aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/website/content/ru/projects
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'website/content/ru/projects')
-rw-r--r--website/content/ru/projects/_index.adoc131
-rw-r--r--website/content/ru/projects/cvsweb.adoc58
-rw-r--r--website/content/ru/projects/newbies.adoc73
-rw-r--r--website/content/ru/projects/summerofcode.adoc106
4 files changed, 368 insertions, 0 deletions
diff --git a/website/content/ru/projects/_index.adoc b/website/content/ru/projects/_index.adoc
new file mode 100644
index 0000000000..ee75968a95
--- /dev/null
+++ b/website/content/ru/projects/_index.adoc
@@ -0,0 +1,131 @@
+---
+title: "Проекты разработки FreeBSD"
+sidenav: support
+---
+
+= Проекты разработки FreeBSD
+
+[[development]]
+Кроме основной группы разработчиков FreeBSD, имеется несколько групп энтузиастов, работающих над расширением области применения FreeBSD. Перейдите по ссылкам, перечисленным ниже, чтобы узнать подробности об этих замечательных проектах.
+
+Если вы не нашли какой-либо известный вам проект, пожалуйста, пошлите его URL и краткое описание (от 3 до 10 строк), по адресу link:../mailto[www@FreeBSD.org]
+
+Кроме того, некоторые из этих проектов регулярно публикуют информацию о положении дел, которые можно посмотреть на link:../news/status/[странице о текущем состоянии].
+
+* <<documentation,Документация>>
+* link:../advocacy/[В защиту FreeBSD]
+* <<applications,Приложения>>
+* <<networking,Сетевые возможности>>
+* <<filesystem,Файловая система>>
+* <<kernelandsecurity,Ядро и безопасность>>
+* <<devicedrivers,Драйверы устройств>>
+* <<architecture,Архитектура>>
+* <<misc,Разное>>
+* link:summerofcode[Идеи для конкурса Google Summer of Code 2005]
+
+[[documentation]]
+== Документация
+
+* link:../docproj/[FreeBSD Documentation Project] The FreeBSD Documentation Project - это группа людей, которые пишут и поддерживают в актуальном состоянии документацию (такую, как Руководство и FAQ) для проекта FreeBSD. Если вы хотите помочь, подпишитесь на список рассылки freebsd-doc@FreeBSD.org и принимайте участие в его работе.
+* link:newbies.html[FreeBSD Resources for Newbies] является списком ресурсов, которые могут помочь тем, кто является новичком в мире FreeBSD и UNIX(R). Есть также и список рассылки freebsd-newbies@FreeBSD.org.
+* http://mirrorlist.FreeBSD.org/[Поиск RELEASE/SNAP на FTP-серверах FreeBSD]. Ресурс, который поможет найти FTP-сервер с конкретной версией релиза или снэпшота FreeBSD. База данных обновляется ежедневно в 3 часа ночи по Мельбурну (10 часов вперед от UTC).
+* http://www.freebsddiary.org/[The FreeBSD Diary] является сборником кратких инструкций, предназначенных для новичков в UNIX. Целью проекта является предоставление набора пошаговых руководств по установке и настройке различных приложений.
+* http://www.vmunix.com/fbsd-book/[A Comprehensive Guide to FreeBSD] - попытка создать более читаемый "книжный" вариант пособия, описывающий операционную систему FreeBSD. Предназначена для новичков как во FreeBSD, так и в UNIX. В настоящий момент находится в процессе доработки.
+* http://flag.blackened.net/freebsd/[FreeBSD How-To's for the Lazy and Hopeless] это еще одна попытка от чистого сердца дать более читаемую информацию в стиле "how-to" по установке и конфигурации FreeBSD.
+* http://home.worldonline.dk/nkbj/Linux+FreeBSD/Linux+FreeBSD.html[Linux+FreeBSD mini-HOWTO] описывает, как можно использовать Linux и FreeBSD на одной системе. В нем дается введение во FreeBSD и обсуждается, как эти две системы могут взаимодействовать, например, используя общее пространство раздела подкачки.
+* http://www.treefort.org/~rpratt/freebsd/227/[Install Preview for FreeBSD 2.2.7] Руководство, иллюстрирующее процесс установки FreeBSD для тех, кто является новичком в unix и/или FreeBSD.
+* http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/developers-handbook/index.html[FreeBSD Руководство для разработчиков]
+* http://www.freebsd-corp-net-guide.com/[Руководство FreeBSD для сетевого администратора корпоративной сети] Этот сайт рассматривается как приложение к Руководству по использованию FreeBSD в корпоративных сетях, основной целью которого является повышение отдачи от этой книги. Когда как книги в жанре, например, беллетристики, можно читать и получать удовольствие в течение сотен лет после первого издания, технические руководства, к каким относится Руководство для сетевого администратора, устаревают в течение нескольких лет из-за изменений в продукте, который они описывают.
+
+[[applications]]
+== Приложения
+
+* link:../java/[Java(R) во FreeBSD] Здесь находится информация о том, где взять самую последнюю версию JDK(R) для FreeBSD, как его установить и запустить, а также список программного обеспечения java, которое может вас заинтересовать. Заметьте, что JDK не поддерживается во FreeBSD версий до 2.2.
+* link:../gnome/[GNOME во FreeBSD] Здесь находится информация о том, где найти последнюю версию GNOME для FreeBSD, как установить и запустить её, последние новости проекта и обновления, FAQ, освещающий вопросы GNOME, специфичные для FreeBSD, руководства по портированию приложений и другое.
+* http://freebsd.kde.org[KDE в FreeBSD] Здесь находятся ссылки на последние релизы KDE для FreeBSD, вместе документацией и учебниками о том, как установить и запустить KDE в FreeBSD. Доступны также новости проекта и специфичные для FreeBSD FAQ.
+* link:../ports/[Коллекция портов FreeBSD] Коллекция портов FreeBSD позволяет легко скомпилировать и установить большое количество приложений с минимальными затратами. Имеется список портов, доступных на данный момент, а также поисковый механизм для определения доступности конкретных приложений в имеющейся коллекции портов.
+* http://people.FreeBSD.org/~fenner/portsurvey/[FreeBSD Ports distfiles survey] это список, отражающий доступность дистрибутивных файлов коллекции портов и дающий общее описание каждого порта.
+* http://FreshPorts.org/[FreshPorts] предоставляет самый последний список портов и изменений в них. Добавьте ваши любимые порты в собственный список и получайте уведомления о любых изменениях.
+* http://pointyhat.FreeBSD.org/[Pointyhat] - это сервер, проверяющий коллекцию портов и хранящий протоколы сборки пакетов и соответствующих ошибок для каждого порта.
+
+[[networking]]
+== Сетевые технологии
+
+* Netperf: Оптимизация сетевого стека для ядер FreeBSD 5.x и 6.x, которая проводится вслед за работой по блокировкам SMPng в стеке сетевых протоколов FreeBSD 5.3. Целью проекта является изучение и реализация стратегий оптимизации для многопоточного стека сетевых протоколов.
+* Dingo: _FreeBSD Network Cleanup and Consolidation Project_ представляет собой перечень работ, которые необходимо выполнить для наведения порядка и улучшения стека сетевых протоколов FreeBSD. Целью является удаление дублирующейся функциональности одновременно с добавлением новых возможностей, которые упростят использование FreeBSD как с точки зрения специалистов по сетям, так и экспериментаторов и новичков.
+* http://www.csl.sony.co.jp/person/kjc/kjc/software.html[ALTQ]: управление пропускной способностью для приложений
+* http://www.kame.net/[KAME Project], свободно распространяемый стек протоколов IPv6/IPsec для BSD
+* http://www.awfulhak.org/ppp.html[Point to Point Protocol (PPP)]
+* http://www.cs.pdx.edu/research/SMN/[Secure MobileIP via IP]
+* [[SYSLOG-SECURE]]SYSLOG-SECURE: В августе 2001 был выпущен стандарт для syslog: RFC3164. В нём описаны некоторые расширения syslog, повышающие безопасность. В 2002 году мной начат проект по адаптации RFC3164 к версии syslog, используемой во FreeBSD, и по добавлению некоторых расширений, обеспечивающих безопасность. Как минимум syslog-sign. Будут изменены libc и syslogd. Также будут созданы утилиты для проверки/управления безопасностью. Приветствуется любая помощь. Отправляйте сообщения по электронной почте на адрес albert@ons-huis.net.
+
+[[filesystem]]
+== Файловые системы
+
+* http://people.FreeBSD.org/~yar/hfs/[HFS и HFS Plus во FreeBSD.] Целью этого проекта является интеграция поддержки HFS из Darwin во FreeBSD.
+* http://www.stacken.kth.se/projekt/arla/[Arla] это свободно распространяемая реализация клиентской части для AFS. Основной задачей является создание полнофункционального клиента со всеми возможностями обычного AFS. Другими планируемыми и реализованными возможностями являются все обычные инструменты управления и серверная часть.
+* http://www.coda.cs.cmu.edu/[Coda] это распределенная файловая система. Кроме возможности работы в в ситуации отсутствия соединения, в ней реализована хорошая модель безопасности, репликация сервера и надёжное кэширование со стороны клиентской части.
+* http://www.cs.columbia.edu/~ezk/research/software/[cryptfs] осуществляет шифрование имён файлов и страниц данных посредством алгоритма Blowfish.
+* http://citeseer.nj.nec.com/santry99deciding.html[Elephant]: Файловая система, которая ничего не забывает
+* http://www.ece.cmu.edu/~ganger/papers/[Журналирование против мягких обновлений: асинхронная защита мета-данных в файловых системах]
+* http://people.FreeBSD.org/~terry/[Блокировка режима доступа]
+* http://people.FreeBSD.org/~terry/[Гибкий интерфейс к namei]
+* http://people.FreeBSD.org/~terry/[Блокировка для серверов и клиентов NFS]
+* http://www.usenix.org/events/usenix99/full_papers/nightingale/nightingale_html/[Архитектура и реализация драйвера устройства DCD для Unix]
+* http://iclub.nsu.ru/~semen/ntfs/[Драйвер NTFS для FreeBSD] Этот драйвер позволяет монтировать разделы Windows(R) NTFS во FreeBSD. В настоящий момент разделы NTFS могут быть доступны в режиме "только для чтения", хотя планируется реализовать и доступ в режиме "чтение/запись".
+* http://www.eecs.umich.edu/Rio/[Rio (RAM I/O)]: Проект Rio исследует возможности реализации и использования надёжной памяти. Надежная память позволит значительно усилить надёжность и производительность системы.
+* ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/FreeBSD-current/src/sys/ffs/ufs/README.softupdates[Soft Updates:] Решение проблемы обновления метаданных в файловой системе
+* http://www.tcfs.it/[TCFS] это Transparent Cryptographic File System, которая является подходящим решением проблемы обеспечения конфиденциальности информации в распределенной файловой системе. С помощью более глубокой интеграции между службами шифрования и файловой системой, она является полностью прозрачной для приложений пользователя. Файлы хранятся в зашифрованном виде и расшифровываются до операции чтения. Процесс шифрования/восстановления происходит на клиентской машине и поэтому ключ шифрования никогда не передается по сети.
+* http://now.cs.berkeley.edu/Td/[Tertiary Disk] это архитектура хранилищ данных для создания больших дисковых систем, позволяющая избежать несовершенства дисковых массивов. Имя проекта отражает ее цели: получить цену за мегабайт и емкость ленточных библиотек и производительность магнитных дисков. Мы используем широко распространенные, самые обычные компоненты для разработки масштабируемой дешевой дисковой системы терабайтной емкости. Наша цель - построение полной системы хранения стоимостью, лишь на 30-50% превышающей по цене обычный диск той же емкости. Для обеспечения доступа к большому количеству дисков, Tertiary Disk использует ПК, подключенные к коммутируемой сети. Наш прототип состоит из 20 персональных компьютеров с тактовой частотой 200 МГц, укомплектованных 370 дисками объёмом 8 Гбайт каждый. ПК объединены коммутатором Ethernet пропускной способностью 100 Мбит/с.
+* http://www.vinumvm.org/[Vinum] это менеджер логических томов, созданный по подобию VERITAS volume manager(TM). Однако это не клон Veritas, а попытка решить некоторые проблемы более элегантно, чем это сделано в Veritas. В нем также имеется набор возможностей, отсутствующих в Veritas.
+* http://www.tamacom.com/pathconvert/[The PathConvert project] - это утилиты для разработчиков, которые позволяют делать преобразование между абсолютными и относительными именами файлов. Это дает некоторые преимущества пользователям NFS и WWW.
+
+[[kernelandsecurity]]
+== Ядро и безопасность
+
+* http://drawbridge.tamu.edu/[Drawbridge] это пакет для организации межсетевого экрана, разработанный в Texas A&M University и предназначенный для использования в больших академических учебных заведениях. Его самой привлекательной стороной является возможность выполнять фильтрацию пакетов на очень высокой скорости при наличии большого количества отдельных хостов в общей сети.
+* http://www.cs.cmu.edu/~dpetrou/research.html[Lottery Scheduling Kernel]: В этом проекте для планировщика задач используется лотерейный алгоритм Уэлдспёджера (Waldspurger), в котором реализовано пропорциональное управление ресурсами. Основным преимуществом является то, что пользователи получают строгий контроль за относительной скоростью выполнения своих процессов и кроме того, они изолированы друг от друга так, что один пользователь не может полностью занять ресурсы CPU.
+* http://www.OpenBSM.org/[OpenBSM] является открытой реализацией программного интерфейса и файлового формата аудита Basic Security Module (BSM) компании Sun. OpenBSM предоставляет пользовательские библиотеки, инструменты и документацию для реализации аудита в рамках TrustedBSD, который будет интегрирован во FreeBSD.
+* http://people.FreeBSD.org/~terry/[Набор для тестирования утечки памяти ядра]
+* http://people.FreeBSD.org/~abial/spy/[SPY] позволит отслеживать и/или выборочно блокировать определённые системные вызовы в вашей системе. Он может использоваться как монитор безопасности, дополнительное средство ограничения доступа или инструмент отладки.
+* http://www.TrustedBSD.org/[TrustedBSD] даёт FreeBSD набор расширений, присущих защищённой операционной системе. Это включает в себя такие возможности, как тонко настраиваемые права доступа, списки управления доступом и жёсткое управление доступом. Эти возможности были интегрированы в базовый дистрибутив FreeBSD, а также портированы на другие основанные на BSD системы
+* http://www.holm.cc/stress/[Пакет жёсткого тестирования ядра]. Предназначение этого стресс-теста является вызов аварийной остановки системы. Он состоит из небольших тестовых программ и скриптов. Каждый тест нацелен на определённую область ядра. Ключевой идеей этого пакета тестов является его хаотичность. Перед каждым запуском в случайных местах каждый тест выдерживает паузу случайной продолжительности.
+
+[[devicedrivers]]
+== Драйверы устройств
+
+* Преобразование драйверов к использованию busdma и SMPng: busdma даёт переносимый уровень абстракции для работы с аппаратными примитивами прямого доступа к памяти (Direct Memory Access, DMA), которые используются многими драйверами высокопроизводительных устройств. Используя эту абстракцию, авторы драйверов устройств избегают необходимости добавления платформозависимого кода управления DMA, что увеличивает переносимость драйверов между аппаратными архитектурами. На этой странице также отслеживается движение драйверов к совместимости с SMPng.
+* http://people.FreeBSD.org/~dfr/devices.html[Новый подход к работе устройств во FreeBSD]
+* http://www.ccrc.wustl.edu/pub/chuck/tech/bsdatm/bsdatm.html[BSD ATM: реализация технологии ATM в 4.4BSD]: Новые приложения компьютеров в таких областях, как мультимедиа, работа с изображениями и распределенные вычисления требуют от компьютерной сети высокой производительности . Сетевые решения на основе технологии ATM представляют одну из возможных альтернатив, удовлетворяющих этим требованиям. Однако сложность ATM по сравнению с традиционными сетями, такими, как Ethernet, является барьером на пути его использования. В этой работе мы представляем архитектуру и реализацию BSD ATM, облегченный и эффективный программный уровень ATM для операционных систем семейства BSD. BSD ATM может быть использован как для сетевого трафика IP, так и ``родного'' трафика ATM.
+* http://people.FreeBSD.org/~fsmp/HomeAuto/HomeAuto.html[Домашняя автоматика] с FreeBSD, включая контроллеры различных приборов, инфракрасные контроллеры, автоматизированные телефонные системы и тому подобное.
+* http://people.FreeBSD.org/~gibbs/ARTICLE-0001.html[CAM: Новый уровень SCSI для FreeBSD] Подробное описание того, что такое новый уровень CAM SCSI и как он работает.
+* http://www.jurai.net/~winter/tr/tr.html[The FreeBSD Token-Ring Project] Информация, файлы, патчи и документация по поддержке Token Ring во FreeBSD.
+* [[xircomcem]]Для дальнейшей разработки драйвера сетевого адаптера Xircom CEM от Скотта Митчелла (Scott Mitchell) существует список рассылки. Чтобы присоединиться, пошлите письмо со строчкой `+subscribe freebsd-xircom+` на адрес majordomo@lovett.com.
+* [[raid]] http://people.FreeBSD.org/~msmith/RAID/[Список] поддерживаемых RAID-адаптеров и сопутствующая информация о них от Майка Смита (Mike Smith).
+
+[[architecture]]
+== Архитектура
+
+* link:../platforms/alpha[Перенос FreeBSD на системы Alpha] Содержит информацию о проекте FreeBSD Alpha, его статусе, о списках рассылки, используемом аппаратном обеспечении, а также о других проектах, связанных с Alpha.
+* link:../platforms/ia64/[Перенос FreeBSD на системы IA-64] Этот проект предназначен для переноса FreeBSD на платформу IA-64. Все вопросы касательно этого проекта направляйте в список рассылки freebsd-ia64@FreeBSD.org.
+* link:../platforms/ppc[Перенос FreeBSD на системы PowerPC(R).] Содержит информацию о проекте FreeBSD PPC, например, списках рассылки и тому подобное.
+* link:../platforms/sparc[Перенос FreeBSD на системы SPARC(R)] Содержит информацию о проекте FreeBSD SPARC, включая FAQ, некий код начальной загрузки, информацию о процессорах и материнских платах SPARC, а также других проектах, связанных со SPARC.
+* Страница http://slash.dotat.org/~newton/freebsd-svr4/[The SysVR4 Emulation] описывает эмулятор SysVR4 для FreeBSD. В настоящий момент он может запускать (или, в некоторых случаях, заводить вручную) большое количество выполнимых файлов SysV, взятых из поставки систем Solaris(TM)/x86 2.5.1 и 2.6. У меня есть причины верить в то, что он также будет запускать выполнимые файлы от SCO UnixWare и SCO OpenServer.
+* http://www.cs.utah.edu/flux/oskit/[The OSKit] OSKit - это разработка и набор из 31 библиотеки компонент, ориентированных на операционные системы, а также подробнейшая документация. Используя модульные подход не только к большинству инфраструктур, используемых в ОС, но также и ко многим высокоуровневым компонентам, целью OSKit является снижение барьера для начала OS R&D и уменьшение его стоимости. OSKit значительно упрощает создание новой ОС, перенос существующей ОС на архитектуру x86 (или в будущем на другие архитектуры, поддерживаемые в OSKit) или усиление поддержки ОС более широкого набора устройств, форматов файловых систем, выполнимых файлов или сетевых служб. OSKit также хорошо подходит для построения программ, связанных с работой ОС, таких, как загрузчики или серверы уровня ОС поверх микроядра.
+* http://people.FreeBSD.org/~picobsd/[Small and embedded FreeBSD (PicoBSD)] PicoBSD это версия FreeBSD, которая помещается на одну дискету и позволяет в разных конфигурациях строить безопасный доступ по коммутируемым каналам, простой бездисковый маршрутизатор или даже сервер доступа. И всё это находится на одной дискете размером 1.44 Мбайт. PicoBSD работает минимум на 386SX с 8 Мбайтами оперативной памяти и не требует наличия винчестера!
+
+[[misc]]
+== Разное
+
+* http://www.freesbie.org/[FreeSBIE] представляет собой основанный на FreeBSD компакт-диск с "живой" операционной системой. На компакт-диске находится широкий набор полезных приложений, которые могут работать как непосредственно с CD, либо сам CD может использоваться в качестве дистрибутивного для установки FreeBSD на ваш жёсткий диск.
+* http://www.gnu.org/software/global/global.html[GLOBAL] Глобальная система присвоения тегов исходным текстам, которая работает одинаковым образом в различном окружении. В настоящий момент, она поддерживает командную строку shell, редактор nvi, браузер web, редактор emacs и редактор elvis, поддерживает языки C, Yacc и Java.
+* http://snapshots.jp.FreeBSD.org/tour/[Тур по исходным текстам FreeBSD]. Гипертекстовое представление исходного текста ядра FreeBSD. Проиндексированы версии -CURRENT и RELENG_4.
+* http://www.de.daemonnews.org/199908/enteruser.html[Enteruser: Замена утилиты Adduser]
+* http://www.FreeBSD.org/projects/acpi/[ACPI on FreeBSD]. Проект, призванный обеспечить гладкую работу ACPI во FreeBSD.
+* http://www.daemonology.net/freebsd-update/[Binary Updater]. FreeBSD Update представляет собой систему для автоматического построения, распространения, сгрузки и установки двоичных обновлений FreeBSD, касающихся безопасности. Это позволяет легко отслеживать ветки FreeBSD без необходимости сгрузки дерева исходных кодов и перекомпиляции (конечно, за исключением машины, строящей обновления). Обновления подписываются криптографическим ключом; они также распространяются в виде двоичных diff-файлов для утилиты diff, что значительно снижает требования к используемой пропускной способности.
+* link:&enbase;/projects/updater.html[Binary Updater (binup)]. Проект The FreeBSD Binary Updater Project должен создать безопасный механизм для распространения двоичных обновлений к FreeBSD. Эта система является клиент/серверным механизмом, который позволяет клиентам устанавливать любые известные "профили" или релизы FreeBSD по сети. В этом случае специфичный профиль может содержать некоторый набор программного обеспечения FreeBSD для установки, дополнительные пакеты и действия по настройке, которые идеально подходят для некоторого применения (например, профиль для FreeBSD 4.3 Secure Web server).
+* link:https://www.FreeBSD.org/projects/c99/[The FreeBSD C99 & POSIX(R) Conformance Project] предназначен для реализации всех требований стандартов ISO 9899:1999 (C99) и IEEE 1003.1-2001 (POSIX).
+* link:cvsweb.html[CVSweb] это Web-интерфейс к хранилищу CVS, при помощи которого можно использовать браузер для просмотра иерархии файлов и истории изменений каждого файла в очень удобном виде.
+* http://gerda.univie.ac.at/freebsd-laptops/[FreeBSD Laptops Compatibility List] это полная база данных лэптопов и карт PCMCIA, совместимых с FreeBSD. Этот сайт содержит детальную информацию об известных аппаратных и программных вопросах.
+* http://freebsd-current.sentex.ca/tinderbox/[FreeBSD Tinderbox] постоянно собирает активные ветви дерева исходных текстов FreeBSD для обнаружения проблем сборки. Когда сборка на tinderbox завершается неудачно, он отправляет письмо в соответствующий список рассылки, чтобы сборка могла быть восстановлена в кратчайший срок. Исходный текст Tinderbox поддерживается в CVS-хранилище FreeBSD в каталоге http://cvsweb.FreeBSD.org/src/tools/tools/tinderbox/[src/tools/tools/tinderbox].
+* На страницах проекта link:https://www.FreeBSD.org/projects/gnats4/[FreeBSD GNATS Upgrade] описываются задачи, график выполнения работ и подробности о деталях реализации, связанные с обновлением системы отслеживания ошибок FreeBSD с версии GNATS 3 до GNATS 4.
diff --git a/website/content/ru/projects/cvsweb.adoc b/website/content/ru/projects/cvsweb.adoc
new file mode 100644
index 0000000000..d3ed57f59c
--- /dev/null
+++ b/website/content/ru/projects/cvsweb.adoc
@@ -0,0 +1,58 @@
+---
+title: "Проект FreeBSD CVSweb"
+sidenav: support
+---
+
+include::shared/ru/urls.adoc[]
+
+= Проект FreeBSD CVSweb
+
+== Содержание
+
+* <<about,Что такое CVSweb?>>
+* <<downloads,Файлы для сгрузки>>
+* <<resources,Ресурсы>>
+
+[[about]]
+== Что такое CVSweb?
+
+CVSweb представляет собой Web-интерфейс для CVS-хранилищ, при помощи которого вы можете просматривать в вашем браузере файловую иерархию и историю изменений любого файла, которые представлены в весьма удобном виде.
+
+CVSweb первоначально создал &a.fenner; для Проекта FreeBSD, и он получил широкое распространение среди разработчиков программного обеспечения в силу своего удобства использования.
+
+Пакет FreeBSD-CVSweb, который раньше назывался knu-CVSweb, является улучшенной версией CVSweb, основанной на версии CVSweb от Henner Zeller, которая, в свою очередь, является расширенной версией оригинального CVSweb. &a.knu; внёс в эту версию множество улучшений, исправлений и усовершенствований, в том числе касающихся информационной безопасности, и предоставил её для использования авторам. Пакет FreeBSD-CVSweb сейчас поддерживает &a.scop;.
+
+FreeBSD-CVSweb распространяется свободно на условиях http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.html[Лицензии BSD]. На данный момент этот пакет используется в таких проектах, как http://cvsweb.freebsd.org/[FreeBSD], http://cvsweb.netbsd.org/[NetBSD], http://www.ruby-lang.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/[Ruby].
+
+'''''
+
+[[downloads]]
+== Файлы для сгрузки
+
+Сгрузите tar-архив с указанных ниже сайтов. Последним стабильным релизом является *3.0.5* (выпущен 2005-01-22), для просмотра изменений посмотрите файлы http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/projects/cvsweb/NEWS?rev=1.44&content-type=text/x-cvsweb-markup[NEWS] и http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/projects/cvsweb/ChangeLog?rev=1.188&content-type=text/x-cvsweb-markup[ChangeLog].
+
+* ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/local-distfiles/scop/
+* http://people.FreeBSD.org/~scop/cvsweb/
+* Прочтите документ FreeBSD link:{handbook}#mirrors-ftp[Серверы FTP] для получения информации о зеркалирующих сайтах.
+
+В дистрибутивных каталогах также находятся старые версии. Рекомендуется обновление до 3.x, но если вы ограничены Perl старше 5.6, используйте версию 2.0.x.
+
+Готовый к использованию в виде пакаджа пакет FreeBSD-CVSweb включен в состав дистрибутивов нескольких операционных систем:
+
+* link:../ports/[Порт] http://www.FreeBSD.org/[FreeBSD] (в devel/cvsweb3 находится версия 3.x, а в devel/cvsweb размещена версия 2.x)
+* Пакет http://www.netbsd.org/[NetBSD] (www/cvsweb)
+* Порт http://www.openbsd.org/[OpenBSD] (devel/cvsweb)
+* http://www.debian.org/[Debian GNU/Linux] (testing и unstable)
+* http://fedora.redhat.com/projects/extras/[Fedora Extras]
+
+'''''
+
+[[resources]]
+== Ресурсы
+
+Список рассылки проекта:::
+freebsd-cvsweb@FreeBSD.org представляет собой список рассылки для обсуждения хода разработки FreeBSD-CVSweb. Приветствуются патчи, сообщения об ошибках и просьбы о добавлениях новых возможностей. Для подключения к списку рассылки следуйте инструкциям, помещённым в link:{handbook}#ERESOURCES-SUBSCRIBE[Руководство FreeBSD]. Доступны также http://lists.FreeBSD.org/pipermail/freebsd-cvsweb/[Архивы списков рассылки].
+CVS-хранилище::
+FreeBSD-CVSweb доступен через link:{handbook}#anoncvs[общедоступный pserver для CVS]. Модуль имеет имя `/projects/cvsweb`. Текущей стабильной веткой является `MAIN`, ветка `rel-2_0-branch` содержит старую версию.
+CVSweb в CVSweb::
+Вы можете просмотреть исходный код FreeBSD-CVSweb при помощи самого этого пакета по адресу http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/projects/cvsweb/.
diff --git a/website/content/ru/projects/newbies.adoc b/website/content/ru/projects/newbies.adoc
new file mode 100644
index 0000000000..55f09d89ea
--- /dev/null
+++ b/website/content/ru/projects/newbies.adoc
@@ -0,0 +1,73 @@
+---
+title: "Информационные ресурсы для новичков"
+sidenav: docs
+---
+
+include::shared/ru/urls.adoc[]
+
+= Информационные ресурсы для новичков
+
+Ниже перечислены некоторые их тех источников, которые новички во FreeBSD находят наиболее полезными при изучении FreeBSD. Присылайте ваши исправления и добавления на адрес mailto:freebsd-doc@FreeBSD.org[FreeBSD-doc@FreeBSD.org].
+
+* <<web-site,Использование веб-сервера FreeBSD>>
+* <<fbsd,Изучение FreeBSD>>
+* <<unix,Изучение UNIX(R)>>
+* <<xwin,Изучение X Window System>>
+* <<people,Помощь другим людям>>
+
+[[web-site]]
+== Использование веб-сервера FreeBSD
+
+Этот веб-сервер является основным источником актуальной информации о FreeBSD. Новички находят особенно полезными следующие странички:
+
+* link:../../search/[Поиск] в Руководстве и FAQ, по всему веб-серверу или в архивах списков рассылки FreeBSD.
+* Страница link:../../docs[документации] содержит ссылки на Руководство и FAQ, учебники, информацию о принятии участия в проекте Documentation Project, документы на языках, отличных от английского, онлайн страницы справочника и многое другое.
+* Страница link:../../support[поддержки] изобилует информацией о FreeBSD. включая списки рассылки, группы пользователей, серверы веб и FTP-серверы, информацию о релизах и ссылки на некоторые источники информации о UNIX(R).
+
+[[fbsd]]
+== Изучение FreeBSD
+
+* Если вы ещё не устанавливали операционную систему, и пока не решили, какая версия FreeBSD подходит вам лучше всего, статья Выбор подходящей для вас версии FreeBSD предназначена для того, чтобы вам помочь. Скорее всего вам подойдет link:&u.rel2.announce;[последний релиз]. (Обратитесь к Руководству для выяснения причин, по которым вам *не следует* пытаться использовать другие версии.) Перед тем, как начать, внимательно прочтите link:{handbook}#install[инструкции по установке], а также каждый из текстовых файлов *.TXT, находящихся на сервере FTP или на установочном компакт-диске. Они находятся там, потому что в них содержится нужная вам информация. Также прочтите свежий link:https://www.FreeBSD.org/releases/[файл с сообщениями об ошибках] с веб-сервера, если он был обновлён.
++
+Если вы решили скачать FreeBSD, то перед тем, как начать, посмотрите, доступны ли ещё эти иллюстрированные и подробные http://www.lemis.com/what-to-download.html[инструкции по скачиванию] от предыдущей версии. Они помогут сделать весь процесс гораздо проще и понятнее.
+* Имеется некоторое количество link:../../docs/books/articles[коротких статей и пособий]. Краткое пособие http://andrsn.stanford.edu/FreeBSD/[Для тех, кто является новичком как во FreeBSD, так и в Unix], популярно среди абсолютных новичков. Вам совсем не нужно много знать, чтобы получить удовольствие от его чтения. Его также можно загрузить в форматах ftp://andrsn.stanford.edu/pub/[postscript или RTF] для вывода на печать.
+* Первое, что многим нужно настроить, является протокол ppp, по установке которого имеется много документации. Вы можете начать, например, с тех частей link:{handbook}[Руководства], которые вам подходят, а затем обратиться к странице, посвящённой http://www.awfulhak.org/ppp.html[ppp], чтобы найти другие источники информации и самые последние обновления.
+* Книга Грега Лиэя http://www.freebsdmall.com/cgi-bin/fm/bsdcomp4[The Complete FreeBSD], издаваемая O'Reilly. Для чтения этой книги требуется лишь минимальный опыт работы с UNIX и в ней начинающий проходит все шаги от установки до всего, что нужно знать для запуска и эксплуатации FreeBSD. Вам также объяснят, что вы делаете и почему.
+* link:{handbook}[Руководство FreeBSD] и link:{faq}[Часто Задаваемые Вопросы (FAQ)] являются основной документацией по FreeBSD. Их необходимо прочесть, они содержат очень много материала для начинающих, а также некоторый достаточно продвинутый материал. Не волнуйтесь, если не сможете сразу понять сложные разделы. Руководство содержит инструкции по установке, а также приводит список книг и онлайн ресурсов, а в FAQ имеется раздел по устранению неисправностей.
+* Подключайтесь к списку рассылки FreeBSD-Questions, чтобы увидеть вопросы, которые вы стеснялись задать и ответы на них. Подпишитесь, заполнив форму http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-questions. Вы можете просматривать старые вопросы и ответы с помощью link:../../search/#mailinglists[страницы поиска].
+* Основной телеконференцией для обсуждения FreeBSD является news:comp.unix.bsd.freebsd.misc[comp.unix.bsd.freebsd.misc]. Заглядывайте также в конференцию news:comp.unix.bsd.freebsd.announce[comp.unix.bsd.freebsd.announce].
+* link:https://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi[Страницы справочника] хороши для получения справочной информации, но не всегда подходят для введения новичка в курс дела. Чем больше вы с ними работаете, тем быстрее они становятся удобным инструментом. Некоторые страницы очень хорошо подходят для новичков, так что всегда заглядывайте туда. Например, страница справочника о ppp, больше похожа на учебник.
+
+[[unix]]
+== Изучение UNIX(R)
+
+Многие из проблем, с которыми сталкиваются новички, происходят из-за незнакомства с командами UNIX, требуемыми для исправления проблем во FreeBSD. Если вы не знаете UNIX, вам придется бороться с двумя трудностями одновременно. К счастью. существует очень много ресурсов, помогающих облегчить этот процесс.
+
+* Глава link:{handbook}#basics[Основы UNIX(R)] Руководства FreeBSD Handbook описывает основные команды и функциональность операционной системы FreeBSD. Большая часть информации, предоставляемой этим документом, также относится к любой другой UNIX(R)-подобной операционной системе.
+* В любом приличном книжном магазине найдется много книг, доступных для начинающих, вроде серии пособий "для идиотов". Если вам нужно что-то действительно легкое для понимания, посмотрите, что есть вообще и выберите то, что вам покажется наиболее понятно написанным. Весьма скоро вам захочется перейти к книге, которая освещает вопрос более подробно.
+* Одной из книг, часто упоминаемой новичками, является [[ufti]]_UNIX for the Impatient_ (авторы Paul W. Abrahams и Bruce R. Larson), издаваемая Addison-Wesley. Она может использоваться как книга для изучения UNIX, так и как справочник, и включает введение в основы UNIX и полезную главу об использовании X Window System.
+* Другой популярной книгой является _UNIX Power Tools_ (авторы Jerry Peek, Tim O'Reilly и Mike Loukides), издаваемая O'Reilly and Associates. Она организована в виде серий кратких статей, каждая из которых посвящена решению какой-либо проблемы, и эти статьи имеют ссылки на другие со связанным материалом. Хотя эта книга изначально не ориентирована специально на новичков, ее структура является идеальной для новичков, которым нужно срочно решить проблему или у которых нет времени для просмотра всей книги. Более простой материал находится в начале книги, хотя множество кратких простых главок разбросано по всей книге.
+* http://www-wks.acs.ohio-state.edu/unix_course/unix.html[Вводный курс по UNIX] из Ohio State University доступен в сети в форматах HTML, postscript и Acrobat PDF.
+* http://www.mcsr.olemiss.edu/unixhelp/[UNIXhelp for Users] - другое вводное руководство, которое доступно в формате HTML на ближайшем зеркальном сервере и может быть установлено на вашу систему.
+* Вопросам о UNIX посвящена телеконференция news:comp.unix.questions[comp.unix.questions], а соответствующий http://www.cse.ohio-state.edu/hypertext/faq/usenet/unix-faq/faq/top.html[Frequently Asked Questions]. Вы также можете получить копию ftp://rtfm.mit.edu/pub/usenet/news.answers/unix-faq/faq/[FAQ] с сервера RMIT FTP. Для новичков в первую очередь представляют интерес разделы 1 и 2.
+* Другой интересной телеконференцией является news:comp.unix.user-friendly[comp.unix.user-friendly] для которой также имеется http://www.faqs.org/faqs/unix-faq/user-friendly/index.html[FAQ]. Хотя эта конференция посвящена дружественному интерфейсу, она может содержать некоторую полезную информацию для начинающих. ftp://rtfm.mit.edu/pub/usenet/news.answers/unix-faq/user-friendly[FAQ] этой конференции доступен по FTP.
+* Имеется множество других веб-серверов, содержащих списки учебников и справочников по UNIX. Одно из лучших мест, с которого можно начать, является страница UNIX на сервере http://www.yahoo.com/Computers_and_Internet/Software/Operating_Systems/Unix/[Yahoo!].
+
+[[xwin]]
+== Изучение X Window System
+
+X Window System используется во многих операционных системах, включая FreeBSD. Документация по X может быть найдена на сайтах http://www.x.org/[X.Org Foundation] или http://www.xfree86.org/[The XFree86 Project, Inc.] в зависимости от того, какую версию вы используете. Однако отметьте, что большую часть этой документации составляет справочная информация, которая трудна для понимания новичками.
+
+* Три из упомянутых книг содержат главы, дающие вводную информацию по установке, настройке и использованию X Window System на уровне начинающих пользователей: глава link:{handbook}#x11[X Window System] Руководства FreeBSD, <<cfbsd,The Complete FreeBSD>> и <<ufti,UNIX for the Impatient>>.
+* Перед тем, как вы сможете получить X того вида, который вам нравится, вам потребуется выбрать менеджер окон. Посетите страничку http://xwinman.org/[Window Managers for X] и поперемещайтесь по начальным ссылкам, чтобы получить информацию о менеджерах окон, затем вернитесь и прочтите "Основы". После этого сравните их различные типы. (В придачу здесь имеется руководство по UNIX для начинающих.) Большинство, если не все, из представленных здесь менеджеров окон могут быть установлены из коллекции портов FreeBSD.
+
+[[people]]
+== Помощь другим людям
+
+У каждого найдётся, чем поделиться с сообществом FreeBSD, даже у новичка! Некоторые заняты работой в новой группе по продвижению FreeBSD, другие участвуют в link:../../docproj/[Проекте документирования] как корректоры. Другие новички могут поделиться некоторыми своими способностями и умениями, как связанными с компьютерами, так и нет, или просто встретиться с другими новичками и помочь им. Вокруг всегда найдется немало людей, готовых помочь другому просто потому, что им нравится это делать.
+
+Друзья, которые используют FreeBSD, являются прекрасным источником информации. Никакая книга не заменит беседу по телефону или за пиццей с человеком, у которого имеются похожие интересы, который получает удовольствие от достижения тех же самых успехов и встречается с теми же самыми трудностями. Если у вас не так уж много друзей, использующих FreeBSD, вы их можете завести с помощью старых компакт-дисков с FreeBSD.
+
+Собрания link:../../usergroups#user[групп пользователей] являются тем местом, где можно встретить других пользователей FreeBSD. Если рядом нет ни одной такой группы, может, вы сможете ее создать!
+
+Перед тем, как обсуждать проблемы с реальными людьми, не мешает посмотреть http://catb.org/~esr/jargon/html/index.html[Словарь используемого жаргона].
diff --git a/website/content/ru/projects/summerofcode.adoc b/website/content/ru/projects/summerofcode.adoc
new file mode 100644
index 0000000000..d834f41eff
--- /dev/null
+++ b/website/content/ru/projects/summerofcode.adoc
@@ -0,0 +1,106 @@
+---
+title: "Проекты FreeBSD на лето"
+sidenav: developers
+---
+
+include::shared/authors.adoc[]
+
+= Проекты FreeBSD на лето
+
+Проект FreeBSD с удовольствием принял участие в программе http://code.google.com/summerofcode.html[Summer of Code 2005] компании Google. В её рамках предполагается оказать финансовую поддержку студентам, которые будут участвовать в проектах с открытым кодом в течение летних каникул.
+
+* <<ideas,Примеры предложенных идей>>
+** <<p-userland,Пользовательские программы / Инструменты установки>>
+** <<p-filesystem,Файловая система>>
+** <<p-networking,Сетевые возможности>>
+** <<p-security,Информационная безопасность>>
+** <<p-kernel,Ядро>>
+* <<mentors,Возможные руководители>>
+* <<faq,Часто задаваемые вопросы>>
+
+[[ideas]]
+== Примеры предложенных идей
+
+[[p-userland]]
+=== Пользовательские программы / Инструменты установки
+
+* *Интеграция с BSD Installer*: Подготовка прототипа для интеграции с http://www.bsdinstaller.org/[программой установки BSD], чтобы полностью заменить устаревшую программу sysinstall, используемую во FreeBSD. Уже было выполнено достаточно много черновой работы, так что любой человек с достаточными знаниями за несколько месяцев может сделать в этой области много хорошего, особенно при соответствующем руководстве более опытных разработчиков FreeBSD.
+* *Встроенная программа установки через PXE*: Было бы замечательно иметь встроенную возможность выполнять установку через PXE. Это позволило бы создать установочный сервер на базе CDROM с FreeSBIE на одной машине, указать в BIOS других компьютеров на загрузку с PXE, и выполнить оставшиеся действия как по мановению волшебной палочки. Это очень помогло бы при разворачивании кластерных узлов и тому подобных задачах.
+* *Полностью интегрированный мониторинг SNMP*: Подключаемые модули для нашей технологии BSNMP для мониторинга отдельных состояний системы, в частности, загрузки, дискового пространства, статистики по виртуальной памяти, энтропии, правилам сетевого экрана и его состоянии, очередям и отказам/подтверждениям sendmail и подобным вещам. Клиент SNMP, который мог бы собирать и централизовать снимаемые данные, обрабатывать их и так далее. Координируют {philip}, {glebius}, {harti} и {rwatson}.
+* *Интеграция поддержки Xen*: Поддержка http://www.cl.cam.ac.uk/Research/SRG/netos/xen/[монитора виртуальной машины Xen] включается во FreeBSD -CURRENT, поэтому установочная программа должна быть обновлена, чтобы могла быть возможна установка системы Xen с несколькими узлами FreeBSD и так далее.
+* *Переписать CVSup на C*: http://www.cvsup.org[CVSup] представляет собой ориентированную на CVS сетевую систему общего назначения для распространения файлов. Она массово использовалась около 10 лет для распространения CVS-дерева FreeBSD между зеркалами по всему миру. CVSup была написана на Modula-3 и её реализация на языке C позволит улучшать эту систему большему количеству пользователей. Архитектура CVSup является многопоточной, так что претендент должен иметь некоторый опыт работы с pthreads. Дополнительными требованиями является понимание хранилищ исходных текстов Subversion и Perforce. На данный момент часть работ по написанию и проектированию уже выполнена. Дополнительная информация об этом проекте находится http://mu.org/~mux/csup.html[здесь]. Координатором является {mux}.
+* *Улучшение нашей системы регрессивного тестирования*: Ник Клэйтон создал инфраструктуру проведения регрессивных тестов при помощи языка Perl. Большее количество тестов должно работать с libtap. В основном здесь две части. Во-первых, многие из существующих тестов должны вместо assert() использовать ok() и близкие вызовы из libtap. Во-вторых, нужно написать большее количество регрессивных тестов. К этой работе приглашаются студенты, знакомые с языками написания скриптов и тестированием программного обеспечения. Координатором является {nik}.
+* *Отслеживание производительности во времени*: Одной из больших проблем проекта масштаба FreeBSD является мониторинг изменений в характеристиках производительности с течением времени. Для этого требуется несколько вещей. Среди них набор соответствующих тестов, оборудование для их запуска, база данных для хранения результатов и программное обеспечения для извлечения интересующих нас результатов и их выдачи. Решение этих проблем в целом, видимо, выходит за рамки работы на лето, однако интересующая нас часть может быть выполнена. Координатором является {brooks}.
+
+[[p-filesystem]]
+=== Файловая система
+
+* *Журналирование UFS*: Добавление журналирования и функций воспроизведения для файловой системы UFS. Целью является повышение надёжности файловой системы и значительное снижение необходимости проведение полной проверки 'fsck' после сбоя или отключения электроэнергии. Это проект, который будет иметь дело не только с внутренним устройством файловой системы, но и систем виртуальной памяти и буферизации/кэширования, так что это прекрасная возможность изучить многие фундаментальные аспекты операционной системы. +
+Работа над этой задачей уже ведётся, но дополнительная помощь всегда нужна и будет приветствоваться. Кандидаты должны иметь хотя бы поверхностное представление о структурах данных файловой системы (i-узлы, свободные списки, каталоги) и сильное желание больше узнать о таких системах. Этот проект станет существенным пунктом любого резюме, но он не для слабых людей. Координатором является {scottl}.
+* *Autofs*: Создание файловой системы autofs по её описанию. Кандидаты должны обладать некоторыми знаниями в области файловых систем, в том числе сетевых. Основная масса работ выполнена, однако транспорт уровня ядра и взаимодействие с автомонтировщиком "amd" ещё требуют завершения. Координирует работы {alfred}.
+* *Менеджер логических томов*
+* *Волшебные символические ссылки*: Реализовать волшебные символические ссылки. Кандидаты должны обладать некоторыми знаниями о файловых системах. Имеются экспериментальные http://www.freebsd.org/~jwd/magiclinks.tgz[патчи] для 4-STABLE, хотя нужно будет изучить реализацию DragonFly в виде утилиты setvar. Координатором может быть {jwd}.
+
+[[p-networking]]
+=== Сетевые возможности
+
+* *Устройство, реализующее сетевой диск*: Добавить возможность удалённого доступа к устройствам из одной машины к другой. Целью является обеспечения удалённого доступа к таким ресурсам, как диски, звуковые адаптеры и другое оборудование, по сети. Перспективные кандидаты должны понимать или иметь интерес к системам удалённого вызова функций, сетевым возможностям (TCP/IP), быть заинтересованными в изучении того, как работают драйверы устройств Unix, будет требоваться также знание управления процессами. Этот проект станет хорошим вкладом в резюме, но но не для слабых людей. Координированием занимается {alfred}.
+* *NFS Lockd (усиление семантики)*: Улучшение работы NFS lockd во FreeBSD. Apple внесла определённые улучшения, которые могут быть и в нашем коде. Реализовать восстановление состояния в lockd. Кандидату предстоит изучить, как переносить код из одного ядра в другое, а также отслеживать состояния на стороне клиента. Этот проект будет хорошим дополнением к резюме. Координирует работу {alfred}.
+* *NFS Lockd (реализация на уровне ядра)*: Улучшение семантики работы NFS lockd во FreeBSD. Перенос реализации lockd в ядро обещает несколько существенных улучшений как в производительности, так и семантике. Кандидаты должны иметь хорошее представление об NFS, блокировке, RPC и работе с сетью на уровне ядра. Это прекрасное дополнение к резюме, взваливающее на вас обязанности "знания NFS" на всю оставшуюся карьеру, и эта работа не для слабых людей. Координацию работ выполняет {alfred}.
+* *Упорядочивание пользовательского/системного интерфейса (net/if_var.h)*: Более _восьми_ лет назад объявления функций сетевого интерфейса были разделены на net/if.h и net/if_var.h. Это было сделано для того, чтобы net/if_var.h присутствовал только в ядре, а net/if.h содержал общедоступные интерфейсы. На сегодняшний день внутренний заголовок, net/if_var.h, всё ещё включается во многие пользовательские приложения. В некоторых случаях это случается из-за интерфейсов, которые на самом деле не являются внутренними для ядра. В других случаях эти структуры использовались вместе с libkvm для прямого обращения к информации ядра. Этот проект должен решить оба типа проблем, в первую очередь за счёт переписывания команды netstat(1) и любых других, работающих с сетью и использующих libkvm, так, чтобы они использовали альтернативные пользовательские интерфейсы, при необходимости их нужно будет создавать. Функции netstat по анализу аварийных дампов, вероятно, нужно будет выделить в отдельную программу. Координацией занимается {brooks}.
+* *Перенос Web100 на FreeBSD*: Проект http://www.web100.org/[Web100] был начат для решения проблем с производительностью TCP при работе поверх длинных и толстых сетевых каналов. В рамках проектах был создан интересный набор патчей для Linux для тонкой настройки и мониторинга, и они обеспечивают значительно лучшую производительность в этой области. Интеграция этой работы во FreeBSD может дать значительные преимущества в плане производительности TCP при определённых средах эксплуатации. Для возможностей Web100 должны быть созданы и интегрированы в систему соответствующие абстракции FreeBSD. Влияние этих изменений на производительность должно быть проверено до того, как они будут внесены в систему. Идеальный кандидат для выполнения этой работы имеет некоторые знания об операциях протокола TCP и знаком с с интерфейсами ядра. Координацию осуществляет {brooks}.
+* *Поддержка NAT в ipfw2 и улучшения libalias*: Включенный во FreeBSD межсетевой экран ipfw2 на данный момент не поддерживает NAT на уровне ядра, хотя его архитектура предусматривает расширение и базовый механизм динамического создания правил и их просмотра в ядре уже присутствует. Одновременно с этим пользовательский NAT поддерживается в библиотеке libalias, которая недавно была преобразована в модуль ядра. У проекта две следующие цели:
+** создание механизма для вызова LibAlias из ipfw2
+** пересмотр LibAlias для улучшения её структур, в частности:
+*** применять, исследовать и, возможно, оптимизировать базовые операции (создание сеанса, поиск и уничтожение; восстановление tcp-потока);
+*** обеспечить механизм регистрации/отключения обработчиков протоколов вместо манипуляции с исходным кодом;
+*** улучшить соответствие структуры данных ядра и libalias для возможного снижения количества копий.
++
+Указанное выше относится к 5.x и -current, а возможно также и к 4.x. Претенденты должны быть знакомы с вопросами работы сети, связанными с NAT, а также стеком сетевых протоколов ядра. Координирует работы mailto:rizzo@icir.org[Luigi Rizzo].
+
+[[p-security]]
+=== Информационная безопасность
+
+* *SecureMines*: Добавить в систему мета-данные, позволяющие отлавливать нарушителей и вести журнал аудита системы. Целью этого проекта является создание нескольких способов обозначения некоторого события как стороннего действия (например, открытие файла-ловушки), которое приводит к остановке системы и выдаче максимального количества информации. Среди возможностей рассматривается использование расширенных атрибутов для пометки таких "мин". Кандидаты должны иметь представление о модели процессов в Unix. Координацией занимается {alfred}.
+* *SEBSD*: SEBSD является переносом модели информационной безопасности NSA из SELinux FLASK/TE в операционную систему FreeBSD при помощи технологии MAC из TrustedBSD. На данный момент система находится в экспериментальном состоянии, для одного или нескольких студентов стало бы хорошим проектом посвятить лето её переводу из состояния экспериментального прототипа к чему-то, что можно реально использовать. Сюда может быть включена работа по разработке политики, интеграции SEBSD компоненты установочной программы, адаптация пользовательских компонентов, пилотное внедрение, документирование и так далее. Кандидаты должны иметь некоторый опыт в области технологий контроля доступа, особенно мандатного способа управления; опыт работы с альтернативными моделями информационной безопасности будет плюсом, как и опыт участия в разработке ОС. Однако работа здесь имеет разный уровень, все предложения будут рассмотрены! Координированием занимается {rwatson}.
+
+[[p-kernel]]
+=== Ядро
+
+* *Обновления Linuxulator*: FreeBSD обеспечивает двоичную совместимость с Linux за счёт применения таблицы системных вызовов Linux, которая применяется при исполнении бинарных файлов Linux в формате ELF. Эта реализация должна быть проверена на соответствие современным ядрам Linux, недостающие важные системные вызовы могут быть добавлены для обеспечения работы всех основных приложений во FreeBSD. Студент должен уметь читать и понимать чужой код на языке C, писать код на C и иметь хорошее представление о том, как повторно реализовать код GPL в чистых условиях (без копирования и вставки кода!).
+* *Реализация пассивного охлаждения в ACPI*: Для охлаждения процессора должен использоваться интерфейс cpufreq, основанный на различных настройках _PSV. Кроме того, нам необходимо реализовать различные интервалы опроса для температурных зон, что основано как на пассивных настройках, так и на опросах, явно задаваемых в ASL. Этот проект требует хорошего знания C, понимания программно/аппаратного интерфейса, наличия лэптопа, работающего с ACPI, и работы с ядром. Координацией занимаются {njl} и {bruno}.
+* *Остановка со сбросом на диск*: Реализовать механизм остановки/восстановления с использованием диска. Возможно использование функций создания дампа для сброса страниц памяти на диск, затем обращение к ACPI для перевода системы в состояние S4 или выключения питания. Восстановление потребует изменений в загрузчике, обеспечивающих прямую загрузку образа памяти и продолжения выполнения. Этот проект требует хорошего знания C, понимания программно-аппаратного интерфейса, наличия лэптопа, работающего с ACPI, и работы с ядром. Координацию работ выполняют {njl} и {bruno}.
+* *Реализовать и замерить характеристики различных алгоритмов для powerd(8)*: Реализовать ряд алгоритмов предсказания (а возможно, создать собственные) и замерить их характеристики на предмет энергопотребления и потери производительности. Лучшим алгоритмом будет тот, что экономит максимальное количество энергии с наименьшими потерями производительности. Требует базовых знаний языка C, наличия лэптопа, поддерживаемого cpufreq(4) (предполагается современный процессор Pentium-M) и некоторых знаний статистики. Координацию осуществляют {njl} и {bruno}.
+* *Мета-язык ядра*: Разработка диалекта языка C, упрощающего написание кода ядра. В нём должны присутствовать расширения языка, позволяющие писать более ясный для понимания код ядра и с меньшим количеством ошибок. Примером может служить языковая поддержка связных списков, устраняющая необходимость в запутанных MACRO. Координируют работу {gnn}и {phk}. Статья Wiki с более полной информацией доступна http://wikitest.freebsd.org/moin.cgi/K[здесь].
+* *Подключаемые дисковые планировщики*: В рамках проекта нужно создать механизмы реализации подключаемых планировщиков дисков, взамен стандартной элеваторной схемы, используемой во FreeBSD, а затем реализовать по крайней мере один альтернативный механизм (к примеру, варианты с пропорциональным распределением и тому подобные схемы) для демонстрации эффективности нового интерфейса. Претенденты должны быть знакомы с теорией планирования работы с диском и, в некоторой степени, с программированием ядра. Координатором выступает mailto:rizzo@icir.org[Luigi Rizzo].
+
+Дополнительные проекты можно найти, просмотрев страницу link:../../[Разрабатываемых проектов FreeBSD] или некоторые из последних link:../../news/status[Отчётов о ходе работ].
+
+[[mentors]]
+== Руководители
+
+Если вы хотите принять участие в проекте, который здесь в явном виде не указан, вы можете обратиться к одному из потенциальных руководителей, указанных ниже, для того, чтобы составить предложение в одной из следующих больший категорий.
+
+* *Сетевые возможности*: {alfred}, {brooks} и {sam}
+* *Файловые системы*: {scottl}, {alfred}
+* *GEOM*: {phk}
+* *Подготовка релизов / Интеграция*: re@FreeBSD.org
+* *TrustedBSD / Информационная безопасность*: {rwatson}
+* *Подключаемые дисковые планировщики*: {luigi}.
+* *ACPI*: {njl} и {bruno}.
+* *Звук*: {matk}.
+
+Если ваш проект не был выбран компанией Google для финансирования, но вы всё же полагаете, что ваш проект этого заслуживает, сообщите об этом по электронной почте в адрес proposals@FreeBSD.org.
+
+[[faq]]
+== Часто задаваемые вопросы
+
+* *Подойду ли я?*
++
+Пожалуйста, обратитесь к http://code.google.com/summfaq.html[FAQ для участников] компании Google для решения всех вопросов, касающихся требований к участникам.
+* *Как написать заявку?*
++
+Фонд Perl имеет хороший документ http://www.perlfoundation.org/gc/grants/proposals.html[HOWTO], описывающий как написать заявку на разработку с открытым кодом.
+* *Когда истекает срок подачи заявок?*
++
+Заявки должны быть получены Google до 14 июня.