aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ja_JP.eucJP/man/man1/ctm_rmail.1
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ja_JP.eucJP/man/man1/ctm_rmail.1')
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/man/man1/ctm_rmail.119
1 files changed, 10 insertions, 9 deletions
diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/ctm_rmail.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/ctm_rmail.1
index 641462f037..9d5d3d5209 100644
--- a/ja_JP.eucJP/man/man1/ctm_rmail.1
+++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/ctm_rmail.1
@@ -5,8 +5,8 @@
.\"
.\" Author: Stephen McKay
.\"
-.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/ctm/ctm_rmail/ctm_rmail.1,v 1.19.2.5 2001/08/16 15:55:54 ru Exp %
-.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/ctm_rmail.1,v 1.14 2001/07/29 05:14:50 horikawa Exp $
+.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/ctm/ctm_rmail/ctm_rmail.1,v 1.19.2.6 2002/06/21 16:40:21 charnier Exp %
+.\" $FreeBSD$
.\"
.Dd January 24, 1995
.Dt CTM_MAIL 1
@@ -46,8 +46,8 @@
コマンドと組み合わせて、
ソースツリーへの変更を電子メールで配布するために使われます。
.Nm ctm_smail
-には圧縮した
-.Xr ctm
+ユーティリティには圧縮した
+.Xr ctm 1
のデルタとそれを送るメーリングリストを与えます。
するとデルタを送信できる大きさに切り分けて、メールメッセージとして
エンコードしたものをメーリングリストに送ります
@@ -432,10 +432,11 @@ GPG または PGP5 を使用して署名を確認することを勧めます。
.Nm ctm_smail ,
.Nm ctm_dequeue ,
.Nm ctm_rmail
-は正常に終了するとステータスとして 0 を、何らかの障害が
+ユーティリティは正常に終了するとステータスとして 0 を、何らかの障害が
あった場合は 1 を返します。
.Nm ctm_rmail
-は、メールの配送プログラムから呼ばれる事を想定しています。そして
+ユーティリティは、メールの配送プログラムから呼ばれる事を想定しています。
+そして
そのため入力されたメールメッセージが (送信者にではなく、
なるべく あなたの通常のメールドロップに) 返送されるべき状態に
なった時にのみ障害を通知するようになっています。
@@ -459,13 +460,13 @@ ctm_smail: src-cur.0250.gz 1/2 queued for src-guys
.Ed
.Pp
.Nm ctm_dequeue
-は以下のようなメッセージで報告します:
+ユーティリティは以下のようなメッセージで報告します:
.Bd -literal -offset indent
ctm_dequeue: src-cur.0250.gz 1/2 sent
.Ed
.Pp
.Nm ctm_rmail
-は以下のようなメッセージで報告します:
+ユーティリティは以下のようなメッセージで報告します:
.Bd -literal -offset indent
ctm_rmail: src-cur.0250.gz 1/2 stored
ctm_rmail: src-cur.0250.gz 2/2 stored
@@ -486,7 +487,7 @@ ctm_rmail: message contains no delta
これらのメッセージは
.Em stderr
かログファイルに出力されます。
-.Xr ctm
+.Xr ctm 1
からのメッセージも同様にここに現れます。
エラーメッセージは それ自身が説明的であるべきです。
.Sh 関連項目