize> - <item><url url="http://www.freebsd.org/handbook/handbook.latin1" - name="http://www.freebsd.org/handbook/handbook.latin1"> - </itemize> - - <sect1> - <heading>El Handbook en ASCII no esta en texto plano!</heading> - - <p>Cierto, las versiones ASCII y Latin1 del Handbook no estan - estrictamente en formato de texto plano; contienen caracteres de - control de impresion asumiendo que el documento sera enviado a una - impresora. Si necesitas tenerlos en un formato leible, pasa el fichero - por el programa col: - - <verb> - $ col -b < inputfile > outputfile - </verb> - - <sect1> - <heading>Me gustaria ser Mirror del web de FreeBSD!</heading> - - <p>Hay multiples maneras de hacer mirror de las paginas web. - - <itemize> - <item>Usando CVSUP: Puedes obtener todo el contenido del web usando - el programa CVSUP desde el servidor cvsup.freebsd.org. Anyade esta - linea a tu fichero de configuracion de cvsup: - -<verb> -www release=current hostname=/home base=/usr/local/etc/cvsup -prefix=/usr/local/www/data/www.freebsd.org delete old use-rel-suffix - -</verb> - - <item>Usando rsync: Mira en <url url="http://www.freebsd.org/internal/mirror.html" - name="la pagina de mirrors"> para mas informacion. - <item>Usan mirror de FTP: Puedes bajarte la copia de los contenidos - del web usando tu herramienta favorita de mirror de FTP. Simplemente - empieza en ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/FreeBSD-current/www. - </itemize> - - <sect1> - <heading>Me gustaria traducir la documentacion.</heading> - <p>Bueno, no podemos pagar, pero quizas te enviemos un cd-rom o una - camiseta y anyadiremos tu nombre en la seccion "Contributors" del - Handbook si nos envias una traduccion de la documentacion. - - <sect1> - <heading>Otras fuentes de informacion.</heading> - - <p>Los siguientes grupos de news contienen temas relacionados con - FreeBSD y sus usuarios: - - <itemize> - <item><url url="news:comp.unix.bsd.freebsd.announce" - name="comp.unix.bsd.freebsd.announce"> (moderada) - - <item><url url="news:comp.unix.bsd.freebsd.misc" - name="comp.unix.bsd.freebsd.misc"> - - <item><url url="comp.unix.bsd.misc" name="comp.unix.bsd.misc"> - </itemize> - - <p>Recursos Web: - - <itemize> - <item>The <url url="http://www.freebsd.org/" name="FreeBSD Home Page">. - - <item><label id="pao">Si tienes un portatil asegurate de pasar por - <url url="http://www.jp.FreeBSD.org/PAO/" - name="Tatsumi Hosokawa's Mobile Computing page"> . - - <item><label id="smp">Informacion sobre SMP (Symmetric - MultiProcessing), <url - url="http://www.freebsd.org/~fsmp/SMP/SMP.html" - name="SMP support page">. - - <item><label id="multimedia">Informacion sobre aplicaciones <url - url="http://www.freebsd.org/~faulkner/multimedia/mm.html" - name="multimedia">. Si estas interesado especificamente en el chip <url url="http://www.freebsd.org/~ahasty/Bt848.html" - name="Bt848"> de video captura, entonces sigue este link - </itemize> - - <p>El FreeBSD handbook tiene una completa bibliografia en la seccion - <url url="../../handbook/bibliography.html" name="bibliography"> - la cual recomendamos leer si estas interesado en comprar libros - actuales relacionados con estos temas. - - </sect> - |