diff options
Diffstat (limited to 'sysutils/cpu-x/files/patch-po_ru.po')
-rw-r--r-- | sysutils/cpu-x/files/patch-po_ru.po | 506 |
1 files changed, 7 insertions, 499 deletions
diff --git a/sysutils/cpu-x/files/patch-po_ru.po b/sysutils/cpu-x/files/patch-po_ru.po index fb5eaede460d..3ba8c4dd7d64 100644 --- a/sysutils/cpu-x/files/patch-po_ru.po +++ b/sysutils/cpu-x/files/patch-po_ru.po @@ -1,510 +1,18 @@ ---- po/ru.po.orig 2022-11-12 17:27:40 UTC +--- po/ru.po.orig 2023-04-02 10:14:25 UTC +++ po/ru.po -@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" - - #: core.c:235 - msgid "Finding CPU technology" --msgstr "Обнаружение технологии ЦП" -+msgstr "Определение технологии ЦП" - - #: core.c:261 - #, c-format -@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" - - #: core.c:542 - msgid "Calculating CPU multipliers" --msgstr "Подсчёт множителей ЦП" -+msgstr "Подсчет множителей ЦП" - - #: core.c:575 - msgid "Calling dmidecode" -@@ -115,11 +115,11 @@ msgstr "Вызов dmidecode" - - #: core.c:608 - msgid "Calculating CPU usage" --msgstr "Подсчёт использования ЦП" -+msgstr "Подсчет использования ЦП" - - #: core.c:659 - msgid "Calling bandwidth" --msgstr "Вызов пропускной способности" -+msgstr "Вызов bandwidth" - - #: core.c:701 - #, c-format -@@ -130,8 +130,8 @@ msgid "" - "rebuild %s." - msgstr "" - "pci_access не был правильно загружен: это частая проблема, когда %s был " --"собран, используя меньшую версию libpci.\n" --"Проверьте, чтобы библиотека libpci %s присутствовала в вашей системе. В " -+"собран с более ранней версией libpci.\n" -+"Проверьте, что библиотека libpci %s присутствует в вашей системе. В " - "противном случае, пожалуйста, пересоберите %s." - - #: core.c:747 -@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Неизвестный драйвер ядра - #: core.c:854 - #, c-format - msgid "Your GPU user mode driver is unknown: %s" --msgstr "Пользовательский режим вашего драйвера ГП неизвестен: %s" -+msgstr "Неизвестный драйвер пользовательского режима ГП: %s" - - #: core.c:858 - #, c-format -@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "не удалось вызвать GLFW (%i): - - #: core.c:999 - msgid "Finding Vulkan API version" --msgstr "Поиск версии API Vulkan" -+msgstr "Определение версии API Vulkan" - - #: core.c:1016 - #, c-format -@@ -210,23 +210,23 @@ msgstr "Нет платформы с поддержк - #: core.c:1199 - #, c-format - msgid "failed to get all OpenCL platforms (%s)" --msgstr "не удалось получить все OpenCL платформы (%s)" -+msgstr "не удалось определить все платформы OpenCL (%s)" - - #: core.c:1211 - #, c-format - msgid "failed to get name for platform %u (%s)" --msgstr "не удалось получить название для платформы %u (%s)" -+msgstr "не удалось определить название платформы %u (%s)" - - #: core.c:1219 - #, c-format - msgid "failed to get version for platform %u (%s)" --msgstr "не удалось получить версию для платформы %u (%s)" -+msgstr "не удалось определить версию платформы %u (%s)" - - #: core.c:1228 - #, c-format - msgid "failed to find number of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" - msgstr "" --"не удалось обнаружить число OpenCL устройств для платформы '%s %s' (%s)" -+"не удалось определить число устройств OpenCL платформы «%s %s» (%s)" - - #: core.c:1228 - msgid "0 device" -@@ -235,29 +235,29 @@ msgstr "0 устройство" - #: core.c:1238 - #, c-format - msgid "failed to get all of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)" --msgstr "не удалось получить все устройства OpenCL для платформы '%s %s' (%s)" -+msgstr "не удалось определить все устройства OpenCL платформы «%s %s» (%s)" - - #: core.c:1253 - #, c-format - msgid "failed to get name for device %u (%s)" --msgstr "не удалось получить имя для устройства %u (%s)" -+msgstr "не удалось определить имя устройства %u (%s)" - - #: core.c:1261 - #, c-format - msgid "failed to get version for device %u (%s)" --msgstr "не удалось получить версию для устройства %u (%s)" -+msgstr "не удалось определить версию устройства %u (%s)" - - #: core.c:1277 - #, c-format - msgid "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" --msgstr "Драйвер OpenCL для '%s %s' не поддерживает CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" -+msgstr "Драйвер OpenCL для «%s %s» не поддерживает CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)" - - #: core.c:1288 - #, c-format - msgid "" - "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" - msgstr "" --"Драйвер OpenCL для '%s %s' не поддерживает CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" -+"Драйвер OpenCL для «%s %s» не поддерживает CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)" - - #: core.c:1301 core.c:1314 core.c:1342 - #, c-format -@@ -272,7 +272,7 @@ msgid "" - "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " - "CL_DEVICE_PCI_BUS_ID_NV (%s) or CL_DEVICE_PCI_SLOT_ID_NV (%s)" - msgstr "" --"Драйвер OpenCL для '%s %s' не поддерживает CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " -+"Драйвер OpenCL для «%s %s» не поддерживает CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), " - "CL_DEVICE_PCI_BUS_ID_NV (%s) или CL_DEVICE_PCI_SLOT_ID_NV (%s)" - - #: core.c:1352 -@@ -296,11 +296,11 @@ msgstr "Неизвестный производите - - #: core.c:1460 - msgid "failed to find chipset vendor and model" --msgstr "не удалось найти производителя и модель чипсета" -+msgstr "не удалось определить производителя и модель чипсета" - - #: core.c:1462 - msgid "failed to find graphic card vendor and model" --msgstr "не удалось найти производителя и модель видеокарты" -+msgstr "не удалось определить производителя и модель видеокарты" - - #: core.c:1539 - msgid "Retrieving GPU clocks" -@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Драйвер ГП %u не отдает зн - #: core.c:1758 - #, c-format - msgid "Current: PCIe Gen%1dx%d / Max: Gen%1dx%d" --msgstr "Текущий: PCIe Gen%1dx%d / Максимальный: Gen%1dx%d" -+msgstr "Текущий: PCIe Gen%1dx%d / Макс.: Gen%1dx%d" - - #: core.c:1786 - msgid "failed to retrieve GPU clocks" -@@ -326,11 +326,11 @@ msgstr "не удалось получить част - - #: core.c:1803 - msgid "Identifying running system" --msgstr "Определение запущенной системы" -+msgstr "Определение рабочей системы" - - #: core.c:1806 - msgid "failed to identify running system" --msgstr "не удалось определить запущенную систему" -+msgstr "не удалось определить рабочую систему" - - #: core.c:1850 core.c:1878 - msgid "Calling libprocps" -@@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "Вызов libprocps" - - #: core.c:1853 - msgid "unable to get system uptime" --msgstr "не удаётся получить время работы системы" -+msgstr "не удается узнать время работы системы" - - #: core.c:1859 - msgid "unable to create meminfo structure" --msgstr "не удаётся создать структуру meminfo" -+msgstr "не удается создать структуру meminfo" - - #: core.c:1904 - msgid "Calling libstatgrab" -@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Ваш сокет ЦП отсутствует - - #: core.c:2125 - msgid "Calculating CPU multipliers in fallback mode" --msgstr "Подсчёт множителей ЦП в режиме c откатом" -+msgstr "Подсчет множителей ЦП в режиме c откатом" - - #: core.c:2152 - msgid "Retrieving motherboard information in fallback mode" -@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Подключение к службе" - - #: gui_gtk.c:602 - msgid "No polkit authentication agent found" --msgstr "Не найдена аутентификация агента polkit" -+msgstr "Агент аутентификации polkit не найден" - - #: gui_gtk.c:606 - msgid "Ask password to start daemon in background" -@@ -507,13 +507,13 @@ msgstr "Базовая модель" +@@ -518,13 +518,13 @@ msgstr "Базовая модель" #: gui_gtk.c:634 msgid "CPU display (\"true\") family (computed as BaseFamily+ExtendedFamily)" msgstr "" --"Семейство отображаемых ЦП (\"истина\") (рассчитывается как расширенное " -+"Семейство отображаемых ЦП («истина») (рассчитывается как расширенное " +-"Семейство отображаемых ЦП («истина») (рассчитывается как расширенное " ++"Отображаемое («истинное») семейство ЦП (вычисляется как расширенное " "семейство + базовое семейство)" #: gui_gtk.c:635 msgid "CPU display (\"true\") model (computed as (ExtendedModel<<4)+BaseModel)" msgstr "" --"Модель отображения ЦП (\"истина\") (вычисляется как (расширенная модель << " -+"Модель отображения ЦП («истина») (вычисляется как (расширенная модель << " - "4) + базовая модель)" +-"Модель отображения ЦП («истина») (вычисляется как (расширенная модель << 4) " ++"Отображаемая («истинная») модель ЦП (вычисляется как (расширенная модель << 4) " + "+ базовая модель)" #: gui_gtk.c:694 -@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Уровень 1 (данные)" - - #: main.c:83 - msgid "L1 Inst." --msgstr "Уровень 1 (инструкц.)" -+msgstr "Уровень 1 (инстр.)" - - #: main.c:84 - msgid "Level 2" -@@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "Вычислительный узел" - - #: main.c:153 - msgid "DeviceID" --msgstr "ИД устройства" -+msgstr "ID устройства" - - #: main.c:154 - msgid "VBIOS Version" -@@ -924,15 +924,15 @@ msgstr "Запустить текстовый инте - - #: main.c:345 - msgid "Dump all data on standard output and exit" --msgstr "Собрать все данные стандартного вывода и выйти" -+msgstr "Вывести все данные в стандартный вывод и выйти" - - #: main.c:346 - msgid "Run embedded command dmidecode and exit" --msgstr "Запустить расширенную команду dmidecode и выйти" -+msgstr "Запустить встроенную команду dmidecode и выйти" - - #: main.c:347 - msgid "Run embedded command bandwidth and exit" --msgstr "Запустить расширенную команду bandwidth и выйти" -+msgstr "Запустить встроенную команду bandwidth и выйти" - - #: main.c:348 - msgid "Set custom time between two refreshes (in seconds)" -@@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "Выберите тип ядра для мон - - #: main.c:351 - msgid "Select CPU core to monitor (integer)" --msgstr "Установить ядро ЦП для мониторинга (целое число)" -+msgstr "Выберите ядро ЦП для мониторинга (целое число)" - - #: main.c:352 - msgid "Set custom bandwidth test for CPU caches speed (integer)" -@@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "Старт и подключение к дем - - #: main.c:355 - msgid "Verbose output" --msgstr "Текстовый вывод" -+msgstr "Подробный вывод" - - #: main.c:356 - msgid "Print help and exit" -@@ -978,8 +978,8 @@ msgstr "Показать версию и выйти" - #: main.c:358 - msgid "Print CPUID values in decimal (default is hexadeximal)" - msgstr "" --"Выводить значения CPUID в десятичном формате (по умолчанию - " --"шестнадцатеричный)" -+"Выводить значения CPUID в десятичном формате (по умолчанию — " -+"шестнадцатеричном)" - - #: main.c:359 - msgid "Disable colored output" -@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Вывести требуемую информ - #: main.c:362 - msgid "Set key mapping for NCurses mode (a[rrows]|e[macs]|i[nverted-T]|v[im])" - msgstr "" --"Установить сопоставление клавиш для режима NCurses (a[rrows]|e[macs]|" -+"Установить назначение клавиш для режима NCurses (a[rrows]|e[macs]|" - "i[nverted-T]|v[im])" - - #: main.c:373 -@@ -1017,12 +1017,12 @@ msgstr "Прочитать сырые данные CPU - - #: main.c:377 - msgid "Only print a message if CPU is not present in the database" --msgstr "Распечатать сообщение, только если ЦП отсутствует в базе данных" -+msgstr "Выводить сообщение только если ЦП отсутствует в базе данных" - - #: main.c:401 - #, c-format - msgid "Usage: %s DISPLAY [OPTIONS]\n" --msgstr "Использование: %s ВЫВЕСТИ [ПАРАМЕТРЫ]\n" -+msgstr "Использование: %s ДИСПЛЕЙ [ОПЦИИ]\n" - - #: main.c:402 - msgid "Available DISPLAY:" -@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Посмотреть лицензию %s: <%s> - #: main.c:462 - #, c-format - msgid "-- %-9s version: %s" --msgstr "-- %-9s версия: %s" -+msgstr "— %-9s версия: %s" - - #: main.c:478 - #, c-format -@@ -1064,8 +1064,7 @@ msgid "" - "Oops, something was wrong! %s has received signal %d (%s) and has crashed." - msgstr "" - "\n" --"Ой, что-то пошло не так! %s получил сигнал %d (%s) и аварийно прекратил " --"работу." -+"Ой, что-то пошло не так! %s получил сигнал %d (%s) и аварийно завершился." - - #: main.c:679 - #, c-format -@@ -1080,7 +1079,7 @@ msgstr "" - #: main.c:696 - msgid "You can open a new issue here, by filling the template as requested:" - msgstr "" --"Вы можете открыть новый отчёт об ошибке здесь, заполнив шаблон следующим " -+"Здесь вы можете создать новый отчет об ошибке, заполнив шаблон следующим " - "образом:" - - #: main.c:741 -@@ -1110,7 +1109,7 @@ msgstr "Окно слишком маленькое!" - - #: tui_ncurses.c:350 - msgid "Press 'h' to see help." --msgstr "Нажмите 'h' для получения помощи." -+msgstr "Нажмите клавишу «H» для получения помощи." - - #: tui_ncurses.c:504 - #, c-format -@@ -1127,12 +1126,12 @@ msgstr "Глобальные клавиши:" - - #: tui_ncurses.c:508 - msgid "Press 'left' key or 'tab' key to switch in left tab." --msgstr "Нажмите клавиши «влево» или «Tab» для переключения на левую вкладку." -+msgstr "Нажмите клавиши «Влево» или «Tab» для переключения на левую вкладку." - - #: tui_ncurses.c:509 - msgid "Press 'right' key or 'shift + tab' keys to switch in right tab." - msgstr "" --"Нажмите клавиши «вправо» или «Shift + Tab» для переключения на правую " -+"Нажмите клавиши «Вправо» или «Shift + Tab» для переключения на правую " - "вкладку." - - #: tui_ncurses.c:510 -@@ -1145,15 +1144,15 @@ msgstr "Нажмите клавишу «End» для - - #: tui_ncurses.c:512 - msgid "Press 'h' key to see this help." --msgstr "Нажмите клавишу 'h' для вызова помощи." -+msgstr "Нажмите клавишу «H» для вызова помощи." - - #: tui_ncurses.c:513 - msgid "Press 'q' key to exit." --msgstr "Нажмите 'q' для выхода." -+msgstr "Нажмите клавишу «Q» для выхода." - - #: tui_ncurses.c:515 - msgid "CPU tab:" --msgstr "Вкладка \"ЦП\":" -+msgstr "Вкладка «ЦП»:" - - #: tui_ncurses.c:516 - msgid "Press 'next page' key to decrease core type number to monitor." -@@ -1177,11 +1176,11 @@ msgstr "Нажмите клавишу «Вверх» - - #: tui_ncurses.c:521 - msgid "Caches tab:" --msgstr "Вкладка \"Кэши\":" -+msgstr "Вкладка «Кэши»:" - - #: tui_ncurses.c:522 - msgid "Press 'down' key to switch to previous test." --msgstr "Нажмите клавишу \"вниз\" для перехода к предыдущему тесту." -+msgstr "Нажмите клавишу «Вниз» для перехода к предыдущему тесту." - - #: tui_ncurses.c:523 - msgid "Press 'up' key to switch to next test." -@@ -1193,22 +1192,22 @@ msgstr "Вкладка «Тест»:" - - #: tui_ncurses.c:526 - msgid "Press 'down' key to decrement benchmark duration." --msgstr "Нажмите клавишу «вниз» для уменьшения длительности бенчмарка." -+msgstr "Нажмите клавишу «Вниз» для уменьшения длительности бенчмарка." - - #: tui_ncurses.c:527 - msgid "Press 'up' key to increment benchmark duration." --msgstr "Нажмите клавишу «вверх» для увеличения длительности бенчмарка." -+msgstr "Нажмите клавишу «Вверх» для увеличения длительности бенчмарка." - - #: tui_ncurses.c:528 - msgid "Press 'next page' key to decrement number of threads to use." - msgstr "" --"Нажмите клавишу 'следующая страница' для уменьшения числа используемых " -+"Нажмите клавишу «Следующая страница» для уменьшения числа используемых " - "потоков." - - #: tui_ncurses.c:529 - msgid "Press 'previous page' key to increment number of threads to use." - msgstr "" --"Нажмите клавишу 'предыдущая страница' для увеличения числа используемых " -+"Нажмите клавишу «Предыдущая страница» для увеличения числа используемых " - "потоков." - - #: tui_ncurses.c:530 -@@ -1224,15 +1223,15 @@ msgstr "" - - #: tui_ncurses.c:533 - msgid "Graphics tab:" --msgstr "Вкладка \"Графика\":" -+msgstr "Вкладка «Графика»:" - - #: tui_ncurses.c:534 - msgid "Press 'down' key to switch to previous graphic card." --msgstr "Нажмите клавишу \"вниз\" для перехода к предыдущей видеокарте." -+msgstr "Нажмите клавишу «Вниз» для перехода к предыдущей видеокарте." - - #: tui_ncurses.c:535 - msgid "Press 'up' key to switch to next graphic card." --msgstr "Нажмите клавишу \"вверх\" для перехода к следующей видеокарте." -+msgstr "Нажмите клавишу «Вверх» для перехода к следующей видеокарте." - - #: tui_ncurses.c:537 - msgid "Press any key to exit this help." -@@ -1241,27 +1240,27 @@ msgstr "Нажмите любую клавишу дл - #: util.c:202 - #, c-format - msgid "cannot find unit in '%s' string at position %i" --msgstr "не удается найти элемент в '%s' строке на позиции %i" -+msgstr "не удается найти элемент в строке «%s» на позиции %i" - - #: util.c:214 - #, c-format - msgid "String '%s' is too long, truncating…" --msgstr "Строка '%s' слишком длинная, обрезается…" -+msgstr "Строка «%s» слишком длинная, обрезается…" - - #: util.c:291 - #, c-format - msgid "an error occurred while opening file '%s' (%s)" --msgstr "ошибка при открытии файла '%s' (%s)" -+msgstr "ошибка при открытии файла «%s» (%s)" - - #: util.c:321 - #, c-format - msgid "an error occurred while running command '%s' (%s)" --msgstr "ошибка при выполнении команды '%s' (%s)" -+msgstr "ошибка при выполнении команды «%s» (%s)" - - #: util.c:379 util.c:439 - #, c-format - msgid "failed to open %s directory" --msgstr "не удалось открыть папку %s" -+msgstr "не удалось открыть каталог «%s»" - - #: util.c:452 - msgid "an error occurred while compiling regex" -@@ -1286,7 +1285,7 @@ msgstr "не удалось изменить прив - - #: util.c:608 - msgid "pkexec: authorization could not be obtained (dialog dismissed)" --msgstr "pkexec: не удаётся получить авторизацию (диалог отключён)" -+msgstr "pkexec: не удается получить авторизацию (диалог отключен)" - - #: util.c:611 - msgid "pkexec: authorization could not be obtained (not authorized)" -@@ -1306,7 +1305,7 @@ msgstr "set_cpu_affinity() не поддерживае - - #: cpu-x.h:58 - msgid "FATAL ERROR: could not allocate memory" --msgstr "КРИТИЧЕСКАЯ ОШИБКА: не удалось распределить память" -+msgstr "КРИТИЧЕСКАЯ ОШИБКА: не удалось выделить память" - - #: cpu-x.h:97 - msgid "bytes" -@@ -1375,7 +1374,7 @@ msgstr "Светлая" - #. Setting: dark GUI theme - #: cpu-x-gtk-3.12.ui:5877 - msgid "Dark" --msgstr "Тёмная" -+msgstr "Темная" - - #. Setting: default tab at startup - #: cpu-x-gtk-3.12.ui:5910 -@@ -1594,7 +1593,7 @@ msgstr "Запуск" - - #~ msgid "If you want to update, press 'u' key, or anything else to skip.\n" - #~ msgstr "" --#~ "Нажмите клавишу \"U\" для обновления или любую другую для пропуска.\n" -+#~ "Нажмите клавишу «U» для обновления или любую другую для пропуска.\n" - - #~ msgid "" - #~ "\n" |