diff options
Diffstat (limited to 'website/content/ru/releases/5.4R/readme.html')
-rw-r--r-- | website/content/ru/releases/5.4R/readme.html | 435 |
1 files changed, 435 insertions, 0 deletions
diff --git a/website/content/ru/releases/5.4R/readme.html b/website/content/ru/releases/5.4R/readme.html new file mode 100644 index 0000000000..de39aaae2d --- /dev/null +++ b/website/content/ru/releases/5.4R/readme.html @@ -0,0 +1,435 @@ +<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?> +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> +<meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org" /> +<title>FreeBSD 5.4-RELEASE README</title> +<meta name="GENERATOR" content="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.79" /> +<link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css" /> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=koi8-r" /> +</head> +<body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#840084" +alink="#0000FF"> +<div class="ARTICLE"> +<div class="TITLEPAGE"> +<h1 class="TITLE"><a id="AEN2" name="AEN2">FreeBSD 5.4-RELEASE README</a></h1> + +<h3 class="CORPAUTHOR">Проект FreeBSD</h3> + +<p class="COPYRIGHT">Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Проект +документирования FreeBSD</p> + +<p class="PUBDATE">$FreeBSD: src/release/doc/ru_RU.KOI8-R/readme/article.sgml,v 1.5.2.2 +2005/03/15 16:50:38 den Exp $<br /> +</p> + +<div class="LEGALNOTICE"><a id="TRADEMARKS" name="TRADEMARKS"></a> +<p>FreeBSD это зарегистрированная торговая марка FreeBSD Foundation.</p> + +<p>Intel, Celeron, EtherExpress, i386, i486, Itanium, Pentium и Xeon это торговые марки +или зарегистрированные торговые марки Intel Corporation или ее дочерних компаний в +Соединенных Штатах и других странах.</p> + +<p>Motif, OSF/1 и UNIX это зарегистрированные торговые марки, а IT DialTone и The Open +Group это торговые марки Open Group в Соединенных Штатах и других странах.</p> + +<p>Sparc, Sparc64, SPARCEngine, и UltraSPARC это торговые марки SPARC International, Inc +в Соединенных Штатах и других странах. Продукты с торговой маркой SPARC основаны на +архитектуре, разработанной Sun Microsystems, Inc.</p> + +<p>Многие из обозначений, используемые производителями и продавцами для обозначения своих +продуктов, заявляются в качестве торговых марок. Когда такие обозначения появляются в +этом документе, и Проекту FreeBSD известно о торговой марке, к обозначению добавляется +знак ``(TM)'' или ``(R)''.</p> +</div> + +<hr /> +</div> + +<blockquote class="ABSTRACT"> +<div class="ABSTRACT"><a id="AEN21" name="AEN21"></a> +<p>Этот документ дает краткое введение в FreeBSD 5.4-RELEASE. Он включает некоторую +информацию по получению FreeBSD, обзор различных способов обратной связи с Проектом +FreeBSD и ссылки на некоторые другие источники информации.</p> +</div> +</blockquote> + +<div class="SECT1"> +<hr /> +<h2 class="SECT1"><a id="INTRO" name="INTRO">1. Введение</a></h2> + +<p>Это дистрибутив FreeBSD 5.4-RELEASE (``release''), последняя точка ветви 5-STABLE.</p> + +<div class="SECT2"> +<hr /> +<h3 class="SECT2"><a id="AEN27" name="AEN27">1.1. О FreeBSD</a></h3> + +<p>FreeBSD это операционная система, основанная на 4.4 BSD Lite для аппаратного +обеспечения DEC/Compaq/HP Alpha/AXP компьютеров (alpha), PC на оборудовании AMD64 и Intel +EM64T (amd64), PC на оборудовании Intel, AMD, Cyrix или NexGen ``x86'' (i386), компьютеры +на Intel Itanium Processor (ia64), PC NEC PC-9801/9821 и совместимые (pc98) и машины +<span class="TRADEMARK">UltraSPARC</span>(R) (sparc64). Версии для <span +class="TRADEMARK">PowerPC</span>(R) (powerpc) и <span +class="TRADEMARK">MIPS</span>(R) (mips) также разрабатываются. FreeBSD работает с +широким набором периферийного оборудования, в различных конфигурациях и может +использоваться в любых целях, от разработки программного обеспечения, игр до +предоставления сервисов интернет.</p> + +<p>В этом релизе FreeBSD есть все, что необходимо для работы такой системы, включая +полные исходные тексты для ядра и все утилиты основного дистрибутива. С установленными +исходными текстами вы можете перекомпилировать буквально всю систему из исходных текстов +одной командой, что делает ее идеальной для студентов, исследователей или других +пользователей, которые просто хотят увидеть как все это работает.</p> + +<p>Существует также большая коллекция стороннего программного обеспечения (``коллекция +портов''), она упрощает получение и установку всех распространенных программ <span +class="TRADEMARK">UNIX</span>(R) для FreeBSD. Каждый ``порт'' состоит из набора +скриптов для настройки, сборки и установки программы одной командой. Более 12,300, от +редакторов и языков программирования до графических приложений, делают FreeBSD мощной и +полной операционной средой, возможности которой выходят далеко за рамки того, что +предоставляют многие коммерческие версии <span class="TRADEMARK">UNIX</span>. Большинство +портов также доступны в виде скомпилированных ``пакетов'', которые могут быть быстро +установлены программой установки.</p> +</div> + +<div class="SECT2"> +<hr /> +<h3 class="SECT2"><a id="AEN41" name="AEN41">1.2. Целевая аудитория</a></h3> + +<p>Этот дистрибутив (``release'') FreeBSD подходит для всех пользователей. Он прошел +период тестирования и проверки качества, которые подтвердили его надежность.</p> +</div> +</div> + +<div class="SECT1"> +<hr /> +<h2 class="SECT1"><a id="OBTAIN" name="OBTAIN">2. Получение FreeBSD</a></h2> + +<p>FreeBSD может быть получена множеством различных способов. Этот раздел акцентируется +на тех способах, которые лучше всего подходят для получения полного дистрибутива FreeBSD, +а не для обновления существующей системы.</p> + +<div class="SECT2"> +<hr /> +<h3 class="SECT2"><a id="AEN48" name="AEN48">2.1. CDROM и DVD</a></h3> + +<p>Дистрибутивы FreeBSD -RELEASE могут быть куплены на CDROM или DVD у различных +поставщиков. Зачастую это наиболее удобный способ получения FreeBSD для новых установок, +поскольку он делает возможной простую переустановку системы, если это потребуется. +Некоторые дистрибутивы включают отдельные опциональные скомпилированные ``пакеты'' из +коллекции портов FreeBSD.</p> + +<p>Список поставщиков CDROM и DVD, известных Проекту, находится на странице приложения +Руководства <a href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors.html" +target="_top">``Получение FreeBSD''</a>.</p> +</div> + +<div class="SECT2"> +<hr /> +<h3 class="SECT2"><a id="AEN55" name="AEN55">2.2. FTP</a></h3> + +<p>Вы можете использовать FTP для получения FreeBSD и любого или всех пакетов с <a +href="ftp://ftp.FreeBSD.org/" target="_top">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a>, который является +официальным сайтом релизов FreeBSD, или с любого из его ``зеркал''.</p> + +<p>Списки сайтов, зеркалирующих FreeBSD, можно найти в разделе Руководства <a +href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors-ftp.html" +target="_top">FTP сайты</a>, или на страницах <a href="http://mirrorlist.FreeBSD.org/" +target="_top">http://mirrorlist.FreeBSD.org/</a>. Поиск ближайшего (в терминах сети) +зеркала для загрузки дистрибутива настоятельно рекомендуется.</p> + +<p>Создание дополнительных зеркал всегда приветствуется. Свяжитесь с <code +class="EMAIL"><<a +href="mailto:freebsd-admin@FreeBSD.org">freebsd-admin@FreeBSD.org</a>></code> за +дополнительной информацией о том, как сделать официальное зеркало. Вы также можете найти +полезную информацию по зеркалированию в статье <a +href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/hubs/" +target="_top">Зеркалирование FreeBSD</a>.</p> + +<p>Зеркала обычно содержат образы дискет, необходимые для начала установки, а также +дистрибутивные файлы, необходимые для самого процесса установки. Многие зеркала также +содержат ISO образы, необходимые для создания CDROM релиза FreeBSD.</p> +</div> +</div> + +<div class="SECT1"> +<hr /> +<h2 class="SECT1"><a id="CONTACTING" name="CONTACTING">3. Обратная связь с Проектом +FreeBSD</a></h2> + +<div class="SECT2"> +<h3 class="SECT2"><a id="AEN69" name="AEN69">3.1. Электронная почта и списки +рассылки</a></h3> + +<div class="WARNING"> +<blockquote class="WARNING"> +<p><b>Внимание:</b> Все сообщения в списки рассылки Проекта FreeBSD должны быть +составлены <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">только на английском +языке</i></span>.</p> +</blockquote> +</div> + +<p>По любым вопросам или с просьбой о технической поддержке пишите в <a +href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-questions" target="_top">Список +рассылки, посвящённый вопросам и ответам пользователей FreeBSD</a>.</p> + +<p>Если вы отслеживаете разработку 5-STABLE, <span class="emphasis"><i +class="EMPHASIS">обязательно</i></span> подпишитесь на <a +href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-current" target="_top">Список +рассылки, посвящённый обсуждению FreeBSD-CURRENT</a>, чтобы быть в курсе последних +разработок и изменений, которые могут повлиять на использование и поддержку системы.</p> + +<p>Являясь в основном результатом усилий добровольцев, Проект FreeBSD всегда рад принять +помощь -- желаемых усовершенствований все еще гораздо больше больше, чем времени на их +реализацию. Для связи с разработчиками по техническим вопросам, или с предложениями +помощи, подпишитесь на <a +href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-hackers" target="_top">Список +рассылки FreeBSD, посвящённый техническим дискуссиям</a>.</p> + +<p>Имейте ввиду, что в этих списках рассылки присутствует <span class="emphasis"><i +class="EMPHASIS">значительный</i></span> объем трафика. Если у вас медленный или +дорогостоящий доступ к почте, или вы интересуетесь только основными событиями FreeBSD, +возможно вам подойдет подписка только на <a +href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-announce" target="_top">Список +рассылки анонсов FreeBSD</a>.</p> + +<p>На все списки рассылки может свободно подписаться любой желающий. Посетите <a +href="http://www.FreeBSD.org/mailman/listinfo" target="_top">FreeBSD Mailman Info +Page</a>. Там находится дополнительная информация по подписке на различные списки +рассылки, доступ к архивам, и т.д. Существует множество не упомянутых здесь списков +рассылки, предназначенных для особых целей; дополнительную информацию можно найти или на +страницах Mailman или в <a href="http://www.FreeBSD.org/ru/support.html#mailing-list" +target="_top">разделе списков рассылки</a> на веб сайте FreeBSD.</p> + +<div class="IMPORTANT"> +<blockquote class="IMPORTANT"> +<p><b>Важно:</b> <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">Не</i></span> отправляйте в +рассылки письма с просьбой о подписке. Используйте для подписки интерфейс Mailman.</p> +</blockquote> +</div> +</div> + +<div class="SECT2"> +<hr /> +<h3 class="SECT2"><a id="AEN90" name="AEN90">3.2. Отправка сообщений о проблемах</a></h3> + +<p>Предложения, сообщения об ошибках и код всегда ценны -- не стесняйтесь сообщать о +любых проблемах, которые вы можете обнаружить. Сообщения о проблемах с приложенным +исправлениям конечно же еще более полезны.</p> + +<p>Предпочтительный способ отправки сообщений о проблемах с подключенного к почте +интернет компьютера это использование команды <a +href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=send-pr&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.4-RELEASE"> +<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">send-pr</span>(1)</span></a>. +Отправляемые таким способом сообщения о проблемах (``Problem Reports'', PR) попадают в +базу данных, где отслеживается их состояние; разработчики FreeBSD прилагают максимум +усилий к тому, чтобы максимально быстро реагировать на все сообщения о проблемах. На веб +сайте FreeBSD доступен <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi" +target="_top">список всех активных PR</a>; этот список полезен для просмотра всех +потенциальных проблем, которые могли встретиться другим пользователям.</p> + +<p>Обратите внимание, что <a +href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=send-pr&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.4-RELEASE"> +<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">send-pr</span>(1)</span></a> это +shell скрипт, который может быть легко перемещен даже в не-FreeBSD систему. +Предпочтительным является использование именно этого интерфейса. Если по какой-либо +причине вы не можете использовать <a +href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=send-pr&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.4-RELEASE"> +<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">send-pr</span>(1)</span></a> для +отправки сообщения о проблеме, попробуйте отправить его в <a +href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-bugs" target="_top">Список +рассылки FreeBSD, посвящённый сообщениям о проблемах</a>.</p> + +<p>За дальнейшей информацией обращайтесь к статье <a +href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/problem-reports/" +target="_top">``Составление Сообщений о проблемах в FreeBSD''</a>, доступной на веб сайте +FreeBSD. В этой статье представлены множество советов по составлению и отправке +эффективных сообщений о проблемах.</p> +</div> +</div> + +<div class="SECT1"> +<hr /> +<h2 class="SECT1"><a id="SEEALSO" name="SEEALSO">4. Источники дополнительной +информации</a></h2> + +<p>Существует множество источников информации по FreeBSD; некоторые включены в +дистрибутив, другие доступны он-лайн или в бумажной версии.</p> + +<div class="SECT2"> +<hr /> +<h3 class="SECT2"><a id="RELEASE-DOCS" name="RELEASE-DOCS">4.1. Документация на +релиз</a></h3> + +<p>Более специфическая информация по дистрибутиву ``release'' находится в других файлах. +Большинство дистрибутивов включают их как в текстовом ASCII формате (<tt +class="FILENAME">.TXT</tt>), так и в формате HTML (<tt class="FILENAME">.HTM</tt>). +Некоторые дистрибутивы могут включать другие форматы, такие как PostScript (<tt +class="FILENAME">.PS</tt>) или Portable Document Format (<tt +class="FILENAME">.PDF</tt>).</p> + +<ul> +<li> +<p><tt class="FILENAME">README.TXT</tt>: Этот файл. Дает некоторую общую информацию о +FreeBSD, а также указания по получению дистрибутива.</p> +</li> + +<li> +<p><tt class="FILENAME">EARLY.TXT</tt>: Руководство по миграции для пользователей FreeBSD +4.<tt class="REPLACEABLE"><i>X</i></tt>, переходящих на серию релизов FreeBSD 5.<tt +class="REPLACEABLE"><i>X</i></tt>.</p> +</li> + +<li> +<p><tt class="FILENAME">RELNOTES.TXT</tt>: Информация о релизе, новое в релизе и +изменения в FreeBSD 5.4-RELEASE по сравнению с предыдущим релизом FreeBSD +5.3-RELEASE).</p> +</li> + +<li> +<p><tt class="FILENAME">HARDWARE.TXT</tt>: Список совместимого оборудования, в нем +находятся устройства, работоспособность с которыми FreeBSD была протестирована.</p> +</li> + +<li> +<p><tt class="FILENAME">INSTALL.TXT</tt>: Инструкции по установке FreeBSD с +дистрибутивных носителей.</p> +</li> + +<li> +<p><tt class="FILENAME">ERRATA.TXT</tt>: Список проблем. В этом файле можно найти +последнюю информацию, применимую к релизам (отличие от снэпшотов). Необходимо свериться с +этим файлом перед установкой релиза FreeBSD, поскольку в нем находится по проблемам, +которые были обнаружены и исправлены с момента создания релиза.</p> +</li> +</ul> + +<div class="NOTE"> +<blockquote class="NOTE"> +<p><b>Замечание:</b> Некоторые из этих документов (в частности, <tt +class="FILENAME">RELNOTES.TXT</tt>, <tt class="FILENAME">HARDWARE.TXT</tt>, и <tt +class="FILENAME">INSTALL.TXT</tt>) содержат информацию, специфичную для определенной +аппаратной архитектуры. Например, информация о релизе для платформы alpha содержит +информацию, неприменимую к <span class="TRADEMARK">i386</span>™, и наоборот. +Архитектура, к которой применим данный документ, указывается в его заголовке.</p> +</blockquote> +</div> + +<br /> +<br /> +<p>На платформах, которые поддерживают <a +href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.4-RELEASE"> +<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a> (в +настоящее время alpha, <span class="TRADEMARK">i386</span>, ia64, pc98, и <span +class="TRADEMARK">Sparc64</span>(R)), эти документы обычно доступны через меню +Documentation во время установки. Как только система будет установлена, вы можете +повторно войти в это меню, повторно запустив <a +href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.4-RELEASE"> +<span class="CITEREFENTRY"><span +class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>.</p> + +<div class="NOTE"> +<blockquote class="NOTE"> +<p><b>Замечание:</b> Крайне важно прочесть список проблем любого существующего релиза +перед его установкой для получения информации о любых последних новостях или проблемах, +обнаруженных после выхода релиза. Файл errata, поставляемый с каждым релизом, уже устарел +по определению, но другие копии обновляются и необходимо прочесть ``текущие сообщения о +проблемах'' для данного релиза. Эти копии находятся на <a +href="http://www.FreeBSD.org/ru/releases/" +target="_top">http://www.FreeBSD.org/ru/releases/</a> (а также на любом сайте, +поддерживающем обновляемое зеркало этого ресурса).</p> +</blockquote> +</div> +</div> + +<div class="SECT2"> +<hr /> +<h3 class="SECT2"><a id="AEN161" name="AEN161">4.2. Страницы справочника</a></h3> + +<p>Как и практически все <span class="TRADEMARK">UNIX</span> подобные системы, FreeBSD +поставляется с набором страниц справочника, доступных через команду <a +href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=man&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.4-RELEASE"> +<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">man</span>(1)</span></a> или через +<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi" target="_top">гипертекстовый шлюз страниц +справочника</a> на веб сайте FreeBSD. Страницы справочника дают информацию по различным +командам и API, доступным пользователю FreeBSD.</p> + +<p>В некоторых случаях страницы справочника написаны, чтобы дать информацию по отдельным +темам. Примечательные примеры таких страниц это <a +href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tuning&sektion=7&manpath=FreeBSD+5.4-RELEASE"> +<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tuning</span>(7)</span></a> +(руководство по оптимизации системы), <a +href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=security&sektion=7&manpath=FreeBSD+5.4-RELEASE"> +<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">security</span>(7)</span></a> +(введение в безопасность FreeBSD) и <a +href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=style&sektion=9&manpath=FreeBSD+5.4-RELEASE"> +<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">style</span>(9)</span></a> +(руководство по стилю программирования ядра).</p> +</div> + +<div class="SECT2"> +<hr /> +<h3 class="SECT2"><a id="AEN179" name="AEN179">4.3. Книги и статьи</a></h3> + +<p>Две очень полезные коллекции относящейся к FreeBSD информации, поддерживаемые Проектом +FreeBSD, это Руководство FreeBSD и FAQ по FreeBSD (Frequently Asked Questions, часто +задаваемые вопросы). Онлайн версии <a +href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/" +target="_top">Руководства</a> и <a +href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/" target="_top">FAQ</a> всегда +доступны со <a href="http://www.FreeBSD.org/ru/docs.html" target="_top">страницы +документации FreeBSD</a> и всех зеркал. Если вы установили дистрибутивный набор <tt +class="FILENAME">doc</tt>, Руководство и FAQ можно прочесть локально.</p> + +<p>Множество онлайн книг и статей, также поддерживаемых Проектом FreeBSD, затрагивают +более специализированные, относящиеся к FreeBSD темы. Они охватывают широкий диапазон +тем, от эффективного использования списков рассылки и совместного существования FreeBSD с +другими операционными системами до руководства для новых коммиттеров. Так же, как +Руководство и FAQ, эти документы доступны со страницы документации FreeBSD или из +дистрибутивного набора <tt class="FILENAME">doc</tt>.</p> + +<p>Список других книг и документов по FreeBSD можно найти в <a +href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/bibliography.html" +target="_top">библиографии</a> Руководства FreeBSD. Поскольку FreeBSD во всем наследует +<span class="TRADEMARK">UNIX</span>, многие другие статьи и книги, написанные для систем +<span class="TRADEMARK">UNIX</span>, также подходят и для FreeBSD, и некоторые из них +приведены в библиографии.</p> +</div> +</div> + +<div class="SECT1"> +<hr /> +<h2 class="SECT1"><a id="ACKNOWLEDGEMENTS" name="ACKNOWLEDGEMENTS">5. +Благодарности</a></h2> + +<p>FreeBSD представляет собой результат работы многих сотен, если не тысяч людей по всему +миру, работавших бесчисленное количество времени для создания этого дистрибутива. За +полным списком разработчиков и участников Проекта FreeBSD обращайтесь к <a +href="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/" +target="_top">``Списку контрибьюторов Проекта FreeBSD''</a> на веб сайте FreeBSD или +любом из его зеркал.</p> + +<p>Особые благодарности выражаются многим тысячам пользователей FreeBSD и тестерам по +всему миру, без которых выпуск этого дистрибутива просто не был бы возможен.</p> +</div> +</div> + +<hr /> +<p align="center"><small>Этот файл и другие документы, относящиеся к данной версии +FreeBSD, могут быть найдены по адресу <a +href="ftp://ftp.FreeBSD.org/">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a>.</small></p> + +<p align="center"><small>Если у вас возник вопрос, касающийся FreeBSD, прочтите <a +href="http://www.FreeBSD.org/ru/docs.html">документацию,</a> прежде чем написать письмо в +<<a href="mailto:questions@FreeBSD.org">questions@FreeBSD.org</a>>.</small></p> + +<p align="center"><small>Всем пользователям FreeBSD 5-STABLE рекомендуется подписаться на +список рассылки <<a +href="mailto:stable@FreeBSD.org">stable@FreeBSD.org</a>>.</small></p> + +<p align="center"><small>Вопросы, касающиеся этого документа, вы можете направить по +адресу <<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>>.</small></p> +</body> +</html> + |